Библиотека svitk.ru - саморазвитие, эзотерика, оккультизм, магия, мистика, религия, философия, экзотерика, непознанное – Всё эти книги можно читать, скачать бесплатно
Главная Книги список категорий
Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск

|| Объединенный список (А-Я) || А || Б || В || Г || Д || Е || Ж || З || И || Й || К || Л || М || Н || О || П || Р || С || Т || У || Ф || Х || Ц || Ч || Ш || Щ || Ы || Э || Ю || Я ||

Блаватская Елена

Рукописи и статьи

 

 

ДАЯНАНД САРАСВАТИ И ЕГО ПОСЛЕДОВАТЕЛИ

 

[Теософист, том 3, N 2, Приложение. Ноябрь 1881, стр. 3-4.]

 

РЕДАКТОРУ ТЕОСОФИСТА

 

      Мадам: Данное сообщение, полученное из Бенареса, имеет исключительную важность. Пожалуйста, опубликуйте его на Ваших страницах и дайте возможность Вашим читателям вынести свое суждение по этому вопросу.

Искренне преданный Вам,

пандит Гопи Натх, редактор Mittra Vilasa.

      Введенные в заблуждение обманчивой репутацией Свами Дая Нанда Сарасвати, мы, нижеподписавшиеся, отправились к нему, чтобы послушать его ведические лекции, и поступать в соответствии с его предписаниями. Но как только мы услышали его, мы убедились, что он не является истинным реформатором. Теперь наши заблуждения развеял наш ведический гуру пандит Джугулкишоре Патхак, член Брахмамрит Варшини Сабха, и мы приносим покаяние, как велят наши шастры, за эту нашу ошибку и грех, и сим даем обещание никогда более не отклоняться от истинного и праведного пути, которому учит наш гуру.

      Сита Рама, Бабу Нанд Панде, Кришна Рама Шукул и Рама Прасда Дубе.

      Опубликовано пандитом Джугулкишоре Патхаком, Брахмамрит Варшини Сабха, Бенарес.

      Примечание Редактора:Мы вынуждены предоставить место для вышеприведенного манифеста в соответствии с нашей политикой совершенной беспристрастности, которая позволяет нам дать любой религии, секте и философской школе шанс быть беспристрастно выслушанными, а их поклонникамзащищать свои воззрения на страницах нашего журнала. Но мы делаем это с неким сожалением, ибо нет никаких философских доказательств того, что доктрины этого ученого пандита, Джугулкишоре Патхака, ради одобрения которых и написано это воззвание, являются более философскими, или в чем-либо более истинными, чем те, которые излагает Свами Даянанд Сарасвати. Как таковая, эта декларация является просто признанием своего мимолетного отступничества и публичным раскаянием в этой связи. Завтра ученики Свами Даянанда могут прислать нам свой ответ, и мы должны будем опубликовать его в нашем следующем номере согласно тому же самому принципу. И если вообще можно рассчитывать на извлечение какой-либо пользы из таких взаимных опровержений, то тогда пусть эти два ученых пандита предоставят нам по крайней мере в письменном виде все за и против своих толкований Вед,и таким образом дадут возможность мнению беспристрастных читателей вынести свой вердикт об этом. Иначе можно предположить, что такие обвинения и опровержения принесут больше вреда, чем пользы.

 

 

 

 

ЗАПАДНЫЕ АДЕПТЫ И ВОСТОЧНЫЕ ТЕОСОФЫ

 

      [Теософист, том 3, N 2, Приложение. Ноябрь 1881 г., стр. 46.]

      С момента первого появления Оккультного мира, лондонский Спиритуалист предпринял серию регулярных еженедельных атак против него. На том основании, что м-р Синнетт никогда самолично не видел Кут Хуми, подвергалось сомнению само существование последнего. Затем, когда семеро теософов (четверо жителей Индии и трое европейцев) засвидетельствовали своими собственными подписями, что они видели нашего Брата, был немедленно выдуман предлог для того, чтобы обесценить это свидетельство. Возражение целиком основывалось на ложном и недостойном измышлении о том, что поскольку образ жизни и характер названных свидетелей никому в Англии не известны, им не может быть оказано большое доверие. Кроме того, они настаивали на том, что поскольку ни госпожа А. Гордон, ни полковник Олькотт не высказали своего подтверждения,а сверх того, последний никогда не заявлял, что он видел Братьев,то это утверждение можно оставить без внимания. Оба они сегодня уже послали свои свидетельства. Остается лишь посмотреть на то, будут ли сразу же опубликованы их письма, а если будут, то какие будут сделаны попытки для их дискредитации.

      Между тем, в течение целых трех месяцев не появилось ни одного выпуска Спиритуалиста, в котором не была бы предпринята атака (имеющая более или менее сомнительные литературные достоинства) против теософов в целом, основателей Общества в частности, и Кут Хуми и г-жи Блаватскойв особенности. Временами эпитеты, высказываемые в их адрес, и специфическая фразеология, характеризующая их, достигали столь зловещего уровня, что можно было поставить Спиритуалист, с его до тех пор невинными страницами, посвященными исключительно некрологам различных бесплотных ангелов,в один ряд с самыми низкопробными политическими газетами в Америке во время президентских выборов. Поскольку редакторские пассы были затруднены целым потоком свидетельств семи теософов, Спиритуалист придумал другое средство для достижения своих целей. Когда Италия впала в кощунственное сомнение и безверие, Папа Пий IX обратился к помощи иностранных наемников и в должное время создал организацию папских зуавов. Когда редактор Спиритуалиста почувствовал для себя опасность быть побежденным многочисленными свидетельствами из Индии о существовании Братьев, он нашел некоего каббалиста и заключил с ним альянси лишь с целью нападения, поскольку до сих пор никто не брал на себя труд выступать против него. Этим зуавом Спиритуалиста был J. K., грязный адепт и сын вдовы в придачу, некий Хирам Абифф, воспитанный и продвинувшийся благодаря удивительному великому учителю-мастеру,иерофанту западного происхождения, как представляет его сам J. K.

      Чем дальше в лес, тем больше дров. Каббалистические стрелы, направленные J. K. против теософов, пролетели мимо их голов, не задев никого, кроме Спиритуалиста, колонки которого были наполнены в то время высокопарными самовосхвалениями оккультного сэра оракула. Эти статьи, вызывавшие приступы гомерического смеха у тех англо-индийцев, которые читали их, были скорее удовольствием, чем неприятностью. Если бы J. K. продолжал в том же духе, никто никогда не обратил бы ни малейшего внимания на его безвредные обличения и, как это было заявлено в октябрьском номере Теософиста, это был бы первый и последний раз, когда мы упомянули бы его на страницах нашего издания. Но мнимый адепт перешел теперь на личности. Забывая о том, что бомбейские теософыэто частные люди и ~непрофессионалы~, которые не занимаются ни продажей шарлатанских лекарств ради пропитания, ни рекламой магнетических сеансов по одной гинее за весь курс, или пяти шиллинговза урок, он позволяет себе говорить о людях, которые лучше, чем он сам, в унизительном тоне, который в лучшем случае мог бы быть допустим для подлинного знатока оккультного искусства и знания, признанного окружающим его миром. Используя такие фразы, как Поскольку госпоже Блаватской очевидно ничего не известно о ~нашем~ искусстве [!?], я [!?] без всяких колебаний утверждаю [ну конечно, как же может каббалист его калибра колебаться по какому-либо поводу?], что это объемистое сочинений [Разоблаченная Изида] является совершенно ошибочной и вводящей в заблуждение книгой ... она не ухватывает подлинного значения ... и т.д., и т.д., критик должен доказать, что он еще более велик, чем сам Парацельс, или же, по крайней мере, столь же мудр, как и тот иерофант, который посвятил его.

      Что же мы обнаруживаем вместо того? Кто же этот J. K., который подобен своему Эйн-Соф, всегда говорящему о себе, себе и через себя? Поскольку он не колеблется называть имя госпожи Блаватской и пытается показать, что она много ~ниже~ его самого, мы не видим никакой причины для малейших угрызений совести из-за того, что мы сорвем эту наглую маску, которая скрывает лицо каббалистического ~beau domino~ [прекрасной маски]. Мы в свою очередь заявляем с доказательствами в руках, что м-р Джулиус Кон (Kohn)это очень самонадеянный и тщеславный молодой джентльмен, который вряд ли смог понять алфавит оккультизма, и делает вид таинственного великого адептаdextro tempore, пишет претенциозные статьи под надежным прикрытием двух инициалов и таким образом обманным путем привлекает внимание публики. Любое каббалистическое издание и даже третьеразрядный лондонский еженедельник выбросил бы его статьи в мусорную корзину, если бы он предложил им их. Не лучше ли тогда воспользоваться неприязнью спиритуалистов в отношении теософов и получить место в их журнале для высказывания своих причуд? Отсюда и его статьи в Спиритуалисте, и заявления о том, что в природе нет никаких других духов, кроме ~человеческих~, и непреклонный и смехотворный вердикт, что если теософы изучают элементалов, то они изучают лишь ~неразвившихся человеческих~ духов.

      Ученик не выше учителя... Довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его,прочитайте в стихах 24-25, главы X Евангелия от Матфея. Следовательно Джулиус Кон должен либо оставаться верным решениям своего господина или учителя, либо утверждать, что он выше своего иерофанта, добавляя, кроме того, что его Инициатор западного происхождения (которого он называет таким образом для того, как мы полагаем, чтобы отличить его от себя самого, имеющего восточное происхождение) не знает о том, что он говорит по этому поводу. И что бы не мог высказать наш адепт в свое оправдание в будущем, это очень интересно узнать, что так называемый учитель (чье полное имя, если только ему будет угодно увидеть его напечатанным, мы готовы назвать, как мы даем и его собственное имя)говорит о своем ученике, которым м-р W (другое название), как нам кажется, очень гордится:М-р Кон, рассказывает он другу, несколько лет находился под моим непосредственным руководством и занимался чтением на всяких языках всех каббалистических трудов, которые можно было приобрести здесь или в Германии... но он ни в малейшей степени не интересовался астрологией. ~Он все еще не вступил в святая святых~, но у него хорошая ~интуиция~, и временами у него бывают очень яркие проблески. Его ~сны и видения~ становятся весьма интересными и духовными... Но он избегает медиумичности. Хотя он еще не стоял лицом к лицу с 'красным эликсиром' (то есть, не осуществил совершенного соединения души с духом)... ~все же он находится на этом прекрасном пути~, ибо 'об этом дне и часе не знает никто из людей'...

      Совершенно верно. Мы видим, что никто не знает об этом, и учитель знает не больше, чем ученик. Мы имеем все основания верить в то, что первый не подвергнет самого себя риску опровергать свои собственные слова, столь добросовестно процитированные нами, так как в противном случае мы могли бы добавить к ним некоторые другие вполне пустячные мелочи, от упоминания которых здесь мы воздержимся. Мы лично незнакомы с этим джентльменом, и быть может мы могли бы оказать ему большее уважение, чем то, которое мы всегда питали к его ученику, если бы имели эту честь знакомства с ним. Мы показали самые существенные моменты, и этого достаточно для наших целей. Человек, который охотнее преувеличил бы достижения своего ученика, чем преуменьшил их в глазах общественного мнения, сообщает нам: во-первых, что J. K. еще не вошел в святая святых, что равнозначно заверению того, кто знаком с герметической фразеологией, в том, что его ученик все еще не знает НИЧЕГО о самых существенных, конечных и высших мистериях, развивая, между тем, свою безвольную душу на основе аллегорических интерпретаций своих интересных видений, во время неосвещенных промежутков между своими интуитивными ясными проблесками; во-вторых, что J. K. избегает медиумичности, имея, как нам это сообщается в одной из его статей, свои собственные взгляды на духов, то есть, во всяком случае столь же еретические, как и взгляды теософов, и, быть может, лишь менее корректные (поэтому кажется, что N. B., редактор Спиритуалиста, пригрел гадюку на своей груди); и, в-третьих, что он не стоял лицом к лицу с красным эликсиром, а именно, до сих пор не имел успеха в соединении своего ~духа~ со своей ~душой~, в том, что только и делает адепта в некое время божественным существом, которое обитает в области абсолютной мудрости. И таким образом J. K. это просто скромный чела<<1>> в школе магии, а вовсе никакой не адепт, как бы не хотел бы он заставить нас поверить в это.

      И лишь дилетант в оккультизме может в таком высокомерном, напыщенном, полном тщеславного самовосхваления стиле, говорить о таких адептах, какими были древние индийские риши, о создателях таких философских систем, как Веды, веданта и санкхья, о таких людях, как наш брат Кут Хуми, как если бы сами они не знали ничего заслуживающего внимания! Показывая свое собственное невежество, Ох, тени Капилы или Патанджали!, J. K. называет акашуВЫМЫСЛОМ! Если бы читатели лишь поверили ему: Ошибочным образом выбирая в своих литературных трудах некоторые эзотерические фразы из Парацельса, покойный аббат Альфонс Луи Констан (Элифас Леви), или тот человек, который написал свои работы по магии, выдумал [?!] исходя из звездных влияний Парацельса некий объективный астральный свет и заключил из этого, что главной работой для адептства является подчинение и управление этой силой. Скомбинируйте со всем этим,добавляет он,практику подчинения элементалов всех четырех царств, и вы станете, согласно Элифасу Леви, совершенным учителем-магом.

      Скомбинируйте с невежеством практику подчинения всех тех, кто отличается от вас, в особенности тех, кто отказывается видеть в мистере Джулиусе Коне нечто большее, чем фиктивного адепта, и вы станете, согласно J. K., совершенном учителем-магом.

      А теперь о правдоподобности и достоверности его критики в адрес Изиды. У Парацельса,говорит он,как и у всех остальных каббалистов, буква предназначена для непосвященного, духдля посвященного. ~Средневековые адепты были вынуждены тем временем, в которое они жили, скрывать свое знание от церкви~. (Какая удивительная новость. Это первое откровение истины, которое знает любой школьник.) Поэтому они использовали скрытый язык, и физические символы обозначали у них чисто духовные вещи. Автор Изиды по-видимому не заметил этого,добавляет наш ученый соперник. Хорошо, но автор 'Изиды' вовсе не делала ничего подобного. С другой стороны, автор Адептства Иисуса Христа не мог сделать ничего иного, как просто перепрыгнуть через Изиду, если он не заметил того факта, что оба ее тома наполнены ссылками и объяснениями на скрытый язык как каббалистов и христиан, так и язычников,первые боялись раскрыть свои значения в связи с преследованиями со стороны церкви, последние из-за страха перед клятвой посвящения, произносимой в ходе мистерий. Много более вероятно, что J. K. только пытается сделать вид что он не замечает этого факта. Как бы то ни было, все это сочинение является изложением именно того, чему пытается учить лондонский адепт, но он лишь вносит прискорбную путаницу и неразбериху. Автор Изиды всегда осознавала тот общеизвестный факт, что большинство (а не все) физических символов обозначают чисто духовные вещи. Всякий, кто прочитал Изиду, увидит, насколько правомерна критика J. K.

      Духи-элементалы,продолжает разглагольствовать этот критик,это создания, которые развились не в земле, воздухе, огне или воде. Это без сомнения духи, которые предпочитают обитать в одном из вышеназванных элементов, ~но они являются человеческими~ [!]. Метод, применяемый обычно для установления общения с элементалами посредством предложения им некоего излюбленного кушания, показывает, что они являются просто не очень продвинутыми человеческими духами. Последний аргумент отличается очаровательной логичностью и вполне соответствует литературному калибру великого адепта. Как если бы лишь ~человеческие~ существа ели пищу, и одним только людям и их духам можно бы было предлагать некоторое излюбленное кушание! Он утверждает, что все элементалы имеют человеческую природу. А кто же такие шедим его еврейских каббалистов? И почему Роберт Флудд,великий учитель средневековых философов огня, которые были величайшими из каббалистов,говорит, что как существует бесконечное число видимых человеческих созданий, так же есть бесчисленное разнообразие нечеловеческих существ среди духов элементов? И что же такое несметное разнообразие демонов и духов природы у Прокла, Порфирия, Ямвлиха? ... Поистине, совсем немного ума необходимо для того, чтобы написать в виде критикипусть так называемая 'церковь' отправляется к дьяволу, сотворенному ей самой,<<2>> или опять-такиТеософияэто дьяволософия... которая порождает лишь софизмы Его Сатанинского Величества; но для понимания ~истинной~ теософии требуется много мудрости, которую не может дать никакой иерофант. Слова брани и оскорбления может с такой же легкостью произнести кэбмен, как и мистер Кон; и первый столь же свободен назвать Королевское Общество пивной и добавить, что все собрания его членовлишь попойки, как и адепт может называть теософиюдьяволософией. Оба они могут сделать это с полной безнаказанностью. Ибо, как этот кэбмен никогда не будет допущен в святилища учености, так и человек, использующий подобный язык, не может надеяться на то, что он когда-либо попадет в круг истинной теософии, или станет лицом к лицу с Красным Эликсиром.

      Подлинная сущность того материала, из которого изготовляются все статьи J. K., выясняется следующим образом: несмотря на все его самовосхваление своего адептства, ни этот адепт, ни даже его иерофант, о котором нам известно больше, чем они оба могли бы вообразить, не способны были бы создать ни малейшего феномена ~по своей воле~,и даже такого, который часто производят начинающие медиумы и дети-сенситивы, скажем, стук по столу без прикосновения к нему. Отсюда и из обличения феноменов, описанных в Оккультном мире, их напыщенная и многословная болтовня о силах адептства, являющихся чисто духовными. Это очень легко, и это предоставляет надежное основание для признания сил, которые должны остаться, исходя из вышеприведенного принципа, лишь чисто теоретическими. Но для него становится много более опасным заявление, что если Кут Хуми постоянно повторяет слова о том, что 'адептэто редкостный расцвет поколения ищущих',то он высказывает эту идею лишь для того, чтобы завербовать новобранцев в Теософское Общество.

      Мы говорим, что это опасно, ибо помимо того, что это грубая и неприкрытая ложь и клевета, ученики Кут Хуми легко могли бы обратиться к м-ру Джулиусу Кону и спросить его: И каков же может быть скрытый смысл этой вашей фразы, которая следует сразу же за предшествующей ей? Тот, кто пытается достигнуть Божественной силы ~при помощи дьявольских средств~, работает, пребывая в наиболее прискорбном заблуждении. Никогда не следует экспериментировать с анестезирующими средствами и наркотиками. Практика органического месмеризма должна быть также соединена с великой заботой о том, чтобы не злоупотребить этой силой, сочетаемой с безусловно чистой жизнью.

      Если сам адепт отказывается сообщить читателям о подлинном оккультном значении вышесказанного, то это сделаем мы. Если соединить это вместе с весьма часто встречающимися в его многословных статьях аллюзиями (мы могли бы справедливо назвать их sub rosa (тайными) объявлениями<<3>>),то это означало бы привлечь внимание читателя к некоторым замечательным книгам по месмеризму, тесно связанным с профессиональными курсами магнетизма по 3 и 1 гинее за сеанс. Так называемый оккультный смыслэто просто вербовка новобранцев в число паствы счастливого магнето-каббалистического ~тримурти~; эта триада, упоминаемая нами, хорошо известна лондонским теософам, и она под тремя различными именами представляет лишь два, или даже одно, и в любом случае должно носить имя иерофанта, хотя он и выступает под составным тройным именем, которое не длиннее его собственного. Мы сожалеем о том, что говорим столь много о людях, с которыми нас ничто не связывает. Но мы искренне полагаем, что оказываем любезность м-ру W--, иерофанту,[который], как нам говорят, является разумным и ученым человеком,[сообщая ему о том], что его ученик весьма компрометирует его. И пусть он использует свои оккультные силы, чтобы внушить своему столь неблагоразумному ученику,(а) что тот, кто живет в доме из стекла, никогда не должен бросать камни в дом своего соседа; и (б) что ему не следует проявлять свое невежество таким позорным образом, говоря об учениях Гаутамы Будды так, как если бы он знал или ~мог бы знать~ что-либо о его эзотерических доктринах! Послушайте его болтовню о Шакья-Муни и его авторитетные высказывания следующего рода: То, что не понимают мудрствующие критики и компилляторы, они называют ложными именами и полагают, что они таким образом объяснили это. И ведь именно этопозиция м-ра Дж. Кона, который претендует на объяснение всего того, о чем он ничего не знает. Если книги Филона и Иоанна являются созданиями неоплатоников, тогда учения Гаутамы Будды, которые содержат те же самые доктрины, лишь выраженные другими словами, также должны быть неоплатонизмом. (Адептством Иисуса Христа).

      М-р Дж. Кон столь непомерно самонадеян, тщеславен и горд своим предполагаемым учением, что он на самом деле намекает здесь на свое основательное знание доктрин, которым учил Гаутама Будда! Мы советуем ему ограничить свои ~откровения~ еврейской каббалой, поскольку его поверхностное понимание ее все же может произвести своей внешней разумностью некое впечатление на слишком доверчивого читателя, не знакомого с какими-либо великими знатоками каббалистического учения. Но будет ли он иметь к тому же наглость утверждать или даже намекать на то, что он лучше понимает буддийское учение рахатов, чем самые ученые буддийские священники, многие из которых являются членами Теософского Общества на Цейлоне, в Бирме и Тибете? Мы бы не удивились этому. Слишком каббалистический J. K. заканчивает статью под обзором следующими мудрыми словами:

      Все изложенные здесь ошибки появляются в руководствах теософов. И если я сказал суровые слова о Теософском Обществе, я ~имел ввиду это Общество за исключением западных~ членов, которые, ~как я верю, всецело являются умными и доброжелательными людьми~, и как таковых, я уважаю их, но не как теософов...

      Сколь это все таинственно и напыщенно, и все же очевидно и ясно. Однако, пусть м-р Джулиус Кон откажется от сладкой иллюзии, что он или какой-либо другой адепт его сорта способен сказать суровые слова о Теософском Обществе или о его членах. Он высказал значительное количество дерзких слов, но все его попытки скорее развеселили, чем причинили боль тем, кто знает, сколь далек он от того, чтобы заслуженно носить самовольно присвоенный им титул адепта. Он, конечно, имеет ввиду под Обществом, за исключением западных членовисходное Общество, ныне находящееся в Индии; и он проявляет достаточную доброту для того, чтобы верить, что наши западные члены... умные и доброжелательные люди(читайэнергичные, но добродушные глупцы),и заканчивает, таким образом, свою обличительную статью другой неправдой. Ибо нам хотелось бы также узнать, каким образом его видения и случайные проблески позволяют ему интуитивно проникать сквозь ошибки и заблуждения таких писателей, как один из наиболее знаменитых британских теософов, который останется неназванным. И мы также отдаем себе отчет в том, с каким презрением говорит он о многих из этих умных и доброжелательных людей. И если он и льстит им в этой своей статье в целом, то это вызвано тем, что эти люди живут в Лондоне, и многие из них принимают его в своих домах, а потому он чувствует необходимость лишний раз не раздражать их. В то же самое время восточные теософы живут далеко в Индии и, как он полагает, не могут ничего знать о нем; его духовные видения бессильны открыть ему, что они знали кое-что об адептстве м-ра Дж. Кона, не исключающем, как мы это увидим, ни его хитрости, ни его склонности к бизнесу.

      Тем не менее мы обязаны воздать ему должное за то, что он просветил нас в отношении разнообразных ~цветов~ многочисленных классов магов. Белый маг,пишет он, восторженно цитируя магнетическое сочинение талантливой леди (как нам говорят, законной жены его иерофанта-инициатора, хотя мы еще никогда не слышали о ~практикующем~ маге-иерофанте, который был бы ~женат~),белый магэто высшая форма адептства, и немногие достигли ее; еще меньше тех, кто стали Красными магами. Разница между первым и последним состоит в том, что чувства и мир, которые он видит и ощущает, обладают некоторым соблазном для Белого мага, хотя он и покоряет их. Но соблазнить и склонить ко злу Красного мага было бы не легче, чем соблазнить Бога. Пассивного Белого мага можно обнаружить в ~монахине~ (?!!)... и Черная магияэто (отчасти) искусство применять магнетическую науку для обретения земных богатств и для того, чтобы заставить людей подчиняться вашей воле с вредными для них самих последствиями. Я не обучаю этой части магического искусства.

      Нам не следует ничего говорить по этому поводу. Даже в наш век скептицизма было бы совсем небезопасно рекламировать классы по обучению Черной магии. Однако, хотя он сам скромно скрывает от читателей свой собственный оттенок, мы предлагаем гипотезу о некоем цвете, который мог бы правильно называтьсяцветом хамелеона. Поскольку его опубликованные произведения подтверждают и дают нам право принять теорию, предложенную одним из наших французских оккультистов, а его предполагаемое воздержание от вина<<4>> не позволяет нам сделать этого,этот оккультист говорит о J. K: Le magicien est gris (маг сер),мы не можем найти для него лучшего nuance (оттенка), чем неопределенно-переливающийся цвет хамелеона, этого прелестного зверька, принимающего любой цвет, к которому он приближается.

      Пора заканчивать. Теософы за исключением западных членов надеются, что их ученый критик впредь будет направлять свое внимание лишь в сторону того великого откровения, которое он даровал миру об Адептстве Иисуса ХристаКрасного мага, и оставит в покое теософов, восточных и западных. Ибо, хотя количество непостижимой метафизической болтовни и совершенно ~неисторических~ утверждений,<<6>> содержащихся в этой статье, делают совершенно невозможным подвергнуть ее серьезной критике,все же они могли бы сказать одно-два слова об ~информативных частях~ этой мистической статьи. Владея каббалистической фразеологией (как это повсюду утверждается), посылая христианскую церковь к дьяволу, и теософов вместе с ней,пусть м-р Джулиус Кон почивает на своих лаврах, как это подобает христианскому каббалисту,причем последнее название относится к нем на основании его собственных слов в свой адрес. Всегда, когда меня спрашивают,пишет он (Спиритуалист, 9 сентября),знаю ли я особый способ для приобретения магической силы, я всегда отвечаю на это, что 'вне жизни Христовой нет ничего...',и эту особенную жизнь Христову, nota bene (заметьте) никогда не следует изучать так, согласно толкованию м-ра Дж. Кона, как ей учит дьявольская официальная церковь (sic),как он ее изысканно именует. Однако мы рады узнать из этого, что этот многообещающий мистик предан Христу, так как можно предположить, что это известие предохранит его адептство Иисуса Христа от многих резких и критических замечаний. Ибо, если посмотреть беспристрастным взором на это сочинение, то кто мог бы или должен бы был когда-либо знать больше о магических силах Христа, чем прямой потомок тех, кто оскорблял Иисуса в Иерусалиме, говоря: Ты изгонял дьяволов при помощи князя дьяволов?

 

<<1>> Ученик йога.

<<2>> Статья J. K. Адептство Иисуса Христа в Medium and Daybreak (Медиум и рассвет), 2 сентября 1881 г., стр. 556.

<<3>> Это такие объявления, как, например, то, которое мы обнаруживаем в его статье об Адептстве Иисуса Христа. Следующие выдержки из третьего издания знаменитого и в высшей степени ценного сочинения мисс Chandos Leigh Hunt Тайные наставления по органическому магнетизму представят научное описание Души-Силы (Soul-Power) и, кроме того, средства к ее обретению:Дальше следует научное описание, в котором Иисус Христос удостаивается титула Красного мага. В дальнейшем J. K. еще раз рекомендует познакомиться с бесценной работой, цитированной здесь, ~в то время как тем, чье местожительство тому благоприятствует, следовало бы получить личные инструкции~. Мы называем это поиском новобранцев с рвением, не имеющим себе равных.

<<4>> Для иерофанта или для адепта вовсе недостаточно отказаться от вина или крепких напитков; ~он должен избегать того, чтобы вводить в искушение других~, если он заботится о сохранении доброго имени. И мы бы предложили тогда следующий вопрос тем, кто, отвергая наше Восточное Братство, считают иерофантами и адептами людей, которые не имеют никакого права на это название: какой человек, знакомый хотя бы лишь с азами оккультных наук, осмелился бы утверждать, что даже простой ученик,оставим в стороне оккультного адепта,занимаясь ~божественной~ наукой, в то же самое время мог бы приобрести ~и держать патент на изобретение перегонного аппарата для производства высококачественного виски!!~ Вообразите современного Парацельса или Якоба Беме, владельца винного магазина и основателя спиртоводочного завода в Лондоне и Ирландии! Поистине наш векэто ВЕК БЕССТЫДСТВА.

<<5>> Например, когда он пишет: И, вплоть до нашего времени, официальные священники берут забродившее вино,которое является нечистым опьяняющим напитком, и от которого Иисус воздерживался все Свою жизнь,что это, как не произвольное, ложное утверждение, которое не основано ни на каком ином авторитете, который мог бы предложить автор, кроме как на его собственном бумаготворчестве?

 

 

 

 

ЗОРОАСТР В ИСТОРИИ И ЗАРАТУСТРА В ТАЙНЫХ ПИСАНИЯХ

 

      [Оригинальная рукопись этого незаконченного эссе, собственноручно написанная Е. П. Б., находится в архиве в Адьяре. Она была впервые расшифрована в 1958 году и опубликована на страницах Теософиста в октябре и ноябре 1858 г. Если обратиться к знаменитой лекции полковника Генри С. Олькотта о Духе зороастрийской религии, которую он произнес в Town Hall Бомбея 14 февраля 1882 г., то можно увидеть, что одна ее часть совершенно идентична с рукописью Е. П. Б. Очень возможно, что полковнику Олькотту была оказана особая помощь при подготовке его лекции, и сам текст Е. П. Б., хотя он и фрагментарен и безусловно неокончен, обнаруживает во многих своих местах отличительные черты некоего высшего авторитета. Это, вероятно, особенно верно в случае длинного примечания, имеющего отношение к Зороастру, которое было добавлено к лекции полковника Олькотта, когда она была издана в виде книги вместе с другими лекциями под названием Теософия, религия и оккультная наука (Лондон: George Redway, 1885). По свидетельству нескольких старых членов, это примечание было предоставлено в то время Е. П. Б. Оно также перепечатывается здесь.

      Факты примерно определяют время написания этой рукописи Е. П. Б. как самое начало 1882 г., а возможно и ранее. Очевидно, что она представляет собой лишь грубый набросок готовившегося эссе. Не внося никаких изменений, мы оставили неизменными многие стилевые особенности, неясности в использовании цитат и случайные грамматические ошибки, которые, однако, имеют очень небольшое значение.Составитель.]

      Общеизвестные грубые исторические ошибки и просчеты зачастую являются ничем иным, как преднамеренными искажениями их впоследствии, ибо они оставляют ложное впечатление в уме изучающего, от которого трудно избавиться. Так, некоторые из наших европейских филологов неспособны найти более философское смысл названия Зенд-Авеста (Zend-A-Vesta), чем что она имеет значение ~трутницы~.

      Говоря о религии великого арийского реформатора в Девятнадцатом Веке, профессор Монье Уильямс, сделав справедливое наблюдение о том, что критическое изучение нехристианских систем вряд ли открыло много более замечательных фактов, чем высокодуховный характер древней веры, которую обыкновенно называют религией Зороастра,делает в дальнейшем некоторые замечания, которые, если проанализировать их......<<*>> ложны .......<<*>>; как это обычно бывает у христианских профессоров, ~вся~ истина искусно скрывается, и дух слепой приверженности,даже в ожидании сделать что-либо лучшее при обладании недостаточным количеством фактов,пытается, при помощи чисто логических заключений, прославить еврейскую Библию за счет всех остальных религий. Так, например, мы читаем:

      Только в последние несколько лет прогресс в области иранских исследований позволил заглянуть в истинное значение текста Авестыизвестной простой публике как Зенд-Авеста,которая для зороастризма является тем же, что и Ведыдля брахманизма. Полученное таким образом знание сделало ясным, что одновременно с иудаизмом развилась лишенная идолопоклонничества, монотеистическая форма религии, содержащая высокий моральный закон и имеющая многие точки сходства с самим иудаизмом, которая была создана по крайней мере одной ветвью арийской расы.

      Уверенность в этом факте основывается не только на свидетельствах самих зороастрийских писаний. Он подтверждается многочисленными ссылками и упоминаниями в сочинениях греческих и римских авторов. Мы знаем, что сам отец истории, писавший за 450 лет до начала христианской эры, говорил о персах, что у них не принято делать идолов, строить храмы и воздвигать алтари; они даже осуждают за глупость тех, кто делает это. Смысл этого заявления Геродота в том, что персы не верят в богов, подобных людям, как это делают эллины, но что они отождествляют весь небесный свод с Высшим Существом.

      Мы также знаем, что Кир Великий, который несомненно был зороастрийцем, выказывал большую симпатию к евреям, и был возвеличен Исайей как муж правды (XLI,2), Пастырь Господа (XLIV, 28), Помазанник Господа (XLV, 1), которому было поручено выполнять все желания Бога и доводить до конца все Его приказы в отношении восстановления храма и возвращения избранного народа на свою родину.<<1>>

      Сотни изучающих этот предмет могут прочесть вышеприведенный отрывок, и все же ни один из них не заметит того скрытого духа, который содержится в этих нескольких строках. Оксфордский профессор хотел бы заставить своих читателей поверить в то, что лишенный идолопоклонничества и монотеистический зороастризм образовался ~одновременно~ с иудаизмом; это должно означать, если мы вообще понимаем смысл слов, что первая система развилась в тот же самый исторический период, что и последняя,и не могло бы быть другого утверждения, в большей степени ошибочного и вводящего в заблуждение. Религия Заратустры удостоверена многими знаменитыми греческими и римскими авторами, в сочинениях которых при этом бесполезно искать подобного же упоминания об иудаизме или избранном народе, поскольку они были столь мало известны до своего ~возвращения~ (?) из вавилонского плена. Аристотель утверждает, что Зороастр жил за 6000 лет до Платона.<<2>> Гермипп Александрийский, который утверждал, что он читал подлинную книгу зороастрийцев, говорит о великом реформаторе как об ученике Агонакеса (Агон-Ах, или Агон-Бог), процветавшем за 5000 лет до падения Трои, и таким образом его заявление подтверждает мнение Аристотеля, так как Троя пала за 1194 года до нашей эры, и, по свидетельству Климента, некоторые полагают, что Эр или Эрус, сын Армения, о видении которого рассказывает Платон в своем Государстве, книга X, стр. 614 и далее,означает именно Зардошта.<<3>> С другой стороны мы обнаруживаем, что Александр Полигистор говорит о Пифагоре (который жил около 600 лет до н.э.), что тот был учеником ассирийца Назаратуса (Nazaratus);<<4>> Диоген Лаэртский<<5>> утверждает, что философ с острова Самос был посвящен в мистерии халдеями и магами; и, наконец, Апулей уверяет, что именно Зороастр давал наставления Пифагору. Сведенные вместе, все эти противоречия показывают: (1) что слово Зороастр было родовым именем, и (2) что было несколько пророков с таким именем. Это был первоначальный и чистый магизм, который впоследствии претерпел деградацию благодаря жрецам, как бывает и с каждой религией, дух которой утрачивается, и в которой остается одна лишь мертвая буква. Доказательство этого мы находим и в лице Дария Гистаспа, который, как показывает история, сокрушил магов и ввел чистую религию Зороастра, религию Хормазда,тем не менее, на его могиле (недавно обнаруженной) была вырезана надпись, утверждающая, что он, Дарий, был наставником и иерофантом ~магизма~. Но величайшее доказательство мы находим в самой Зенд-Авесте. Хотя это и ~не самые древние~ зороастрийские писания, все же, подобно Ведам, они совершенно умалчивают о Потопе,<<6>>эти древние сочинения не обнаруживают ни малейшего признака того, что их автор ~когда-либо был знаком с каким-либо из народов, которые впоследствии приняли его способ поклонения~, хотя и существовало несколько исторических Заратустр: тот, кто установил культ солнца среди парсов; другой, который появился при дворе Гистаспа; и тот, кто был наставником Пифагора...

      Но это название, которым наградил Исайя Кирамуж правды и пастырь Господа,ничего не докажут никому, кроме как верующим в божественность библейских пророчеств;<<7>> ибо Исайя жил на 200 лет раньше Кира (760710 гг. до н.э.), в то время как великий перс получил власть и начал свое процветание в 559 году. И если Кир и покровительствовал им [евреям] после завоевания Вавилона, то это потому, что задолго до того обратились в его собственную религиозную систему; и если он возвратил их назад (а многие ученые археологи сильно сомневаются сегодня в том, были ли вообще евреи когда-либо в Палестине до времени Кира), то это произошло по той же самой причине. Во время своего возвращения евреи были просто ~персидской колонией~, пропитанной всеми идеями и представлениями магизма и зороастризма. Многие из их предков однажды сошлись с сабеями в поклонении Вакху, прославлении солнца, луны и пяти планет, САВАОФА царства света. В Вавилоне они научились культу Семилучевого богаотсюда ~септенарная~ система, которой проникнута вся Библия, и ~Гептактис~ Книги Откровения; а у секты фарисеев (150 г. до н.э.),название которой имеет много больше смысла производить от слов Фарси или Парси, чем от арамейского перишин (отделенный),их величайшим раввином был Гиллель Вавилонянин, а их верования и ритуалы, перенятые от их отцов... ~не были записаны в законах Моисея~,говорит Иосиф Флавий, который сам был фарисеем (Иудейские древности, XIII, x, 5 и 6). Ими была перенята вся ангелология и весь символизм персов или, скорее, зороастрийцев. Прекрасным доказательством этого служит халдейская Каббала, которую они широко читали и изучали в своей тайной ложе, члены которой назывались Кабирим, от вавилонских и ассирийских Кабироввеликих богов мистерий.<<8>> Нынешние евреи являются ~талмудистами~, придерживающимися поздних интерпретация закона Моисея,<<9>> и остается лишь немного раввинов-каббалистов, которые могут дать изучающему некий намек на подлинную религию евреев в период за два века до и один век после Христа.

      Еще не была написана подлинная история Зороастра и его религии. Сами парсы утратили ключи к своей вере, и не следует ожидать от их ученых людей какой-либо информации по этому вопросу. Если мы примем в качестве времени жизни Заратустры то, о котором говорит Аристотель,6000 лет до н.э.,или более современные данные Наврозджи Фаридунджи из Бомбея, который относит его жизнь к 6 веку до н.э. (Тарик-и-Зуртошти, или Обсуждение эры Зороастра),все это темно и противоречиво, и каждое утверждение противоречит непреодолимым фактам. Не большего успеха в своих исследованиях достигла и Рахнума-е Маздаяснан Сабха, Общество, организованное в 1851 году для восстановления веры Зороастра в его изначальной чистоте. И потому нельзя удивляться разногласиям, а зачастуювздору и бессмыслице, которые создают наши современные ученые, поскольку у них нет никаких других авторитетных источников для своих исследований, кроме немногочисленных классических, но ненадежных в отношении всех этих вопросов авторов, которые упоминают о том, что они слышали в свое время об этом великом доисторическом персонаже.

      Аристотель, Диоген Лаэртский, Страбон, Филон Иудеянин, Тертуллиан и, наконец, Климент Александрийский с немногими другимивот единственные ориентиры, которые имеют наши европейские ученые. О том, насколько правдоподобны мнения последних отцов церкви, можно сделать вывод из того, что говорит о наставлениях Заратустры преподобный д-р H. Prideaux, трактуя о Сад-дар. Он сообщает нам, что пророк проповедовал ~инцест~! Заратушт учит, ~что в этой природе нет ничего незаконного~; и что ~мужчина может не только жениться на своей сестре или своей дочери, но и на своей матери~ !!.<<10>> Мудрец глубокой древности,как его называет Платон, был трансформирован христианскими фанатиками в раба Даниила, причем само существование последнего рассматривается сегодня людьми науки как миф,и [они] обвиняют этого Пророка персов, что он был лжепророком и учил доктрине, украденной у евреев! (Д-р Prideaux). Правильно замечает Уорбартон в своей Божественной миссии, что все это чистый вымысел и противоречит мнению всех античных ученых, когда один христианский писатель делает Зороастра современником Дария Гистаспа и слугой одного из еврейских пророков,~и все же столь же ложно и то~, что они помещают его во времена Моисея, и даже говорят, что он был Авраамом, и чуть ли не делают его одним из строителей Вавилона. Зороастр д-ра Prideaux, говорит Фабер,по всей видимости имел характерные черты, совершенно отличные от самого древнего Зороастра (О Мистериях Кабиров, II, 154).

      В этих джунглях противоречий предмет обсуждения состоит в следующем: (1) осталась ли какая-нибудь возможность получить что-либо похожее на правдивую информацию о ~последнем~, если не о первоначальном Заратустре;<<11>> и (2) каким образом следует интерпретировать истинную религию, которую проповедовала Авеста (с древнейшими гатхами, включенным в нее), на основании аллегорических диалогов Вендидада. Мы заранее знаем ответ: Самые ученые ориенталистыГауг, Мюллер, и т.д.терпят неудачу и не помогут в этом. Авеста стала для парсов книгой за семью печатями и безусловно останется таковой для них, а наставления Зороастрамертвой буквой для будущих поколений.

      Мы полагаем, что это мнение ошибочнопо крайней мере, в отношении второго вопроса. Если что-либо относящееся к личности самого основателя, чье существование к тому же хорошо удостоверено аутентичными традициями и вещественными доказательствами в виде статуй в различных частях мира и особенно в Центральной Азии, должно рассматриваться как просто традиция (а что еще есть в ~истории~?), то его религию можно было бы восстановить столь же безошибочно, как точная наука восстанавливает внешний вид допотопных животных из кусочков окаменевших костей, собранных в сотне различных мест. ~Время, Терпение~ и особенно ~искреннее усердие~вот все, что необходимо. Наши ориенталисты сами никогда не вспоминали о единственном осадке подлинного зороастризма, который остался сегодня в древних писаниях. Более тогодо совсем недавних пор они презирали их и подвергали осмеянию само их название. Едва ли не пятьдесят лет назад он еще не были переведены, и до сих пор их понимают лишь немногие, весьма немногие истинные оккультисты. Мы говорим о халдейской Каббале, само название которой неизвестно сотням образованных людей. Несмотря на любые отрицания невежд, мы говорим и повторяем, что ключ к правильному пониманию Авесты и ее подразделов покоится в скрытом виде на дне правильно истолкованных каббалистических книг,<<12>> составляющих Зогар (Книгу Сияния) рабби Симона бен Йохая; Сефер Иецира, или Книгу Творения<<13>> (приписываемую патриарху Аврааму, но написанную халдейским жрецом); и Комментарий Сефиротпричем последние являются творящими принципами или силами, идентичными с Amshaspands (Амеша-спендами). Вся Авеста объединяется этикой и философией Вавилонии,следовательно, ее надо искать в халдейском каббалистическом учении, так как доктрины Зороастра распространились благодаря Заратустре, ~пятому посланнику~ (5400 гг. до н.э.) от Бактрии до Мидии, и затем под названием магизма (Magavas, или Могущественные) стали на некоторое время всеобщей религией всей Центральной Азии. Это учение сегодня называют монотеистическим на том же самом основании, что вульгаризованный магизм стал монотеизмом поздних израильтян. И если говорят, что характерные черты Ахурамазды или Ормазда обнаруживают очень близкое сходство с таковыми еврейского Иеговы (хотя и много более практическими), то это не потому, что один из них был истинное Таинственное БожествоНЕПОСТИЖИМОЕ ВСЕ,но просто потому, что оба они были человеческими идеалами, произошедшими из одного и того же корня. Как Ормазд, возникший из Первичного Света, который в свою очередь эманировал из высшей непостижимой сущности, называемой Зервана-Акарана, Вечным или Безграничным Временем, появился лишь ~третьим~ в божественной эволюции,так же и Иегова показан в Зогаре как ~третья~ из сефирот (более того, как ~женская~ пассивная потенция), именуемая Разумом (Пониманием, Бина) и представленная божественным именем Иеговы или Аралим. Следовательно никто из них никогда не был ЕДИНСТВЕННЫМ Высшим БОГОМ. В случае Иеговы, был ЭЙН-СОФ, ~Безграничный~, ЕДИНСТВЕННЫЙ, из которого эманировал ОРПервичный Свет, или Первичная Точка, которая, содержа в себе все сефирот, испустила их одну за другой, в совокупности представляющих архетипического Человека, Адама Кадмона. Таким образом, Иеговаэто лишь десятая часть (каббалистически ~седьмая~, поскольку первые три суть ОДНО) Адама, или умственного мира; тогда как Ормузд находится во главе семи Амешаспенд, или их духовной совокупностии, следовательно, выше Иеговы, но все жеон не ВСЕВЫШНИЙ.

      Давайте однажды признаемся, что, будучи грубыми и материальным в своих представлениях, мы антропоморфизировали и, так сказать, анимализировали каждую великую религиозную идею, которая дошла до нас из древних времен. Мы прогрессируем и возрастаем в силе и мудрости физически и интеллектуально, но ежедневно теряем в духовной области. Мы можем прибавить в силено никогда не в духе. И лишь при помощи изучения древних реликвий, благодаря сравнению и сопоставлению, лишенному всякого сектантского предубеждения и личного предпочтения, религиозных идеалов всех народов,мы в конце концов обретаем уверенность в том, что все они проистекают из одного и того же источника. Многочисленны и разнообразны те огни и тени, которые наш ослепленный глаз вряд ли сможет различить на освещенной солнцем долине. Глупец воскликнет: Эта тень ~моя~ее отбрасывает мой дом! ... Мудрец возведет глаза к небесам и спокойно заметит: это лишь следствие и нечто, подверженное времени! [и] навсегда обратит свой взор к Единственной ПричинеВеликому Духовному Солнцу.

 

 

      [Неоконченное примечание, написанное почерком, отличным от почерка Е. П. Б., и очевидно имеющее отношение к одному из ее подстрочных примечаний в вышеприведенной статье.]

      Я тот, кто живет и умираетэто надпись, высеченная на поясе его статуи в круглом скальном храме Бокхара. Это было древнее верование, что З[аратустра] ~возобновлял свою жизнь~ время от времени, но я не могу сказать, происходило ли это таким же образом, как у ламаистов, которые заявляют о перевоплощении Будды. Брат, который посетил Армению, как я вам говорил, обнаружил неподалеку от озера Ван и огромной горной цепи Баязид целую библиотеку цилиндров,похожих на драгоценные глиняные цилиндры, откопанные Джорджем Смитом в Ниневии. И он говорит, что эти цилиндры могут однажды нанести сильнейший удар по непродуманны теориям и истолкованиям Анкетиль-Дюперрона, Шпигеля и Гауга.<<14>>

      Подобно тому, как индийские пилигримы утверждают, что приближаясь к храму в Бадринатхе иногда можно увидеть далеко вдалеке снега, и т.д., и в Армении существует сходная традиция. По слухам ежедневно на закате там появляется, и т.д.

 

      [Вот вторая часть рукописи Е. П. Б. Она могла быть задумана однажды как продолжение предыдущей части.]

      Парсы справедливо жалуются на то, что сами мобеды забыли истину о своей религии, и среди них есть весьма немного ученых людей, которые пытаются разгадать тайны зороастризма, но как? Не при помощи чтения и изучения зендских манускриптов или тренировки своего собственного мозга, но провозглашая то, что говорят им западные ученые. О том, сколь неправильно истолковывается религия Заратустры, можно сделать вывод благодаря нескольким примерам. Преподобный д-р H. Prideaux, например, комментируя Сад-дар, уверяет своих читателей, что Заратушт учил свой народ ~инцесту~! Заратушт,говорит он,~учил, что нет ничего незаконного в природе; и что мужчина может жениться не только на своей сестре или своей дочери, но и на своей матери~. В поддержку своего заявления он не приводит ни одной цитаты из какого-либо зендского сочинения или источника, написанного парсом, но опирается лишь на таких христианских и еврейских авторитетов, как Филон Иудеянин, Тертуллиан, Климент Александрийский (См. Всеобщую историю, цитированную выше). Евтихий, священник и архимандрит 5 века из монастыря в Константинополе, пишет о зороастризме следующее: Нимрод видел огонь, поднимающийся из земли, и он поклонялся ему, и с этого времени маги поклонялись огню. И он назначил человека по имени Ардешан быть жрецом и слугой Огня. Вскоре после этого дьявол сказал из глубины этого огня [как Иегова Моисею из ~неопалимой купины~?]что никакой мужчина не может служить Огню или научиться истине в моей религии, пока он сперва он не совершит ~инцест со своей матерью, сестрой и дочерью~, как ему было приказано, и с этого времени жрецы магов практиковали инцест, но Ардешан был первым изобретателем этого учения.

      Но что же все это значит? Просто неправильное, буквальное истолкование. В тайной доктрине, части которой оказались записаны в древних армянских манускриптах, или так называемых манускриптах Месропа (до 312 года армяне были парсами), сохранившихся до наших дней в Эчмиадзине, древнейшем монастыре в Армении, говорится о посвященных или магах: Тот, кто хочет проникнуть в тайны (священного) огня и объединиться с ним (как йоги объединяют свою душу с Универсальной Душой), сначала должен соединить свою душу и тело с землей, своей матерью, человечеством, своей сестрой, и Наукой, своей дочерью. Нет необходимости объяснять символическое значение этого. Все знают о том, как относился Заратустра к земле, как он проповедовал доброту ко всему; а Знание или Наука никогда не станут ближайшим или отдаленным потомком человека, никогда не будут созданы его мозгом во всей своей чистоте, пока он не изучит тайны природы и человека, которые породили Науку или Знание.

 

<<*>> [Рукопись испорчена.]

<<1>> Религия Зороастра, Девятнадцатый Век, том IX, январь 1881 г., стр. 156.

<<2>> [Ср. Плиний, Естественная история, XXX, ii.]

<<3>> Климент Александрийский, Строматы, V. xiv.

<<4>> Зороастр часто называется греческими писателями ассирийцем Назаратусом. [Ср. Климент, Строматы, I, xv] Этот термин происходит от слова ~Назар~ и ~Назир~ (отделять, обособлять), названия очень древней секты адептов, которая существовала за сотни лет до Христа. Они были врачами, исцеляющими болезни наложением рук, и посвященными в Мистерии.См. ~Мишна Низир~ в Талмуде, которая содержит 9 глав и приводит законы в отношении назареев.I. M. Jost, Еврей в действительности, II, 238. Они отращивали длинные волосы и бороды, не пили вина и давали клятву сохранения целомудрия. Иоанн Креститель был назареем, а об Илие сказано во Второй Книге Царей (i, 8), что он был человеком с длинными волосами.

<<5>> [О жизни...: Пифагор, п. 3.]

<<6>> Этот несомненный факт прекрасно доказывает, что Веды существовали до потопа, или того катаклизма, который изменил лицо Центральной Азии около 10000 лет до н.э. Барон Бунзен считает, что Зорастр был в Бактрии, и переселение бактрийцев к Инду произошло в 3784 году до н.э., а геологический и исторический потоп, согласно первому упоминанию, около 10555 лет до н.э. (Место Египта в всеобщей истории, том 5, стр. 7778, 88).

<<7>> Многие критики (христиане) предполагают, что последняя часть книги Исайи (от гл. 40 до гл. 66) была написана во времена плена автором, имя которого неизвестно.

<<8>> Кабирам (Кабирим) поклонялись в Хевроне, городе Бери-Енака, или Енаким.

<<9>> Не известно ни одного еврейского манускрипта, который был бы древнее манускрипта Кенникотта N 154, который относится к 1106 г. н.э. (Дональдсон). Масора была зафиксирована в письменном виде в 506 г. н.э. (Elias Levita).

<<10>> Prideaux приводит цитату из книги Всеобщая история от сообщений о древнейших временах до современности, Лондон, 17471754 гг., том 5, стр. 405.

<<11>> О Заратустре говорится, что он ~возобновлял свою жизнь~. Я тот, кто живет и умираетэто надпись на авестийском или древнебактрийском языке, высеченная вокруг талии его гигантской статуи, которая веками стояла в круглой пещере в одной из гор Бокхара. Пещера находится в скале и посвящена Митр-Азуневидимому божеству, вызванному ~из пещеры, вырубленной в скале...~

<<12>>Еврейское слово Каббала происходит от корня получать. Поэтому это есть запись учений, полученных халдейскими магами и посвященными евреями (Даниил был главой магов) от Заратустры, наставления которого, вследствие из глубоко философского смысла, были предназначены лишь для немногих, в то время как экзотерические ритуалы магизма выродились до простонародной вульгарной магии, иудаизма и других деградировавших антропоморфных и ритуалистических систем.

<<13>> Скорее, Эволюции. Эта книга является демонстрацией системы, которая рассматривает вселенную математически, показывая на основании систематического развития творения и гармонии, царящей во всех ее законах, что она должна была произойти из Одного Источника-ПричиныЭЙН-СОФБесконечного НИЧТО (или Не-Нечто). Что он никогда не имел начала и не будет иметь конца; потому мертвые буквы, содержащиеся в книге Бытиянепостижимы без помощи каббалистики.... [Рукопись обрывается].

<<14>> [Упоминаемый братэто адепт, известный как Илларион Смердис. См. подстрочное примечание составителя, приложенное ко второй части рукописи.Составитель.]

 

 

 

 

 

О ДЕРЕВЬЯХ ЖИЗНИ

 

      Как Иггдрасиль представляет собой Древо Жизни скандинавской Эдды, так и Хаома есть священное Древо Жизни Заратушта, изображение которого мы видим на ассирийских монументах (см. Ниневию Лейарда, стр. 472). Божество или богэто Огонь. Розенкрейцеры хорошо понимали это и переняли это учение от магов, потомков Заратушта. Существовало несколько Заратушт (это родовой имя). Это доказывает он сам, говоря: Я тот, кто живет и умирает; но Зороастр парсов появился за 5400 лет до н.э., а Персеполис (Город Сияния) был основан согласно традиции тайных писаний в 5000 г. до н.э. Гиан Джином, жрецом Оаннеса или Дагона (см. письмо Иллариона в Теософист).<<1>> Его древним названием было ~Иста-чар~, место, посвященное ~Иста~, или ~Аштар~, или ~Эста~в конце концов ставшей Вестой, в честь которой римляне возжигали неугасимый огонь. Веста была божественным антропоморфным Божьим Огнем или Святым Духом. ~Чар~ (Char) на ассирийских монументах означал ~Солнце~, а Истар или Иста-ЧарВесту Солнца и трон Солнца, название которого было переведено греками как ~Персе-полис~. Чар-исэто ~город огня~. Церера также была божеством огня, тепла, оплодотворяющего природу; жители города Книд (Cnidus) называли ее ~Кура~, ~титулом солнца~, ее римским именем было ~Керес~, а не Церес, Церера (как и имя Цицерон произносилиКикерон, Kikero), первоначально это было названием города, Харис (Charis). В арабском языке значение корневого слова Хар-исэто глагол сохранять, а значение слова ~харис~страж, Хранитель (огня). Отсюда происходит и имя Кир, которое является мужским эквивалентом женского имени Церес (Церера). Но это имя индийское (ибо ~Херес~это то же самое, что и Хар-ис), и Хара или Хариэто имя Хара-Дева; ~Хари~ означает Списителя, как я полагаю. ~Корос~это имя Бахуса, сына Керес или Церес; Корос является божественной мудростью или Святым Духом. В первом томе Объясненных древностей отца Бернарда де Монфакона на гравюре, изображающей Мать богов, одним из ее имен является ~Сурья~, индийское имя ~солнца~. На другой иллюстрации она называется Mater Suriae, черная, с длинными волосами (отсюда название страныСирия). У красных одеяний римских кардиналов то же происхождение, что и у бронзово-красно-желтых одежд саньясинов и буддистов,от Божественного Огнязнания. Как ~Зерах~ на иврите означает восхождение Света, так и ~Сурья~ означает Солнце, а имя Заратустра является комбинацией индийского и еврейского названий. Сэр Уильям Друммонд показал, что Hyde совершенно ошибочно считает Зороастра современником Дария. Suidas относит время его жизни за 500 лет до троянской войны; Плутархза 5000 лет до этого момента, а Плинийза много тысяч лет до Моисея. Все эти противоречия показывают, что было несколько Зороастров, один из которых, Зороастр парсов, был историческим персонажем, посвященным, и сэр У. Друммонд в своей книге Oedipus Judaicus (Эдип Иудейский) помещает Зороастра за много сотен лет до Моисея. Называя его сперва величайшим математиком и величайшим философом, преподобный H. Prideaux тотчас же именует его мошенником и обманщиком, каковыми же называют и нас в христианских газетах.

      Абульфарадж [Бар-Гебрей] в Книге династий (стр. 54) утверждает, что Заратушт учил персов проявлению Мудрости (Сына, помазанного Господом, или Логоса), Хоновер (живого проявленного слова, или обожествленной Мудрости), и предсказал, что некая дева непорочно зачнет (Саошианта), и что в момент рождения этого Посланника появится шестилучевая звезда, сияющая в полдень, в центре которой появится фигура девы. В Каббале деваэто астральный свет, или акаша, а шестилучевая звездасимвол макрокосма. Рожденный Логос или Саошиант означает тайное знание или науку, которая раскрывает мудрость Бога. В Зенд-Авесте содержится пророчество об эпифании (богоявлении).

      В руки посланника пророка Заратушта передавались многочисленные дары при наполнении кадила ~огнем, взятым от священного алтаря~, как делал это в древние времена мобед парсов (и то же делает сегодня римский католик, который однако выбирает свои пылающие угли и огонь для своей кадильницы из кухонного камина),этот огонь означал небесную истину, и дым благовоний струился прямо в лица поклоняющихся~передавая таким образом знание~: вечно горящий Огонь-Слово Заратушта. Смертный, который достигает огня, получит Божественный свет. Кришна говорит Арджуне в Гите, что Бог находится в огне алтаря. Я есть Огонь; Я есть Жертва. Фламины (этрусские жрецы) назывались таким образом, потому что они, как полагали, были озарены ~языками пламени~ (Святого Духа), и христиане переняли такие же головные уборы и алые рясы кардиналов, символизирующие этот Огонь эзотерического божественного знания. Чисты и счастливы те,говорит Фирдоуси, персидский поэт,кто, поклоняясь Единой Высшей Мудрости, созерцает в священном пламени символ Божественного СветаХираньягарбху (см. это санскритское название у Дамодара) Вед. Павсаний говорит, что когда маг произносит заклинание, входя в храм, и когда он заканчивает делать это, все дерево на алтаре ~вспыхивает без огня и горит великолепным пламенем~ (Elis, I, xxvii, 6). Прометей, или Пра-Ма-Тха-Исса, божественный сын Иссы на санскрите, ~принес огонь с неба~. В одном древнем ирландском манускрипте Заратушт называется ~Аиргиод-Ламх~, или Золотой Рукой, рукой, которая получила и разбрасывает небесный огонь (Восточные собрания сэра Wm. Ouseley, I, стр. 303). Его называют также Mogh Nuedhat, магом нового таинства, или освобождения. Заратушт был одним из первых реформаторов, который открыл то, что он получил в своем посвящении, ~шесть периодов~, или ~гахамбаров~, или периодическую эволюцию мира. Первый из нихMaidyoizaremaya, в котором образуются небеса или небесный свод; второй, Maidyoisema, в котором из влаги облаков происходят воды; третий, Paitishahya, когда земля образуется и затвердевает в результате соединения первичных космических атомов; четвертый, Ayathrima, на котором земля порождает растительную жизнь; пятый, Maidyairya, когда земля постепенно развивается до уровня животной жизни; шестой, Hamaspathaedaya, когда низшие животные достигают своего наивысшего развития в человеке; седьмой период наступает после завершения определенного цикла, когда появляется персидский мессия, ~восседающий на коне~,то есть, солнце нашей солнечной системы потухнет, и наступитПРАЛАЙЯ.

      Тот, кто хотел бы раскрыть тайны священных книг парсов, должен бы был также изучить Писания других народов и, в особенности, индусов. Тогда он обнаружил бы тайну солнца, огня и коня. Как его собственный Саошиант, спаситель человечества, должен появиться восседающим на белом коне в сопровождении армии добрых гениев на молочно-белых конях, так и Иоанн в Откровении видит ~белого коня~ и верного и истинного на нем, и армии, которые следуют за ним на белых конях,так же и Вишну, согласно Калки Аватара, появится как воин, восседающий на белом коне, и т.д. ~Белый коньэто конь Солнца~. И увидел я одного ангела, стоящего на солнце,говорит Иоанн (Откр. XIX, 17). И он отменил коней, которых ставили цари иудейские солнцу (II Царей, XXIII, 11)пламенному источнику Духа-Жизни. Принесение коней в жертву солнцуАшвамедха. Лошади солнца знамениты во всех религиях (Фаэтон у греков, едущий на колеснице). Верховный жрец, или мобед, который каждое утро выезжает верхом чтобы встретить и поприветствовать восходящее солнце, типичен, так как колесница представляет ~тело~, коньодушевляющий принцип, а четыре ноги конячетыре мировые расычерную, красно-коричневую, желтую и белую, или негров, индийцев, монголов и кавказцев (отсюда произошли и четыре касты Ману); у китайцев это отражено в четырех рангах их священнослужителей, облаченных в черное, красное, желтое и белое; Иоанн видел те же самые цвета у символических коней Откровения.

      У персидских парсов есть одна книга, более древняя, чем ~нынешние~ писания зороастрийцев. Ее названиеJavidan Kherad (Джавидан Хирад),<<2>> или Вечная Мудрость, и это труд по практической философии магии с естественными объяснениями. Thos. Hide говорит о ней в своем предисловии к Historia Religionis Veterum Persarum. Четыре века зороастрийцев соответствуют четырем расам. Говоря о Зороастре, которого он считает человеком, обладавшим исключительным знанием всего в области науки и философии, что тогда было известно в мире, преподобный Джордж Оливер приводит сообщение о пещерном храме, о котором часто упоминается в зороастрийских доктринах.

      [Зороастр] удалился в пещеру круглой формы или грот в горах Бокхара, которую он украсил богатыми символическими и астрономическими декорациями и торжественно посвятил ее срединному богу, или Посреднику, Митр-Ас, или, как его повсюду именовали, невидимому божеству, родителю вселенной, о котором говорили, что он сам родился или был создан в пещере, высеченной в скале. Солнце было представлено здесь сияющим драгоценным камнем, который благодаря своему невыносимому блеску занимал главное положение ~в центре помещения~; планеты были видны вокруг него в виде расположенных по порядку сверкающих золотых гвоздей на лазурном фоне; зодиак был роскошно выгравирован на золоте, на котором особенно сильно сверкали созвездия Льва и Тельца с Солнцем и Луной из кованого золота и выступали из своего основания. Четыре мировых века были представлены многочисленными шарами из золота, серебра, меди и железа.<<3>>

      Ученикам говорили, что эти века соответствуют четырем расам людейзолотой, монгольской; серебряный, белой или кавказской; медный, красным индийцам; и железный, неграм. Минос получил законы с неба в пещере на горе; Эгерия дала Нуме убежище в гроте или пещере на холме; Моисей получил завет на горе Синай, и т.д.

      Daghdaiэто имя матери Заратустры, и Валланси показал, что это имя с таким произношением означает Святой Дух (или мудрость); а Фабер, который пишет его как Day-dae, говорит, что это ~божественная рыба~я полагаю, что парсы признают это. Зададимся вопросом, почему Зороастр освящал во время священных обрядоввино (истина), выжатое из виноградной лозы (притча Христа?), розу (фаллос), чашку (чрево) и зерно граната (Посланец). Роза посвящалась Солнцу. Зороастр удалился на некую гору в Армении (Ариман), чтобы говорить с Ормуздом; и когда гору охватил огонь, он остался невредим. После этого на горе Гордиан он написал первую Зенд-а-весту.

 

 

      [Ниже следует примечание Е. П. Б., приложенное к печатному тексту лекции полковника Олькотта Дух зороастрийской религии.]

      В древнейшей иранской книге, называемой Десатир,собрании поучений четырнадцати наиболее древних иранских пророков (было бы грубой ошибкой считать, что их число пятнадцать, и включать в их число Симкендеша, или Секандера, что моет быть доказано на основании авторитета самого Заратушта в этой книге),Заратушт стоит в этом списке тринадцатым. Это весьма важно. Западные ученые не дают достоверной информации относительно периода ~первого~ Зороастра или его личности; их авторитеты противоречат друг другу самым удивительным образом. На самом деле, среди многочисленных противоречивых сведений я нахожу классических древнегреческих авторов, которые сообщают нам, что Заратушт жил в период от 600 до 5000 лет до Троянской войны, или за 6000 лет до Платона. Или опять-таки Бероз, халдейский жрец, заявляет, что Зороастр был основателем индийской династии в Вавилоне в 2200 г. до н.э.; в то время как более поздние национальные традиции сообщают нам, что он был сыном Пурушаспа и современником Гуштаспа, отца Дария, что относило бы его к 600 г. до н.э. Наконец Бунзен утверждает, что он был рожден в Бактрии до переселения бактрийцев к Инду, что произошло, как доказывает нам этот ученый египтолог, в 3784 г. до н.э. К какому же выводу можно придти в этом море противоречий? Очевидно, остается лишь одна гипотеза, и единственную причину того, что все они неверны, я обнаруживаю в эзотерической доктрине,а именно, в том, что было несколько наставников с таким именем. Поэтому ни Платону, ни Аристотелю, столь аккуратным в своих утверждениях, не надо превращать 200 лет в 6000. Что же касается аборигенной традиции, делающей этого великого пророка современником отца Дария,это абсурдно даже на самый первый взгляд. Хотя это ошибка слишком очевидна, чтобы была необходимость в ее тщательном опровержении, я могу сказать несколько слов по этому поводу. Недавние исследования показали, что персидские писания считают Вистаспа последним в ряду кайанийских принцев, которые правили в Бактрии, в то время как ассирийское завоевание этой страны произошло в 1200 г. до н.э. Одно это должно доказывать, что Зороастр жил за 12 или 13 веков до н.э., а не за 600 лет до н.э., как это ему приписывают; и потому он не мог быть современником Дария Гистаспа, чей отец был столь беззаботен, и как таковой был перепутан по этой причине с Вистаспом, правившим шестью столетиями раньше. Если мы добавим к этому историческое расхождение между утверждением Аммиана Марцеллина,который доказывает, что Дарий уничтожил магов и ввел культ Ахурамазды,и надписью на могиле этого царя, которая утверждает, что он был наставником и иерофантом магизма; и другой не менее значимый и очень важный факт, что в зороастрийской Авесте нет никаких знаков того, что ее автор или авторы знали мидийцев, персов или ассирийцев, и древние книги парсов сохраняют молчание и не обнаруживают никакого знакомства с каким-либо из тех народов, которые, как это известно, обитали в западных областях Ирана или неподалеку от них,тогда эта дата, 600 лет до нашей эры, принятая как предполагаемый период жизни и деятельности этого пророка, становится совершенно невероятной.

      Таким образом, мы можем благополучно прийти к следующим заключениям: (1) Что было несколько (всего ~семь~, говорят Тайные Писания) ~Ахуру-астров~, или духовных наставников Ахурамазды; это некая должность, название которой было позднее искажено в форме ~Гуру-астры~ и ~Зуру-астры~, от Зера-Иштар, титула жрецов халдеев или магов; и (2) что последним из них был Заратуштр или ~Десатир~, тринадцатый из пророков и седьмой из носящих такое имя. Это он был современником Вистаспа, последним из кайанийских принцев и составителем Вендидада, комментарии к которому утрачены, и который остается сегодня лишь мертвым текстом. Некоторые из фактов, которые даются в Тайных Писаниях, хотя для строго ученого и чисто традиционные, весьма интересны. Они создают впечатление, что существует некая полая скала, заполненная табличками, в гигантской пещере, носящей имя Заратустры в его магическом наименовании, и что эти таблички еще могут быть однажды обнаружены. Эта пещера, с ее скалой, табличками и многочисленными надписями на ее стенах, располагается на вершине одного из пиков гор Тянь-Шань далеко позади места их соединения с Белор-Тагом, где-то в восточном направлении. Одно из наполовину нарисованных, наполовину записанных пророчеств, которые приписываются самому Заратушту, относится к тому потопу, который превратил некое внутреннее море в унылую пустыню, называемую пустыней Шамо или Гоби. Эзотерический ключ к таинственным верованиям, легкомысленно называемым в одно время сабейской или планетарной религией, а в другоекультом солнца или огня,висит в этой пещере, как говорит легенда. Великий Пророк изображается здесь с золотой звездой на своем сердце и считается представителем той допотопной расы гигантов, которая упоминается в священных книгах халдеев и евреев. Неважно, принимается или отвергается эта гипотеза. Поскольку ее отрицание не сделает другую гипотезу более правдоподобной, имеет смысл упомянуть об этом.

 

<<сабейской ? - если от Saba, то савской (Saba=Сава, но: сабинянки>>

<<1>> [Это относится к номеру Теософиста за июль 1881 г., том 2, стр. 213-215, где была опубликована большая часть письма, подписанного X... F. T. S. Оно озаглавлено Письмо от Сурб Оаннеса. См. стр. 211-218 данного тома.Составитель.]

<<3>> [В журнале Теософист, том 3, апрель 1882 г., стр. 180-181, находится неподписанный обзор работы, озаглавленной Джавидан Хирад, или 'Вечная Мудрость', практическое руководство по философии магии,книги, написанной на персидском языке и подаренной Теософскому Обществу ее издателем, ученым парсом из Тегерана, м-ром Манекджи Лимджи Хоошанг Хатуриа.

      Традиция говорит, что Джавидан Хирад была написана царем Hushang, одним из Peshdadian царей Персии; что она была погребена во дворце царя Наширвана в Багдаде и выкопана по просьбе философа Зоубана, который получил на это позволение от Маймуна аль-Рашида, сына Гаруна аль-Рашида. Зоубан позволил одному из тогдашних ученых прочитать и перевести лишь небольшую часть этой книги. Это тот фрагмент, который дошел до нас под названием Джавидан Хирад. Он был сперва переведен на арабский язык с добавлением различных наставлений других древних философов. Книга, подаренная Т. О., является персидским переводом с арабского сборника.

      В конце обзора, представляющего историческую подоплеку этого сочинения, есть замечание, которое, судя по его стилю, могло быть написано Е. П. Б., хотя его авторство и не очевидно. Приведем цитату оттуда:

      Что касается содержания этой книги, то потребовался бы целый том лишь для того, чтобы вкратце прокомментировать его. Прежде всего, скрытый смысл оригинального текста совершенно отрицался позднейшими переводчиками. Но даже внешнее, поверхностное значение, придаваемое этим словам, наполнено нравственными и философскими наставлениями. Во всем сборнике нет ни одного предложения, про которое можно бы было сказать, что оно менее важно, чем остальные. Если бы у нас было больше места, мы цитировали бы один за другим отрывки, прочтение которых могло бы принести пользу даже самым знаменитым из сегодняшних моралистов и теологов. Одной этой книги вполне достаточно для того, чтобы показать знание и умение древних, которые подвергаются сегодня таким оскорблениям. Если те, на которых мы приучены смотреть как на примитивных людей в полуварварском состоянии, могли написать такие труды по теологии, морали и даже политике, с которыми вряд ли могут соперничать какие-либо сочинения нынешнего так называемого века прогресса и цивилизации, мы должны быть уверены, что нам следует идти по стопам этих полуварварских людей и оставить хваленую цивилизацию ее собственным обманутым последователям.Составитель.]

<<3>> История посвящения, Лондон, 1841 г., стр. 9495.

 

 

 

 

ИЗУЧЕНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА ИНДИЙСКИМИ ОФИЦЕРАМИ

 

      [Bombay Gazette, Бомбей, 21 февраля 1881 г.]

      Редактору Bombay Gazette.

                  Сэр, є

      В The Pioneer за 19 февраля опубликовано письмо м-ра Уолтера Т. Лайеля, Королевского консула в Тифлисе, на Кавказе, которое привело меня в настоящее восхищение. Этот господин предлагает и даже настаивает на целесообразности изучения русского языка индийскими офицерами и другими служащими. Он рекомендует англо-индийскому правительству предложить за это премию в 2 или 3 тысячи рупий, и чтобы стремящийся к этому мог провести один год в какой-нибудь части России, предпочтительно на Кавказе, поскольку это место наиболее подходит для такого выбора, так как здесь изучающий русский язык может получить также основы турецкого (или татарского языка). Этот дружелюбный чиновник заканчивает свое весьма либеральное и своевременное предложение относительно Кавказа (Русской Индии), еще раз повторяя, что Для изучающих было бы лучше получить (сперва) основные навыки в этих языках, добросовестно изучая их в Индии (в Лахоре), а затем провести один год на Кавказе для завершения обучения.

      Это поистине прекрасная и счастливая мысль! Какая получится замечательная картина взаимного счастья и доброжелательности, возвышенной истины,если довести это дело до конца! Русскому консулу в Бомбее не следует терять времени, он должен немедленно послать подобные предложения офицерам российской армии, чтобы они настолько скоро, насколько это возможно, добросовестно получили основные навыки в хинди, урду и маратхи в Санкт-Петербурге, а затем провели один год в Пуне, в Канпуре и Кашмире, для завершения обучения; я верю, что после принятия предложения м-ра Лайеля, англо-индийское правительство не будет вести себя невоспитанно и незамедлительно сделает подобное же предложение и окажет такое же гостеприимство русским офицерам в Индии. Королевский консул в Тифлисе должен был быть совершенно уверен в их радушном приеме, поскольку он пишет с такой убежденностью и приглашает их на Кавказ. Я готова ручаться, что русских никогда не упрекали в недостатке гостеприимства, и эта черта объединяет их со всеми полуварварскими азиатскими народами. Не обнаружит индийский военный в Тифлисе и недостатка вдовах (по той причине, что их героические супруги участвуют в чингис-хановской экспедиции в Центральной Азии), чтобы погавкать в спокойные времена досуга. Не должно быть также ни малейшего опасения в том, что их примут за британских шпионов, ибо как только будущим лингвистам позволили бы пересечь границы империи, эта опасность стала бы совершенно эфемерной. Лишенная благословенной конституции, которая могла бы защитить ее в случаях крайней необходимости, никогда не испытывающая в своих снах тревогу по поводу скрытого двурушничества и подозрений, а также правил возвышенного etiquette (этикета) (по крайней мере в этом отношении),она настолько же откровенно бесчестна, насколько хотел бы быть таковым любой британец. Она ~фурия~ (Tartar) для своих сыновей, но она всегда была радушной и доброжелательной к чужеземцам. Пусть индийские офицеры во что бы то ни стало приезжают на Кавказ. Россия, со всеми ее многочисленными

беспринципными поступками в области политики, все же придерживается принципа сохранять благородство среди воров. Она никогда не будет испытывать к отдельным людям, прибывшим с добрыми намерениями и с доверием в ее пределы для учебных целей, тот же гнев, который она может чувствовать к их стране, являющейся ее политическим противником.

      Таким образом, эта картина будущего и ее миролюбивый характерположительно идиллические, а ее успокоительное влияние на все другие народы будет поистине бесценным. Чего стоит один только прихотливый генерал Робертс с майором Батлером, достопочтенным Джорджем Напьером и капитаном Гиллом под его руководством, которые изучают русский язык на руинах Гуниба и Дагестана, в то время как генерал Скобелев, окруженный с флангов полковниками Гродековым, Куропаткиным и, быть может, Пржевальским,<<1>> подобно Юпитеру с его спутниками, подготовившись при помощи одаренных переводчиков из русского министерства иностранных дел, овладевает трудностями Багх-о-Бахара и Байтал Пахиси<<2>> в стране Васудева Булванта Пхадке, или переводит примеры с хинди на русский язык в законно-наследных землях принца Рамчандры, незадачливого героя русского Голоса,в северо-западных провинциях! Не могли бы вы любезно сообщить нам, не будет ли немедленно выполнен совет м-ра Уолтера Т. Лайеля, или же мы должны будем ждать для этого завершения Кали-Юги?

 

 

 

<<1>> [Михаил Дмитриевич Скобелев (18431882) был знаменитым русским генералом. Получив подготовку офицера генерального штаба в Санкт-Петербурге, он был послан в 1868 году Туркестан и оставался долгое время в Центральной Азии, вплоть до 1877 г. Он сыграл значительную роль в завоевании Хивы в 1774 г. В следующем году он принял участие в экспедиции против Коканда под руководством генерала Кауфманна. Вскоре он был повышен в звании до генерал-майора и назначен первым губернатором Ферганы. Он отличился в нескольких эпизодах русско-турецкой войны 1877 года, особенно под Плевной и при капитуляции Осман-паши со своей армией. В январе 1878 г. он пересек Балканы и нанес поражение туркам у Сеновы. Его личный магнетизм производил на солдат потрясающее воздействие. После войны он вернулся в Туркестан и отличился при захвате Геок-Тепе. В разгар военной операции он был внезапно, в результате интриги, отстранен и отозван по команде в Минск. На короткое время он вовлекся в политику, в течение панславизма, но был отозван в Санкт-Петербург. 7 июля 1882 года он внезапно скончался от сердечного приступа. Принимая во внимание, что он прожил короткую, всего лишь тридцатидевятилетнюю жизнь, обстоятельства его биографии кажутся весьма замечательными.

      Биографические данные относительно полковника Гродекова см. на стр. 391 во втором томе.

      Алексей Николаевич Куропаткин (18481921) также был знаменитым русским генералом, пришедшим в армию в 1864 г. По завершении некой дипломатической миссии в Кашгарии, он принимал участие в военных действиях в Туркестане и Самарканде. Во время русско-турецкой войны он заслужил большое уважение как начальник штаба генерала Скобелева и написал критическую историю этих военных действий. После войны он снова служил в Туркестане и стал генерал-майором в возрасте тридцати-четырех лет. В 1903 году он был назначен командовать русской армией, собранной в Манчжурии. Его действия во время конфликта с Японией в 1904-1905 гг. были неудачными, и он искренне признал свои ошибки, хотя большинство из них было вызвано разногласиями между другими генералами. После поражения при Мукдене он передал командование генералу Линевичу. В Первую мировую войну Куропаткин воевал на Западном фронте, а в 1916 году стал генерал-губернатором Туркестана. После революции он был учителем в деревенской школе.

      Николай Михайлович Пржевальский (18391888) был знаменитым военачальником, путешественником, исследователем и географом. С 1864 по 1866 годы он изучал географию в военном училище в Варшаве, заканчивая Академию генерального штаба. В 1867 году он был послан в Иркутск, где исследовал возвышенности по берегам Уссури до 1869 г. В 1870 году, в сопровождении всего трех компаньонов, он пересек пустыню Гоби, достиг Пекина, исследовал верховья Янцзы-кьянг и проник в Тибет. Возвратившись домой в 1873 г., он отправился в свою вторую экспедицию в 1877. Пытаясь достигнуть Лхассу через Восточный Туркестан, он открыл озеро Лоб-Нор. Во время своей третьей экспедиции в 1879-1880 гг., он прошел через Цайдам и долину тибетской реки Кара-су до Напчу, в 170 милях от Лхассы, откуда он был отправлен назад по приказу Далай-ламы. Он предпринял четвертую экспедицию в 1883-1885 гг. Повсюду во время своих исследований он собирал ценнейшие коллекции растений и животных. Пржевальский умер в Караколе (который был переименован в его честь) на озере Иссык-Куль, пытаясь предпринять пятую экспедицию.

      Существует два английских перевода отчетов о его путешествиях: Монголия, страна тангулов, и отдаленные местности Северного Тибета (1876), была издана сэром Henry Yule; и От Кулджи через Тянь-Шань к Лоб-Нору, Лондон, 1879.Составитель.]

<<2>> [Этот последний термин, который встречается также в Разоблаченной Изиде, том 2, стр. 639, может быть диалектным искажением названия Ветала-панчавимсати, или Двадцать пять рассказов Веталы, собрания сказочных историй о демоне, известном как Ветала, который, как полагают, обитает в трупах. Эти истории известны английскому читателю под названием Викрам и вампир, в переводе сэра Р. Бартона, сделанном в 1870 г.Составитель.]

 

 

21 февраля 1881 г.

Е. П. Блаватская.

 

 

 

 

 

ОДИН РУССКИЙ СИМПОЗИУМ

 

      [The Pioneer, Аллахабад, 1 марта 1881 г.]

      [В Scrapbook (скрэпбук, альбом для наклеивания вырезок и статей) Е. П. Б., том XI, стр. 51, который находится ныне в архиве в Адьяре, на авторство этой статьи указывают инициалы Е. П. Б., написанные чернильной ручкой в ее конце.]

      Трое значительных русских писателей были вовлечены недавно в дискуссию по поводу российско-британских отношений. Один из них, м-р Мартенс, профессор Санкт-Петербургского университета, статья которого в Revue du Droit International, озаглавленная Русские и китайцы, обширно цитировалась в Pioneer за 20 января, ныне опубликовал другую, более интересную брошюру, которая привлекла к себе значительное внимание. В этот раз ученый профессор обсуждает в целом проблему Россия и Англия в Центральной Азии и пытается обнаружить в этой ситуации совпадение англо-российских интересов. Он говорит, что Никто из образованных русских людей никогда не мечтал о завоевании Индии. И в то же самое время м-ру Мартенсу не кажется абсурдным предполагать, что попытка такого рода является вероятной и может возникнуть как результат ухудшения отношений между двумя странами. И каков бы ни был возможный итог, он воображает, что английский престиж обязательно пострадает, потому что в случае русского вторжения английская армия должна будет по необходимости состоять в основном из индусов. Будут призваны все индийские принцы и независимые штаты, чтобы соединиться для защиты своей страны. Когда захватчики потерпят поражение, азиатские союзники Великобритании будут приписывать себе всю славу этой победы. Чем больше будет их число, тем сильнее, конечно, будет их убеждение, что без их помощи британская армия была бы побеждена; отсюда распространится общая уверенность в бессилии английского правительства и его вооруженных сил. Такая уверенность чревата опасностью для Англии, ибо оно может привести только ко всеобщему восстанию в Индии.

      Есть весьма комичная путаница во всех таких рассудочных соображениях, основанных на неправильном понимании фундаментальных фактов. Когда наши русские критики говорят об индийских принцах и независимых штатах, призванных объединиться для защиты своей страны, можно себе представить ту степень, до которой иностранцы бессильны понять реальное положение в Индии и отношения независимых штатов с верховными властями. Но оппоненты м-ра Мартенса, принадлежащие к той же нации, что и он, равным образом неспособны понять истинный характер этих фактов. М-р Даневский, профессор и ректор Харьковского университета, опубликовал свои воззрения в небольшой брошюре на французском языке, вышедшей в Лондоне. Полностью соглашаясь с вышеприведенными взглядами м-ра Мартенса, этот автор расходится с ним относительно предполагаемых общих интересов двух соперничающих сил. В своем качестве профессора международных прав (однако, усматривая его лишь в том, чтобы скучным образом читать пространные проповеди о гармонии и солидарности международных интересов), м-р Даневский берет на себя особую задачу доказать, что между Англией и Россией нет никаких общих интересов, и что таких интересов не может быть никогда. И лишь по воле Божьей,благочестиво восклицает он,чтобы никогда не произошло такой войны между этими двумя народами, но тем не менее он полагает, что, в соответствии со всеми предзнаменованиями и знаками, вероятность мира очень мала,и потому он со всей определенностью угрожает Англии военной кампанией России в Индии. Детально комментируя противоречивость русских интересов в восточном вопросе, как он стоит сегодня, м-р Даневский фактически основывает часть своих аргументов на коммерческих интересах Великобритании в Турции!

      Вслед за ним на арену выступает третий борец. Лондонский корреспондент санкт-петербургского Нового времени с неуважением отзывается о двух других авторах, особенно тяжело обрушиваясь на изыскания м-ра Даневского в отношении английской торговли в Турции. Если бы автор хотя бы мельком взглянул на английскую коммерческую статистику,замечает он,он смог бы увидеть, что в настоящее время турецкие рынки играют сравнительно незначительную роль в английском экспорте. Но чего по всей видимости не видят англичане, так это, напротив, сколь сильно переплелись их интересы в этих областях с успехами, а следовательно и с интересами русских. С освобождением балканского населения и возрастанием его благосостояния под руководством свободного национального правительства, британский экспорт и торговля в целом могут лишь увеличиться. Далее корреспондент сердится на харьковского профессора за одну из частей его брошюры. М-р Даневский признает,говорит он, что хорошее взаимопонимание и совершенное entente cordiale (сердечное согласие) в восточном вопросе между Россией и Англией безусловно должно быть сохранено, и английскому правительству следует поддерживать его всеми силами до тех пор, пока остается министерство Гладстона. Но м-р Даневский также добавляет, что поскольку сам м-р Гладстон не может оставаться вечно, этот кабинет также может однажды пасть, и тогда непримиримые ~британские интересы~ вновь поднимут свой голос, а война Англии против России станет почти неизбежным, если не совершенно очевидным фактом. Следовательно, согласно м-ру Даневскому,заключает корреспондент,м-р Гладстон, чтобы сохранить хорошие отношения с Россией, по мнению автора, должен будет принести в жертву британские интересы! Критик конечно понимает, что, говоря это, он совершил reductio ad absurdum (операцию доведения до абсурда). Однако английские читатели, быть может, увидят этот аргумент в несколько ином свете.

      Едва ли нам надо объяснять, что, сообщая об этой полемике, мы просто хотели показать, на основании каких неточных и ошибочных представлений о ситуации в целом формируется общественное мнение в России,а не стремились представить взгляды, которые якобы имеют какие-либо серьезные основания на привлечение к себе внимания.

 

 

 

 

 

МАДАМ БЛАВАТСКАЯ

 

      [Amrita Bazaar Patrika, 3 марта 1881 г.] <<*>>

      [Переписано из Scrapbook Е.П.Б., том VI, стр. 24а, с любезного разрешения Теософского Общества, Адьяр.Составитель]

      Сэр.Нам кажется, что редактор (или редактора ?) этой лживой английской газетенки в Лахоре, (не) Гражданской и (скорее трусливой, чем) военной газеты (Civil and Military Gazette),ввиду того, что она всегда готова нападать на беззащатных женщин,снова затеял свою низкую игру. Я не читаю ее, но друзья в Лахоре сообщили нам, что на основании одной статьи, опубликованной в New York World неким членом Теософского Общества, который цитирует из частного шуточного письма полковника Олькотта своему очень близкому другу (секретарю Теософского Общества Нью-Йорка) следующие слова: У меня нет ни цента, как и у Блаватской,эта хулиганствующая газетка, настаивая на буквальном понимании этой фразы, напечатала целую колонку клеветнических инсинуаций, чтобы предупредить местных жителей, что мыэто не больше, чем нищие авантюристы. Эти друзья убеждали нас ответить на этот выпад в той же газете, которая опубликовала его. Мой ответ таков: Gazette по-видимому всегда готова,неважно, исходят ли эти клеветнические и идиотские измышления, направленные против нас, от ее редактора (или редакторов), или же извне,открыть свои страницы грязным обвинениям, как если бы они были столь многочисленными в Индии сточными канавами для того, чтобы выносить публичные литературные помои. Такая цель вполне достойна этой газеты. Но я прошу любого ~джентльмена~ и честного человека в Индии, будь он местным жителем или британцем, решить, какое имя следует дать редакторам, которые будут нападать столь трусливым образом на женщину, которую они не знают, основываясь лишь на злобных слухах и сплетнях, распространяемых ее врагами? И не будет джентльменом тот, кто не скажет, что для меня было бы унижением простить их напечатать мой ответ. За прошедшие шесть месяцев мы в Теософском Обществе, и в особенности я лично, испытали многочисленные нападки без малейшего к тому повода со стороны десятков газет, хороших, дурных и неопределенного характера. Мелкие шавки тявкали на нас, подражая большим собакам. И все же ни полковник Олькотт, ни я, не оглохли и не лишились дара речи от этой собачьей какофонии, и их злоба никогда не равнялась нашему презрению к ним,и мы не мы ни разу не ответили ни единым словом на их поношение. Если бы полковник Олькотт и я были англичанином и англичанкой, никакой редактор в Индии не осмелился бы сказать и десятой части того, что было сказано о нас. Поскольку он американец, а ярусская, мы должны были понести наказание за то, что мы родились в наших странах. Если Теософское Общество в связи с исповедуемыми им воззрениями подвергается клевете и ненависти со стороны всех добрых христиан и особенно священников (поскольку они связаны с этой мнимой религией милосердия и благотворительности), то все же наши языческие взгляды не должны иметь никакого отношения к остальным людям. За исключением немногих изданий с большими тиражами, редактора которых, будучи джентльменами, никогда не оскорбляли нас, даже если и были противниками наших взглядов,англо-индийские газеты ругали меня ~потому, что я по рождению русская~, а полковника Олькотта потому, что в их глазах он виновен в двойном преступлении,что он, будучи американцем, связал свою работу с дочерью моей, ненавистной им страны. Что же касается местных, туземных газет,немногие из тех, которые имеют какой-либо вес, преступили когда-либо границы пристойности. Те же, что сделали это, показали тем самым, что их редакторы либо совершенно не понимают нас, либо лишь льстиво подлаживаются к мнениям сахибов. Я предоставляю полковнику Олькотту делать все, что он захочет в этом частном вопросе. Но должна ли я оказать честь одной из ~таких~ газет и унизить себя прямым ответом ей? Должна ли я обращать внимание на осипший голос каждого шотландского редактора, который захочет смешать меня с грязью, пользуясь слишком широкими рамками закона о клевете? Никогда. Друзьям, которые слишком озабочены тем, чтобы я показала правду и доказала, кто я есть и насколько я бедна деньгами, я могу лишь предъявить мой американский паспорт и мои русский бумаги; отослать моих врагов за информацией к санкт-петербургской Книге геральдики и дворянства;<<1>> послать их к различным банкирам и другим уважаемым английским и местным джентльменам, которые могут доказать, что мои доходы, происходящие исключительно из законных и частных источников, были достаточно велики для того, чтобы покрыть все мои личные затраты и большую часть расходов Общества. Кроме того, здесь нет ни одной рупии, поступившей от какого-нибудь индуса или англо-индийца. Эти свидетельства, также как и книги Общества, докажут, что в то время как доход последнего от вступительных взносов и небольших пожертвований на библиотеку в течение целых двух лет в Индии составил всего лишь 1560 рупий (одна тысяча пятьсот шестьдесят), полковник Олькотт и я потратили на 31 декабря 1880 года сумму в 24951 рупию (двадцать четыре тысячи девятьсот пятьдесят одну).

      Никто не имеет права запускать свою руку в мой карман и считать мои деньги; и все же, чтобы дать моим друзьям прекрасную возможность для опровержения, надежное оружие против злобных инсинуаций C. and M. Gazette, я советую им предложить ее редакторам пойти в Союзный банк Симлы и послать запрос в Аллахабад. Непосредственно перед тем, как полковник Олькотт написал свою шутку своему другу, в которой изображалась нищая Блаватская,из 3200 рупий, которые я взяла с собой из Бомбея, я положила 2100 рупий в вышеупомянутый банк; а чек на полученные месяцем раньше из дома 2000 рупий был обменян для меня одним известным английским джентльменом из Аллахабада. Я не буду говорить о других полученных деньгах,полученных, конечно, не от местных жителей, но о законных суммах, прошедших через английские руки,ибо суммы в 5000 рупий достаточно для того, чтобы показать всю ложность ~лживых~ обвинений, выдвинутых против меня моими врагами.

      В заключение я предлагаю редактору C. M. Gazette оставить свои трусливые, туманные намеки, и открыто выступить с позорным обвинением, которое покрывает закон о клевете,~если только он осмелится сделать это~. Пока это не произойдет, я имею полное право воздерживаться от упоминания о нем, так как он не джентльмен. А если он заходит слишком далеко, то я все же достаточно доверяю беспристрастному принципу британской юстиции, чтобы поверить, что она будет защищать ~даже русскую~, проживающую под тенью ее флага.

 

<<1>> [По всей видимости эта книга была известна в России как Гербовник, содержащий дворянские гербы и их описание. Он был опубликован в 1789-1799 годах Министерством геральдики.Составитель.]

 

 

 

ОБ ОДНОЙ БЕРЛИНСКОЙ ИЛЛЮЗИИ

 

      [Bombay Gazette, Бомбей, 5 марта 1881 г.]

      Редактору Bombay Gazette.

      Сэр є

      Вся Европа и Америка потешались над искренним негодованием одного итальянского критика, который, рецензируя книгу Марка Твена Простаки за границей, разразился гневным протестом против одурманивающего невежества этого знаменитого юмориста.

      Он фактически спросил своего проводника Фергюссона в Генуе о том, умер ли в действительности прославленный Колумб, или нет! Какой замечательный автор, чтобы решиться написать поистине книгу о путешественниках! Памятуя об этом случае, я хотела бы проверить некое подозрение, возникшее в моей голове при чтении одной из статей в сегодняшнем номере Gazette, что этот итальянский критик вероятно сменил ныне свое местожительство и телеграфирует теперь новости для Gazette из Берлина. Увы, телеграмма приходит слишком поздно! Эта история о случае, неизвестном английским читателям, была рассказана некоторым из англо-индийских чиновников на публичном обеде в Симле самой высокомерной русско-индийской дамой. И псевдоним Радда-Байэто не большая тайна для индийского Министерства иностранных дел, чем ее вера, или скорее знание о таких таинственных подземных проходах (факт существования которых мы все еще продолжаем утверждать), ибо она никогда не делала из этого никакого секрета. Что же касается Индийских писем, то ежели они враждебны по отношению к британскому правительству, то эта враждебность должна быть отнесена и к сообщениям Thornton's Gazetteer of India и разнообразных путеводителей, которые, как это может быть легко доказано, снабжают своих авторов всей необходимой политической информацией за исключением, быть может, случайных газетных статей из лондонских и английских индийских газет, которые потребовались как ~исторический~ балласт к ее чисто вымышленным историям.<<1>> Радда-Бай не претендовала на то, чтобы отображать исторические или политические новости. И насколько правильны ее географические, этнологические и психологические факты, настолько она имеет полное право вызывать из своего воображения героев и героинь, как и любой другой писатель. Это не более чем позолота обивочных гвоздей, призванных удерживать вместе ее изобразительные гобелены. Но англо-индийская публика будет способна сама вынести суждение о степени враждебности, проявленной в этих индийских письмах, так как автор переводит их на английский язык, и они будут через некоторое время опубликованы одним американским издателем одновременно с их лондонским изданием.<<2>> Бедный корреспондент поступил благоразумно, не приняв всего этого на веру, ибо письмо о пещерах Канпура с приглашением от Такура к русской публике посетить их, да и он сам,все это было лишь этюдом из Барона Мюнхгаузена.

      Радда-Бай, автор, была в Канпуре летом 1879 года, среди прочих, вместе с одним индусским джентльменом по имени Такерси (ныне покойным, к нашему великому сожалению). Компания, посетившая Jajmow, состояла кроме него из двух английских друзей, одного помощника судьи, коллектора N. W. P. и его брата, англо-индийского инженера: детективы политического департамента или полиции (я никогда не смогла бы различить, какие именно) сопровождали нас в эти времена благословенной консервативной правды подобно соколам, парящим ради нанесения стремительного удара, которого так и не произошло. То, что этого не случилось, было важно само по себе, так как если я вообще могла иметь какую-либо враждебность, то именно в те дни, когда я чувствовала, что появление русского в Индии рассматривалось почти как преступление, какими бы невинными не были бы его цели.

      Несчастный редактор Standart, который должен оплачивать такие важные телеграммы! Зачем, я написала бы ему оригинальную главу с новыми откровениями всего за полцены! Будем надеяться, что при новом правительстве, невзирая на русско-афганские интриги (также весьма несвежая новость, между прочим), повторения подобных процессов,совершенно естественных в России, но позорных при конституционном правлении,не произойдет с такой же легкостью. Наиболее пикантной подробностью подобного положения является то, что в то время как некоторые пессимистично настроенные паникеры рассматривали ее как русскую шпионку, ее собственные соотечественники подозревали несчастную Радду-Бай<<3>> в ~проанглийском уклоне~! Она послала по совету некоторых британских друзей в Санкт-Петербург длинную статью, чтобы исправить некоторые ошибочные впечатления и призвала русских людей не одурачивать себя верой в истории о любом мелком обманщике из Индии, который решил называть себя изгнанным принцем. Эта статья была отвергнута как очевидно написанная под давлением англо-индийских официальных властей! Итак, хотя я не чувствую никакой пылкой любви ни к какому монархическому правительству, и ощущаю определенное отвращение и ненависть к политике любого из них, я никогда не испытывала и половину той враждебности к наиболее деспотичным из них, которая есть у меня по отношению к этим озабоченным сенсациями, злонамеренным корреспондентам, которые, из-за отсутствия каких-либо важных новостей, которые они могли бы послать, пытаются впутать людей, непричастных ни к какой вине в отношении страны, предоставившей им жилище, если даже и не реальную помощь,фабрикуя блюдо из сплетен и предположений, в котором доля здравого смысла не входит в число приправ.

 

Е. П. Блаватская.

 

 

<<1>> [Индийские письма или Письма из Индииэто был подзаголовок серии рассказов Е. П. Б., связанных с ее путешествием по Индии, которые публиковались в течение некоторого времени на страницах Московских ведомостей, хотя их действительным названием было Из пещер и дебрей Индостана. Первый из них был опубликован в номере этой газеты за 30 ноября (по старому стилю) 1879 года (N 305). Эта серия была перепечатана и продолжена новыми сообщениями на страницах Русского вестника начиная с его январского номера за 1883 г.Составитель.]

<<2>> [Нет никакой доступной информации относительно этого английского перевода русский рассказов Е. П. Б., который предположительно был предпринят или по крайней мере задуман в это время. Первый перевод Пещер и джунглей,лишь неполной первой части этой книги,был выполнен Верой Владимировной Джонстон и опубликован в 1892 г.Составитель.]

<<3>> [Как уже было отмечено раньше, неясно, должен ли был русский псевдоним Е. П. Б. быть эквивалентом санскритского термина ~радха~, благосостояние, успех, или же термина ~раддха~, который имеет значение завершенный, подготовленный, и даже совершенный в магической силе.Составитель.]

 

 

 

 

БРАХМО САМАДЖ

 

      [Теософист, том 2, N 6, март 1881 г., стр. 131-132]

      Всегда, когда мы встречались с нашими друзьями в Европе и Америке, нас просили рассказать им что-нибудь о Брахмо Самадж. Мы предлагаем для этой цели следующие подробности: Это новая теистическая церковь, фундамент которой был заложен банками Хугли, и которая в течение пятидесяти лет распространяет свое учение при помощи прессы и миссионерской деятельности, а ныне праздновала свой юбилей в Калькутте. Среди всех религиозных движений, которыми столь изобилует наш век, это течение является одним из наиболее интересных. И мы лишь сожалеем о том, что его выдающиеся черты не могли быть отражены на страницах этого издания одним из его собственных одаренных и красноречивых лидеров, так как убеждение нашего Общества состоит в том, что никакой посторонний человек не может в полной мере воздать справедливость иной вере. Нам много раз обещали наши друзья из Брахмо предоставить такое изложение брахмоизма, но мы до сих пор ничего не получили от них. Таким образом, находясь в ожидании этого, мы опубликуем некоторые весьма ограниченные и неполные данные, содержащиеся в официальном отчете о прошедшем праздновании, который приводится в органе Самадж, Sunday Mirror, за 30 января. Великолепная лекция одного из главных апостолов Брахмо, преподобного Протапа Чандра Мозумдара, которую нам посчастливилось услышать в Лахоре, поможет нам в попытке понять истинный характер этого движения. Ее темой были Отношения Брахмо Самадж с индуизмом и христианством, и его дискурс был беглым и в высшей степени красноречивым. Он спокойный, сдержанный человек с приятным голосом и совершенно правильным английским произношением. Еще не посетив Калькутту, мы не имели счастья до того момента встретить министра, или главного апостола Нового Завета, как именуют ныне эту организацию.

      Как это хорошо известно, Брахмо Самадж основал покойный раджа Раммохан Рой, брамин из Rarhee, сын Рама Кхант Роя из Burdwan, один из наиболее чистейших, человеколюбивых и просвещеннейших людей, которых когда-либо рождала Индия. Он родился около 1774 г., получил хорошее образование в области родного языка, персидского, английского и санскрита, и, позднее, в совершенстве овладев английским, приобрел знания в еврейском, греческом и латыни, и изучал французский. По общему признанию его интеллектуальные способности были очень велики, в то время как его манеры были весьма утонченными и обаятельными, а его моральные качества безупречными. Добавим к этому неустрашимое нравственное мужество, удивительную скромность, пылкое человеколюбие, патриотизм и горячее религиозное чувство,и перед нами возникнет картина человека самого благородного и возвышенного типа. Такой человек был идеален в качестве религиозного реформатора. Если бы его натура была более грубой, а его чувствительность менее острой, он мог бы достигнуть много больших плодов своего жертвенного труда, чем он получил. Бесполезно искать в описании его жизни и трудов какого-либо свидетельства его личного тщеславия или склонности делать себя посланцем небес. Он думал, что нашел в элементах христианства высший нравственный закон, который когда-либо был дан человеку; но с самого начала и до конца он отрицал как нефилософскую и абсурдную тринитарную доктрину христиан. Миссионеры, вместо того чтобы приветствовать его как союзника в деле освобождения индусов от политеизма, который мог бы помочь последним пройти три четверти пути в направлении их собственных, христианских, основоположений,яростно обрушились на его унитаристские взгляды и вынудили его опубликовать различные брошюры, показывающие неубедительность их мотивов и логическую обоснованность его собственных воззрений. Он умер в Англии 27 сентября 1833 г. и был похоронен 18 октября, оставив после себя целый круг знакомых людей, включающий в себя некоторых из наиболее известных представителей этой страны. Мисс Martineau говорит, что его смерть была ускорена той болью, которую он ощущал при виде той ужасной, процветающей лжи, каковой было практическое христианство в своей цитадели. Мисс Мэри Карпентер не коснулась этого вопроса в своих Memoir (Записках) о его последних днях в Англии, но она опубликовала среди других проповедей, которые были прочитаны после его кончины, проповедь преподобного Дж. Скотта Портера, пресвитерианского священника из Белфаста, Ирландия, в которой он говорит, что Преступления против законов нравственности, которые столь часто оставляют без внимания в европейском обществе как тривиальные проступки, вызывали у него глубочайший ужас. И этого совершенно достаточно, чтобы придать правдоподобие утверждению мисс Martineau, ибо всем нам известно, какова сегодня мораль христианского мира.

      Эти подробности об основателе теистической церкви Индии необходимы, если мы хотим понять, каким был задуман брахмоизм, на основании того, каким он нам кажется сегодня,мы говорим осторожно, исходя из желания не допустить никакой несправедливости,согласно тому, как он отражен в своем органе, Mirror. Мы уже говорили, что Раммохан Рой никогда не провозглашал себя апостолом или спасителем; сам дух тех доказательств, которые содержатся в книге мисс Карпентер, показывают нам, что он был воплощением скромности. А теперь мы обратимся к официальному отчету о праздновании юбилея Брахмо 14 и 27 января, в кратком изложении.

      22 числа бабу Кешабчандар Сен обратился в здании городской ратуши примерно к трем тысячам человек, и все отчеты единодушны в том, что его выступление было исключительно красноречивым. Следующим утром состоялся утсаб, или молитвенное и совещательное собрание в Брахмо Мандире, или доме богослужения. Веди, или место вознесения молитв, было украшено банановыми деревьями и вечнозелеными растениями, и аромат благовоний распространился повсюду,напоминая нам, как мог бы кто-нибудь заметить, католический храм. Служба началась в 9 часов и окончилась полпервого, когда наступил получасовой перерыв для того, чтобы восстановить силы пури и конфетами. В час началась служба на бенгали, в 2 часа на хиндустани, затем последовало чтение отрывков из Нового Завета, гимнов, а затемчас йоги, или молчаливого созерцания. После этого последовали полтора часа песнопений (санкиртан) и арати, восхвалений. В 7 часов пополудни произошло событие всего дня, которое очевидно совершенно затмило лекцию м-ра Сена. Это было освящение Флага Нового Завета, малинового шелкового стяга, поднятого на серебряный шест, который по этому случаю был установлен на мраморном полу перед кафедрой. Церемония открытия флага началась на закате; пусть сама Mirror расскажет нам о том, как это было.

      Новый вид вечернего богослужения, названный Арати, был совершен впервые... Члены Брахмо сложили величественный гимн для прославления многочисленных свойств Великой Матери, выраженного глубокими и мудрыми словами и мыслями. Каждый участник богослужения держал в своей руке горящую свечу, производя восхитительный и живописный эффект. Десятки музыкальных инструментов, от английского рожка и гонга до традиционных раковин, звучали одновременно и громко. Разнообразные и оглушительные звуки, издаваемые этими инструментами, сочетались с голосами множества людей, которые стояли и ходили вокруг с горящими тонкими свечками в своих руках, усердно провозглашая гимн арати, производя на находящуюся там огромную толпу народа такое воздействие, которое надо почувствовать, чтобы его можно было описать.

      Любому, кто знаком с индийской национальной культурой, покажется уместным сравнить малиновый стяг членов Брахмо с знаменем сходного цвета и из такого же материала, которое поднимают на золотом флагштоке храма Патманабхан в Тирувандруме в начале арати, или праздника омовения. Если последнее является атрибутом идолопоклоннического культа, к которому основатель Брахмо Самадж питал такое отвращение, то не является ли таковым и последнее<<1>>? И праздник огней в Брахмо Мандиреэто меньшее язычество, чем тот же праздник в индуистском храме? Такого рода вещи могут быть достаточно невинными сами по себе, ибо многие безусловно усмотрят лишь наличие эстетического вкуса в качающихся пальмах, горящих благовониях, поющих участниках службы, марширующих вокруг поднятого на серебряном шесте шелкового знамени со своими горящими свечками. Но будут и некоторые люди, стремящиеся к распространению чисто теистической религии, которые увидят во всем этом очевидные знаки приближения к напыщенному ритуализму, который с течением времени задавит все духовное в новой церкви и оставит вместо него лишь витиеватый формализм. Это именно то, что случилось с христианством и буддизмом, как это можно увидеть, если сравнить великолепие и пышность римской и греческой церквей с предполагаемой первоначальной простотой апостольского века, и витиеватый церемониал современного экзотерического ламаизма с строгим аскетизмом и сдержанностью первоначальной буддийской практики, которую пытаются возродить сегодня многие из наиболее ученых лам. Следует надеяться, что лидеры нового курса сохранят в своих умах благоразумный совет Раммохана Роя (см. Monthly Repository [Калькутта] за 1823 г., том XVIII, стр. 430): Если некая организация людей пытается нарушить систему учений, укоренившихся по всей стране, и ввести другую систему, они, по моему скромному мнению, обязаны быть готовы доказать истинность, или по крайней мере превосходство своей собственной системы. В своей юбилейной речи м-р Сен ~протестует против того, чтобы его считали пророком или посредником между Богом и Человеком~, и все же в то же самое время он провозглашает себя и некоторых своих единомышленников ~Апостолами Нового Завета~, избранными и облеченными полномочиями возвещать его. Рассматривая этих своих коллег около него в свете нового религиозного объединения, он, как единственный обладающий высшим авторитетом, наделяет их божественной миссией. Вас избрал,говорил он,Господь Небесный, чтобы вы проповедовали миру его спасительную истину. Смотрите на флаг Нового Завета перед вами, в тени которого происходит всеобщее примирение... Идите, проповедуйте, распространяйте дух всеобщего единства, который представляет этот флаг, что перед вами... В знак обещания вашей преданности коснитесь этого знамени и склонитесь перед Богом, чтобы он дал вам силу и свет веры. После этого, говорит Mirror,Все апостолы прикоснулись к знамени и склонили свои головы перед Богом. Все это, кроме тех противоречий, которые мы выделили курсивом несколькими строками ранее, является драматическими элементами некой сверх-структуры божественной инспирации, дарования апостольских полномочий, непогрешимого учения и догматической веры; которые возникнут, быть может, даже при жизни нынешнего министра. По сути дела, м-р Сен как бы уже предсказывает это, ибо, отвечая на им же поставленный вопрос о том, является ли Брахмо Самадж просто новой религиозной системой, которую выработал человеческий разум, он ясно претендует на некое много более высокое положение для него. Я говорю, что он находится на том же уровне, что и еврейский Завет, христианский Завет, и вайшнавский Завет, полученный через Чайтанью. Это Божественный Завет, имеющий полное право занять место среди различных заветов и ~откровений в мире~. Но в равной ли он степени божественен и подлинен?,спрашивает он, и отвечает: Говорят, что христианский Завет является божественным. Я говорю, что этот Завет равным образом божественен. ~Вне всякого сомнения Господь небесный послал это Новое Благовестие миру~. И снова: Вы видите в этом особое Божественное провидение, решающее задачу спасения этой страны при помощи совершенного завета со ~всеми необходимыми для него апостолами, писанием и инспирацией~. Это слишком серьезно, чтобы увидеть в этом всего лишь поэтический оборот. М-р Сензнаток английского языка и безусловно должен знать значение и вес этих слов. И потому публика совершенно справедливо рассматривает его как еще одного претендента на почетный титул вдохновленного свыше апостола и посланника Бога на земле, короче говоря, аватара. Если его церковь поддержит такую претензию, тогда будущие поколения сторонников Брахмо могут склонять свои головы и приносить дары к ногам потомков раджи Кутч-Бехара, как это делают сегодня истинные мусульмане в отношении прямых потомков из семьи Пророка, и как это делают сикхи в отношении баба Кхейм Сингх Веди в провинции Равалпинди, который является шестнадцатым потомком гуру Нанака по прямой линии.

 

 

<<1>> [По всей видимости последним словом этого предложения должно быть слово первый.Составитель.]

 

 

 

 

 

 

ЛИДЕР БРАХМО И ЙОГИЗМ

 

      [Теософист, том 2, N 6, март 1881 г., стр. 132]

      Один корреспондент спрашивает нас, что мы можем сказать по поводу следующего отрывка, который, по его уверению, он скопировал из номера Indian Mirror, органа Брахмо Самадж, за 23 января 1881 года: є

      ...Теософы, которые сегодня находятся в Индии, проповедуют возвращение к тем временам ~йоги~, когда святость сочеталась с силой совершения сверхъестественных поступков. Мы были удивлены, когда однажды услышали об их твердой уверенности в том, что лидер нашего движения, признается ли он в этом или нет, реально обладает оккультными силами, сам являясь йогом. К счастью для Индии, эти времена давно забыты. Мир давно уже пережил супернатурализм всех сортов, и единственные чудеса, в которые мы поверим, явились бы результатами исключительных нравственных сил и строгих решений человека, который будет руководствоваться приказаниями, ниспосланными ему свыше божественным духом.

      Единственное, что мы должны сказать, так это что некоторые люди по всей видимости обмануты добрым характером наших друзей из Брахмо. Такая идея, как то, что м-р Сен является йогом, никогда не посещала голову какого-либо теософа, от которого мы слышали бы его мнение относительно этого талантливого бенгальского оратора. Если он (м-р Сен) ответственен за те взгляды, которые позволил себе автор этой заметки относительно всего сверхъестественного в целом, a propos (в частности) чудес и Теософского Общества,мы глубоко сожалеем, что такой талантливый человек столь грубо и неправильно понимает нас и наши убеждения. И это тем более прискорбно, поскольку он претендует на непосредственное вдохновение, полученное от Бога, и по-видимому должен быть способен понять истину. И если есть такая вещь, в которую основатели нашего Общества ~не~ верят больше всего, так это именно чудеса, будь то нарушение в законах материи или особенные божественный дар какому-либо человеку. По нашему мнению, никогда не было такого времени, когда святость или непорочность сочетались с силой совершать ~сверхъестественные~ поступки.

 

 

 

 

 

ПРИМЕЧАНИЯ К СТАТЬЕ КОСМОГОНИЯ И АНТРОПОЛОГИЯ<<1>>

 

      [Теософист, том 2, N 6, март 1881 г., стр. 133-134]

      Что же должны мы понимать под именем Бога? ... Мне кажется, что было бы много более разумным верить в то, что сей вымышленный персонажэто смесь того, что мы назвали бы исходными представлениями (mother thoughts); гармонических идей, формирующих центр действий и центр движущих сил, фокус всех других идей, из которых состоит мир...

      Мы можем испытывать сомнения в том, обозначает ли наш брат Cahagnet под своими исходными представлениями духовные трансцендентные сущности, которые Аристотель именует privations (отсутствие чего-либо), а Платон называет формами, родами, неправильно понятыми и известными как идеи; эти вечные, бессмертные сущности полностью выходят за пределы сферы разума и постижимы скорее при помощи интуиции, чем ума. Но имеет ли он ввиду эту субстанцию, для которой мир есть лишь тень и которая дает последнему лишь небольшую и частичную ~реальность~, которой он обладает, или же нет,его определение абстрактного божества без всякого сомнения принадлежит ведантисту, который определяет Парабрахм как ~абсолютный~ Ум и Силу, и потому свободен от ума и силы. В таком случае его исходные представления должны занимать под другим названием место Ишвары, как его определяет современная школа бенаресских ведантистов, хотя мы и сомневаемся, что м-р Cahagnet имеет хотя бы малейшее представление об их существовании, не говоря уж о философии веданты.

      ...великий закон притяжения и сцеплениязакон, согласно которому существует непрерывный ряд состояний, форм и различных действий, побуждающих вещи следовать, предшествовать и сопровождать друг друга.

      Эта идея, помимо того, что она является основным принципом современного закона эволюции, которую принимают в своем фундаментальном учении все индуистские, буддийские и европейские теософы, есть также принцип доктрины Гераклита в отношении феноменального мира, учения о непрерывном всеобщем течении.

      ...как последовательность имеет своим результатом различные виды оценок или рассмотрения вещей, порождается одной первой... мыслью,так и первая сцепляющая сила должна была действовать сходным образом, и потому она могла создать материальный мир, или скорее ~материальное состояние~, лишь таким способом,а именно, бессознательно возлагая на него задачу ~быть~... благодаря непрерывному ряду различных способов оценок и рассмотрения его.

      Мы не совсем уверены, придерживается ли автор арийской доктрины отрицания реальности материи, которая была также учением Платона, но по всей видимости его концепция божества напоминает концепцию доктрины Платона о том, что космосэто лишь тень Тени, и концепцию божества у элеатов, чей Абсолют был не просто абстракцией, созданием чистой фантазии, но целостностью объективного мира, каким его может распознать душа, которая сама, по сравнению с телом, есть лишь тонкий вид материи.

      [Далее Е.П.Б. комментирует то, что говориться автором в отношении своего термина исходные представления.]

      Но не можем ли мы с уверенностью полагать, что авторы Вед, которые упоминают такое множество божеств, связанных с Парабрахмом и подчиненных ему, также обладали в своем ясновидении некими такого же рода исходными представлениями? Отсюда становится доступным для понимания политеизм и разнообразие богов. Антропоморфизация этих абстрактных принциповэто результат более поздних размышлений; человеческое понимание обычно низводит на уровень своего собственного земного, грубого восприятия всякую идею, сколь бы философской и тонкой она ни была.

      Нам был открыт...

      Автор является как спиритистом, так и гипнотизером. Такое откровение должно было прийти либо от ясновидящего, сомнамбулы, либо от духа (См. Revelations d'Outre-Tombe, том 1).

      ...единственно сущий Бог, является, как мы верим, божеством, образованным из всего, и потому нет необходимости в некоем пантеистическом боге.

      Мы не понимаем, каким образом можно избежать такого вывода, несмотря на то, что как только мы признаем некое божество, Бог пантеистов начинает выглядеть единственно разумным. Истинные пантеисты не скажут, что ~все что угодно~ есть Богибо они были бы тогда идолопоклонниками; но они скажут, что Бог есть во всем, и что ~все в целом~ есть в Боге.

      В девятой [инкарнации] Вишну стал наиболее разумным. Он принял вид и имя Будды, бога, у которого было четыре руки и божественный ум.

      Совершенно очевидно, что м-р Cahagnet ничего не знает об индийских религиях, и еще меньшеоб арийской философии. Мы позволим себе оставить без перевода одну-две страница, поскольку они полны неточностей и ошибок. Почтенный автор черпает свою информацию о религиях Индии из одной старой книги, называемой Религиозные церемонии и обычаи всех народов земного шара, составленной неким коллективом ученых и датированной 1723 годом,<<2>> из чего становится ясным, почему он смешивает аватаров и наделяет Светило Азии, Гаутаму Будду, четырьмя руками. Человек науки даже во времена сэра Джона Уильямса<<3>> часто путал сына царя Капилавасту с скандинавским Одином и многими другими мифами.

 

 

<<1>> [Цитируемые отрывки являются переводами из статьи Alphonse Cahagnet Космогония и антропология, первоначально написанной на французском языке.Составитель.]

<<2>> [Ceremonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, и т.д.. Издано Ж.-Фр. Бернаром и др. Амстердам: Ж.-Фр. Бернар, 1723-1743, 11 томов in folio. Новое издание, Париж: Prudhomme, 1807-1809, 12 томов in folio. Состоит из статей большого числа ученых.Составитель.]

<<3>> [Это несомненная опечатка, правильносэр Уильям Джонс.Составитель.]

 

 

 

 

 

СУЕВЕРИЕ

 

      [Теософист, том 3, N 3, декабрь 1881 г., стр. 60-62]

      Благодаря фантастическим отчетам поверхностных и предубежденных путешественников и своему полному незнанию азиатских религий а, довольно часто, и своих собственных,западные народы находятся в целом под странным впечатлением, что в мире не существует других таких столь глупых и суеверных людей, как нехристианское население Индии, Китая и других языческих стран. Они говорят, что лишенные благодатного света евангелия, эти бедные язычники отыскивают наощупь во тьме признаки таинственных сил в наиболее неподобающих для этого объектах: они будут связывать будущее счастье или несчастье души отца с тем, примет или отвергнет ли прыгающая на одной ноге ворона рисовый шарик во время церемонии шраддха; и они будут верить, как это делает сегодня знаменитый заговорщик из Колхапура, что совиные глаза, которые носят как амулет, сделает его носителя неуязвимым. Мы согласны:все подобные суеверия столь же унизительны, как и нелепы и абсурдны.

      Но еще больше ошибается и совершает несправедливость тот, кто утверждает, что подобные странные верования ограничиваются языческим миром, или что они являются прямым следствием одних лишь языческих религий. Они интернациональны; это совокупное творение и необходимое следствие хитрости бесконечных поколений недобросовестных и нечестных священников ~всех религий~ и во все времена. Принятая древнейшими иерархиями жрецов политика подчинения невежественных масс, играя на их наивном воображении, доверчивости и страхах, с целью добраться до из кошельков через душу,была признана действенной и повсеместно применялась жрецом и священником по отношению к мирянину как на заре истории, так и вплоть до нашего времени. Повсюду в природе, как в абстрактной, так и в конкретной, есть две стороны, как и для каждого яда обязательно есть где-то его противоядие. Религия или вера в невидимый мир, основывается на дуальном принципе,Бог и Сатана, или ДОБРО и ЗЛО,и если ФИЛОСОФИЯ, источник истинного религиозного чувства, может быть уподоблена очищенному потоку, тогда с другой стороны, СУЕВЕРИЕэто клоака из всех догматических верований, которые основаны на слепой вере. Говоря без преувеличений, это сточная канава, выносящая прочь вонючие воды потопа халдеев и Ноя. Неостановимый, он прокладывает свой путь прямо через язычество, иудаизм и христианство, вбирая в себя весь мусор и хлам буквальных человеческих интерпретаций; в то время как на его грязных берегах толпится духовенство всех времен и всех вер и предлагает легковерным людям поклоняться его вредоносным водам как священному потоку,называя его сегодня Гангом, а завтра Нилом или Иорданом.

      Почему же тогда западные люди должны обвинять в таких верованиях одни лишь нехристианские народы? Сколь же немногое может сделать правда Божия в окружении такого количества лжи, и она обнаруживает свою слабость, когда какая-нибудь религия пытается привлечь к ней обманным путем внимание иноверцев. История показывает нам, что на первый взгляд занимаясь уничтожением всякого следа язычества и осуждением верований в древнем фольклоре и действия чар как происков дьявола, христианские миссионеры становятся хранителями всех таких суеверий и, постепенно принимая их, позволяют им свободно распространяться среди людей, но лишь под другими именами. Для нас не имеет смысла повторять то, что мы уже сказали, то, что было еще лучше сказано и доказано статистикой преступлений, совершенных благодаря суеверию во всех христианских странах. Верования самого грубого, так же как и в высшей степени опасного свойства, являются обычным делом в католической Франции, Испании, Италии и Ирландии, в протестантской Англии, Германии и Скандинавии, как и в православной России, Болгарии и других славянских странах, и они столь же живы сегодня среди людей, как и во времена короля Артура, первых Пап или варяжско-русских великих князей. Если высший и средний классы благодаря цивилизации освободились от таких абсурдных фантазий, то с массами сельских жителей этого не произошло. Низшие классы были оставлены на милость и попечение сельского священника, который, если он сам не был невежествен, всегда прекрасно понимал важность содержания своей паствы в умственном рабстве,и они верят в чары, заклинания и силы дьявола сегодня так же, как они верили в них тогда. И, до тех пор пока вера в Сатану и его легионы падших ангелов (нынедьяволов) остается догмой для христианской церкви,и мы не видим никакой возможности для ее ликвидации, потому что это краеугольный камень учения о (ныне дьявольском) спасении,в ней будут сохраняться такие унизительные суеверия, ибо вся структура последней основана на этой вере в могущественного соперника Бога.

      Вряд ли вышел хотя бы один номер нашего журнала, в котором не содержались бы доказательства того, о чем мы говорим. Только за последний год в России от шестидесяти до ста человек обоего пола предстали перед судом за самовольное сожжение мнимых колдунов и ведьм, которые, как предполагалось, навели порчу на некоторых истеричных женщин. Судебное заседание продолжалось несколько месяцев и раскрыло ужасный ряд преступлений самой отвратительной природы. И все же крестьяне были оправданы, поскольку они были найдены невменяемыми! Снова справедливость восторжествовала в России над мертвой буквой закона. А теперь перейдем к сообщениям о последствиях этого же суеверия еще более ужасающего свойства. Дальнейшее можно прочитать как средневековую историю о днях святой инквизиции. Русский курьер<<1>> содержит официальный отчет из Чембара (Пензенская губерния) губернатору, который мы излагаем вкратце:

      В конце декабря прошлого года, во время Рождества, деревня Balkasheme стала ареной кошмарного и неслыханного преступления, вызванного суеверием. Один помещик, Н.М., получил в наследство очень большое имущество и прибыл незадолго до Рождества в Пензу, чтобы получить его. Население деревни,одной из многих пострадавших в этот год от голода,было в большинстве своем очень бедным; и двое из наиболее бедных и голодных крестьян решили ограбить помещика во время его отсутствия. Не желая понести наказание за свое преступление, они отправились сперва к деревенской знахарке (буквально знающей, ведьме). В русской деревне, где ведьма столь же необходима, как кузница или трактир, или астролог в индийской деревне, количество таких людей увеличивалось в зависимости от благосостояния и потребностей каждого населенного пункта. Так, два наших будущих громилы посоветовались с колдуньей о том, как им лучше совершить грабеж и в то же время остаться незамеченными. Ведьма посоветовала им ~убить человека, вырезать сальник из нижней части живота, растопить его и изготовить из него свечу, зажечь ее и, войдя в дом помещика, спокойно ограбить его: благодаря колдовскому свету человеческой свечи они останутся невидимыми для всех людей~. Точно следуя этому совету, эти два крестьянина вышли из своих лачуг в два часа пополуночи и, встретив на своем пути наполовину пьяного беднягу, своего соседа, только что вышедшего из трактира, они убили его и, отрезав его сальник, закопали тело в снегу невдалеке от коровника. На третий день после убийства труп был вырыт собаками и было назначено следствие. Было арестовано большое количество крестьян и, в ходе поисков вещественных доказательств в крестьянских домах, обнаружили горшок, наполненный топленым жиром; был проведен анализ его содержимого и доказано, что это ~человеческий~ жир. Обвиняемый признался в содеянном и выдал своего сообщника, и оба они сознались в своей цели. Они признали свою вину, но сказали, что действовали по совету ведьмы, имени которой они однако не предали разглашению, больше опасаясь мести колдуньи, чем человеческого правосудия. Этот факт тем более важен, поскольку до тех пор оба убийцы считались бедными, но надежными, спокойными и очень честными юношами. По-видимому совершенно невозможно определить, какая из живущих по соседству ведьм,поскольку их много, и некоторые из них неизвестны никому кроме своих клиентов,виновна в этом смертоносном совете. Нет никакого шанса получить какой-либо ключ к этому от крестьян, так как даже самые уважаемые из них никогда не согласятся навлечь на себя недовольство кого-либо из числа этих друзей дьявола. На самом деле мы полагаем, что было бы правильно сказать о том, что вышепоказанное суеверие оставляет далеко позади себя по своему преступному характеру сравнительно безобидное верование колхапурских заговорщиков в действенность совиных глаз.

      Следующим будет случай чародея. В том же декабре сельский совет Александровска постановил изгнать из села и насильственно выдворить в Сибирь одного состоятельного крестьянина по фамилии Родинин. Было прочитано обвинение, показывающее ответчика виновным в великом преступлении, что он был весьма искусен и сведущ в колдовской науке и в искусстве побуждать людей отдавать себя во власть Сатаны, и решение присяжных было единодушным. Обвинительный акт утверждает, что как только подсудимый Родинин приближался к кому-нибудь, особенно если этот человек получал от него стакан водки, он тут же становился одержимым... Жертва немедленно начинает жаловаться, что она ощущает внутри себя как бы поток жидкого огня, и жалобно уверять присутствующих, что Сатана разрывает на клочки его внутренности... С этого момента он не знает покоя ни днем ни ночью и вскоре умирает в ужасной агонии. Многочисленными были жертвы этого дьявольского колдовства, совершенного подсудимым... В связи с этим местный суд присяжных находит его 'виновным' и почтительно просят власть наложить на него соответствующее наказание. Этим наказанием было решение сослать Родинина в Сибирь, что и было сделано.

      Любому человеку на западе известна народная и повсюду, особенно в Германии и России, распространенная вера в таинственную силу определенного трехлистного папоротника, если сорвать его в полночь перед днем Св. Иоанна в уединенном лесу. Вызванный неким заклинанием, обращенным к дьяволу, этот лист начинает расти при завершении первого стиха и вырастает окончательно, когда произносится последний из них. Если, неустрашенный ужасающими зрелищами, которые обступают его,а они превосходят все возможное по своему ужасу,экспериментатор не обращает на них внимания и не падает духом, слыша крики лесных чертей и видя их попытки помешать ему в его замысле,он вознаграждается тем, что получает растение, которое дает ему власть в течение всей его жизни над дьяволом и ~заставляет~ последнего служить ему.

      Это вера в Сатану и его силу. Можем ли мы упрекать невежественных или даже образованных, но все же набожных людей за такую веру? Разве церковь, католическая, протестантская или греческая, не вселяет в нас с самого раннего возраста и фактически не требует от нас этой веры? Разве то не sine qua non (необходимое условие) христианства? Да, ответят люди; но церковь проклянет нас за любую такую ~связь~ с отцом зла. Церковь хочет, чтобы мы верили в дьявола, но чтобы мы в то же самое время презирали и отвергали его; и только она, через своих законных представителей, имеет право иметь дело с его почтенным величеством и вступать с ним в непосредственные сношения, таким образом прославляя Бога и показывая мирянам ту великую власть, которую она получила от божества, чтобы управлять дьяволом во имя Христа,и, однако, никогда не преуспевает в этом. Она бессильна доказать это; но это вовсе не тот случай, когда лучшим доказательством чего-то является тот факт, что в это верит большинство людей. Сильнейшее доказательство объективности ада и Сатаны, которое когда-либо выдвинула церковь, было предложено в средние века, когда святая инквизиция была наделена божественным правом силой зажигать адский огонь на земле и жечь в нем еретиков. С достойной похвалы беспристрастностью она сжигала равным образом тех, кто не верил в ад и дьявола, как и тех, кто слишком сильно верил в силу последнего. И тогда, пожалуй, не совсем глупо убеждение тех бедных, доверчивых людей, которые верят в возможность чудес вообще. Поверив в Бога и дьявола и видя, что зло преобладает на земле, они едва ли могут избежать мысли о том, что все это является очевидным доказательством победы Сатаны в своей вечной борьбе с Богом. А если это так, то его власть и союз с ним не следует подвергать презрению. Муки ада далеки, а нищета, страдание и голод есть участь миллионов людей. Если покажется, что Бог пренебрег ими, они обернутся к другой силе. Если некий лист в одном случае наделяется Богом таинственными силами, почему же тогда не может быть полезным лист, если он вырос под непосредственным наблюдением дьявола? И разве мы не читаем многочисленные легенды, в которых грешники, заключив некий ~пакт~ с дьяволом, обманывали его и не отдавали ему свои души перед концом, приобретая покровительство какого-либо святого, раскаиваясь и прося об искуплении в последний момент? Два убийцы из Чембара, признаваясь в своем преступлении, прямо утверждали, что как только их семьи были бы обеспечены в результате их кражи, они собирались отправиться в монастырь и, взяв святой обет, раскаяться!! И если, в конце концов, мы рассматриваем веру в один-единственный листик как грубое, унизительное суеверие, то почему же государство, общество и, едва ли еще сто лет назад,~закон~, подвергали человека наказанию за то, что он не верил в чудеса церкви? Вот свежий пример чудотворного листа, извлеченный нами из Catholic Mirror. Мы приводим его для сравнения, и после этого наши читатель быть может станут более милосердными к суевериям бедных язычников, лишенных благословенного знания Христа и веры в него.

 

 

ЧУДОТВОРНЫЙ ЛИСТ

 

      Отец Игнатий, который в настоящее время исполняет проповедническую миссию в Шеффилде, предлагает нам следующее сообщение о весьма удивительном чуде исцеления, которое, как сообщают, произошло с одной дамой из Брайтона благодаря листку с того куста, на который, как говорят, снизошла Дева Мария во время своего недавнего небесного явления, которого было удостоено аббатство Ллантони. После описания видений отец Игнатий говорит, что Бог удостоверил подлинность этих видений самым благословенным из всех возможных способов. Листья с этого куста были посланы многим людям и по милости Божьей употреблены во исцеление. Он упоминает об одном произошедшем великом чуде. Одна пожилая дама, которая содержала школу для девочек в Брайтоне и потому была широко известна, в течение тридцати восьми лет страдала от ужасных болей в результате заболевания тазобедренного сустава, которые не позволяли ей сидеть или лежать с удобством. Она была полным инвалидом. Фактически он сам видел, как она становится совершенно мертвенно-бледной от боли в суставе. Он послал ей один лист не думая о том, что это излечит ее, но желая оставить ей некую память об этих видениях. Когда она легла в эту ночь в постель, она взяла с собой его письмо и этот лист, и слова По вере твоей будет с тобой, который она прочитала в Hawker's Morning and Evening Portion, зазвучали в ее ушах. Она стала молиться и приложила лист к гнойнику на своей ноге, и гнойник немедленно исчез, тотчас прекратилось выделение гноя, боль утихла, и она смогла правильным образом поставить свою ногу на пол. С этого момента она стала ходить так же, как и другие люди, и она совершенно освободилась от ужасных и мучительных страданий. Он согласен назвать имя этой дамы и ее адрес любому человеку, который захочет исследовать этот случай, а эта дама готова предоставить любую информацию.

      Некое видение в аббатстве Ллантони, или некое видение в кабинете медиума,мы на самом деле не видим большой разницы в этих двух верованиях; и если Бог снисходит до того, чтобы действовать через некий листок, почему же не мог бы поступать подобным образом и дьявол, обезьяна Бога?

 

<<1>> [Русский вестник]

 

 

 

 

 

ТЕОСОФИСТ И ИНДУССКИЙ ПАНТЕИЗМ

 

      [Теософист, том 3, N 3, декабрь 1881 г., стр. 6465]

      Именно на эту вышеозначенную тему и ведет свои рассуждения в мадрасской Philosophic Inquirer м-р Генри Аткинсон из Булони, Франция. Этот господин, талантливый и пользующийся широкой известностью писатель, обычно ясен и определенен в своих идеях. Именно поэтому мы премного удивлены и не можем найти объяснения тому, что он вовлек в свою вышеупомянутую статью теософов. Свой анализ системы веданты, который, будучи сжатым изложением ~Антитеистических теорий~ профессора Флинта, привел его к заключению, что отрицание реальности миров вместе с утверждением, что Парабрахм является неким безличным божеством,это вид пантеизма, называемый акосмизмом,м-р Аткинсон подкрепляет следующим добавлением: Пантеизм сходным образом имеет своим следствием атеизм. Это не так, насколько нам известно,вот наш ответ. Согласно тому, как этому учат самые талантливые и ученые ведантисты Бенареса, пандиты и санскритские учителя, их пантеизм приводит к прямо противоположному результату. Однако нам не следует отклоняться от нашей непосредственной темы. Автор говорит:

      От этого фактического атеизма всего лишь один шаг до атеизма, признаваемого открыто. Философия санкхьи и буддизмсуть индийские иллюстрации этой тенденции пантеистического мировоззрения. Не требует никаких доказательств то, что материальные атомы существуют извечно. Причина, по которой вера в творение отвергается индийскими философами, по своей сути аналогична той, которую мы обнаруживаем в таком виде в одной сутре системы санкхья: Не может быть создано что-либо из ничего; то, чего нет, не может развиться в то, что есть: создание того, что не существовало бы уже в потенциальном виде ранее, невозможно, потому что необходимым образом должен существовать некий материал, из которого создан продукт, и потому что все вещи не могут встречаться повсюду во все времена; и потому что нечто возможное должно быть создано из чего-либо, способного его создать.

      За этим отрывком немедленно следует совершенно неожиданный и потому весьма удивительный вопрос. Не будут ли сегодня теософы призывать нас возвратиться к таким внутренне противоречивым, призрачным абстракциям,таким произвольным блужданиям древнего ненаучного времени и страны, лишенной научного знания (?),и это ~единственное~ упоминание о ТЕОСОФАХ, которое мы находим в этой статье.

      Поэтому мы бессильны понять уместность этого вопроса и его связь с чем-то в статье м-ра Аткинсона; мы не видим также ничего ненаучного в этом отрывке из сутры; и мы даже не видим вообще в этом примере, который рассматривает автор, какой-либо возможной связи с теософией. Что имеют общего теософы с рассуждениями профессора Флинта, с ведантизмом, санкхьей, и даже с буддизмом в этом отношении. Теософы изучают все системы иникого не поучают, предоставляя каждому обдумывать и выбирать истину для себя. Члены нашего Общества лишь помогают в совместной работе, и каждый из нас всегда открыт для переубеждения, когда предполагаемая истина какой-либо данной гипотезы демонстрируется ему в свете современной науки, логики или разума. И меньше, чем кто бы то ни было, кто-либо из теософов призывает кого-то возвратиться к, или остаться в, или перейти к внутренне противоречивым, призрачным абстракциям и своенравным блужданиям древнего ненаучного времени,если такое блуждание не является необходимым благодаря много большему блужданию и многочисленным недоказанным суждениям нашего собственного научного времени,современная наука вечно балансирует на одной ноге на краю непреодолимой пропасти. Если наука, сама по себе неспособная сложить дважды два так, чтобы при этом не получить пять, должна была вернуться к атомической теории древнего Демокрита и гелиоцентрической системе еще более древнего Пифагора,причем оба они жили во времена, которые обычно считаются ненаучными,мы не понимаем, почему теософы не могут совершить путешествие в те времена в поисках решения наиболее жизненных проблем, к которым никто из современных философов, действуя в меру своих сил, не смог еще даже приблизиться. Но к чему мы весьма решительным образом призываем, так это чтобы люди изучали, сравнивали и обдумывали сами, прежде чем принять что-либо на основании полученных из вторых рук доказательств. Поэтому мы выступаем против многочисленных авторитетных и столь деспотичных предположений этого нашего так называемого просвещенного и научного века. Вплоть до сего дня наш повседневный совместный опыт показывает нам, что эти прилагательные есть не более чем неправильно употребленные слова и пустое хвастовство; и мы полностью готовы доказать нашу позицию, мы приглашаем и уверяем в нашей признательности м-ра Аткинсона или кого бы то ни было, кто будет опровергать ее.

      Начнем с того, что почему это мы должны называть наш век научным веком, превосходящим в этом отношении и имеющим больше оснований на это название, чем век Александра Великого, или даже халдейского Саргона? В нашем столетии родились многие люди науки; еще большее количество тех, кто воображает себя весьма научным человеком, но вряд ли смог бы доказать это на решающем испытании; иогромные миллионы невежд, которые почти столь же невежественны, сколь и суеверны, и столь же умственно неразвиты и необразованны ~ныне~, каким были какие-нибудь граждане во времена Гиксоса, Перикла или Рамы,тогда. Никто не станет отрицать, что на каждого подлинного человека науки приходится по крайней мере сотня лжеученых,претендующих на ученость,и десять миллионов совершенно невежественных людей повсюду во всем мире. Также никто не будет опровергать утверждения о том, что к каждому просвещенному и действительно широко образованному человеку в обществе мы должны прибавить несколько сотен полуобразованных дураков, которые прикрываются не более чем внешним налетом общественных предрассудков для того, чтобы скрыть свое грубое невежество. Кроме того Наука, или скорее Знание, и Невежествоэто взаимосвязанные термины, как и все остальные противоположности в природе,антагонистические, но все же скорее подтверждающие, чем опровергающие друг друга. Поэтому, если современный ученый знает в одном направлении бесконечно больше, чем ученый, который процветал в дни фараона Тутмоса, то последний вероятно в другом направлении знал неизмеримо больше, чем все наши тиндали и герберты спенсеры,и доказательство этого видятся нам в утраченных искусствах и науках. И если наш веквек удивительных достижений в физических науках, век пара и электричества, железных дорог и телеграфов, телефонов и много другого,это также век, в котором лучшие умы не находят себе лучшего, более надежного или разумного прибежища, чем агностицизм, современная разновидность этой самой древней темы греческого философаВсе что я знаюэто то, что я не знаю ничего. За исключением горстки людей науки и культурных людей в целом, это также век принудительного обскурантизма и упрямого невежествакак прямое его следствие,и большая масса нынешнего населения земного шара не менее ненаучна, и в той же степени грубо суеверна, как это было 3000 лет назад.

      Готов ли м-р Аткинсон или кто-либо еще (из христиан) отрицать следующее утверждение, которое весьма легко проверить: что один миллион ~необразованных~ буддистов, выбранных наугад,тех, которые придерживаются благого закона, как ему учат на Цейлоне, с тех пор, как его принес им сын царя Ашоки Махинда в ненаучный век за 200 лет до нашей эры, в сто раз менее легковерен, суеверен и ближе к научным истинам в своей вере, чем миллион христиан, выбранных равным образом наугад и воспитанных в этом научном веке? Мы предложили бы любому человеку, прежде чем он соберется опровергать сказанное нами, сперва взять Буддийский катехизис полковника Олькотта,предназначенный для бедных, невежественных детей столь же невежественных и ненаучных сингалезских родителей, и положить рядом с ним католический катехизис или тщательно разработанный Вестминстерский Символ Веры, или даже Тридцать-девять статей англиканской церкви,и сравнить свои впечатления. Пусть он прочитает их и изложит свои впечатления в свете науки, а затем скажет нам, какиебуддийские или христианские догмыближе к учениям современной науки? В связи со всем этим нам следует все время помнить, что буддизм, как ему учат сегодня, совершенно идентичен тому, каким его проповедовали в течение первых сотен лет после смерти Будды, а именно, с 550 года до н.э. по 100 г. н.э. в древнее и ненаучное время и в такой же стране раннего буддизма,в то время как вышеназванные изображения христианской веры (особенно два простестантских сочинения) являются тщательно переработанными и исправленными изданиями, плодом совместных усилий самых ученых теологов и величайших ученых нашего научного века. Что кроме того они являются выражением и исповеданием веры, которая обдуманно принята самыми культурными классами Европы и Америки. Таким образом, поскольку такого рода учение сохраняет свой авторитет для большинства западного населениякак для образованных, так и для необразованных его слоев,мы чувствуем полное право говорить, что наш век не только ненаучен в целом, но и что западный религиозный мир поистине ненамного опередил дикарей-идолопоклонников.

 

 

 

 

 

 

ГИПНОТИЧЕСКИЕ МЕДИУМЫ И ИСТОРИЧЕСКИЕ ВИДЕНИЯ

 

                        Софья Перовская как дух

 

      [Теософист, том 3, N 3, декабрь 1881 г., стр. 65-67]

      О достоверности опознания ~возвращающихся~ духов можно сделать некоторый вывод из той порции свежей информации, которая была получена недавно из Религиозно-философского журнала за 23 июля. Одна дама из Рочестера, США,некая миссис Корнелия Гарднер,написала сообщение о личном опыте своих собственных ясновидческих сил. Рассказывая об индивидуальности духов и их посланиях, она говорит: Я обычно принимаю их за то, чего они заслуживают, и если я получаю доказательство истинности, я более чем довольна; если же этого не происходит, я кладу их на чаши весов вместе со многим другим, и буду ждать доказательств, прежде чем что-либо решить, ибо я верю, что духов надо испытывать так же, как и медиумов.

      Несомненно; и очень жалко, что автор должен был в данном случае отступить от своей мудрой политики. Пренебрегая ожиданием доказательства, ныне она навлекает большое сомнение в достоверности и ясности своего ясновидения. Вот суть того дела, о котором она рассказывает нам: Мадам (?) Перовская,нигилистка, казненная за ужасное убийство царя Александра II,по-видимому, поспешила в субботний полдень, после казни пяти нигилистов в Санкт-Петербурге, появиться в эфирном теле в Рочестере перед миссис Гарднер, которая услышала ее возглас: Я рада, что я сделала это! Это было сделано ради свободы и моих соотечественников. Я страдала вместе с другими членами моей семьи от власти тирании, и я чувствовала некую силу, которая побуждала меня идти вперед и которой я не могла сопротивляться. Теперь я знаю, чем было это невидимое влияние и почему я не могла ему сопротивляться. Я действовала в согласии с невидимыми силами высших разумных существ, которые осуществляют великие изменения на земле, чтобы доказать, что пробил час человека.

      На вопрос ясновидящей: Кто вы?, голос ответил: Я мадам Софья Перовская. Я была казнена в Санкт-Петербурге вместе с нигилистами за убийство Царя.

      Черты верхней части лица становились видимыми, они показывали ясный, широкий и высокий лоб, который помог ясновидящей отождествить это лицо с лицом Софьи Перовской. На следующий день она обнаружила в газетах сообщение об этой казни. Наиболее замечательным объектом,пишет она,в экипаже, который перевозил узников к эшафоту, был 'широкий, высокий лоб' мадам Перовской, которая ехала к месту своей казни с непокрытой головой. Это описание вполне отвечало той голове, которую я видела в состоянии ясновидения.

      Очень хорошо. А теперь мы проанализируем это замечательное видение. Начнем. В едва ли дюжине строк, которые были, как нам говорят, произнесены духом, мы обнаруживаем около полудюжины ~посмертных~ выдумок. Софья Перовская, которая, между прочим, никогда не имела широкого, высокого лба, но обладала очень ~узкий~ и высокий лбом (мы имеем ее фотографию), и чело лишь немного усиливало ее естественную красоту,не могла ехать к месту казни с непокрытой головой. Помимо того, что правила требуют, чтобы на заключенных были одеты их черные шапки, ее руки были связаны. И с этой шапкой она появилась, по крайней мере на фотографических изображениях ужасной процессии и в официальных сообщениях о казни, где нет места поэтической фантазии и где упоминается эта шапка. Кроме того, Софья Перовская не могла бы представляться после своей смерти как мадам, как она не делала этого и в своей жизни, поскольку она не была замужем и всегда называлась мадемуазель Перовская и в русских, и в европейских газетах. И опять-такивсе другие члены моей (ее) семьи пострадали лишь от того вечного позора, который навлекло на них это жалкое и бессердечное создание. Эта семья, долгие годы проживавшая в Крыму, известна всему одесскому обществу, так же как и лично автору; и мы говорим не боясь никаких опровержений, что едва ли был другой русский человек, столь лояльный и преданный покойному императору, как несчастный отец Софьи Перовской,отец, который не смог пережить такого бесчестья, вследствие этого умер от разрыва сердца, или, как многие предполагают, в результате самоубийства. Ради свободы и ее соотечественников! Благодаря безумному акту цареубийства несчастная Россия была отброшена на сорок лет назад, ее политические оковы ныне стали тяжелее и сильнее, чем когда-либо. Но наиболее дискредитирующая и опасная часть (опасная для ангелов) тирады Перовской-привиденияэто заключительная фраза о ее тесных связях. Если эта хладнокровная убийца действовала в согласии с невидимыми силами ~высших~ разумных существ, и эти высшие

разумные существа побудили ее совершить самое ужасное из преступлений,убийство ~старого человека~ (тот факт, что этот человек был императором, ничего не добавит к нашему негодованию),и самого доброго, высокопатриотического и наиболее благожелательно настроенного к своему народу человека и правителя, которого когда-либо имела Россия; который, если бы его оставили в покое вместо того, чтобы посылать ежедневные угрозы, и дали время, несомненно смог бы осуществить все необходимые реформы и таким образом добавить их к тем великим реформам, которые уже были проведены,тогда какой же характер, можем мы спросить, должны иметь низшие разумные создания? И подумать о том, что данное духовное сообщение было опубликовано именно в то же самое время, когда Президент Соединенных Штатов генерал Гарфилд был смертельно ранен рукой подлого убийцы и вскоре умер... Не эти ли высшие разумные существа направляли руку Гито? И если это так, то чем раньше мы, смертные, закроем наши двери от вторжения таких опасных гостей, тем лучше это будет для нравственности во всем мире.

      Это удивительное письмо заканчивается другой информацией не менее вредоносного характера. Однажды,пишет миссис Гарднер,она (Перовская) появилась снова в доме одного друга вместе с ~женщиной, которую российское правосудие арестовало перед родами и жестоко замучило до смерти~.

      Сколь же это удивительно! Если бы ясновидящая лишь ожидала доказательства, она могла бы узнать из августовских газет официальные новости, что женщина, которую российское правосудие... жестоко замучило до смерти (позорная выдумка русских нигилистов в Париже), а именно, еврейка Джесси Гелффман,была помилована императором, а ее смертный приговор был заменен пожизненной ссылкой. Именно в связи с петицией, посланной ею императрице и умоляющей о милосердии во имя детей императора и ее собственного невинного ребенка, ребенка цареубийцы,была сохранена ее никчемная жизнь. Не ожидала ли миссис Гарднер, что убийца будет не только прощена, но и сделана императрицей придворной дамой?Мы бы посоветовали ей в таком случае использовать свои психологические силы для того, чтобы склонить американских республиканцев проголосовать за назначение Гито Государственным Секретарем, если не Президентом Соединенных Штатов вместо его жертвы.

      Эти две небольшие психологические ошибки напоминают нам о другой ошибке того же рода, которая имела место также в Религиозно-философском журнале несколько лет назад. В серии писем, воспоминаний о пребывании в Санкт-Петербурге, некий м-р Джесси Шеппард,безусловно подлинный, хотя и очень странный медиум, гипнотический пианист и певец из Америки, благодаря удивительным горловым связкам которого покойные мадам Каталини, Малибран, Гризи и синьоры Лаблаш, Ронцони и Ко., вместе с множеством других оперных знаменитостей, ежедневно совершали свои посмертные представления,рассказывает о некоторых своих удивительных видениях. Такие видения, которые мы можем назвать ~историческими~, были получены им в состоянии ясновидческого транса в России. Захватывающей темой одного из них было убийство императора Павла I. В это время м-р Джесси Шеппард посетил тот дворец, в котором было совершено ужасное цареубийство, и состояние транса и последующие видения были вызваны, как он сам сообщает нам, печальными ассоциациями, которые подобно невидимому покрывалу окутывали весь дворец. Но как же вообще смог знаменитый медиум попасть во дворец, который был разрушен до основания более чем восемьдесят лет тому назад,по сути дела сразу же после того, как произошло это преступление, на его месте было построено военное училище,этого мы не можем объяснить. Однако и несмотря на все это, м-р Дж. Шеппард был там,поскольку он сам сообщает нам об этом,и там он увидел в апокалиптическом и ретроспективном видении сцену кошмарного убийства, со всеми ее отвратительными, но все же ~историческими~ подробностями. Он видел, что императору Павлу ~перерезали горло~ двое крепостных, которые носили русско-американские имена,фавориты Екатерины II, ~жены Павла~, которую медиум видел спокойно ожидающей финала этой небольшой супружеской драмы в своей собственной спальне, и т. д., и т.д... Теперь, принимая во внимание тот незначительный и неоспоримый исторический факт, что Екатерина Великая ~была матерью Павла и умерла еще до того, как Павел взошел на российский престол~, и что, как логическое следствие, она не могла быть в то же самое время его женой, а следовательно, не имела никакого отношения к его несчастной кончине; и, в-третьих, что император Павел был задушен своим собственным форменным шарфом, и потому вдобавок перерезать ему горлоэто было бы весьма необуманное нанесение еще одной травмы в дополнение к другой,мы можем сказать, что в течение всей нашей жизни, с тех пор как мы читали и обдумывали это видение, мы никогда не могли найти разумную причину такого явления! И мы не можем ничего понять в большинстве современных медиумических видений. Может ли это сделать кто-то другой?

      Само собой разумеется, что эти заметки навлекут на нашу голову новый ураган оскорблений, который, в ходе своего вихреобразного и все усиливающегося движения, будет находить свое развитие во все новых видах совершенно удивительного и неожиданного поношения и оскорбления. Так, я ожидаю, что меня вновь назовут обманщицей; подкупленным агентом живых иезуитов, нанятым для разрушения спиритуализма; и медиумом иезуитов мертвых, а именно, духов иезуитов, которые используют меня для этой цели. Меня будут обвинять в бигамии, тригамии и полигамии, в том, что я ограбила Английский Банк и, быть может, убила своими психологическими силами, соединенными с плутовством, Папу и несколько британских премьер-министров; в том, что я являюсь одной из героинь Эмиля Золя и говорю на французском арго (сленге), сходном с языком одного из воров-карманников в Тайнах Парижа (Les Mysteres de Paris) Эжена Сю (это скорее комплимент моим лингвистическим способностям, чем наоборот, и даже более того, поскольку наши собственные обвинители вряд ли могут правильно говорить на своем собственном языке). Если закончить перечень наших ужасающих пороков, то мы будем прямо обвиняться в курении трубки и сигарет (!), неистовом богохульстве (!!) исильном пристрастии к спиртным напиткам (!!!). И все это потому, что мы подвергаем сомнение достоверность и правдивость духов, которые пренебрегают изучением истории, и отказываемся признать существование призраков людей, о которых мы знаем, что они живы. Furor arma ministrat (Орудием служит бешенство) ... Поистине, одна лишь правда, и самая неприятная, какая только может быть, способна вызвать у людей такие припадки безумной ярости!

 

 

      В связи со всем вышеизложенным мы сожалеем о том, что до настоящего времени уважаемое и философское издание опустилось на уровень совершенно непристойного маленького журнальчикаопределенно безумного органа спиритов Weekly в Филадельфии. Это весьма прискорбно, что руководители журнала, который предполагает посвятить себя религии и философии, позволяют беспринципным корреспондентам превращать его страницы в средство для распространения самой низкой клеветы, состряпанной для удовлетворения личной злобы. Позорное письмо (позорное для журнала, которые его опубликовал), за появление которого, как мы надеемся, не несет непосредственной ответственности полковник Банди, редактор Религиозно-философского журнала,которого не было в то время в стране,направляет поток грязной клеветы против редакторов Теософиста. Эта тирада,которую никогда не написал бы ни один джентльмен, и даже человек, обладающий самыми слабыми привычками джентльмена,не заслуживает детального рассмотрения, так как она может вызвать лишь чувство отвращения к автору в некоторых людях, а у всех остальных лишь гомерический смех. Однако, как бы то ни было, ее появление связано с мстительной враждебностью одной слабоумной француженки с дальнего Запада, мнимого медиума для создания спиритических фотографий, которая никогда не простит теософов за то, что они отказывали ей в чести пребывать в окружении семьи знаменитого, покойного Бонапарта в астральной сфере. Факты, которыми я обладаю,которыми этот автор столь наивно хвастается, являются по большей части информацией из вторых рук, полученной им от этого бедного, обманутого создания. Тот факт, что он обвиняет меня в пристрастии к спиртному и пособничестве иезуитам, сам по себе достаточен в глазах всех, кто меня знает, для того, чтобы определить характер нападения, о котором нам не нужно более распространяться.

 

 

 

 

 

МЫ НЕ БУДЕМ БОЛЬШЕ ССОРИТЬСЯ, НО БУДЕМ ПРОСТО ДОКАЗЫВАТЬ СВОЮ ПРАВОТУ

 

      [Теософист, том 3, N 3, декабрь 1881 г., стр. 70]

      Light, наше весьма уважаемое современное издание, сделало нам совершенно неожиданный выговор. Превращая одну нашу фразу,ту, которая стоит в заголовке настоящего протеста,в некое оружие, оно наносит им нам по голове дружеский предупредительный удар, предостерегая нас следующим образом:

      Мы не будем больше ссоритьсяно будем просто доказывать свою правоту,говорит мадам Блаватская в сентябрьском номере Теософиста. И все же на другой странице того же номера мы обнаруживаем следующее странное сообщение: Владельцы 'Теософиста' готовятся опубликовать большую работу, уникальную в своем роде, за исключением, быть может, Вагнеровского 'Словаря ложных доводов и оскорблений', сделанных его музыкальными критиками. Они в течение почти шести лет собирали материал для публикации Синопсиса, расположенного в алфавитном порядке, который будет содержать все грубые и оскорбительные выражения, все порочащие нас и даже клеветнические фразы, площадную фразеологию, благочестивые выдумки, злобные инсинуации, и явную неправду,все, что связывали с термином 'теософия' в целом, и что было направлено против двух основателей Общества в частности, в таком виде, как все это печаталось в миссионерских и других христианских органах с 1 января 1876 года и по январь 1882 года. Для каждого такого выражения будет скрупулезно и точно проставлено название издания и время его опубликования. При всем нашем уважении к владельцам Теософиста, мы рискуем предположить, что они совершают печальную ошибку,что тот курс, который они угрожают принять, это главным образом путь ссоры, а не простого доказательства. Кроме того, это гигантская затрата энергии, которая могла бы быть направлена на более достойные цели. И это вульгарно! В стремлении к истине именно сознательная прямота и честность, самообладание и чувство собственного достоинства заслуживают внимания и внушают уважение.

      В свою очередь, со всем нашим искренним уважением к мнениям достойных руководителей Light, признавая справедливость некоторых из приведенных выше замечаний, мы самым решительным образом протестуем против остальных. Быть может, это и было бы печальной ошибкой, довести до конца публикацию Синопсиса, как это предполагалось, le jeu ne valant pas la chandelle (игрой, не стоящей свеч), в отношении того времени и той энергии, с которыми все это связано и которые можно было бы употребить для лучших целей. Но мы решительно возражаем против того, что курс, который мы предлагаем, назван вульгарным, или, если мы доведем дело до конца, что это было бы скорее похоже на ссору, и очень мало походило бы на простое доказательство. Это и не то, и не другое, как это бывает, когда спорят двое. Публикация Синопсиса, содержащего в себе оскорбительные названия и клеветнические утверждения, которые использовались в отношении теософов, без каких-либо комментариев к ним, не в большей степени была бы похожа на ссору, чем составление словаря или глоссария. И простой акт опубликования некой исторической записи мнений, которые были направлены против нас, не может быть ни в коем случае сочтен вульгарным, каким бы вульгарным было бы само содержание этих записей,грубых и оскорбительных выражений, порочащих и клеветнических фраз, злобных инсинуаций, благочестивых выдумок, и т.д., и т.д. Это может быть охарактеризовано как безнравственность, жестокость, мстительность,и мы не протестуя согласились бы со всеми этими определениями,но точно так же и публикация книг Пророков, особенно Осии, или преподобные отцы, которые пересматривают текст Священного Писания, могут быть названы вульгарными, за опубликование в полном виде всего Пятикнижия, как оно есть, и фраз в нем, выраженных самым непристойным и неприличным языком. Удивительно, что такое достойное и тактичное издание, как Light, сделало неверный шаг и споткнулось в своей логике, пусть даже и по причине своих преувеличенных представлений о милосердии и прощении.

 

 

 

 

 

[ О МЕСМЕРИЗМЕ И ГИПНОТИЗМЕ ]

 

      [Этот короткий фрагмент был приписан Е. П. Б. и опубликован в брошюре Анни Безант Гипнотизм и месмеризм, Centenary Edition, 18471947. Адьяр, Theos. Publ. House, 1948 г., 65 стр.Составитель]

      Месмеризм и гипнотизм совершенно различны по своим методам. В гипнотизме нервные окончания органов чувств сперва утомляются, и затем, при продолжении изнурения, временно парализуются; этот паралич распространяется далее в направлении чувствительного центра в мозгу, и результатом является состояние транса. Утомление осуществляется при помощи некоторых механических средств, таких как вращающееся зеркало, диск, электрический свет, и т.д. В результате частого повторения такого уставания пациент получает склонность впадать непосредственно в состояние транса, а его органы чувств и мозг постоянно слабеют. Когда его Эго оставляет место своего обитания, и его мозг таким образом остается пассивным, другому человеку легко внушить ему идеи или действия, и эти идеи будут затем осуществляться пациентом после его выхода из трансового состояния, как если бы они были его собственными. Во всех таких случаях он является просто пассивной силой в руках гипнотизера.

      Метод подлинного месмеризма совершенно иной. Месмеризер переносит свой собственный аурический флюид ... посредством эфирного двойника, на своего пациента; таким образом он может, в случае болезни, регулировать непостоянные вибрации страдающего человека или поделиться с ним своей собственной жизненной силой, таким образом повышая его витальность. Нет другой силы, которая действовала бы столь же целебно на нервную атрофию, как эта, и можно увидеть при помощи ясновидения, как сморщенная, ссохшаяся клетка надувается и увеличивается в нахлынувшем жизненном потоке. Наиболее легко ток праны истекает из кончиков пальцев и через глаза; движения руками следует совершать вдоль нервов от центра к периферии, резко встряхивая пальцы в сторону от пациента и оператора при окончании пассов. Следует вымыть руки перед операцией и после нее, и ее ни в коем случае нельзя совершать, когда разум неспокоен, а здоровье не является крепким. Недостаток витальности можно преодолеть при помощи стояния на солнце, причем на вас должно быть настолько мало одежды, насколько это возможно, дышать следует глубоко и медленно, задерживая дыхание между каждым вдохом и выдохом столь долго, сколь это удобно, то есть, чтобы не вызвать боли или удушья. Пять минут такого занятия восстановят баланс праны.

 

 

 

 

 

СПИНОЗА И ЗАПАДНЫЕ ФИЛОСОФЫ

 

      [Рукопись этого неоконченного эссе, написанная рукой Е. П. Б., находится в архиве в Адьяре. Впервые она была опубликована в журнале Теософист, том LXXXIII, N 7, апрель 1962 г., стр. 813.Составитель]

      Одним из величайших матералистов, который когда-либо жил на земле, и который привел самые сильные аргумента в защиту своей теории, чем кто бы то ни было,был Эпикур. Великий, целомудренный, благородный и строгий Эпикур, который назвал высшие цели и божественные законы простыми изобретениями человеческого разума и отрицал представление о бессмертии человеческой души. Кто из наших современных позитивистов сказал когда-либо об источнике нашего бытия что-либо более сильное, чем это: Душа ... должна быть материальной, потому что мы прослеживаем ее происхождение от материального источника; потому что она существует, и существует единственно в материальной системе; она питается материальной пищей; растет вместе с ростом тела; созревает вместе с его созреванием; приходит в упадок вместе с его ослаблением; и, следовательно, принадлежит ли она человеку или животному, должна умереть вместе с его смертью.<<1>> И все же он был деистом и теософом, ибо, не говоря уж о его собственной системе, мудрая философия которой проявляет себя в той связующей силе его школы, равной которой никогда не было среди любых других школ античной философии,он посвятил всю свою жизнь изучению естественных наук и анализу божественной деятельности в ее соотношении с природой. Его вывод состоял в том, что вселенная, которая бесконечна, не могла бы быть результатом божественного действия, поскольку тогда не может быть объяснено существование зла. Несмотря на все это, хотя и не веря в Бога в виде некоего разумного Принципа, он признавал существование и Высшего Существа, и богов или духов, живых и бессмертных существ, имеющих человеческий облик, но гигантские размеры.

      С другой стороны, Спиноза был признанным последовательным атеистом, как заклеймил его Пьер Бейль,<<2>> против которого была произнесена ужасная ~анафема мараната~, и систему отрицания которого Мальбранш назвал нелепой и страшной химерой. И все же на земле никогда не было более чистой и духовной натуры, чем Спиноза. Если благодаря Эпикуру абстрактные представления постепенно превратились в грубые конкретные формы материальной вселенной, благодаря Спинозе материальные концепции науки, от Солнечной системы до молекулярной структуры листочка, приобрели поистине рафаэлевские оттенки, и самые грубые субстанции приняли туманные, эфирные очертания в некоем идеальном мире. И этот мученик трансцендентной теософии столь сильно запечатлел себя в последующих поколениях мыслителей, что Шлейермахер с самым трогательным пафосом говорит о святом, но осужденном Спинозе. Дух Божий пронизывал его,говорит он. Бесконечное было его началом и концом, вселенная была его единственной и вечной любовью. В святой простоте и глубоком смирении он отражал себя в вечном мире и видел также, что он был его самым прекрасным зеркалом. ~Он был наполнен религией и святым духом~, и потому он остается единственным и непревзойденным мастером этого искусства, но возвышенным над профанным обществом, без учеников и даже без гражданства!.<<3>>

      Концепции этого атеистического теософа о Боге являются одними из наиболее оригинальных. Скованные, как всегда, законом необходимости, царящим повсюду в физической природе, мы видим, что он решает самые абстрактные идеи при помощи четких геометрических определений. Его системаэто система метафизических представлений, из которых вытекает серия теоремнекая демонстрация из восьми определений и семи аксиом первой книги Этики.<<3>>

      Тот, кто знаком с индийской философии, вспомнил бы здесь в особенности веданту и крайнюю буддийскую школу, известную как свбхавика. Согласно их представлениям, Богэто некая субстанция, состоящая из бесконечных атрибутов, каждый из которых выражает некую ~абсолютно~ бесконечную и вечную сущность. Следовательно, эта субстанциянеобходимая и бесконечная, единая и невидимая, является Богом, единственным Самосущим, Всесовершенным и абсолютно Беспредельным. Если удалить имя Божества, то вы получите здесь абстрактные представления о единственной творящей силе в мире у свабхавиков. Во вселенной не существует ничего, кроме субстанцииили природы,говорят последние. Эта субстанция существует благодаря самой себе и посредством себя (свабхават), она никогда не была сотворена и не имела Творца. Нет,не осознавая того, вторит им Спиноза,в этом мире не существует ничего, кроме субстанции и разновидностей его атрибутов; и, так как субстанция не может производить субстанцию, нет такой вещи, как Творение. Это убеждение большинства индийских философов. И снова ... Оно (творение),говорит Спиноза,не имеет ни начала ни конца, но все вещи должны происходить или эманировать из Бесконечного Единого, и будут вечно исходить таким образом. Согласно его философии, нам известны лишь два из не имеющих числа атрибутов Божества: протяженность и мысль, объективное и субъективное, для которых Он (Бесконечное) является тождеством. Богэто единственная свободная Причина (causa libera), все же остальные существа, не обладая ни свободной воли, ни случайностью, двигаются благодаря жестким законам причинности. Божествоэто ~Causa immanens omnium~ (причина, пребывающая во всем), не существующая отдельно от вселенной, но проявленная и выраженная в ней, как в некоем живом одеянии. В книге Зохар творение или вселенная также называется одеянием Бога, сотканным из его собственной субстанции.

      Итак, на этом шумном ткацком станке времен

      Пряду и тку я одеяние для Бога,

      Которое на нем ты видишь, є

      говорит Гете, другой немецкий теософ, в своем Фаусте. И в веданте мы находим Брахму, Абсолютного Бога, не замечающего вселенной и остающегося вечно независимым от прямых взаимоотношений с ней. Пандит Прамада Даса Митра из Бенареса говорит в своей Ведантистской концепции Брахмы: В то время как ведантист отрицает наличие у божества земного преходящего сознания, он утверждает... с настойчивостью... что Оно является Абсолютным Сознанием... Оно и Его Сознание нераздельны... Именно эта постоянная Личность частично проявлена [в человеке], но превосходит все сознательные существа, то есть, является Вездесущим Духом... Ведантист верит, что он (мир) ~был~ ничем и ~есть~ ничто в обособлении от Единого абсолютного СуществаБога.<<5>> И лишь когда этот еврейский философ говорит об атрибутах Бога,пусть даже и бесконечного,он отличается от учения веданты; ибо последняя позволяет одному лишь человеку называть свое сознание неким атрибутом своей души, потому что она видоизменяется, в то время как сознание (чайтанья) Бога едино и неизменно, а следовательно никакое подобное разделение на субстанцию и атрибут неприменимо для Него. Тогда как божество Спинозыnatura naturansпостижимое исключительно по своим атрибутам, то же самое божествокак natura naturata, или как постижимая в бесконечной серии видоизменений и взаимосвязей, следствий, непосредственно вытекающих из свойств этих атрибутов,это в чистом виде божество ведантистов. То же самое тонкое метафизическое различие обнаруживается в тайне, благодаря которой безличный Брахма,Единый и Нераздельный, абсолютное сознание,не замечающий вселенной, становится посредством явной метафизической необходимости Ишварой, личным Богом, и ставит себя в прямую связь с вселенной,Творцом которой он является,соответственно под определениями майи (иллюзии), шакти (силы) и пракрити (природы).

      Ведантистский Брахма-Ишвара имеет столь выдающееся значение в философии Спинозы, что мы обнаруживаем, как эта идея окрашивает последующие воззрения Гегеля, одного из тех философов, который в наибольшей степени был вдохновлен этим еврейским идеалистом. В гегелевской схеме Абсолют заявляет о своих правах в наибольшей степени. Гегель утверждает, что он скорее бы не признал существование материальной вселенной, чем отождествил бы с ней Бога. Фихте, трансцендентальный идеализм которого первоначально был предназначен усилить идеализм Канта, и который послужил как основание для натурфилософии Шеллинга, пошел в этом направлении еще дальше, чем Гегель. Неспособный освободить человеческую волю от подчинения железным законам, деспотично управляющих повсюду в физической природе, он отрицал реальность и природы, и закона, и отвергал их как продукт своего собственного разума (майя ?). Следовательно, он отрицал существование Бога, ибо в его философии божествоэто не некое индивидуальное существо, но просто проявление Высших законов, необходимый и логичный порядок вещей, ordo ordinans вселенной. Если мы примем во внимание тот факт, что благодаря особенному видоизменению языка то, что древние называли субстанцией, современная философия определяет как ~Абсолют~, или Эго, мы обнаружим еще больше удивительных сходств между пантеистическим мистицизмом древних и крайним трансцендентализмом сегодня, как в физической, так и в духовной науках.

      Будем заканчивать. Рассматривает ли кто-либо вместе с Робертом Бойлем вселенную как гигантский часовой механизм и стремится понять тайну того Самосущего Ключа, который заводит его столь равномерно и механически. Или же, принадлежа к классу тех мыслителей, которых герцог Аргайлла обвинил в своем Царстве закона<<6>> в том, что они постоянно говорят о простом навешивании ярлыков и правильной сортировке внешних фактов, он является позитивистом. Или, опять-таки, он утверждает вместе с д-ром Тиндалем, что порядок и энергия вселенной свойственны ей, а не привнесены в нее извне,это выражение четкого закона, а не непостоянной воли,и считается материалистом. Или же, не являясь необходимым образом сектантом-фанатиком, он выражает ранние наставления своего детства и рассматривает Бога как осязаемое, гигантское, действующее и разумное существо, наделенное личными качествами, которое периодически нисходит в различные аватары и становится божественным мужем, подобно Вирадже и другим,и отрицает непостижимое и непостигающее божество, некую незримую дымку. Или же, следуя по стопам древних йогов, он начинает искать Безграничное и Необусловленное Единое и надеется на встречу лицом к лицу Абсолюта и Субъективного,или же верит в алхимию и хочет соперничать с Раймондом Луллием в искусстве приготовления золота и обнаружения философского камня; или же, наконец, подобно Ямвлиху или современному спиритуалисту, он ставит опыты в области теургии и спиритуализма и вызывает высших и низших духов из надмирных сфер...

 

 

<<1>> [Это, вероятно, собственный перевод Е. П. Б. с греческого. Краткое изложение мыслей Эпикура о душе приводится в издании Жизнеописаний замечательных людей Диогена Лаэртского (том II, книга X, пп. 6368) в Loeb Classical Library.]

<<от Олега: проверь цитату по русскому изданиютам написано нечто совершенно другое>>

<<2>> [См. Bayle en Spinoza..., Лейпциг, E. J. Brill, 1961 г., а также латинское издание Пьера Пойре (Poiret), Cogitationum Rationalium..., стр. 80, 87, 304305. Joannem Pauli, Амстердам, 1715 г.]

<<3>> [Фридрих Шлейермахер, Речь вторая (Природа религии) в его сочинении О религии, Нью-Йорк, Harper Bros., 1958 г., стр. 40 англ. репринта.]

<<4>> [Есть много изданий этого сочинения. Е. П. Б. могла справляться с Главными трудами Спинозы Р. Х. М. Элвеса (2 тома), Bohn's Lib. ed., Лондон, George Bell & Sons, 1883 г., или с переводом Этики, выполненным У. Х. Уайтом в том же году.]

<<5>> [Диалог о ведантистской концепции Брахмы, Журнал Королевского Азиатского Общества, 2-я серия, том X, часть 1, 1877 г.; см. стр. 35 и 36.]

<<6>> [Восьмым герцогом Аргайлла (герцогство в Шотландии) в действительности является Джордж Дуглас Кемпбелл. См. нью-йоркское издание 1888 г.]

 

 

 

 

ТЕОСОФСКОЕ ОБЩЕСТВО

 

Одна правдивая история девятнадцатого века

 

      Материалы для будущей истории психизма в дарвиновскую эпоху. Посвящены отечественным скептикам.

      [Оригинальная рукопись этой неоконченной истории, написанная рукой Е. П. Б., находится в адьярском архиве. Ее русское название таково: Теософское Обществосказка-быль XIX века. Сестра Е. П. Б., госпожа Вера Павловна Желиховская утверждает (Русское обозрение, том VI, ноябрь 1891 г., стр. 275278), утверждает, что такой рассказ Е. П. Б. писала незадолго до ее последней болезни, но что была написана лишь некая часть введения; она приводи также некоторые краткие выдержки из этой работы.

      Английский перевод этой незавершенной работы, который подготовил Золтан де Алгья-Пап, весьма ученый венгерский теософ, живший в то время в Адьяре, был опубликован в Теософисте, том 82, сентябрь 1961 г. Несколько позже, а именно, в 1962 году, теософский журнал Альба, издаваемый в Бостоне (Массачусетс) двумя преданными русскими теософами, Николаем Павловичем фон Рейнке и его сестрой, Дагмарой Павловной фон Рейнке, опубликовал оригинальный русский текст этого рассказа с приложением факсимиле двух его страниц. Текст Е. П. Б.это шедевр русской прозы, выполненный с блестящим остроумием и живым воображением.

      Наш английский перевод этой истории в целом следует переводу м-ра Алгья-Папа, с несколькими изменениями и улучшениями, которые требует оригинальная русская редакция.Составитель.]

      Существует столько вздора и чепухи, словесной и печатной, и особенно в России, в отношении Теософского Общества, которое я самолично задумала и основала в Нью-Йорке 17 ноября 1875 года, что в конце концов я решила просветить моих дорогих соотечественников по этому вопросу. Верить ли мне, или нет,конечно, оставим это решать им самим.

      История говорит, что когда принц Бисмарк хотел скрыть от публики задуманные им политические трюки, для спокойного разворачивания которых могло возникнуть препятствие, если их преждевременно раскрыть,он открыто информировал публику о своих планах. Другими словами, Железный Канцлер рассказывал чистую правдуи никто ему не верил. Сходным образом, я должна сообщить правду, утверждая факты, и заблаговременно зная о том, что правила критики в цивилизованной стране стоят на пути веры. Напротив, читая мое правдивое сообщение, основывающееся на совершенно невероятных и все же истинных фактах, и знакомясь с историей Общества, возникшего почти мгновенно, без какой-либо подготовки, и которое от семи своих членов, личностей, неизвестных миру, быстро развилось за несколько лет в многочисленное Братство, охватившее весь земной шар, подобно грибам после дождя, своими ложами,эти мудрые критики почувствуют насущную необходимость выразить свои сомнения. И даже от тех, кто мне симпатизирует, я не ожидаю чего-то большего, чем написала мне жена одного майора, служащего на Кавказе. Она оказывает мне почтение в связи с тем впечатлением, которое произвел на нее мой рассказ о Таинственных племенах Голубых Гор, и заканчивает свое письмо восклицанием: О, какой же вы изобретательный рассказчик!

      С 1881 года я много раз писала о Теософском Обществе и его деятельности в Индии, сперва в виде Писем на Родину, опубликованных в Московских ведомостях, а позднеев Русском вестнике, и то, что я описала, было расценено публикой как мой вымысел, в особенности мое сообщение о психологических особенностях индусов, сведения о которых, конечно, не следует искать в статистических записях и книгах британских колоний. Мои истории Из пещер и джунглей Индостана, публикация которых осталась незавершенной после смерти М. Н. Каткова, были восприняты публикой как некий роман и чистая фантазия. В действительности же имеет смысл припомнить мудрое замечание английского поэта: Истина часто бывает более странной, чем выдумка. Вообще говоря, не верить ни во что, быть может, наиболее разумно. У неверующего более спокойный сон и легкая жизнь. Отвергнуть что-либоэто удобнее, чем принять на веру нечто, что не приобрело еще в обществе права гражданства, и, принимая это, вы вынуждены плыть против течения общественного мнения и общепринятых представлений. По этой причине люди не поверят мне даже сейчас. Неважно! Как Эпиктет сказал своему хозяину, который бил мудреца своей палкой за данный им совет, я скажу моим критикам: Бейте, но выслушайте. И что бы не случилось тогда, это меня не касается, так как бабушка обычно говорила о будущем: Всему есть причина.

      Общественное мнение в России, как и везде, подобно калейдоскопу, в котором комбинации фигур постоянно изменяются в соответствии с движением руки, держащей его; или, другими словами, представление о том, что возможно или невозможно, благоразумно или глупо, подходит или не подходит, зависит от некоторых авторитетов в науке и в моде, которые заставляют общественное мнение поворачиваться подобно флюгеру. Мы не верим больше сегодня в то, во что мы верили вчера; и в обоих случаях просто потому, что ветер подул из разных сторон. Даже современная наука, или скорее ее верховные жрецы, учили в средние века всему тому, что сегодня они же отрицают, и верят сегодня в то, что они же высмеивали в те давние времена. Астрологию, алхимию и магию выбрасывают подобно старому хламу на чердак Академий, в то время как кровообращение, сила пара и электричество, которые столь долгое время назывались ими вздорными, абсурдными выдумками, ныне окружены почестями на их собраниях. С другой стороны, джентльмены-академики чувствуют себя сегодня вынужденными верить в такие вещи, от которых еще десять лет назад они с глубочайшим презрением отвернули бы свои высокоэрудированные носы; в вещи, которые пятьдесят лет назад подвергались суровому остракизму и изгонялись прочь за священную ограду Академии,а именно, в ~месмеризм и животный магнетизм~. В настоящее время они процветают под маской внушения и гипнотизма. И все это потому, что наша земля повернулась, и человеческие мозги последовали за ее движением. До Галилея ученые представляли земной шар в виде плоского блина в центре вселенной, в то время как Пифагор за 2000 лет до Коперника учил гелиоцентрической концепции. Наши европейские ученые средних веков рассматривали индийскую аллегорию, изображающую нашу Землю покоящейся на четырех слонах, стоящих на черепахе, которая качает своим коротким хвостом в совершенно пустом вселенском пространстве,как священную истину. Ныне они убедились, что земля имеет круглую форму, и что наша планета является незначительным маленьким небесным телом среди миллионов других и больших по размерам планет. Люди привыкли думать о себе как о богах этой Земли, для которых был сотворен космос; но сегодня наука убеждает нас, что мы суть не больше, чем потомки бесхвостых обезьян, и что мы, вместе с этими нашими несчастными кузенами, является потомством одного и того же (однако, все еще неоткрытого) предка,Адама с хвостом. Давно? Прекрасно, всего лишь вчера, согласно авторитетному учению Геккеля и его друга Гексли, у самого корня генеалогического древа человечества находился Moneron, океанский отшельник, желеобразный шарик, которого дарвинисты считали альфой всей органической жизни на земле, омегой которой является сам человек. Этот кусочек желе, выловленный в океане Гексли, был назван им в честь его немецкого коллеги, Bathybius Haecalii, и дарвинисты щедро восхваляют сами себя за это великое открытие. Эврика! Открыто подлинное семя человеческой расы,недавно сообщили мне римляне. И что дальше?.. Сегодня этот кандидат в предки человечества был подвергнут точному химическому исследованию и доказано, что это всего лишь сгусток неорганической материи, простой осадок.

 

      [ Страница 5 рукописи отсутствует ]

 

      Тот факт, что основатель этого якобы ~чудотворного~ Обществаэто дитя, рожденное от того же самого ствола, не может не представлять интереса для русского читателя. И следующий факт, а именно, что это дитя их собственной страны заслужила для себя и для Общества всемирную, хотя и весьма разнородную репутацию, привлекая в свою церковь самые лучшие, самые сильные и наиболее ученые головы (как это будет доказано позднее) из многих заморских стран, до тех пор враждебных по отношению к русскому духу,замечателен сам по себе и должен вызвать улыбку на лицах наших патриотов. Однако, до тех пор, пока история нашего Братства не будет рассказана для потомков, читатели и критики, которые не слышали о Теософском Обществе ничего, кроме сплетен, имеют безусловно вполне логичное и законное право думать и судить о нем в соответствии со своим собственным воображением. Таков дух этого века. Поэтому я дам им всем возможность посмеяться над Махатмами с Тибета и Индии. Пусть все осторожные критики видят в них, вынося свое суждение из историй, рассказываемых врагами Общества, просто пугала, сделанные из муслина и резиновых камер на длинных шестах, магов, парящих в голубом небе Индии, и даже порхающих, как утверждали очевидцы, в английских туманах. Пусть они смеются вместе с тем и над теми сотнями мудрых людей, которых я, по мнению Общества Психических Исследований, столь искусно ~одурачила~ этими ~муслиновыми~ Махатмами! И пусть они вспомнят, что индийская и допотопная магия, включая сюда всех адептов и их феномены, являются простой мистификацией и фокусничеством. Пусть будет так! Однако, магия не исчерпывается всем этим... Я могу заверить вас, что Теософское Общество совершенно не затрагивает отрицание существования сверхъестественных феноменов, так как никакой теософ, включая и меня, никогда не верил ни во что сверхъестественное. И в еще меньшей степени можно объяснить существование Общества при помощи таких явно нелепых и совершенно преувеличенных проявлений.

 

      [ Страница 7 рукописи отсутствует ]

 

      ... [что этот человек,] придя из степей и с берегов Днепра, не имея ни дома, ни жилища, ни общественных связей, ни денег, ~внезапно придумал и осуществил то~, чего не смог сделать никто из вас. Только она послала свой призыв в Нью-Йорк 7 октября 1975 года,и 17 ноября того же года, пятью неделями позже, было основано Теософское Общество с несколькими сотнями членов в Америке, а ее первое Отделение в Лондоне насчитывало 73 члена. И с этого дня, благодаря простому прикосновению моей руки, лавина начала распространяться вперед. И после того она прокатилась по всему земному шару, и все еще продвигается сегодня, увеличиваясь не только день за днем, но и час за часом. И этот поток не может остановить ни клевета Общества Психических Исследований, ни издевательства или преследования. Почему? Потому что, без всяких феноменов, этот поток являетсясилой! И за нимсила Истины. Эту тайну нельзя убить топором лютого критицизма; ее следы нельзя уничтожить метлой безразличия или отрицания. То, что составляет сущность этой силы, будет объяснено позже. И тогда каждый сможет увидеть, в сколь малой степени могут феномены повлиять на рост и успех Теософского Общества, но что напротив, сколь пагубными могли они быть для него,если вообще что-либо в мире могло повредить наступлению этого предреченного часа.

      Но все это является просто неким введением, которое я почувствовала необходимость написать, принимая во внимание бытующие повсюду многочисленные и разнообразные истории. Теперь, эта задача выполнена...

      (Не было закончено по причине смерти Е. П. Блаватской 26 апреля 1891 года.)<<1>>

 

 

<<1>> Эта ремарка, выполненная другим почерком и черными чернилами, была по всей видимости написана госпожой Желиховской. Дата приводится ей в соответствии с восточным православным календарем; она соответствовала в то время 8 мая по западному календарю.Составитель.

 

 

 

 

 

[ О КОСМИЧЕСКИХ ЦИКЛАХ, МАНВАНТАРАХ И РАУНДАХ ]

 

      [Рукопись этого незавершенного эссе, написанная рукой Е. П. Б., находится в адьярском архиве. Некоторые ее страницы утрачены, а некоторые фразы нарушены и испорчены. В ней не содержится никакого определенного признака, по которому можно было бы установить время ее написания, за исключением того факта, что в примечаниях упоминаются шестое и седьмое издания Разоблаченной Изиды. Эта рукопись содержит числовые отношения и данные, которые не упоминаются Е. П. Б. ни в каких иных ее сочинениях. Она содержит важные ключи, которые изучающие могли бы применить к различным космологическим проблемам, возникающим в их личных занятиях. В связи с этой рукописью следует особо отметить тот факт, что она написана двумя различными почерками, один из которых более крупный и округлый, чем обычный почерк Е. П. Б. Она была впервые опубликована в Теософисте, том LXXIX, март 1958 г., стр. 367372.Составитель.]

      Поскольку общая продолжительность существования нашей планетарной цепи (то есть, цепи из семи Раундов) составляет 4320000000 лет, и мы находимся сегодня в 4-м Раунде, и поскольку данный земной год отстоит на 1955884685 лет от начала космической эволюции планеты А,поэтому во временном аспекте мы должны достигнуть срединной точки, или в точности 3,5 Раунда, через 204115315 лет, хотя в пространственном аспекте мы фактически достигли ее, причем на планете Д и в нашей 5-ой расе.

      2-е соответствие.

      Хотя сказано, что День Брахмы (представляющий или охватывающий все семь Раундов) равняется 14 манвантарам плюс Сатья-Юга, или 4320000000 лет; но так как Кали-Юга объемлет лишь 4 Юги, в то время как существует 7 Югпоэтому правильная сумма.....<*>

      Эта астрологическая работа утверждает, что: є

      3. Число лет, которое пролетело с начала Вайвасвата манвантары, равно 18618725 годам.

      Тайная Доктрина сообщает нам, что: є

      Число лет, прошедших с тех пор, как Дхиан Коген, известный в Индии как Ману Вайвасвата, начал человеческую манвантару на нашей планете Д, ~в данном~ Раунде,равно 18618725 лет.<<1>>

      С целью провести сравнение и одновременно сделать более ясными некоторые санскритские выражения, мы приведем теперь цитату из Разоблаченной Изиды, в которой говорится об индийских кальпах.

      Является жизненно необходимым понять, что такое Врихаспати, или периоды, называемые югами и кальпами. Сатья-Юга и циклы ~Буддхи~ в хронологии<<2>> могут ошеломить математика огромностью и множеством цифр. Махакальпа охватывает бессчетное число периодов, намного...<<3>>

      Экзотерические брахманические сочинения приводят период в 4320000000 лет как продолжительность великой Кальпы, или Дня Брахмы. Он включает в себя все семь Раундов нашей планетарной цепи, то есть, период человеческого существования на различных планетах в различных Раундах, вместе с тем, что называется Помрачениями, или периодами покоя (перерыва) для человечества между двумя планетами, при его перемещении от одной к другой, после того, как развилась его седьмая раса на этой планете. Он включает в себя также и период ~Сандхи~ (сумерек), который соответствует Сатья-Юге. Если мы примем вышеприведенные числа за основу, в соответствии с определенными математическими последовательностями, которые объяснены далее, мы получим следующие результаты: є

 

                                                           ГОДЫ

      Первый Раунд є               154285714

      Второй Раунд є               308571428

      Третий Раунд є               462857142

      Четвертый Раунд є 617142856

      Пятый Раунд є                771428570

      Шестой Раунд є               925714284

      Седьмой Раунд є     1079999998

                                               ----------------

                                                 4319999992<<4>>

 

      Таким образом, мы имеем период длительности нашей четвертой расы в 617142856 лет. Так же, как Ночь Брахмы, или период покоя, всегда равен Дню Брахмы, или периоду деятельности на каждой планете, так и период деятельности в этом 4-ом Раунде равен 308571428 годам. Поэтому он превосходит тот период продолжительности, который определяют для нашей манвантары (308448000 лет) брахманические вычисления, лишь на 123428 лет; и этого различия можно бы было избежать, если бы мы, проводя эти вычисления, вычли из этого числа частично перекрывающийся период кальпы, который равняется одной из Сатья-Юг и был добавлен браминами для соблюдения эзотерической тайны к Дню Брахмы... следующей является такая же арифметическая прогрессия, как та, которая была приведена выше<<5>> и объясняется далее,а именно, продолжительность существования человечества на каждой планете в нашем четвертом Раунде, ~в течение периода его активности~:

 

                                                     ГОДЫ

      Планета А                    11020408

      Планета В                    22040816

      Планета С                    33061224

      Планета D                    44081632

      Планета Е                    55102040

      Планета F                    66122448

      Планета G                    77142856

                                         ------------------

                                               308571414<<6>>

      Теперь мы увидим, что период человеческой деятельности на нашей планете в этом Раунде составляет 44081632. Используя этот период для той же самой цели, что и выше, которая будет объяснена дальше, мы получим следующие результаты:

 

ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ КАЖДОЙ РАСЫ В НАШЕМ РАУНДЕ

НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ

                                                     Годы

      Первая раса             1574344

      Вторая раса             3148688

      Третья раса             4723032

      Четвертая раса          6297376

      Пятая раса              7871720

      Шестая раса             9446064

      Седьмая раса            11020408

                                         ----------------

                                               44081632

 

      Читатель заметит, что в вышеприведенных вычислениях мы дали ключ к пониманию этих разнообразных периодов. До сего момента экзотерические труды давали лишь период дня Брахмы, не сообщая о других периодах, которые могли бы оказать помощи в раскрытии Тайны, и не давая самого этого ключа, который мог бы привести к тем выводам, которые показаны выше. Но если мы возьмем период Дня Брахмы, и если мы знаем, что существуют семь раундов, и что каждый раунд охватывает семь планет, и что период покоя планеты в каждом раунде равен периоду ее деятельности, и если ко всему этому знанию мы применим ключ септенарной арифметической последовательности серий, тогда мы получим те числа, которые были приведены выше. Есть постепенное возрастание от единицы к семи. Продолжительность существования человечества в течение семи Раундов такова: 1 : 2: 3 : 4 : 5 : 6 : 7. В каждом Раунде продолжительность существования человечества на семи планетах нашей цепи такова же: 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7. Период человеческого существования в семи расах на одной планете опять-таки таков: 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7. Так как планета развивает последовательно семь рас, прежде чем человечество сможет перейти на следующую планету, интервал между исчезновением человечества с одной планеты и его появлением вновь на следующей равняется длительности его пребывания на той планете, которую оно только что оставило. Возьмите эти 4320 миллионов лет за день Брахмы и проведите вычисления согласно вышеприведенным объяснениям, и вы придете к данным выше результатам. Достоен упоминания тот факт, что в индийских экзотерических сочинениях период манвантары (одного Раунда) дается как 308 миллионов, если выражать его в целых числах. Этот способ вычисления может быть принят по двум причинам. Во-первых, длительность 4-го Раунда согласно вышеприведенным вычислениям составляет опять-таки 617 миллионов лет, если использовать целые числа. Мы уже заявляли о том, что период активности планетарной цепи в одном раунде равен периоду покоя в течение того же самого раунда, во время которого человечество отдыхает при своем переходе от планеты к планете. Таким образом, период 4-го Раунда разделяется на две равные части, и вы имеете 308 миллионов лет с лишним в качестве манвантарического периода нашего Раунда. Поэтому период нашего Раунда мог быть взят в первом случае как манвантарический период. Вторая причина может быть следующей. Поскольку наша планета находится точно в среднем периоде, и мы пребываем в середине семи раундов, период нашего раунда может быть взят для обозначения ~среднего манвантарического~ периода, что дает также в скрытой форме ключ к тайне геометрической прогрессии. Мы уже утверждали, что вышеприведенные числа является точными, если правильны экзотерические вычисления браминов о дне Брахмы. Но мы можем опять-таки заявить здесь, что эта цифра не является точной, если она выводится из экзотерических цифр. Однако, мы можем добавить, что данное нами объяснение прогрессий, и т.д.,это факты, и они могут быть с уверенностью использованы, если какие-нибудь из описанных выше чисел известны в их правильном виде,в вычислении всех остальных чисел. Мы объяснили эти процессы потому, что нам известно, что ни одна их точных цифр никогда не объявлялась, поскольку они относятся к Мистериям Посвящения и тайнам оккультного влияния Цифр.

 

<<*>> [Рукопись в этом месте испорчена.]

<<1>> См. далее о сериях Ману в отрывке, приведенном в июльском Теософисте за 1883 г. [См. Тайную Доктрину, II, стр. 69.]

<<2>> Мы имеем здесь возможность исправить многие типографские ошибки, обнаруженные в Изиде. Выполненные стереотипным способом, шестое и седьмое издания этой работы должны были воспроизвести те же самые первоначальные ошибки,

<<3>> [Очевидно, что в этом месте рукописи пропущена одна или несколько страниц. Фраза в Разоблаченной Изиде, том I, стр. 3132, заканчивается словами: ...назад в допотопные времена. Интересно отметить, что Е. П. Б. заменила слово буддийские на буддхи.Составитель.]

<<4>> Очевидно, что для того, чтобы получить целые числа, мы пренебрегли дробями в наших вычислениях. Так, на весь день Брахмы мы отбросили период в восемь лет. Также следует отметить, что период каждого Раунда в вышеприведенной таблице обозначает как период планетарной Деятельности, так и межпланетного Покоя.

<<5>> [Рукопись в этом месте повреждена, и полный смысл этого предложения утрачен.Составитель.]

<<6>> Для того, чтобы получить целые числа, мы снова были вынуждены отбросить дроби и поэтому получилась небольшая разница. Это число, если его удвоить, даст на 28 лет меньший период, чем период 4-го Раунда, упомянутый выше. В периоде деятельности в данном случае мы имеет отличие лишь в четырнадцать лет.

 

 

 

 

ПАЛИБОТРА МЕГАСФЕНА

 

      [Рукописный фрагмент Е. П. Б., находящийся в адьярском архиве.Составитель]

      Эта тема потребовала бы большего места, чем она заслуживает, чтобы показать, сколь отличаются друг от друга в подробности разные классические авторы, которые упоминают о Палиботре Мегасфена; и что все они располагают этот город на том или ином расстоянии от места слияния Ганга и реки Эрранобоас, хотя последняя и не существует, если надо судить по ее названию. И если Плиний располагает Палиботру в 425 римских милях ~ниже~ соединения Ганга и Джумны, то Страбон, следуя Эратосфену, считает его удаленным на 6000 стадий от устья Ганга. Кроме того, Арриан называет другую реку неподалеку от ГангаЭрранобоас. И хотя оба она, Арриан и Плиний, приводят ясное различие между Соной и мифической Эрранобоас, все же профессор Макс Мюллер, а вслед за ним, м-р Каннингем, без колебаний определяют как Сону ту самую реку, на которой стояла древняя Палиботра. В качестве некоего неопровержимого подтверждения этого утверждения, и объяснения, данного на возражение Д. Уилсона, он заявляет, что хотя в настоящее время Патна не находится возле слияния Ганга и Соны... это, однако, было объяснено изменением дна реки Соны... что точно установлено географическим методом доказательства.<<1>> Доказательство географов, без сомнения, является безупречным; но это доказательство не указывает нам год или даже приблизительных период времени, когда Сона изменила свое русло. Наш текст, однако, обесценивается свидетельством греков, если Эрранобоас означает Сену. Оставляя оксфордских филологов и генерала Каннингема, которые принимают и настаивают на этой идентичности, чтобы согласовать свои различия, при помощи доказательств, которые, напротив, выдвигают их оппоненты, показывающие весомые и очевидные причины того, что Сома не может быть Эрранобоас (См. Archeological Survey, том VIII),мы можем привлечь внимание ученых топографов к следующему: Самое краткое исследование покажет, что ~Сона изменила свое течение со времен Махабхараты, где она упоминается несколько раз, и со времени Буддыдважды~. И что ни один из этих периодов отклонения ее мог бы предоставить подтверждающее свидетельство в пользу утверждения классических авторов, данного в наших текстах. Мы не касаемся эпохи последнего отклонения этой беспокойной реки от своего русла, которое может быть произошло, как утверждается в Survey, незадолго до вторжения мусульман, а может быть и нет; но мы говорим о том времени, которое согласовывало утверждения греков с действительным направлением течения Соны. Насколько нам это известно, никакой из периодов не мог бы послужить для этой цели. Ибо, если географическое свидетельство и топографические выводы, произведенные из различных упоминаний об этой религиозно-исторической реке в Махабхарате и Рамаяне, а также в путевых заметках Сюан-цзана и Фа-сяня, подтверждают заключение о том, что Сона еще раз изменила свое русло неким образом в течение двух веков, предшествовавших вторжению мусульман в Индию, наши тексты положительно связывают ее первое отклонение со временем смерти Будды. Таким образом, изменяла ли Сона свое русло в 6 веке до нашей эры, или в 8 нашей эры,это было вовсе не во время Мегасфена (4 век до христианской эры),где стояла Палиботра. Во многочисленных легендах, связанных с нирваной Господа Будды, Маханада Сона (великая красная река) упоминается среди семи рек, которые бегут в различных направлениях, чтобы не быть свидетелями печали множества архатов и бхиккху (находящихся на берегах разных рек) из-за смерти их Господина. Хотя много более естественное явление, чем эта параллель, как утверждают, случилось на 500 лет позже, когда покров храма был разорван надвое... и могилы открылись, и многие святые, которые спали, восстали и пошли в священный город, и т.д.,при этом даже не пытаются связать неким определенно таинственным образом изменение движения потоков со смертью Мудреца. Но если не признан реальный факт этого совпадения, тогда создатель легендарного учения должен был быть наделен пророческим даром предвидения, ибо он прямо говорит, что Маханада Сона повернется вспять и потечет назад на Восток; этот факт подтверждает повторение того же самого явления позднее, поскольку ныне Сона течет в западном направлении.

 

      (Конец рукописи).

 

<<1>> [Листок этой рукописи в 20 дюймов длинойтри маленьких листочка, склеенных вместе. На его обратной стороне рукой Е. П. Б. написаны еще четыре строки:

      ...утонул в 3-ем веке вместе с кораблем, который вез его из Магадхи в направлении Ghangs-chhen-dzonga, исполнился пятый знак времен, предопределенный судьбой. Так же было и с шестым и седьмымэтими тремя, которые есть сегодня...

      Этот текст мог быть использован Е. П. Б. в какой-либо другой статье.]

 

 

Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru


      Rambler's Top100