Библиотека svitk.ru - саморазвитие, эзотерика, оккультизм, магия, мистика, религия, философия, экзотерика, непознанное – Всё эти книги можно читать, скачать бесплатно
Главная Книги список категорий
Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск

|| Объединенный список (А-Я) || А || Б || В || Г || Д || Е || Ж || З || И || Й || К || Л || М || Н || О || П || Р || С || Т || У || Ф || Х || Ц || Ч || Ш || Щ || Ы || Э || Ю || Я ||

Юность Иисуса


Откровения Я. Лорбера

(1800 – 1864)




 

Перевод осуществлен с немецкого

Л. П. фон Оффенберг

по изданию:

Die Jugend Jesu

das Jakobus-Evangelium

durch das Jnnere Wort

wiederempfangen durch

Jakob LORBER

7. Auflage

Lorber-Verlag

7120 Bietigheim-Bissingen

Postfach 229

Germany

 

Перевод глав:   192, 244 и 297, а также корректура текста-Н. М. Кушнир



Предисловие издателя к труду “ЮНОСТЬ ИИСУСА”

Во все времена бывали люди, чистые душою, преданные Господу, слышавшие Глас Его в сердцах своих. Нам Bceм известны те многочисленные места в Ветхом Завете, где Пророки говорят: “И было Слово Господне ко мне”. Также свидетельствует о том Новый Завет, что и он был составлен по внутреннему откровению, как, например, “Откровения Апостола Иоанна”. И во времена послеапостольские придавали большое значение внутреннему откровению, как отцы церкви Иероним и Августин, так и мистики Средневековья: Бернгард из Клерво, Таулер, Сюзо, Фома Кемпийский и многие другие. Позднее Яков Бемэ (около 1600 г.) и Эммануил Сведенборг (XVIII столетие) писали на основании видений и интуиции. Однако Бемэ и Сведенборга нельзя назвать пророками в смысле ветхозаветном, потому что они не обладали даром “внутреннего Слова”.

Истинными воспринимателями “внутреннего Слова” были, например, страсбургский купец Руиман Мерсвин, написавший, приблизительно в 1350 году, “Десять Скал”. Потом Суперинтендант Северной Германии Я. В. Петерсен, написавший около 1700 года “Тысячу Открытий Духа”; Яков Тернгард из Нюренберга, написавший в 1712 году “Наставление о Внутреннем Слове Господнем”.

Но значительнее всех писаний вышеупомянутых просвещенных мужей Господних являются данные нам, людям теперешних времен, обширные и могучие Откровения Штирийского пророка и провидца Якова Лорбера.

Через этого простого и душевно-чистого Мужа даровал Господь человечеству, между 1840 и 1864 гг., всеобъемлющее новое Откровение Своей Святой Воли. Это новое Откровение дополняет, подтверждает и объясняет Святое Писание. В нем открывает Господь также вечные пути Свои в Мироздании, Свои намерения относительно человечества, и раскрывает Свое Великое Учение о Любви.

Яков Лорбер родился 22 июля 1800 года в селе Каниша, вблизи Марбурга в Штирии, где у его отца был хутор и виноградники. Мать его была высокоинтеллектуальная женщина и души не чаяла в своем первенце.

Когда Лорберу исполнилось 9 лет, он поступил в приходское училище в Яринге и учитель местной школы начал преподавать ему музыку, а именно рояль, скрипку и орган. В 1817 году Лорбер попал в Марбург, где он посещал курсы для классных наставников, но, по настоянию одного капеллана, обратившего внимание на способности Лорбера, он поступил в гимназию в Марбурге, в которой он прошел 5 классов. Потом в 1824 году переехал он в Грац, чтобы там продолжать учение.

Но в чужом большом городе не так просто было зарабатывать себе кусок хлеба и при этом продолжать свое образование. Поэтому Лорбер вскоре оставил все старания учиться дальше и поступил на 5 лет домашним учителем в частный дом.

В 1824 году Лорбер еще раз попробовал получить звание “классного наставника”. Для этого он прошел курсы для учителей и сдал экзамен. Получив хорошее свидетельство, он подал прошение о назначении его преподавателем в любую школу, а когда прошение осталось без последствий, - Лорбер разочаровался и навсегда оставил мысль об учительской карьере. После этого он посвятил себя музыке и действительно, как учитель музыки, неплохо зарабатывал. Особенно любил он скрипку и, удачно подражая Паганини, приобрел благорасположение публики.

Но, несмотря на свою приверженность к музыке, его влекло к иному: страстное желание проникнуть в тайны Мироздания не оставляло его. И, не будучи в состоянии серьезно заняться астрономией, не зная высшей математики, он часами рассматривал звезды в подзорную трубу.

Но главным образом все яснее и яснее проявлялось в нем внутренняя духовная жизнь. Преимущественно любил он читать книги, в которых говорилось о потустороннем мире: труды Сведенборга, Юн-Стеллина, Якова Бемэ, Юстиняна Кернера и прочие. Он их читал, но не изучал, т.к. он был призван к иному.

Потом начал он видеть удивительные сновидения и некоторые из них даже записал. Таким образом достиг Лорбер сорокалетнего возраста, не найдя для себя определенного положения, или призвания в жизни! Но вот представился ему случай: ему неожиданно предложили место второго капельмейстера в Триесте. Он согласился, но жизнь его, еще более неожиданным образом, приняла совершенно иной оборот. 14 марта 1840 года, рассказывал он впоследствии, после утренней молитвы, когда он собирался вставать, услышал он ГОЛОС в области сердца, Который повелел ему: “Встань! Возьми грифель свой и пиши!” Он немедленно последовал этому таинственному призыву, взял перо и вот, начиная с этой минуты, служил он этому ГОЛОСУ, Который он впоследствии называл “Живым Словом”. Он отказался от места в Триесте и в продолжение 24 лет, вплоть до своей кончины, пребывая в смирении и бедности, был он с жертвенной готовностью верным и старательным “тайным писцом Господа”. Ближайшие друзья его, которым он поведал это сверхъестественное происшествие, были крайне поражены и в первую минуту не на шутку встревожились за своего друга, думая, что в умственном отношении с ним случилось что-то неладное! Но скоро они пришли к другому убеждению: читая записанное Лорбером, они не могли не проникнуться Премудростью и Духом, таившимися в этих записях. Часто тот или другой из его друзей, посвященных в его призвание, присутствовали при работе Лорбера и наблюдали за ним. Лорбер сидел за своим маленьким столиком и совершенно спокойно и часами покрывал своим ровным почерком одну страницу за другой. Никакой книги или руководства подле него не было. Углубившись в себя, он методично, с нормальной скоростью водил пером, не останавливаясь и никогда не исправляя написанного. Он не размышлял и не задумывался ни над чем, он писал механически, как пишут под диктовку, и, казалось, вовсе не интересовался тем, что он записывал! Но зато когда он прекращал работу и прочитывал записанное, он начинал громко хвалить и славить Господа и Его бесконечную Любовь, и сколько раз он плакал от умиления, как ребенок! Вот что писал он одному другу 16 мая 1858 года: “Относительно внутреннего Слова> и каким образом Оно слышится, - я могу сказать не много, или даже очень мало! Разве только то, что касается лично меня и как я Его слышу! Святое Слово Господне я слышу в области сердца, - как ясно выраженную мысль. Причем так ясно и чисто, будто это отчеканенные слова. Никто, даже стоящие рядом со мною, никакого голоса не слышат, но для меня Этот Глас Милости звучит яснее любого материального звука!”. Так же легко диктовал он воспринятое им внутренне. При этом сидел он рядом с записывающим, спокойно глядя перед собою, и говорил ровным голосом. Причем он никогда не переспрашивал. А когда, бывало, ему приходилось неожиданно прерывать диктовку, - на полуфразе, то, принимаясь вновь за работу, он никогда не смотрел, на чем прекратилось диктовка! Обыкновенно принимался он за работу рано утром, еще до завтрака, часто даже вовсе не дотрагиваясь до него, а потом шел по своим урокам музыки зарабатывать скромный гонорар. Только два раза за этот период времени прерывал он свой спокойный образ жизни: с 1845 по 1846 гг. был он в Верхней Каринтии у двух своих братьев, а в 1857 году объезжал коронные земли Австрии, в качестве скрипача, но между концертами всегда возвращался в Грац к своим обычным занятиям.

Лорбер сознавал, что отлучки подобного рода отвлекали его от его настоящего призвания, поэтому он совершенно бросил их и впредь удовлетворялся уроками, благодаря которым он имел нужные средства для своей скромной жизни. Но со временем даже зарабатывать эти скромные средства стало не под силу Лорберу. Он хворал и дряхлел. Хождение по урокам и длинные расстояния утомляли его. Тогда пришли ему на помощь его друзья, тем более, что Лорбер не брал никакого вознаграждения за все свои труды, напечатанные еще при его жизни, без упоминания имени, и изданные благодаря денежным взносам друзей.

Зимой 1863-64 гг. стал он все чаще и чаще хворать. К весне он, хотя и поправился на короткий срок, но 23 августа он тихо уснул навеки к великому горю преданных ему друзей, оплакивающих этого редкого человека Божиего. Из всех его обширных трудов, - после десятитомного “Большого Евангелия от Иоанна” бесспорно самым выдающимся является “Домостроительство Господне”. В ярких и могучих словах дает этот труд образы бездонных глубин и беспредельных высот Путей Господних в Мироздании и в Истории Сотворения Мира, начиная от Прародителей до Ноя и Авраама. Но не менее важна должна быть для читателей и “Юность Иисуса”, в одном томе, которая была закончена к концу 1844 года, почти одновременно с третьим и последним томом “Домостроительства Господнего”.

Предлежащий труд содержит подробную передачу так называемого “Евангелия от Иакова”, брата Господнего, о детстве и юности Иисуса.

В течение первых двух веков нашей Христианской Эры, было в обращении так называемое Евангелие “Якоби Минорис”, -на греческом языке, которое было самым распространенным и с которым более всего считались.

Во время Никейского Собора, в 4-ом столетии, при составлении списка канонических писаний, - т. е. писаний, признанных Церковью, многие из существовавших в те времена писаний были объявлены теологами и Отцами церкви Рима и Александрии, апокрифами. Это решение коснулось также “Евангелия от Иакова”, которое в те времена было уже сильно искажено. Осуждение Никейского Собора лежало в продолжение нескольких столетий и над Откровениями Иоанна, на Послании Апостола Иакова и на многих местах теперешнего Евангелия. Правда, что взгляды и мнения Христианского мира относительно Евангелия от Иакова, колебались до позднейших времен, но в Берленбургской Библии, мы, например, находим лишь отрывки из этого Евангелия, которое там было принято как настоящее.

22 июня 1843 года Яков Лорбер, который, насколько нам известно, малейшего понятия не имел о том, что такое Евангелие вообще когда-то существовало, - получил оповещение, что ему будет дано восстановить это утраченное Евангелие о Юности Иисуса, а именно: “с того времени, когда Иосиф взял к себе Марию.” И далее ему было сказано: “Все это было уже написано Иаковом, сыном Иосифа, но со временем до того искажено, что от подлинника ничего не осталось, поэтому пришлось изъять его из обращения. Я же дам тебе настоящее “Евангелие от Иакова”, но начнешь ты с вышеупомянутого дня, хотя Иаков написал жизнеописание Марии со дня ее рождения, а также и жизнеописание Иосифа”. И потом последовало в 298

Главах, на ясном и простом языке, полном достоинства, в высшей степени красочное описание рождения и детства Иисуса. Все сказано с такой искренностью и так захватывающе, что ни одно сердце не может не почувствовать Божественного Источника в этом труде. Тайна Личности Иисуса, Дух Бога-Отца в Душе и в теле Сына Человеческого, удивительно освещены в этом труде. Кроме того, этот труд дает подробнейшее и живое описание тогдашних времен, условий жизни и обычаев, и это одно уже являет собою захватывающий и величайший интерес! Текст “Евангелия” от Иакова, восстановленный через Якова Лорбера, мы сравнили с отрывками того же самого Евангелия, сохранившимися в Берленбургской Библии. Принимая во внимание все изменения и искажения, через которые прошли эти отрывки, мы все же установили определенную связь между этими двумя текстами, а местами оба текста совпадают слово в слово! Это дает нам с полным правом верить, что в этом повествовании о Юности Иисуса, нам через Лорбера действительно дарован неоценимый подлинник христианского писания самых первых времен нашей эры. Предлежащее издание “Юности Иисуса” было тщательно сверено  с  одной  старой  копией,  списанной  с  подлинника.  К сожалению,  сам подлинник, написанный  рукою Лорбера, -надо считать утраченным.

В надежде, что с помощью Отца Небесного, мы и это издание напечатаем для духовной помощи всех читателей, желаем мы, чтобы этот дивный труд привел как можно больше людей к любвеобильному Сердцу Божиему.

Всем нашим друзьям, способствовавшим пожертвованиями этому изданию, - мы приносим нашу искреннюю благодарность.

Общество “Нового Салима” Битиггейм, Вюртемберг, Лето 1990 года.

 

Предисловие

 

Данное Самим Господом, в виде “Введения” к Истории Его Юности, между 22 июля 1843 и 9 мая 1851 года, через те же уста, избранные Им для составления этого труда.

Господь: “Я прожил это известное время до 30 летнего возраста, как живут обыкновенно все хорошо воспитанные, сперва мальчики, потом юноши, и наконец взрослые мужчины, и должен был, согласно закону Моисея, чрез жизненное поведение Мое, сперва найти Божество в Самом Себе, подобно тому, как каждый человек должен найти МЕНЯ в самом себе”.

“Сам Я должен был, как и всякий человек, начать с того, чтобы вообще уверовать в Бога. И лишь впоследствии, мало-помалу и с огромными самоотвержениями разного рода, постичь Бога со все растущей Любовью, и, таким образом, подчинить Себе Божество”.

“И, будучи Сам по Себе Господом, сделался Я живым примером для всех людей, и поэтому каждый человек в состоянии притянуть Меня к себе, как однажды Я Сам притянул к Себе Божество! И может также самостоятельно объединиться со Мною в одно целое через Любовь и Веру, подобно Мне, Богочеловеку, Который в бесконечном объеме образует ОДНО целое с Божеством”.

“На вопрос: как сопоставить чудеса в раннем детстве Иисуса и проявление Его Духовно-Божественной деятельности, - с Его одинаково обособленным очеловечением, в течение отрочества и возмужалости, (если надлежит в продолжении этого времени рассматривать Его исключительно как Человека) -да послужит ответом следующее: берите в пример любое дерево - с весны до осени!”

“Весною дерево чудесно цветет и полно деятельности. После цветения вся деятельность в нем будто прекращается, но по мере того, как приближается осень, - деятельность его воочию возобновляется: плоды, которые прекрасны, получают вкус, окраску и гораздо прекраснее в сравнении с цветами. И, созрев, данное им благословение, освобождается от уз и падает, как таковое в лоно детей, жаждущих плодов.

Это сравнение возможно постичь сердцем, но не мирским умом!”

“Непонятные места, не касаясь Божественности Иисуса, следует воспринимать Верою сердца, ибо Вера есть “Свет любви к Богу”. Ибо полнейшее слияние Божества с Человеком Иисусом произошло не сразу, как бы одним ударом, но постепенно, как все, руководимое Богом, ибо Дух Божий в каждом человеке пробуждается постепенно и лишь после “смерти на кресте” достигается полностью.” “Хотя Божество и пребывало уже в полноте в Младенце Иисусе, но проявлялось Оно лишь в минуты крайней необходимости и великой нужды”.

“Телесная же Смерть Иисуса - есть наивысшее внедрение Божества в осужденность всей материи, и через это возникло, на совершенно новых началах, совсем другое отношение между Создателем и созданиями.”

“Чрез Смерть Иисуса - Бог Сам стал всецело человеком, а созданный человек, благодаря подобной наивысшей Божественной Милости, - становится заново рожденным чадом Божиим, следовательно, может стать “богоподобным” и сможет тогда, хотя и оставаясь “созданием”, но созданием совершенным и по подобию Божиему, переносить присутствие своего Создателя и лицезреть в Нем своего Бога, Создателя и Отца, познавать Его, говорить с Ним и любить выше всего, и чрез это получить вечную, совершенную и неуничтожимую Жизнь в Боге, из Бога и подле Бога.”

“Благодаря этому сломлена и власть Сатаны (лучше: воля) и он не в силах воспрепятствовать полнейшему сближению Божества с людьми и наоборот: людей с Божеством”. “Короче говоря: Благодаря Смерти Иисуса, каждый человек может <брататься> с Богом и сатана не может этому помешать, поэтому и было сказано женщинам, идущим к гробнице: <Идите и возвестите братьям моим>”.

“Действия сатаны с внешней стороны останутся и будут заметны, но навсегда порванную завесу между Богом и людьми он никогда не восстановит, а также не восстановить ему и той непроходимой бездны, бывшей между Богом и людьми!”

Из этого краткого изложения каждый человек, мыслящий и видящий сердцем, легко и ясно уразумеет бесконечную пользу телесной Смерти Иисуса. Аминь!”.

 

БИОГРАФИЧЕСКОЕ ЕВАНГЕЛИЕ ГОСПОДА

Со дня, когда Иосиф взял к себе Марию

 

“Все это было уже написано Иаковом, сыном Иосифа, но со временем до такой степени искажено, что от подлинника ничего не осталось, и поэтому пришлось его изъять из Писания”.

“Я же дам тебе настоящее <Евангелие от Иакова>, но только начиная с вышеупомянутого дня, ибо Иаков написал и жизнеописание Марии со дня ее рождения, а также и жизнеописание Иосифа”. “Итак, пиши первую главу:”

 

 

Глава 1 Иосиф в трудах. Жребий о Марии в храме. Мария в доме Иосифа.

 

1. Иосиф в то время работал на постройке одного дома, на полдороге между Назаретом и Иерусалимом.

2. Дом же строил один знатный гражданин из Иерусалима для назареян, дабы последние имели где ночевать, идя в Иерусалим.

3. Мария же, которая воспитывалась в храме, достигла зрелости и, согласно закону Моисея, - должна была покинуть храм.

4. Поэтому были разосланы гонцы по всей Иудее ко всем старейшинам, дабы они собрались для выбора самого достойного среди них, чтобы взять Отроковицу в свой дом.

5. Когда эта весть дошла до Иосифа, оставил он свою работу и поспешил в Иерусалим на место выборов и совещаний при храме.

6. Когда же, по прошествии трех дней, старейшины снова собрались в совещательном помещении, и каждый из них, согласно обряду, принес с собою стебель белой лилии, чтобы передать его священнику, священник, собрав стебли от всех присутствовавших, унес их вовнутрь храма и молился там.

7. По окончании молитвы священник вышел( неся в руках все стебли, и каждому передал его цветок.

8. У всех стебли покрылись пятнами и цветы завяли, кроме одного, переданного Иосифу. Его стебель остался чистым и свежим.

9. Другие начали роптать, найдя это испытание несправедливым и предвзятым, а потому в счет не идущим, и требовали вторичного испытания.

10. И священник возмутился подобным недовольствием и недоверием, и призвал Марию, и, дав ей голубя в руки, поставил ее посреди старейшин, чтобы пустила голубя.

11. И перед тем, как Мария должна была выпустить голубя, обратился он со следующими словами ко всем присутствовавшим: “Внимайте, маловеры и исказители знамения Иеговы! Голубь сей - тварь невинная и чистая и не понимает нашего совещания!

12. “Но живет лишь согласно Воле Господней и разумеет только Глагол Всемогущего Бога!”.

13. “Когда Отроковица выпустит голубя, - держите вверх ваши стебли, и на чей стебель он сядет, а со стебля перелетит на голову, тот и возьмет Марию в дом свой”.

14. Это испытание все одобрили и сказали: “Это будет неопровержимым знамением!”.

15. Когда же Мария, по знаку священника, выпустила голубя, полетел тот прямо на стебель Иосифа, а оттуда перелетел ему на голову.

16. И священик сказал: “Значит, такова Воля Господня! Тебе, честному ремесленнику, выпал неоспоримый жребий принять Деву Господню! Возьми Ее во Имя Господа Бога под чистый кров свой для дальнейшей опеки над ней. Аминь”.

17. Когда же Иосиф внял словам священника, сказал он: “Выслушай меня, верный слуга Всевышнего, согласно закону Моисея, - раба Господа Бога Саваофа, я уже стар, у меня взрослые сыновья, и я давно уже вдовец. Ведь я буду посмещищем в глазах сынов Израилевых, если приведу я в дом мой эту Отроковицу”.

18. “Прошу тебя: брось еще раз жребий! И разреши мне выйти, дабы не быть мне среди вербующихся!”.

19. Священник же, подняв руку, возразил: “Иосиф! Бойся Господа Бога! Разве забыл ты участь Датана, Коры и Абирама?”.

20. “Когда разверзлась земля под ними и поглотила их за сопротивление Воле Господней! Неужели ты думаешь, что подобное не могло бы случиться с тобой?”.

21. “Я же говорю тебе: раз ты видел и уразумел неопровержимое знамение от Господа, - тогда повинуйся Воле Того, Который Всемогущ и Справедлив, но Карающий непокорных и отвергающих Волю Его!”.

22. “И в противном случае бойся за целость дома твоего, дабы участь Датана, Коры и Абирама не постигла его”.

23. И страх обуял Иосифа, и сказал он священнику: “Помолись за меня, чтобы Господь помиловал меня и не отнимал Своей Милости от меня. И дай мне тогда Отроковицу, согласно Воле Его”.

24. И священник, войдя во Святое-Святых, молился за Иосифа, и услышал он Голос Господа, Который рек:

25. “Не смущай мужа сего, Моего избранного, ибо нет более праведного предо Мною ни во всем Израиле, ни на всей Земле, ни в Небесах Моих”.

26. “Выйди теперь и передай ему Деву, Которую Я Сам взрастил, - наиправеднейшему среди всех мужей”.

27. Тут священник ударил себя в грудь и воскликнул: “Господи, Всемогущий Боже! Будь Милостив ко мне, грешному! Ибо ныне я разумею, что Ты намерен посетить народ Твой”.

28. После чего священник вышел к Иосифу и, от Имени Господа, передал ему Деву.

29. И сказал он ему: “Иосиф! Ты - праведный Муж перед

Господом! Поэтому и избрал Он тебя среди тысячей. Иди с миром. Аминь”.

30. И Иосиф, взяв Марию, ответил: “Да будет Воля Господа и Бога моего! И что Ты, Господи, даруешь, - всегда добро есть. Посему принимаю дар сей из рук Твоих с покорностью. Благослови же его для меня и меня для него, дабы быть мне достойным его, ныне и присно и вовеки. Аминь”.

31. После этой молитвы перед Господом Иосиф укрепился духом в сердце своем, и вышел с Марией из храма, и повел Ее в Назарет, в свою скромную обитель.

32. Но работа ждала Иосифа, поэтому не мог он долго оставаться у себя дома, и сказал он Марии:

33. “Мария, по Воле Божией взял я Тебя из храма Господа к себе. Но из-за начатой постройки того дома, который я тебе показал по дороге сюда, не могу я оставаться здесь и блюсти Тебя”.

34. “Но все же не будешь Ты одна и без присмотра: есть у меня тут близкая родственница, хорошая хозяйка и набожная женщина, она останется с Тобою, а также и мой младший сын; и Милость Господня и благословение Его пребудут с Тобою”.

35. “Но в скором времени я вернусь домой с моими четырьмя сыновьями и буду наставлять Тебя по путям Господним, а пока Господь будет блюсти тебя и дом мой”.

 

 

Глава 2 Новая завеса в храме. Работа Марии по завесе.

 

1. В то время была еще завеса в храме, и последняя весьма обветшала.

2. И держало духовенство совет, на котором сказали следующее: “Нужно сделать нам новую завесу во храме Господнем, 3. “ибо, как сказано в Писании: Господь может прийти; не сегодня-завтра! И что скажет Он, увидев, что мы не досмотрели храма Его?!”.

4. Первосвященник же заметил: “Что рассуждаете вы подобно слепцам? Будто Господь не ведает, что творится во храме Его!”

5. “Но все же приведите ко мне семь невинных и чистых девушек из рода Давидова, дабы по жребию распределить между ними работу завесы”.

6. И посланные храма с трудом нашли шесть девушек, и привели их к Первосвященнику.

7. Тут Первосвященник вспомнил, что Мария, которая покинула храм несколько недель тому назад и ныне находилась под опекой Иосифа, - тоже была из рода Давидова.

8. И посланные храма пришли к Иосифу, и объявили ему волю первосвященника, и Иосиф немедленно отправился вместе с Марией в храм, в сопровождении посланных.

9. Когда все семь девушек были в сборе, вышел к ним первосвященник и повел их в храм.

10. И, придя в храм, обратился первосвященник к ним и сказал:

и. “Внимайте, девы из рода Давидова, который постановил, согласно Воле Господа, чтобы вся тонкая работа по изготовлению завесы, отделяющей Святое Святых от храма, - всегда выполнялась девушками из рода его”.

12. “И далее, согласно его завещанию, эта работа должна быть распределена между ними по жребию, и да приложит каждая все свое умение и радение к полученному заданию”.

13. “Перед вами обветшалая завеса, - а на этом золотом столе лежит все сырье, приготовленное для пряжи”.

14. “Вы видите, что новая завеса необходима, поэтому бросьте жребий между собою, кому из вас прясть золотую нитку, амиянт и бумагу.”

15. “Кому прясть шелк, цвета гиацинта и пунцового, и кому настоящий пурпур!”.

16. И в то время, когда девушки кидали жребий между собою, первосвященник молился над ними.

17. И на долю Марии, дочери Иоакима и Анны, выпало прясть пунцовый шелк и настоящий пурпур.

18. И Мария благодарила Бога, что в Его честь и славу была возложена на нее подобная работа. И, взяв с собою шелк и пурпур, вернулась в Назарет в сопровождении Иосифа.

19. Придя домой, Мария с радостью принялась за работу, и Иосиф, благословив Ее, отправился на постройку дома.

20. Случилось же все это в то время, когда Захарий, будучи в храме и совершая обряд каждения, онемел, в наказание за свое неверие, поэтому был выбран заместитель, при котором и состоялось это распределение работы для завесы.

21. Мария же была в родстве как с Захарием, так и с заместителем его, и хотелось ей как можно скорее и даже первой закончить свою работу.

22. Но Ей хотелось быть первой не из тщеславия или хвастовства, но что побуждало Ее к быстрой работе, было лишь желание угодить Господу Богу, ибо Она думала этим угодить Ему и доставить Ему удовольствие.

23. Сперва взялась Она за пунцовый шелк, который требовал большого внимания и умения, чтобы нитка оставалась все время ровной и одинаковой толщины.

24. Она весьма искусно справилась с пунцовым шелком, и все бывшие в доме Иосифа и заходившие к нему соседи, - дивились Ее работе и быстрому выполнению ее.

25. Через три дня Мария кончила пунцовый шелк и принялась за пурпур. Его же приходилось беспрестанно смачивать при пряже, и Мария поэтому часто должна была ходить с кувшином за водой.

 

 

Глава 3 Благовещение

 

1. В одну из пятниц, утром, Мария, взяв кувшин, вышла во двор, чтобы наполнить его водой, и услышала Она голос над Собою, который рек:

2. “Приветствую Тебя, богатую Милостью Господней! Господь с Тобою! Благословенна Ты в женах!”.

3. Мария же испугалась голоса, не ведая, откуда он. И озиралась по сторонам, но никого не увидала.

4. Это преисполнило Ее еще большим страхом, и, схватив наполненный кувшин, поспешила она вернуться домой.

5. С трепетом поставила Она кувшин в сторону, взяла пурпур и села за пряжу.

6. Не успела Она наладить работу, как предстал пред прилежной Девой Ангел Господень, и рек:

7. “Не бойся, Мария! Ибо обрела Ты бесконечно великую Милость пред Ликом Господа, и будешь ты беременна от Слова Божиего!”.

8. Мария же, вняв словам сиим, начала размышлять, стараясь понять смысл их, и сказала Ангелу:

9. “Как же будет сие, когда не имею мужа и никого не знаю, кто взял бы Меня в жены, чтобы потом мне зачать, подобно другим женам”.

10. Ангел же ответствовал Марии: “Внимай, избранная Дева Господа! Не так это будет, но Сила Господа осенит Тебя, вот почему то Святое, Которому надлежит родиться от Тебя, назовется “Сыном Божиим”!

11. “Когда же Он родится от Тебя, - наречешь Его Иисусом, ибо Он избавит народ Свой от всякого греха, от судьбища и вечной смерти”.

12. Мария же упала пред Ангелом на колени и сказала: “Есмь только раба Господа, поэтому да будет со мною, согласно воле Его, как ты сказал мне”. Ангела не стало, и Мария опять села за свою работу.

 

Глава 4 Беседа Марии с Богом и ответ ей свыше

 

1. Когда Ангел исчез, Мария воздала хвалу Господу, и славила Его, и начала думать про себя в сердце своем:

2. “Господи! Что я пред Тобою, что являешь мне подобную Милость?!”

3. “Я должна буду зачать, не зная мужа? Ибо не ведаю я даже разницы между мужем и мною!”

4. “Разве ведаю я, что означает быть беременной?! Я ведь не знаю!”

5. “Разве ведаю я: что означает <вот, жена родит>? Господи! Будь милостив ко мне! Ведь мне только 14 лет! Слышать об этом, - я слышала, но ведать? не ведаю!”

6. “Что же будет со мной, если Я вдруг забеременею!? Ведь я не знаю, что это за состояние!”

7. “И что скажет отец Иосиф, если я ему скажу? Или, если он сам заметит, что Я беременна?!”

8. “Ведь чем-то плохим беременность не может быть, раз Господь во время оно Сам избрал Сарру для этого!”

9. “И в храме я всегда слышала, какую великую радость испытывают жены, когда они беременны”.

10. “Значит, беременность должна быть чем-то очень хорошим и счастливым, и Я уверена, что Я тоже буду счастлива и довольна, когда будет даровано Мне Господом стать беременной!”

11. “Но когда? Когда это случится и как?! Может быть, это уже случилось? Может быть, Я уже беременна, или Я буду еще беременной?”

12. “Господи! Ты, вечная Святыня Израиля! Подай мне знамение, рабе Твоей, когда оно сбудется, дабы Я могла благодарить и славословить Тебя!”

13. И при этих словах Марии дохнула на Нее светлая струя эфира, и услышала Она тихий Голос:

14. “Мария! Не печись напрасно! Ты зачала... Господь с Тобою! Возьмись за Твою работу, закончи ее, ибо впредь подобная завеса не будет больше изготовляться для храма”.

15. Мария, молясь, упала на колени и благодарила за Милость. Воздав хвалу Господу, принялась Она снова за свою работу.

 

 

Глава 5 Мария передает свою работу первосвященнику

 

1. Через несколько дней закончила Мария пурпур, наладила его и приложила к нему экарлат (пунцовое).

2. И, воздав хвалу Господу, что Он помог Ей так быстро справиться с работой, завернула Она свою пряжу в чистые полотна и пошла в Иерусалим.

3. До постройки дома, где работал Иосиф, Она шла одна, а оттуда проводил Ее Иосиф до Иерусалимского храма.

4. Придя в храм, передала Она работу первосвященнику.

5. Он осмотрел экарлат и пурпур, нашел работу безукоризненной, похвалил Марию и приветствовал Ее следующими словами:

6. “Мария! Такое умение и искусство - сверхъестественны! Господь направлял руку Твою!”

7. “Поэтому Господь возвеличил Тебя, благодатна Ты перед Господом! И блаженна Ты среди всех жен на земле Господней, ибо Ты первая, которая принесла работу Господу!”

8. Мария же, полная смирения и преисполненная радости, ответила первосвященнику:

9. “Достойный слуга Господа в Святилище Его! Не хвали Меня чрез меру и не возвеличивай Меня перед другими, ибо сия работа, - не Моя заслуга, но только Господа, Который водил руку мою!

10. “Поэтому Ему  Одному вся слава и хвала,  вся  моя  бескорыстная любовь и Мое поклонение!”

11. После чего Мария поднялась и отправилась с Иосифом до постройки, где подкрепилась хлебом, водою и молоком.

12. Марии же захотелось посетить тетку свою, по имени Елизавета, жившую от места постройки в полуднях пути по ту сторону небольшой горной цепи, и обратилась она к Иосифу, прося его разрешения.

13. Иосиф согласился и дал Ей в проводники старшего сына своего , который должен был доставить Ее до самого дома тетки.

 

 

Глава 6 Встреча Марии и Елизаветы

 

1. Прибыв к Елизавете, т.е. к   дому   ее,   Мария,   согласно обычаю евреев, робко постучала.

2. Елизавета же, услышав этот робкий стук, подумала про себя: “Кто может так необыкновенно тихо стучать?”

3. “Вероятно, это один из детей моего соседа, ибо это не может быть муж мой, он ведь все еще нем и ожидает избавления при храме”.

4. “Работа же у меня спешная, и не бросать же мне ее из-за ребенка соседа?”

5. “Нет! Я не пойду. Моя работа для храма важнее, нежели шалость какого-то ребенка, которому ровно ничего не нужно, разве только, чтобы подразнить меня, или посмеяться надо мною ради знакомства!”

6. “Поэтому я буду продолжать мою работу, а ребенок пусть себе стучится!”

7. Мария постучала вторично, и в это время взыгрался младенец во чреве Елизаветы, и услышала мать тихий голос в области радующегося младенца, который говорил:

8. “Мать! Иди! Иди скорей, ибо Мать моего и твоего Господа, - моего и твоего Бога стучит у дверей твоих, и в мире пришла посетить тебя!”

9. И Елизавета, вняв словам сиим, бросила все, что держала в руках, и поспешила открыть дверь Марии. 10. И, благословив Ее, согласно обычаю, заключила Ее в свои объятия и сказала:

11. “Мария! Благословенна ты среди жен! Благословенна ты среди всех жен! И благословен плод чрева Твоего!

12. “Мария! Наичистейшая Дева Господня! Откуда мне сие!? И такая великая милость, что Мать Господа и Бога моего посещает меня!?”

13. Мария же, не поняв тайного и святого смысла этих слов, возразила:

14. “Дорогая тетушка! Я только пришла навестить тебя по-родственному! Что говоришь ты Мне о вещах, которых Я не знаю! Разве Я действительно беременна, что называешь ты Меня <матерью>?!”

15. Елизавета же ответила Марии: “Видишь? Когда Ты вторично постучала, взыгрался младенец под сердцем моим и назвал Тебя “Матерью”, поэтому и я приветствовала Тебя так же.”

16. Тут возвела Мария очи к Небесам, и припомнилось Ей слово Архангела Гавриила, хотя и не уразумела она сказанного Ей, и проговорила:

17. “О, Великий Боже, Авраама, Исаака и Иакова! Что же Ты сделал со мной! Что же Я такое, что все народы земли будут величать Меня “благодатной”?!

18. Елизавета же сказала: “Мария! Избранница Господня! Войди в дом мой, и подкрепи Себя, и совместно возблагодарим и восхвалим Господа из всех наших сил”.

19. И Мария последовала за Елизаветой в дом ее, ела и пила и подкрепилась, и была преисполнена радости.

20. Елизавета же начала расспрашивать о храме, и что она видела и что слышала в продолжение всех лет, когда Она была его воспитанницей.

21. На это Мария ей ответила: “Дорогая тетушка, тоже благословенная Господом! Я думаю, что все эти вопросы -для нас недосягаемы! И мы, жены, не станем от этого умнее, если начнем рассуждать о вещах, заведывать которыми Господь поставил детей Аарона!

22. “Поэтому думается Мне, что мы, жены, должны предоставить Божественные дела Богу и тем, которым Он поручил ими заведывать, и не ломать себе головы понапрасну!”

23. “Если мы будем любить Бога больше всего и соблюдать Его Святые Законы, - тогда мы будем жить достойно и согласно нашему положению, а что сверх того, -касается мужей, которых Господь призывает и избирает.

24. “И думается Мне, дорогая тетушка, что так будет правильнее! Поэтому оставим праздные речи о храме, от которых он станет не лучше и не хуже. Когда Господу Богу угодно будет, - Он уже сумеет покарать храм, или, когда будет время, - изменить его”.

25. Елизавета увидела в этих словах глубокое смирение и скромность Марии, и сказала Ей:

26. “Да! Ты благодатная Дева Господня! С такими взглядами можно найти у Господа только величайшую Милость!”

27. “Ибо рассуждать как Ты может только наичистейшая невинность! И тот, который живет согласно этим взглядам, - живет, конечно, праведно перед Господом и всем миром”.

28. На это Мария ответила: “Праведная жизнь не от нас, но от Господа, и является великою Милостью!”

29. “Кто сам себя мнит праведником, - тот наверное менее всех живет праведно перед Господом. Но кто непрестанно признает свою вину пред Ним, тот и есть, который живет праведно пред Господом.

30. “Я же не знаю, как Я живу! Моя жизнь - сплошная Милость Господа Бога! Поэтому Я ничего иного не могу делать, как все время Его любить и непрестранно Его хвалить и славить из всех моих сил. Если твоя жизнь -подобна Моей, поступай так же, и Господу это будет приятнее, нежели все наши рассуждения о храмовых обстоятельствах и делах его!”

31. Елизавета же почувствовала, что от Марии веяло Божественным Духом, и прекратила свои распросы о храме, и, воздав хвалу и славу Господу, предоставила себя Его Святой Воле.

32. И так Мария провела у тетки своей еще полных три месяца и помогала ей, подобно служанке, во всех работах по дому.

33. Тем временем Иосиф окончил постройку, и, вернувшись домой, начал возделывать не собственный, а лишь арендованный им земельный участок.

34. Однажды вечером сказал Иосиф старшему сыну своему: “Иоель! Иди и оседлай мне на завтра утром мое вьючное животное, ибо хочу пойти за Марией”.

35. “Уже три месяца, как Дитя не у меня в доме. И не знаю я, что и как с Ней!

36. “Хотя и живет Она у жены онемевшего первосвященника, все же неизвестно, насколько этот дом не подвержен искушениям Евы!”

37. “Поэтому я завтра же отправляюсь в дорогу и приведу Девушку обратно к себе, дабы со временем сыны Израиля не упрекнули меня, и Господь не покарал бы за мое небрежное отношение к Ней!”

38. Иоель пошел и поступил согласно словам Иосифа, но не успел он всего выполнить, как уже и Мария была тут как тут, и стояла у порога дома, и приветствовала Иосифа, прося принять Ее обратно в дом его.

39. Иосиф же удивился неожиданному появлению Марии и спросил Ее: “Ты ли это, неверная дому моему?”.

40. И Мария сказала: “Да, - это Я! Но не неверная дому твоему! Я давно вернулась бы к тебе, но не решалась идти одна через горные леса, а ты все не посылал и не посылал гонца за Мной! Поэтому и была Я вынуждена так долго отсутствовать!”

41. “Но вот пришли три левита навестить жену Захария, и, когда они собрались в обратный путь в Иерусалим, -взяли они Меня с собою и довели Меня до самой границы твоего участка, благословили меня и дом твой, и пошли своей дорогой. Я же поспешила к тебе, дорогой мой отец Иосиф”.

42. Иосиф хотел было пожурить Марию за Её долгое отсутствие, но не мог себя превозмочь! Во-первых, обезоружил его голос Марии, а во-вторых, - он сам себя винил, что так долго не посылал за Ней!

43. И он подозвал к себе Марию, чтобы благословить Ее, Она же бросилась к нему на шею и ласкала его, как это делают невинные дети, когда они ласкают родителей или своих благодетелей.

44. Иосиф был так растроган и полон радости, что сказал: “Видишь! Я человек бедный и старый, но детская любовь Твоя заставляет меня забыть мою бедность и старость! Господь послал Тебя мне для великой радости, поэтому и буду я с радостью ходить и работать, чтобы Тебе, Детка Моя, раздобыть хороший кусок хлеба!”

45. При этих словах покатились слезы по морщинистому лицу старика. Мария же быстрым движением смахнула их, и утерла ему глаза, и благодарила Господа, что послал Он Ей такого кормильца...

46. И в это время показалось Иосифу, будто вокруг дома его раздавалось пение псалмов...

 

 

Глава 7 Предчувствия Иосифа

 

1. Иосиф же, преисполненный великими предчувствиями, сказал Марии: “Дитя Господне! Много радости явлено Тобою дому моему, и преисполнена душа моя великими предчувствиями!

2. “Но ведаю я также, что Господь посылает тяжелые испытания тем, которых Он любит, поэтому будем мы неустанно просить Его быть милостивым к нам”.

3. “Возможно, что Господу Богу угодно будет, через Тебя и меня, обновить старый Ковчег Завета, который сильно обветшал!”

4. “Ежели подобное надвигается, - тогда горе Тебе и мне! И нам предстоит одолеть тяжелую работу! Но довольно об этом!”

5. “Чему надлежит сбыться, - сбудется, и мы не в силах этому воспрепятствовать! Когда же оно начнет сбываться, - захватит оно нас мощною десницею, и мы затрепещем перед Волею Того, Который скрепил твердыни земли!”

6. Мария внимала этим словам, но опять не уразумела их, и Она старалась утешить Иосифа следующими мудрыми словами, полными заботы и любви:

7. “Дорогой отец Иосиф! Не печалься о Воле Господней! Ибо мы ведаем, что Он всегда желает лишь наилучшее для детей Своих! И, если Господь пребывает с нами, как некогда Он пребывал с Авраамом, Исааком и Иаковом и как Он всегда пребывал со всеми любящими Его, -какое зло может случиться с нами?!”

8. Иосиф удовлетворился этим утешением и от всего сердца благодарил Господа, Даровавшего ему, в лице Марии, такого Ангела -Утешителя, и сказал:

9. “Дети! Час уже поздний! Воздадим хвалу Господу песнопением, сядем за наш скромный ужин, и пойдем отдыхать”, 10. Так и сделали. Мария поспешно принесла хлеб, и Иосиф его разделил, и все удивились особенному вкусу его.

11. Иосиф же заметил: “Вся хвала Господу! Что Он благословил, всегда хорошо и наилучшего вкуса!”

12. На что Мария сказала мудро и ласково: “Поэтому и не следует нам бояться испытаний, ибо они тоже суть Его бесценные благодеяния!”

13. И Иосиф сказал: “Да, да! Ты, чистая Дщерь Господня! Ты права! И с полным терпением буду я всегда переносить все, что Господу угодно будет возложить на меня, ибо Он не даст мне ноши чрезмерно тяжелой и не пошлет ярма непосильного! Ибо Он есть Отец, полный доброты и милосердия, даже в Своем рвении! Поэтому - да будет всегда Его Святая Воля!”

14. После этого Благочестивая семья почила, и последующие дни работала дома, у себя.

15. Но Мария со дня на день полнела и, заметив это, старалась Она скрыть Свою беременность, насколько Она это могла, от Иосифа и сыновей его.

16. Но, приблизительно еще месяца через два, ничто уже не могло скрыть Ее состояния. И Иосиф, предчувствуя что-то неладное, пошел советоваться о Марии с одним старым другом своим из Назарета.

 

 

Глава 8 Объяснения между Марией и Иосифом

 

1. Друг же Иосифа был сведущий, так как был врачом, знал травы и нередко помогал повивальной бабке при тяжелых родах.

2. Он пошел вместе с Иосифом, и издали наблюдал незаметно за Марией, и, когда он Ее осмотрел, сказал он Иосифу:

3. “Послушай, брат мой из рода Авраама, Исаака и Иакова! Недоброе приключилось дому твоему! Девушка беременна!”

4. “И ты сам виноват в этом! Ведь сколько месяцев отсутствовал ты из дома на постройках! Скажи, кто же мог блюсти Ее, когда тебя не было?!”

5. Иосиф же сказал ему: “Когда я Ее привел в дом мой, оставалась Она недели три у меня, после чего она провела три месяца у тетки своей Елизаветы”.

6. “А теперь уже два месяца, что Она неустанно находится под моим наблюдением, и до сих пор я не видел, чтобы приходили к Ней тайно, или открыто!”

7. “А за то время, что я отсутствовал, была Она в самих надежных руках. Сын же мой, проводивший Ее к Елизавете, — поклялся мне, что во время пути он даже не дотронется до платья Ее!”

8. “Поэтому знаю я достоверно, что во всем, касающемся моего дома, - Мария чиста! но обстоит ли дело так же с домом Захарии, - это, конечно, другой вопрос!”

9. “Неужели случилось это с Ней в храме? Со стороны какого-нибудь слуги его? Но да избавит меня Господь от такого подозрения! Ибо Господь не потерпел бы подобного, и все обнаружилось бы благодаря всегдашней прозорливости и премудрости первосвященника!”

10. “Я же знаю теперь, как мне следует поступить, чтобы добиться правды в этом деле. Иди с миром, друг мой, я же подвергну дом мой строжайшему допросу!”

11. Гость не замедлил удалиться, и Иосиф сейчас же пошел к Марии и сказал Ей:

12. “Дитя! Какими глазами должен я взирать на Бога моего?! Что должен я Ему сказать про Тебя?!”

13. “Не я ли взял Тебя, как чистую Отроковицу из храма? Не я ли бдил над Тобою моей ежедневной молитвой, совместно с доверенными домочадцами дома моего?!”

14. “Поэтому заклинаю я Тебя: скажи мне - кто осмелился обмануть меня и осрамить, меня, сына Давидова, а также и Тебя, Которая ведь тоже из рода его?!”

15. “Кто обесчестил Тебя, чистую Деву Господню и соблазнил! Кто смог загрязнить Душу Твою и сделать из Тебя вторую Еву?!”

16. “Значит воистину повторяется со мной старая история Адама! Ибо Тебя, подобно Еве, одурманил змий-искуситель!”

17. “Итак, иди и обдумай, и ответь на мой вопрос! Но знай вперед, что Тебе не удастся меня обмануть!” И тут Иосиф от горя упал на мешок с золою и закрыл лицо руками.

18. Мария же была ни жива, ни мертва! Она заплакала, потом горько зарыдала и не в состоянии была говорить от страха и горя!

19. Потом Иосиф поднялся и заговорил с Ней более спокойным голосом:

20. “Мария! Чадо Господне, Которое Он Сам взял под Покров Свой! Почему Ты унизила душу- свою?! Почему сделала Ты мне это?! Забыв про Господа Твоего?!

21. “Как могла Ты только это сделать? Ты - взращенная во Святом-Святых?! Ты, получавшая пищу из рук Ангелов, когда лучезарные слуги Господни были участниками Твоих детских забав?! О, говори и не скрывай истины от меня?!”

22. Тогда Мария, пересилив Себя, сказала ему: “Отец Иосиф! Ты жестоко-праведный человек! Как жив Господь!, - так же и Я чиста и невинна, и по сей час не ведаю Я мужа!”

23. Иосиф же спросил Ее: “Откуда же это, что носишь Ты под сердцем?”

24. И Мария сказала: “Ведь Я еще ребенок, и не ведаю Я тайн Господних! Выслушай Меня! И Я поведаю Тебе, что приключилось со Мной, и последнее такая же правда, как над всеми нами, - есть Господь Бог!”

 

Глава 9 Мария и Иосиф

 

1. И Мария рассказала все Иосифу, что произошло с ней, когда Она еще работала над пурпуром, и закончила следующим заверением:

2. “Поэтому и повторяю Я тебе, Иосиф, что как жив Господь Бог Неба и земли, так же и Я чиста перед Ним. И не ведаю Я мужа, а также не ведаю Я тайны Господней, Которую Я должна носить под сердцем, к великому мучению моему!”

3. Тут умолк Иосиф перед Ней, и стало страшно ему, ибо слова Марии глубоко проникли в его наболевшую душу, и с ужасом увидел он, что предчувствия его подтвердились!

4. И начал он ломать голову: что и как поступить, и рассуждал сам с собою:

5. “Если я утаю перед миром Ее положение, потому что понял, что нет там греха, - но в глазах мира - ее грехопадение неоспоримо - меня обвинят в богохульстве, и я не избегну наказания!

6. С другой стороны, если я, против моего убеждения, объявлю! Ее “грех” перед сынами Израиля, - заведомо зная, что носимое Ею под сердцем, может исходить только от Ангела, согласно Ее же свидетельству и словам, -

7. “обличит меня Господь Бог, что предал я смерти невинную кровь!”

8. “Что же мне делать с Ней? Должен ли я Ее тайно оставить? Т. е. должен ли я Ее тайно удалить от себя и отвести Ее куда-нибудь в горы, недалеко от греческой границы, или подождать мне часа Господнего, когда Ему будет благоугодно оповестить Волю Свою - как мне поступить?”

9. “Если же завтра или послезавтра кто-нибудь придет ко мне из Иерусалима и увидит Марию, что тогда?! Да! Это будет самое благоразумное: я Ее тайно удалю и сделаю так, что, кроме детей моих, никто ничего не узнает! 10. Невинность Ее Господь со временем сделает явной, и тогда все будет спасено и выиграно! Итак, будь по сему во Имя Господне!”

11. После этого Иосиф пошел к Марии и сообщил Ей о своем решении. Мария, поняв его доброжелательность, - на все согласилась, и т. к. час был уже поздний, Мария ушла отдыхать.

12. Иосиф же под влиянием дум и забот скоро впал в дремоту, и явился ему Ангел Господень во сне, который сказал ему:

13. “Иосиф! Не тревожься за Марию, наичистейшую Деву Господню! Ибо Носимое Ею под сердцем зачато от Духа Святого Господа! И когда Оно родится, наречешь Ему Имя <ИИСУС!>”

14. Иосиф проснулся и славил Господа, что даровал ему подобную Милость!

15. Как только начало светать, Мария поднялась, думая, что уже пора собираться в путь.

16. Иосиф же обнял Марию, прижал Ее к своему сердцу и сказал: “Мария! Ты Наичистейшая! Ты останешся у меня! Ибо Господь послал мне великое свидетельство о Тебе! И то, чему надлежит родиться от Тебя, должно именоваться “Иисус”.”

17. И Мария поняла, что Господь беседовал с Иосифом, ибо то же самое имя было названо Ей и Ангелом, но Иосифу она об этом не упомянула!

18. И после этого окружил Иосиф Марию заботами и берег Ее, дабы Она в Своем положении ни в чем не нуждалась.

 

Глава 10 Предатель Ананий

 

1. Недели две спустя этих событий собрался большой Совет в Иерусалиме: потому что от живущих там Римлян Иудеи узнали, что Император намерен объявить всенародную перепись Иудеев.

2. Такая весть испугала Иудеев, т. к. согласно их законам им было воспрещено считать людей.

3. Поэтому первосвященник созвал Совет из всех старейшин, дабы обсудить этот вопрос.

4. Иосиф же как раз в это время отправился в горы за строительным материалом, и отсутствовал несколько дней.

    5. Тем временем посланный из Иерусалима принес Иосифу приглашение на собрание и, не застав его, передал все одному из старших сыновей, и наказал последнему немедленно сказать Иосифу, когда тот вернется, о неотложном его вызове в Иерусалим.

6. На следующий день утром Иосиф вернулся домой, и сын его, Иосий, в точности передал поручение посланного к нему из Иерусалима.

7. Иосиф же сказал: “Я только что проходил пять дней по горам и переутомился, и мне с моими ногами не дойти до Иерусалима, если я перед тем не отдохну несколько дней. Поэтому на сей раз я вынужден не следовать зову Иерусалима.”

8: “Кроме того, все это собрание - не стоит пустой ореховой скорлупы! Т.к. всесильный римский Император, держава которого простирается чуть ли не до скифской земли, никакого внимания на наше собрание не обратит, но поступит согласно своему решению и воле, поэтому и остаюсь я пре спокойно у себя!”

9. Тремя днями позже пришел к Иосифу из Иерусалима некий Ананий, известный ученый и книжник, и сказал Иосифу: 10. “Иосиф! Ты сведущий и ученый муж из рода Давидова! Я пришел спросить тебя, почему ты не был на собрании?!”

11. Иосиф же, обратившись к Ананию, сказал: “Я пять дней провел в горах, и не знал, что меня этим временем вызывали!”

12. “Когда же я вернулся домой и сын мой Иосий передал мне это известие, я был слишком слаб и переутомлен, чтобы немедленно идти в Иерусалим. И, кроме того, я с первого же взгляда понял всю несостоятельность такого собрания, и что оно мало или вовсе ничего не даст!”

13. Пока Иосиф говорил, Ананий оглянулся и тут увидел он, к несчастью, Марию!

14. Потому-то и простился он молча с Иосифом и поспешил что было духу в Иерусалим.

15. Добежав туда, запыхавшись, бросился он прямо к первосвященнику.

16. “Выслушай меня, - сказал ему Ананий, - и не спрашивай, почему сын из рода Давидова не мог быть на собрании, ибо видел я неслыханную мерзость в его доме!”

17. “Вот, Иосиф, о котором Господь свидетельствовал и которому ты передал Отроковицу для опеки, глубочайше согрешил перед Господом и тобою!”

18. Первосвященник, в полном ужасе от слов Анания, спросил его коротко: “В чем дело? Что случилось? Говори правду, или сегодня же будешь ты предан смерти!”

19. И Ананий сказал: “Отроковицу Марию, которую он, согласно свидетельству Господа, взял под опеку из храма, - он опозорил и обесчестил! Ибо ее сильно назревшая беременность свидетельствует об этом.”

20. Первосвященник же ответил: “Нет! Иосиф этого не сделал! Не может же Господь лжесвидетельствовать?!”

21. Но   Ананий   сказал:   “Тогда   пошли   доверенных   слуг Иосифу,  чтобы  ты  сам  убедился  в  том,  что  Отроковица беременна! В противном случае - да буду я побит камнями!”

 

 

Глава 11 Мария и Иосиф перед первосвященником

 

1. И первосвященник погрузился в думы, и начал рассуждать сам с собою: “Что же мне делать? Ананий полон ревности и зависти из-за выбора Отроковицы, и никогда не следует внимать словам завистника!”

2. “Если же дело с Марией обстоит так, как это утверждает Ананий, и я отнесусь к этому вопросу недостаточно ревностно, что на это скажут тогда сыны Израилевы? И какова будет моя ответственность, к которой они меня притянут?”

3. “Все же пошлю я тайно к Иосифу слуг моих, и, если они убедятся в плохом положении вещей, прикажу я им сказать Иосифу немедленно явиться ко мне с Отроковицей!”

4. Согласно этому решению он и поступил. Первосвященник, призвав своих верных слуг, объяснил им, что произошло, якобы, в доме Иосифа, и сказал им, как следует им действовать в том случае, если все окажется правдою.

5. Слуги отправились к Иосифу и увидели, что все сказанное им первосвященником, - оправдалось.

6. Тогда старший из слуг сказал Иосифу: “Мы посланы храмом, чтобы выяснить положение Отроковицы, потому что до первосвященника дошли плохие вести о ней.”

7 “К сожалению, мы нашли лишь подтверждение предположения, поэтому советую тебе последовать за мной добром вместе с Марией в храм, дабы выслушать из уст первосвященника справедливый приговор.”

8. И Иосиф, без всяких пререканий, вместе с Марией последовал за слугами на суд в храм.

9 Когда же они предстали перед удивленным первосвященником, обратился он к Марии и спросил Ее строго: 10. “Мария! Почему сделала Ты нам это? И как могла Ты унизить душу Свою?”

11 “Ты забыла Господа Бога Твоего! Ты, выросшая во Святом-Святых! Ты, - получавшая каждодневную пищу Твою из рук Ангелов!”

12. “Ты, всегда внимавшая его песнопениям! Ты, которая была полна радости и веселья перед Ликом Господним! Говори! Почему сделала Ты нам это?”

13. Мария же горько плакала, и сквозь рыдания ответила Она: “Как жив Господь Бог Израиля, так же и Я чиста перед Ним! И по сей час не знаю Я мужа! Спроси же Иосифа, избранного Богом!”

14. Тогда первосвященник обратился к Иосифу: “Иосиф! Именем Вечно-Живого Бога заклинаю тебя: скажи мне, как это случилось? Ты ли это сделал?”

15. И Иосиф ответил: “Клянусь тебе всем, что свято тебе и мне! Как жив Господь мой и Бог мой, - так же чист и я перед Отроковицей, тобою и перед Богом!”

16. И первосвященник сказал: “Не лги! Но говори правду перед Богом! Я же говорю тебе, что ты украл себе брачную ночь, и ты это скрыл от храма! И ты не преклонил сначала главы своей перед Всемогущим, дабы Он благословил семя твое! Поэтому говори правду!”

17. Но Иосиф молчал, т.к. слова первосвященника задели его за живое своею несправедливостью!

18. И ввиду того, что Иосиф продолжал молчать, первосвященник снова заговорил:

19. “Верни нам Отроковицу, какой ты получил Ее от нас, из храма Господнего! Когда Она была чиста, как восходящее солнце самого радужного утра!”

20. Горькие слезы потекли из глаз Иосифа и, тяжело вздохнув, возведя взор свой к небесам, проговорил он:

21. “Господи! Бог Авраама, Исаака и Иакова! Что сделал я, старик, перед Тобою плохого, что Ты так бичуешь меня?!”

22. “Возьми меня от мира! Ибо слишком тяжело слыть за праведника перед Тобою и дожить до такого срама и позора!”

23. “Предка моего Давида Ты покарал, ибо согрешил он перед Урией!”

24. “Я же еще не согрешил ни перед единым человеком! И еще никогда не желал чего бы то ни было, принадлежащего другому человеку, ни вещи, ни животного! И соблюдал Закон до последней йоты! Господи!за что бичуешь Ты меня?”

25. “Господи! Укажи мне грех мой пред Тобою, и я с радостью приму наказание через огонь! Если же согрешил перед Тобою, - тогда да будет проклят тот день и час, когда я увидел свет!”

26. Первосвященник же возмутился словами Иосифа, и, вне себя от злости, он проговорил:

27. “Хорошо! Раз ты перед Господом не сознаешься в грехе своем - я заставлю тебя и Марию выпить <воду, проклятую Господом,> и тогда обнаружится грех ваш в ваших глазах и перед глазами всего народа!”

28. И первосвященник, взяв чашу с “водой проклятия”, дал ее выпить Иосифу, после чего отправил его, согласно закону, в гористую местность вблизи Иерусалима, предназначенную для этой цели.

29. И такую же воду дал он выпить Марии, и тоже отправил Ее в горы...

30. Но через три дня они оба вернулись целыми и невредимыми обратно в храм, и дивился народ, что грех их так и не был обнаружен!

31. И сам первосвященник удивлялся этому, и сказал он им: “Раз Сам Господь не огласил ваш грех, тогда и я не буду вас судить. Итак, - объявляю вас невиновными и свободными!”

32. “Но ввиду того, что Отроковица беременна, тогда в наказание да будет она твоею женою за то, что забеременела без моего ведома! И не должна Она иметь иного мужа, кроме тебя, даже если останется молодой вдовою! Да будет по сему и теперь идите с миром домой!”

33. И Иосиф, взяв Марию, вернулся с ней к себе на родину, и был преисполнен радости, благодарил и славил Господа своего, и радость его была удвоена тем, что Мария стала его законной женой.

 

Глава 12 Указ о народной переписи

 

1. И Иосиф с Марией, которая стала его женой, провел спокойно еще два месяца, зарабатывая для ея содержания.

2. Приближалось же время Марии родить, когда новый удар поверг Иосифа в глубокое уныние.

3. Римский император Август издал указ, согласно которому все подвластные империи народности должны были быть пересчитаны и переписаны по сословиям для податей и воинской

повинности.

4. И назареяне не были исключены, и тоже должны были подчиниться этому закону. И Иосиф был вынужден отправиться в Вифлеем, город царя Давида, где находилась римская комиссия по народной переписи.

5. Когда Иосиф услышал про этот указ, из-за которого его уже раньше вызывали в Иерусалим, сказал он сам себе:

6. “Господь мой и Бог мой! Это для меня ужасный удар! Как раз теперь, когда приближается время Марии разрешиться

от бремени!”

7. “Что мне делать? Ведь я должен записать сыновей моих, которые, к сожалению, подлежат воинской повинности. Но, ради Святого Имени Твоего, скажи, что мне делать с Марией, Господи!"

8. “Дома оставить я Ее не могу, ибо что сделает Она, будучи одной, если настанет час ея родить!”

9. “Возьму я Ее с собою, - кто же поручится мне за то, что час ея не застанет Ее в пути? И я не буду знать, что мне с ней тогда делать?”

10. “И даже если я Ее приведу с грехом пополам к римским властям, как мне Ее записать?”

11. “Как жену мою! Но, что Она моя жена, об этом знают только первосвященник и я!”

12. “Воистину! Мне стыдно сделать это перед сынами Израиля! Они же знают, что я старик и что мне за 70 лет. Что скажут они, когда я объявлю это пятнадцатилетнее дитя, да еще в последней степени беременности, - моей законной женой?!”

13. “Или записать мне Ее как мою дочь? Но опять-таки, ведают сыны Израиля, откуда Она родом, и что Она не моя дочь!”

14. “Если же я Ее запишу как порученную мне Отроковицу Господню, из храма, — тогда что подумают они, которым неизвестно, что я - оправдан храмом, увидя Марию в Ее положении?!”

15. “Я знаю, что я сделаю: я подожду <часа Господнего>! Господь и Бог мой уже сделает no-Своему, и это будет самое лучшее. Итак, да будет по сему!”

 

 

Глава 13 Путешествие в Вифлеем

 

1. В тот же самый день зашел к Иосифу старый друг его из Назарета, который слыл за мудреца, и сказал ему:

2. “Брат мой! Так ведет Господь народ Свой через пустыни и дебри! Кто покорно повинуется и идет туда, куда Он его направляет, - тот всегда попадает куда следует!”

3. “Как томились мы в Египте, и как рыдали мы в цепях вавилонских, и все же освободил нас Господь!”

4. “Ныне реют над нами римские орлы. Значит: такова Воля Господня! Поэтому и следует нам делать то, что Он хочет, ибо Он один ведает, почему так Он этого желает!”

5. Иосиф же понял, что друг его хотел ему этим сказать и, когда тот ушел, благословив Иосифа, - созвал он сыновей и сказал им:

6. “Итак, выслушайте меня: такова Воля Господня, чтобы мы все отправились в Вифлеем. Подчинимся же Его Воле и поступим согласно Ей.”

7. “Ты, Иоель, оседлай ослицу для Марии и возьми седло со спинкою. Ты же, Иосий, обуздай вола и запряги его в возок, в который мы положим съестные припасы”.

8. “А вы, остальные, позаботьтесь о припасах. Положите хлеба, меду, сыру и плодов, которые не боятся дороги. Возьмите столько от всего, чтобы хватило нам на дней 14, ибо не знаем мы, когда дойдет до нас очередь и когда освободимся. Не знаем также, что может дорогою случиться с Марией. Поэтому положите в возок пелены и полотно.”

9. И сыновья пошли исполнять приказания Иосифа.

10. И, приготовив все, согласно его словам, пришли они и доложили ему об этом.

11. И Иосиф, став на колени со всеми своими, молился и поручил себя и своих Деснице Божией.

12. После молитвы, хвалы и славословия, услышал Иосиф голос, - как бы около своего дома, который рек:

13. “Иосиф! Ты верный сын Давида, мужа по сердцу Господа!”

14. “Когда Давид вышел против исполина, была с ним рука Ангела, которого Господь поставил рядом с ним, и предок твой стал великим победителем!”

15. “Ныне же с тобою Тот, Который был вечно, Создавший небеса и землю! Который во времена Ноя ниспослал дождь в течение 40 дней и 40 ночей и утопил всякую тварь, которая была противна Ему.”

16. “Даровавший Аврааму - Исаака, и Который вывел народ твой из Египта и с Моисеем говорил подобно грому на горе Синае.”

17. “Он воочию находится ныне в доме твоем и пойдет с тобою в Вифлеем. Поэтому не бойся, ибо Он не допустит, чтобы единый волос упал с главы твоей.”

18. Когда Иосиф внял этим словам, воспрянул он духом, и преисполнился радости, и благодарил Господа за эту великую Милость, и сейчас же пустился в путь со всеми своими.

19. Он поднял Марию и усадил Ее как можно удобнее на седло, взял в руки повод и сам повел ослицу.

20. Сыновья же сопровождали возок и последовали за ними.

21. Через некоторое время Иосиф передал повод старшему сыну, а сам пошел рядом с Марией, поддерживая Ее, потому что временами Ей делалось дурно, и Она была не в силах держаться в седле.

 

 

Глава 14 Путешествие и приближение родов

 

1. И таким образом Благочестивое Семейство сделало большую часть пути. И, находясь от Вифлеема в каких-нибудь шести часах пути, остановились они на привале, чтобы передохнуть.

2. Иосиф же, взглянув на Марию, прочел на Ее лице великое страдание, и глаза Ее были полны слез.

3. “Что же это может быть?” подумал он: “Лик Ее полон страданий, и глаза Ее полны слез! Неужели настал час Ее?”

4. Поэтому он посмотрел на Нее еще раз более внимательно, но, к его великому удивлению и изумлению, - увидел Ее смеющейся!

5. Тогда он спросил Ее: “Мария! Скажи мне: что происходит с Тобою? На лице Твоем я вижу то горе и страдание, то оно сияет от радости и счастья!”

6. И Мария сказала: “Вот, передо Мною два народа... Один народ плакал, и Я заплакала вместе с ним...

7. “Другой же народ шествовал передо Мною - радостный и счастливый, поэтому и Я засмеялась и разделила его радость и счастье. Это все, что придало Моему лицу выражение горя и счастья!”

8. Когда Иосиф это услышал, он успокоился, ибо он знал, что у Марии часто бывали видения. Поэтому двинулись они спокойно в путь, к Вифлеему.

9. Но, не доходя Вифлеема, Мария вдруг воскликнула, обратившись к Иосифу:

10. “Иосиф! То, что во Мне, начинает Меня страшно давить. Поэтому прикажи остановиться!”

11. От этого неожиданного восклицания Марии Иосиф не на шутку перепугался. Он понял, что то, чего он более всего боялся, - начало сбываться!

12. Он сейчас же приказал остановиться, и Мария снова обратилась к нему:

13. “Сними   Меня   с   ослицы!   Ибо   то,   что   во   Мне,   Меня чрезвычайно давит, и хочет оставить Меня. И Я больше не в силах противостоять напору!”

14. Иосиф же сказал: “Ради Самого Создателя! Ты же видишь, что здесь вблизи нет ни единой гостиницы. Куда же я положу Тебя?”

15. Мария же проговорила: “Смотри, там, в той горе, есть пещера...Шагов сто отсюда, не более... Туда перенесите Меня ... дальше идти я не в силах...”

16. И Иосиф пошел с возком по тому направлению и, на счастье, нашел там пещеру, служившую пастухам убежищем при непогоде, и там же нашел он сено и немного соломы, и из этого устроил он наскоро для Марии незатейливое ложе.

 

 

Глава 15 Рождество Христово

 

1. Когда ложе было приготовлено, принес Иосиф Марию в пещеру и уложил Ее, после чего Она почувствовала некоторое облегчение.

2. И, когда Марии стало немного лучше в этом положении, обратился Иосиф к сыновьям своим и сказал:

3. “Вы, двое старших, бдите над Марией и в случае необходимости окажите Ей первую помощь. Особенно ты, Иоель, который сведущ в этих вопросах, ибо почерпнул свои знания благодаря общению с моими друзьями в Назарете!”

4. Остальным же он приказал поставить вола и ослицу в пещеру, которая оказалась очень просторной, а также втащить туда же и возок с припасами.

5. Иосиф, отдав распоряжения, сказал Марии: “Я пойду в город отца моего. Хочу разыскать повивальную бабку и спешно привести ее к Тебе”.

6. После этих слов Иосиф оставил пещеру и вышел. Начинало смеркаться, и на безоблачном небе засверкали звезды.

7. Но все, что представилось глазам Иосифа, когда он вышел из пещеры, лучше передать его собственными словами, после того, как он вернулся с повивальной бабкой, и рассказал про виденное им сыновьям своим, и Мария уже родила.

8. И вот слова Иосифа: “Дети! Мы накануне великих событий! Смутно понимаю я сказанное мне свыше перед уходом нашим из Назарета! Воистину! Не будь Господа среди нас, хотя и невидимо и не воочию, - не могли бы происходить подобные чудеса, какие я видел собственными глазами!”

9. “Только слушайте: когда я оставил пещеру и пошел, показалось мне, будто я вовсе не подвигался вперед! Я увидел восходившую луну и звезды на Востоке и на Западе, но небесные светила будто замерли и не двигались... Месяц не покидал горизонта земли, и звезды на Востоке не заходили...”

10. “Потом увидел я стаи птичек, сидевших на деревьях, и головки их были повернуты в сторону пещеры, и все они трепетали, как перед надвигавшемся землетрясением. И казалось, ничто не могло заставить их улететь: ни крик, ни брошенный в них камень!”

11. “Потом посмотрел я на землю. И увидел я недалеко несколько людей, сидевших вокруг котла с едой. У одних руки так и оставались неподвижно в котле, и они не могли взять из него ни единого кусочка.”

12. “А другие сидели с кусками пищи в руках, будто подносили ее ко рту, и застыли в таком положении. И глаза всех были устремлены к Небесам, будто видели они великие знамения!”

13. “Потом увидел я овец с пастухом. Но овцы стояли на месте! И рука пастуха, поднятая, как бы для удара, застыла тоже в воздухе. И не мог он ею двигать.”

14. “Дальше я увидел стадо козлов. Они были на водопое. Но пить, - они не пили! Хотя держали головы над водой. И они были без движения!”

15. “Дошел я до водопада ручейка с горы. Но даже вода остановилась и не стекала в долину! И все, куда я ни смотрел, - все было без движения, без жизни, и как будто замерло...!”

16. “Когда же я так стоял, или шел, не зная, стою ли я на месте или иду, увидел я наконец что-то живое!”

17. “Это была женщина. Она спускалась с горы и шла как раз мне навстречу. И вдруг спросила она меня: <Муж! Куда идешь ты в такой поздний час?>”

18. “И я сказал ей: “Я ищу повивальную бабку, ибо там в пещере лежит Женщина, которая должна родить.”

19. “И женщина снова спросила меня: “Она из Израиля?” И я ей сказал: <Так, госпожа, я и Она из Израиля. Царь Давид

- предок наш.>”

20. “Женщина же продолжала: “Кто же Она, которая родит в пещере? Она жена твоя, или родственница, или служанка?”

21. “И я ей ответил: <Только недавно перед первосвященником

- она моя жена. Но, когда она зачала, - Она не была моей женой. По выбору Божиему передал мне Ее храм, под мою опеку, а воспитывалась Она во Святом-Святых>.”

22. “Но не удивляйся этой беременности, ибо то, что в Ней, зачато чудесным образом от Божественного Святого Духа.” Женщина же удивилась и сказала мне: “Муж! Говори правду!” На что я ей ответил: “Иди и посмотри, и убедись собственными глазами.”

 

 

Глава 16 Явления в пещере

 

1. Женщина согласилась и последовала за Иосифом в пещеру. Но, когда они подходили к горе, белое облако заволокло гору, и скрыло от них вход в пещеру.

2. Это явление поразило женщину, и она сказала Иосифу:

3. “Великое узрела душа моя сегодня! Утром еще увидела я удивительное сновидение! И виденное мною во сне, - ныне сбывается наяву!”

4. “Ты - тот же самый муж, которого я видела во сне, и который шел мне навстречу! А перед тем я видела, как замерла всякая жизнь во всем мире! И как облако опустилось на пещеру! И говорила я с тобою во сне, как я ныне говорю с тобою!”

5. “Но самое чудесное увидела я в самой пещере, когда пришла, после меня, моя сестра Саломия, которой я поведала о моем видении.”

6. “Поэтому и говорю я тебе, перед Господом Богом моим, что ныне пришло великое спасение Израилю, и послан нам Свыше Спаситель в годину нашей великой нужды.”

7. После этих слов женщины облако отошло от пещеры и из нея исходил такой необыкновенный яркий свет, что глаза Иосифа и повивальной бабки еле-еле переносили его. И женщина продолжала: “О, муж! Ты счастливец! Воистину! Все сбывается, согласно видению моему! Здесь больше Авраама, Исаака и Иакова, больше Моисея и Ильи!”

8. После этих слов свет сделался более выносимым. И издали увидели они Младенца, когда Он впервые потянулся к груди Матери Своей...

9. Тогда повивальная бабка вошла в пещеру вместе с Иосифом. Осмотрела Младенца и Мать и нашла, что разрешение произошло самым чудесным образом! И сказала:

10. “Воистину! Это и есть воспетый пророками Спаситель, Который будет без уз и уже свободным в утробе Матери Своей, чтобы возвестить всем освобождение от жестоких уз закона!”

11. “Где это видано, чтобы только что родившийся Младенец уже брал грудь Матери!?”

12. “Это явно свидетельствует о том, что когда это Дитя будет Мужем, Он будет судить Мир Любовью, а не Законом!”

13. “Внимай же, счастливый муж этой Девы! Все в наилучшем порядке, а потому отпусти меня, ибо слишком тяжело мне на душе! И чувствую я себя недостойной и недостаточно чистой переносить наисвятейшую близость твоего и моего Господа и Бога!”

14. От этих слов женщины Иосиф ужаснулся, она же поспешила удалиться.

15. Выйдя из пещеры, увидела она свою сестру Саломию, которая последовала за ней. И повитуха сказала ей:

16. “Саломия! Саломия! Иди и посмотри: видение мое исполнилось наяву; и Дева воистину родила! Чего человеческому разуму ввек не постичь!”

17. Но Саломия ответила: “Как жив Господь, я готова поверить, что Дева родила, но перед тем я осмотрю Ее собственной рукой!”

 

Глава 17 Саломия в пещере

 

1. Сказав это, Саломия вошла в пещеру и сказала:

2. “Мария! Мою душу одолевает великое сомнение. Поэтому прошу Тебя: разреши мне осмотреть Тебя моей рукой, дабы я убедилась сама, как обстоит дело с Твоею девственностью?”

3. Мария согласилась на просьбу неверующей Саломии, приготовилась и дала себя осмотреть.

4. Но не успела Саломия своей рукой прикоснуться к Марии, как закричала не своим голосом от боли:

5. “Горе, горе мне, за мое безбожие и неверие! И что осмелилась я проверять и искушать Вечно Живого Бога! Смотрите! Смотрите! Рука моя горит! Она обожжена огнем Божественного гнева надо мной, несчастной!”

6. И после этих слов упала она на колени перед Младенцем и сказала:

7. “Господь отцов моих! Всемогущий Боже всей Славы! Помилуй меня! Ведь я тоже из рода Авраама, Исаака и Иакова! Исцели меня!”

8. “Не выставляй меня на посмешище сынам Израилевым! Исцели меня и даруй мне здоровую руку!”

9. И вот, явился Ангел Господень, и обратился к Саломии: “Господь услышал моление твое! Подойди к Младенцу, возьми Его на руки, и будет тебе великое благо.”

10. Когда же Саломия услышала слова  сии,  пошла  она  на коленях к Марии и просила Ее дать ей подержать Младенца. И. И Мария передала ей Младенца, и сказала: “Согласно словам Ангела Господнего, да будет это спасением твоим! Да смилуется Господь над тобою!”

12. И Саломия взяла Младенца, и, не поднимаясь с колен, держала Его на руках своих, и сказала:

13. “О, Боже! Всемогущий Господь Израиля! Ты - вечно царствующий! Воистину ныне родился Израилю Царь царей, Который будет могущественнее царя Давида, мужа по сердцу Божиему! Хвала и Слава Тебе отныне и навеки!”

14. И после этих слов Саломия исцелилась, и с чувством полного смирения и бесконечной благодарности передала она Младенца обратно Марии. И тогда, будучи прощенной, вышла из пещеры.

15. И как только она вышла, хотела она во всеуслышание оповестить всем о чуде всех чудес, и что с ней самой приключилось, и уже начала подробно рассказывать своей сестре, -

16. но в это же время услышала она голос свыше, который рек: “Саломия! Саломия! Не повествуй о том, что случилось с тобою, ибо день еще не настал, когда Господь Сам будет свидетельствовать о Себе словом и делом!”

17. Тогда Саломия замолкла. Иосиф же вышел и просил обеих сестер вернуться в пещеру, согласно желанию Марии, дабы люди не заподозрили, что что-то сверхъестественное произошло в пещере. И обе смиренно последовали за Иосифом.

 

 

Глава 18 Первая ночь в пещере

 

1 Когда все были в сборе в пещере, сыновья Иосифа обратились к отцу своему с вопросом:

2. “Отец! Что прикажешь нам еще сделать? Ибо все, согласно твоим распоряжениям, нами исполнено, но дорога нас утомила. Разреши нам пойти отдыхать.”

3. Но Иосиф ответил: “Дети! Вы же видите, какую великую Милость явил нам Господь! Поэтому бодрствуйте и хвалите Господа вместе со мной!”

4. “Вы видели, что приключилось с Саломией в пещере из-за неверия ее? Поэтому и нам не следует быть сонными, когда Господь нас посещает!”

5. “Но подойдите к Марии и прикоснитесь к Младенцу. Кто знает? Может быть, это подкрепит ваши глаза, и вы себя почувствуете бодрыми, как после хорошего сна!”

6. И сыновья дотронулись до Младенца. Младенец же улыбнулся им, и протянул к ним ручки Свои, как бы познав в них братьев Своих.

7. И удивились все, и сказали: “Воистину! Это не обыкновенное Дитя! Когда это бывало, что едва родившийся младенец встречал кого-нибудь столь Божественным приветствием?!”

8. “И воистину вся наша усталость прошла! Будто не было за нами долгого пути, и мы бодры, как после хорошего сна.”

9. На что Иосиф им сказал: “Видите? Значит, я дал вам хороший совет. Но вот, я чувствую, что становится холодно. Поэтому подведите сюда поближе вола и ослицу. Они лягут подле нас, и своим дыханием согреют воздух, и мы все тоже устроимся поближе вокруг Марии.”

10. И сыновья исполнили приказание отца, и привели животных поближе к Марии. И легли в головах Ея, и старательно дышали на Марию и Младенца, и стало теплее.

11. И повивальная бабка заметила: “Воистину! Господь ничем не брезгает! Даже животные служат Ему, как бы обладая умом и разумом.”

12. Но Саломия сказала: “Сестра! Мне кажется, что животные здесь видят больше нас! Ибо о чем мы едва дерзаем думать, -Тому животные уже поклоняются, как Создателю своему!”

13. “Верь мне, сестра моя, как жив Господь Бог, - так же достоверно, что перед нами Обетованный Мессия! Ибо мы знаем, что при рождении даже величайших пророков не было столько чудес, как здесь!”

14. Мария же сказала: “Саломия! Господь Бог явил тебе великую Милость, что видишь ты то, перед чем даже Моя душа трепещет.”

15. “Но сохрани это при себе, как повелел тебе Ангел Господень, иначе уготовишь ты нам горькую участь!”

16. И Саломия поклялась молчать всю свою жизнь, и повивальная бабка последовала примеру сестры своей.

17. И стало тихо в пещере...Но вот, в первом часу до восхода солнца, услышали все дивные песнопения перед пещерою...

18. И Иосиф сейчас же послал старшего сына своего посмотреть: кто так мощно воздавал хвалу Господу?

19. Иоель вышел...И увидел, что все пространство небесное от высот до самой земли, - было сплошь усеяно несметными мириадами лучезарных Ангелов! И он поспешил обратно в пещеру оповестить всех о виденном им.

20. И удивились все словам Иоеля, и один за другим вышли, и убедились в правдивости слов его.

21. И, увидя такое Великолепие Господне, пошли они обратно в пещеру и свидетельствовали об этом Марии. И сказал Иосиф Марии:

22. “Внимай, наичистейшая Дева Господня! Воистину плод чрева Твоего от Божественного Святого Духа, ибо все небеса свидетельствуют об этом!”

23. “Но что же будет с нами, если весь мир узнает, что произошло здесь? Ведь это свидетельство, которое таким сиянием исходит с Небес, не мы одни видим! Его видят многие! Я сам заметил по лицам пастухов, взор которых был обращен ввысь, - что видели они знамения!”

24. “И они присоединились к песнопениям могучих хоров Ангелов, которые ныне видимы для всех, и весь небесный свод полн ими от самых высот до самой земли!”

25. И пели они: “Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение. Слава грядущему во имя Господне!” (Лук., 2:14)

26. “Пойми, Мария! Ведь это слышит и видит весь мир! Поэтому он (мир) придет сюда и начнет нас преследовать, и тогда придется нам бежать через леса и горы!”

27. “Поэтому и думается мне, что нам лучше всего как можно скорее оставить это место. И, как только нас перепишут, что, вероятно, случится еще сегодня утром, - мы вернемся обратно в Назарет, а оттуда мы перейдем к Грекам, тем более, что я многих из них хорошо знаю. Как ты думаешь?”

28. Но Мария ответила: “Ты же видишь, что я еще не в силах подняться! Поэтому предоставим все Господу Богу- До сих пор Он нас вел и сохранял. Следовательно, и впредь Он не оставит и сохранит нас.”

29. “Если же такова будет Воля Его, чтобы мир нас обнаружил, скажи, куда нам бежать и где нам найти такое место, чтобы Его небеса нас не обнаружили?!”

30. “Поэтому да будет Воля Его, и чего Он ни захотел бы, -Все будет хорошо! Вот, здесь, на Моей груди покоится ведь Тот, к Которому все Это относится!”

31. “Этот же остается с нами, следовательно, и Слава Господня пребудет с нами, и мы можем бежать куда угодно.”

32. Не успела Мария проговорить эти слова, как предстали два Ангела пред пещерой, и привели к ней множество пастухов, и пояснили им, что здесь, в этой пещере, родился Тот, Которого Ангелы воспевали в песнопениях своих.

33. И пастухи вошли в пещеру, и преклонили колени пред Младенцем, и молились Ему ... И наполнилась пещера Ангелами, которые тоже пришли поклониться Младенцу.

34. Иосиф же и сыновья его с ужасом смотрели на Марию и на Младенца. Потом сказал он: “Боже Мой! Что же это означает? Неужели принял Ты Сам тело, - в образе этого Младенца?”

35. “Иначе, как же было бы это возможно, что Ангелы Твои поклоняются Ему земно и молятся? Если же Ты, Господи, среди нас, как же будет тогда с храмом Твоим и со Святое Святым?”

36. Тогда подошел к Иосифу один из Ангелов, и сказал ему: “Не спрашивай и не печись! Ибо избрал Господь землю -местом явления Своего Милосердия, и посетил народ Свой, согласно пророчествам, устами Детей Своих, Своих слуг и пророков.”

37. “И свершающееся ныне перед глазами твоими, - свершается по Воле Того, Который есть Сам Святое-Святых.

38. И Ангел отошел от Иосифа, и вновь преклонил колени перед Младенцем, Который улыбался и простирал ручки ко всем молившимся...

39. С восходом солнца Ангелы скрылись, но пастухи остались, и начали распрашивать Иосифа: как было возможно, что подобное произошло?

40. Иосиф же ответил им: “Итак, слушайте! Как вырастает чудесным образом трава на земле и из земли, - так же произошло и это чудо! Но кто ведает про то, как растет трава? Так же мало знаю и я, как случилось это чудо. Такова Воля Господа! Вот все, что я могу вам сказать.”

 

 

Глава 19 Корнилий в пещере

 

1. Пастухи удовлетворились словами Иосифа, и больше ни о чем его не расспрашивали. Потом они вышли и принесли Марии в виде дара всякой еды, дабы Она подкрепилась.

2. Приблизительно через час после восхода солнца спросил Иосиф повитуху:

3. “Выслушай меня, сестра моя из рода Авраама, Исаака и Иакова! Мучает меня вопрос о переписи. И ничего я так не желаю, как иметь это за спиной!”

4. “Я даже не знаю, где это в городе происходит. Поэтому оставь Саломию при Марии, а сама проведи меня с моими сыновьями к римскому начальнику, который заведует переписью.”

5. “Может быть, если мы придем пораньше, - попадем мы

в первую очередь.”

6. И повитуха сказала: “Выслушай меня, муж преисполненный Благодати! Начальник, по имени Корнилий, живет у меня, в моем доме, который один из первых домов при входе в город.”

7. “И там же помещаются его служебные помещения. Хотя он и язычник, но человек хороший и справедливый. Я пойду к нему и все расскажу, кроме свершившегося чуда, и я уверена, что дело будет улажено.”

8. Это предложение понравилось Иосифу, который и без того боялся римлян, а тем более предстоявшей переписи, поэтому он даже просил повитуху пойти и все устроить.

9. И повитуха отправилась к Корнилию, который был еще тогда совсем молодым человеком, и нашла его в постели, потому  что любил он долго спать.

10. Корнилий сейчас же встал, набросил на себя тогу и сказал своей хозяйке: “Женщина! Я всему верю! Но все-таки я хочу пойти с тобой, потому что что-то необъяснимое влечет меня туда!”

11. “Судя по твоим словам, - это недалеко. Поэтому проведи меня туда!”

12. И повитуха обрадовалась, и повела молодого, честного начальника, которого она хорошо знала. Дойдя до пещеры, он вдруг остановился и сказал ей: “Женщина! Насколько мне в Риме легко идти к моему Императору, - настолько тяжело мне войти в эту пещеру!

13. “Здесь должно находиться что-то сверхъестественное! Знаешь ли ты причину этого? Потому что я знаю, что ты честная еврейка.”

14. Повитуха же сказала: “Славный начальник великого Императора! Подожди немного перед пещерою. Я принесу тебе ответ.”

15. Она вошла и передала Иосифу, что сам начальник стоит перед пещерою, что ему хотелось бы войти, но что он не решается сделать это по неизвестным ему причинам.”

16. Когда Иосиф это услышал, он растрогался и сказал: “Господи! До чего же Ты Милостив! То, чего я так боялся, превращаешь Ты в радость для меня! Хвала и Слава Тебе!”

17. После этого поспешил он выйти из пещеры, и упал к ногам Корнилия, и сказал: “Властоносец великого Императора! Смилуйся надо мной, стариком! Молодая жена моя, которую я получил по жребию из храма, разрешилась от бремени в прошлую ночь, и мы лишь вчера прибыли сюда, поэтому трудно мне будет заявиться немедленно у властей.”

18. Корнилий же, подняв его, сказал: “Муж! Не печись. Все уже в порядке. Но разреши мне войти и увидеть, как вы здесь устроились?”

19. И Иосиф ввел Корнилия в пещеру. Когда же он увидел Младенца, и Он ему улыбнулся, - удивился Корнилий поведению ребенка и сказал: “Клянусь Юпитером! Я будто весь переродился! И никогда не ощущал я в себе такой радости и такого мира! Нет! Сегодня будет день отдыха! Никакими делами я больше не займусь и останусь этот день и на эту ночь вашим гостем!”

 

 

Глава 20 Распросы Корнилия. Он предчувствует Божественность Младенца.

 

1. Это решение начальника обрадовало Иосифа, и он сказал ему: “Властоносец великого кесаря! Что же смогу я, бедный человек, дать тебе взамен твоей дружбы, и как принять тебя в этой сырой пещере?”

2. “Как мне угостить тебя, как это подобает твоему высокому положению? Вот, в этом возке находятся все наши припасы, привезенные нами из Назарета, а также принесенное нам в дар пастухами!”

3. “Если ты соблаговолишь разделить это с нами, - тогда да будет все, что ты вкусишь, - стократно благословенно тебе!”

4. Корнилий же сказал: “Не беспокойся и не печись обо мне! Ведь тут же находится моя хозяйка, она и позаботится о еде! И за одну золотую монету, украшенную головой кесаря, мы получим все, что нам будет нужно!”

5. И начальник передал повитухе золотую монету, и поручил ей позаботиться о хорошем обеде и ужине, а также поручил ей найти лучшее помещение для Роженицы.

6. После этого Иосиф сказал Корнилию: “Великолепный друг наш! Прошу тебя! Не вводи себя в расходы из-за нас! Ибо мы и без того обеспечены всем на несколько дней, что мы останемся еще здесь! И это по Милости Господа Бога Израиля, и хвала Ему!”

7. На это Корнилий сказал: “Хорошо — что хорошо, — но что лучше, - еще лучше! Пусть будет по-моему! И дозволь мне этим и твоему Богу принести с радостью жертвоприношение! Ибо пойми: я уважаю богов каждого народа!”

8. “Следовательно, и твоему Богу желаю я оказать уважение! Ибо Он мне понравился с тех пор, что я побывал в Его храме в Иерусалиме. Безусловно преисполнен Он великой Премудрости, раз вы получили от Него столько откровений!”

9. Иосиф же сказал ему: “Друг мой! Если бы я только мог убедить тебя в единой и исключительной сущности нашего Бога, с какой радостью сделал бы я это для твоего же вечного блага!”

10. “Но я лишь слабый человек, и не в силах этого сделать. Но постарайся найти наши книги и прочти их, тем более, что ты свободно владеешь нашим языком, и ты найдешь там места, которые поразят тебя!”

11. Корнилий ответил: “Что ныне ты мне советуешь по дружбе, - я уже давно сделал и действительно я нашел там удивительное!”

12. “Между прочим, напал я на одно пророчество для иудеев, в котором говорится об обетованном им новом Царе навеки! Скажи мне, при толковании этого пророчества, не знаешь ли ты, когда именно должен явиться этот Царь и откуда?”

13. Тут смутился Иосиф, и, немного погодя, ответил начальнику: “Он придет свыше, как Сын Вечно-Живого Бога. Царство Его будет не земное, но из мира Духа и Истины!”

14. Корнилий сказал: “Хорошо, я понимаю тебя! Но я также читал, что этот Царь родится в стойле, вблизи вот этого же города и от Девы. Как это понять?”

15. Иосиф же сказал: “Друг мой! Ты проницателен! Ничего иного я не могу тебе сказать. Иди и посмотри сам на Отроковицу с новорожденным Младенцем! Там найдешь ты, чего ты ищешь!”

16. Корнилий вошел и пристально смотрел на Деву и Младенца, стараясь найти в Нем признаки будущего Царя Иудейского.

17. Потом спросил он Ее, как это произошло, что она, будучи почти ребенком, зачала?

18. Мария же сказала: “Справедливый муж! Как жив Господь Бог Мой, так же не знаю я мужа по сей час!”

19. “Случилось же, что, тому назад три четверти года, явился мне посланец Господа и в кратких словах оповестил Меня, что буду Я беременна от Духа Святого.”

20. “И все, согласно этому, - сбылось: Я зачала, не ведая мужа, и вот, здесь перед тобою - плод чудесного обетования! Господь же Свидетель Мне, - что все это правда!”

21. Тогда Корнилий обратился к двум сестрам: “Какое же ваше мнение насчет всей этой истории? Что это? Утонченный обман со стороны этого старика для слепого и суеверного народа, чтобы под этим предлогом, при помощи таких обстоятельств, избежать преследования со стороны закона и наказания,

22. так как мне известно, что подобные случаи караются у евреев смертной казнью; или в действительности все обстоит так на деле? Но это было бы еще хуже, потому что тогда должен вступить в силу закон Цезаря, повелевающий строжайшее преследование всякого народного бунтовщика и супостата, дабы всякое народное восстание искоренять в самом его зачатке! Скажите мне правду, дабы мне знать, как мне поступить с этой необычайной семьей?”

23. Тогда Саломия сказала ему: “Выслушай меня, Корнилий! И умоляю тебя, несмотря на всю власть, данную тебе Цезарем, не предпринимай ничего серьезного против этого Семейства, а тем более, по отношению к Нему, - не прибегай к закону!”

24. “Верь мне! В распоряжении этого Семейства - все силы Небесные, и служат Ему так же, как служит тебе твоя рука! За это я ручаюсь тебе головою, ибо имею лично живейшее доказательство!”

25. Корнилий удивился еще больше, и спросил Саломию: “Значит, и священные боги Рима, и его герои, его оружие и непобедимая сила, - ничто для него?! Саломия! Что ты говоришь?!”

26. И Саломия сказала: “Да! Именно так оно и есть, как ты сказал! Все это - ничто! И в этом я более чем убеждена. Если же ты мне не веришь, тогда выйди и взгляни на солнце! Ведь оно уже 4 часа освещает землю, а стоит оно все на том же самом Востоке, и не дерзает подняться выше!”

27. И Корнилий вышел. Посмотрел на солнце и сейчас же вернулся и сказал: “Воистину, ты права! Если же дело обстоит так с этим Семейством, значит, и Апполон повинуется Ему!?”

28. “Следовательно — здесь Юпитер! Самый могущественный из всех богов! Как будто возобновляются времена Девкалиона и Пирры! Но, с другой стороны, если в действительности оно так и есть, - то тем более я обязан немедленно об этом сообщить в Рим!”

29. При этих словах Корнилия предстали два Ангела, и лики их сияли подобно солнцу, и одежды их горели светом молнии... и обратились они к Корнилию и сказали: “Корнилий! Молчи, даже сам перед собою, о том, что видели здесь очи твои! Иначе - ты и Рим еще сегодня погибнут!”

30. И напал страх на Корнилия. Ангелы скрылись. Он же подошел к Иосифу и сказал: “О, Муж! Здесь больше, чем будущий Царь Иудейский! Здесь Тот, Которому подчинены все Небеса и все преисподние! Поэтому не удерживай меня вернуться к себе, ибо недостоин я оставаться в такой близости от Божества!”

 

Глава 21 Совет Иосифа Корнилию

 

1. Слова Корнилия поразили Иосифа, и он сказал ему: “Насколько велико это чудо само по себе, - я сам не могу еще себе уяснить”.

2. “Но я чувствую, что кроются в нем великие события! В этом я глубоко убежден, и верь мне, что это так! Ибо из-за пустяков не пришли бы в подобное движение все Силы Небес Господних!”

3. “Но ради этого все же воля каждого человека остается свободной, и он волен делать, как и что хочет, и последнее я усматриваю из слов, сказанных тебе Ангелами Господними!”

4. “Потому что, в этом случае, Господь мог бы связать нашу волю Своим Всемогуществом так же, как связывает Он волю животных, и тогда мы были бы принуждены действовать, согласно Его Воле”.

5. “Но Он этого не делает: Он лишь предупреждает нас, и из этого мы вольны уразуметь, в чем заключается Его Воля”.

6. “Так же свободен и ты, и волен делать, что и как желаешь! Если ты желаешь быть моим гостем сегодня, - тогда оставайся; но, если ты этого не желаешь, или не решаешься это сделать, - тогда поступай согласно твоей свободной воле!”

7. “Но если ты разрешил бы мне дать тебе совет, - тогда я сказал бы тебе: <Друг мой! Оставайся, ибо нигде в мире не будешь ты лучше принят, чем здесь, под видимым покровом всех Небесных Сил!>”!

8. И Корнилий сказал: “Да! Ты праведный муж пред всеми богами, и перед Богом твоим, и всеми людьми! Твой совет хорош, поэтому и поступлю я согласно словам твоим, и останусь до завтрака у тебя”.

9. “Но сейчас я пойду вместе с моей хозяйкой и буду отсутствовать лишь короткое время, которое мне будет нужно, чтобы сделать необходимые распоряжения, дабы мы все были лучше устроены в этой пещере.”

10. И Иосиф сказал ему: “Добрый человек! Делай как знаешь! Господь Бог однажды вознаградит тебя за все!”

11. Начальник ушел с повитухой в город и приказал оповестить по всем улицам - свободный от занятий день, потом, взяв 30 легионеров, приказал им нести шатры, постели и дрова к пещере.

12. Повитуха принесла еду и питье и велела слугам своим нести за собой еще всякие припасы.

13. Прибыв к пещере, начальник приказал разбить три шатра: один - мягкий - для Марии, второй для себя, Иосифа и его сыновей, а третий для двух сестер.

14. И в шатер Марии приказал он поставить и постлать мягкое ложе, и снабдить все шатры самым необходимым. Потом приказал слугам своим наскоро сложить печь из камней, и сам подложил дрова, чтобы согреть пещеру, в которой было довольно холодно в эту пору.

 

 

Глава 22 Корнилий в гостях у Святого Семейства

 

1. Так трудился Корнилий для Святого Семейства, и провел с ним целый день и всю ночь.

2. Пополудню пришли опять пастухи поклониться Младенцу, и принесли разные дары.

3. Когда они увидели в пещере шатры и Римского начальника, хотели они бежать от страха перед ним.

4. Ибо среди них было много беглецов, скрывавшихся от переписи, а потому боялись они еще больше ожидавшего их наказания.

5. Начальник же вышел к ним и сказал: “Я вас прощаю! Но приказ Императора должен быть исполнен, поэтому приходите завтра на перепись, и я перепишу вас со всей справедливостью”.

6. Когда пастухи увидели доброту Корнилия, перестали они бояться, и на следующий день явились они все на перепись.

7. После разговора с пастухами спросил начальник Иосифа: “Скажи? Разве сегодня солнце никогда не покинет Востока?”

8. И Иосиф ответил: “Солнце, восшедшее сегодня над миром, никогда не зайдет, но обыкновенное солнце следует по своему старому пути, согласно Воле Господа, и через несколько часов - оно зайдет!”

9. Сие же рек Иосиф пророчески, сам не ведая, что он говорил, и не понимая смысла, сказанного им!

10. И начальник переспросил его: “Что ты сказал? Я не понял твоих слов! Поэтому говори яснее!”

11. Но Иосиф продолжал: “Настанет время, когда ты будешь греться в Святых лучах этого Солнца, и будешь утопать в потоках Духа Его!”

12. “Я ничего другого не могу тебе сказать, и сам не понимаю, что я должен был только что сказать тебе! Со временем ты это поймешь во всей полноте вечной Истины, когда меня уже не будет (на земле)!”

13. Больше начальник не расспрашивал Иосифа, но сохранил его слова в сердце своем.

14. На следующее утро начальник распростился со Святым Семейством и заверил его, что не оставит своих забот о них на все время их пребывания в пещере, и что будет помнить их всю свою жизнь.

15. После этого передал он опять золотую монету повитухе, чтобы она позаботилась о пропитании Семейства, и пошел по делам своим.

16. Иосиф же обратился к сыновьям своим и сказал: “Дети! Как же это так, что язычник лучше многих Иудеев? Неужели изречение Исайи относится к этому: “Вот, слуги Мои от радости возликуют, — вы же восплачете от тоски сердечной и будете вопиять от горя”. И сыновья сказали: “Да, отец! Это место здесь полностью объяснено и становится понятным”.

 

 

Глава 23 Шестидневное пребывание Святого Семейства в пещере

 

1. Так прожил Иосиф шесть дней в пещере. И каждый день навещал его Корнилий, продолжавший заботиться о них, дабы они ни в чем не нуждались.

2. На шестой день, на рассвете, явился Ангел Иосифу и сказал: “Возьми двух горлиц и на восьмой день иди в Иерусалим”.

3. “Согласно закону, Марии следует принести двух горлиц. И Младенец должен быть обрезан и наречен тем именем, которое было указано тебе и Марии”.

4. “После обрезания возвращайтесь обратно сюда и оставайтесь, пока снова не явлюсь и оповещу вас, когда и куда вам уходить отсюда”.

5. “И хотя ты, Иосиф, будешь собираться в дорогу, но я говорю тебе: “Ты не единого шага не сделаешь отсюда, пока на то не будет Воля Того, Который ныне пребывает с тобою в пещере”.

6. После этих слов Ангел исчез, и Иосиф пошел к Марии и передал Ей слышанное им.

7. Мария же сказала Иосифу: “Есмь раба Господня и да будет со мной, согласно слову Его!”

8. “Мне тоже приснился сон, и все, что ты мне сказал, - Я видела во сне. Поэтому постарайся достать горлиц, и на восьмой день Я последую за тобой в град Господень!”

9. Скоро после этого видения пришел и начальник, как он это делал обыкновенно каждое утро. И Иосиф объяснил ему причину, почему надлежало им на восьмой день идти в Иерусалим.

10. Начальник, услышав это, немедленно предложил ему свои услуги, чтобы доставить их в Иерусалим.

11. Но Иосиф отклонил это сердечное предложение и сказал: “Видишь! Такова Воля Господа моего, чтобы я шел в Иерусалим так же, как я пришел сюда”.

12. “Поэтому я сделаю этот путь, согласно Его велению, дабы впоследствии Он не покарал меня за ослушание Его Воли”.

13. “Если же будет тебе угодно, при этом случае, оказать мне услугу, тогда найди мне двух горлиц для жертвоприношения в храме, и сохрани мне это убежище до нашего возвращения”.

14. “Потому что на девятый день я опять вернусь сюда и останусь здесь до тех пор, пока это будет угодно Господу”.

15. И Корнилий обещал Иосифу уважить его просьбу и ушел в город. Но скоро вернулся, неся целую голубятню с горлицами, из которых Иосиф должен был выбрать самых лучших.

16. После этого вернулся Корнилий к своей работе, а голубятню оставил в пещере и вечером сам пришел за ней.

17. На восьмой день, когда Иосиф пошел в Иерусалим, поставил Корнилий стражу в пещере, которая никого не впускала и не выпускала, кроме двух старших сыновей Иосифа (трое младших пошли с ним в Иерусалим), и Саломии, которая для них варила, т.к. повитуха тоже пошла с Марией и Иосифом в Иерусалим.

 

Глава 24 Обрезание Господне в храме

 

1. На восьмой день, пополудню, по теперешнему исчислению в 3 часа дня, - Младенца обрезали в храме и нарекли Его Иисусом - именем, указанным Ангелом еще до Его зачатия.

2. И ввиду исключительного случая доказанной девственности Марии, - получила и Она одновременно очищение в храме (очистительную молитву).

3. Поэтому и могла Мария взять Младенца на руки после обрезания и, совместно с Иосифом, направиться в храм, дабы там, согласно закону Моисея, представить Его Господу,

4. ибо сказано в Законе Божием: “Все первородное (первенцы) да будет посвящено Господу!”

5. “И при этом должны быть принесены в жертву две горлицы, либо два молодых голубя”.

6. Мария принесла двух горлиц и положила их на жертвенник, и священник, взяв жертву, — благословил Марию.

7. Жил же в то время в Иерусалиме человек, по имени Симеон, который был весьма набожен и богобоязен и жил он в ожидании Спасения Израиля, ибо был преисполнен Духа Святого.

8. Этому мужу Дух Господень предрек: “Не увидишь ты смерти тела своего до тех пор, пока не узришь ты Иисуса, Помазанника Божиего, Мессию мира”.

9. Поэтому и пошел он тогда в храм, влекомый внутренним чувством, как раз в то время, когда Иосиф и Мария находились во храме, выполняя все требуемое законом.

10. Увидя Младенца, подошел Симеон к родителям и просил разрешить ему взять Младенца на руки... и. И самая благочестивая чета в мире с радостью исполнила просьбу набожного старца, которого они хорошо знали.

12. И Симеон, взяв Младенца, ласкал Его и славил Господа в душе своей, и наконец проговорил:

13. “Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром;

14. “Ибо видели очи мои спасение Твое,

15. Которое ты уготовал пред лицем всех народов!”

16. “Свет к просвещению язычников,  и славу народа Твоего Израиля!” (Лук., 2:29-32)

17. Иосиф и Мария удивились словам Симеона, потому что они не поняли, что пророчествовал он о Младенце.

18. После этого Симеон отдал Младенца Марии и сказал:

19. “се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, -

20. “И тебе самой оружие пройдет душу, -да откроются помышления многих сердец.” (Лук., 2:34-35)

21. Мария же не уразумела слов Симеона, но все же сохранила их в сердце своем.

22. Так же поступил Иосиф, и славил и хвалил Господа от всей души.

 

 

Глава 25 Пророчица Анна. Ночевка в Иерусалиме.

 

1. В то время жила также при храме одна пророчица, по имени Анна, дочь Фануила, из рода Асирова.

2. Она была уже в больших летах, и до такой степени благочестива, что, когда она в молодости вышла замуж, в продолжение семи лет сохраняла свою девственность из любви к Богу, и не показывалась мужу.

3. Овдовев 80 лет, пошла она в храм и с тех пор пребывала при нем.

4. И посвятила себя исключительно служению Богу, и проводила дни и ночи в посте и молитве.

5. Она находилась уже четыре года при храме, но в тот день вышла она к народу, хваля Господа, и, преисполненная Духом Божиим, обратилась она со словами ко всем чающим Спасения в Иерусалиме.

6. Когда она кончила пророчествовать, подошла она к Марии и тоже просила Ее дать ей подержать Младенца. И, лаская Его, славила и хвалила она Господа.

7. Потом, передав Младенца Марии, сказала она Ей: “Благословенна и блаженна Ты, о Дева, что сделалась Ты Матерью Господа моего!”

8. “Но да не прельстит это Тебя желать славословия для Самой Себя, ибо оно подобает лишь Тому, Которого Ты кормишь грудью Своею. Ему Одному подобает вся честь и слава и поклонение”.

9. После этих слов пророчица удалилась, и Иосиф и Мария вышли из храма, где они пробыли около трех часов, и хотели переночевать у одного родственника.

10. Когда же они дошли до его дома, нашли они его запертым, т. к. родственник был в Вифлееме на переписи, п. И Иосиф не знал, куда ему идти! Во-первых, стало уже темно, как это бывает зимою, а во-вторых, во всех домах огни были уже потушены, потому что к довершению это был канун субботы!

12. Оставаться ночевать на дворе было невозможно, все было покрыто изморозью, и к тому дул еще холодный ветер.

13. И пока Иосиф ломал себе голову, не зная, что ему делать, просил он Господа вывести его из этого затруднения.

14. Увидел он шедшего как раз против него молодого, знатного израильтянина, который спросил его: “Что делаешь ты так поздно ночью с твоей поклажей на улице? Разве ты не израильтянин и не знаешь ты обычаев?”

15. Иосиф же сказал: “Я из рода Давидова. Я был в храме и принес жертву Господу. Ночь застала меня, и теперь не могу найти ни единой гостиницы, и я в большой тревоге из-за жены моей и Ея Младенца”.

16. Тогда молодой израильтянин сказал Иосифу: “Тогда идите за мной, и я дам вам помещение до утра за один грош, или стоимость гроша”.

17. И Иосиф с Марией, которая была на ослице, и три младших сына его последовали за молодым израильтянином, который привел их к своему роскошному дому и предоставил им в подвальном помещении низенький покой.

 

 

Глава 26 Никодим и Святое Семейство

 

1. Утром, когда Иосиф со своими уже собрался в обратный путь, пришел и молодой израильтянин, с намерением потребовать от них свой грош.

2. Но когда он вошел в помещение, напал на него такой страх, что он не посмел упомянуть о деньгах.

3. Иосиф же подошел к нему и сказал: “Друг мой! Все, что ты видишь на мне и что ты можешь оценить в грош. - бери, т.к. денег я не имею!”

4. Придя немного в себя, израильтянин ответил неуверенным голосом: “Муж из Назарета! Только теперь я узнал тебя. Ты Иосиф, плотник! Ты тот, которому девять месяцев тому назад храм по жребию поручил Марию, Отроковицу Господню!”

5. “И здесь та же самая Отроковица! Как же ты Ее опекал, что Она уже стала матерью, не имея еще 15-ти лет от роду? Что же случилось?”

6. “Воистину! Не ты отец, ибо люди твоих лет и твоих взглядов, которые известны во всем Израиле, - подобного не сделают,

7. “но у тебя взрослые сыновья! Можешь ли ты поручиться за их невиновность? Наблюдал ли ты достаточно зорко за ними? Наблюдал ли ты за их поведением, действиями и мыслями?”

8. Иосиф же сказал ему: “Теперь и я узнаю тебя! Ты -Никодим, сын Беньяна из рода Левита! Как дерзаешь ты испытывать меня, когда это делать не подобает тебе? Меня же испытал сам Господь в Своем Святилище и на горе проклятия, и оправдал меня перед всем великим светом! Какую вину хочешь ты найти во мне и сыновьях моих?”

9. “Иди в храм и спроси у Совета, и получишь свидетельство о всем доме моем.”

10. Эти слова глубоко проникли в сердце молодого богача, и он сказал: “Но ради Самого Создателя! Если все это так, скажи мне, как это произошло, что Эта Отроковица родила? Что это, чудо? Или это естественно?”

11. Тогда подошла присутствовавшая повитуха к Никодиму и сказала: “Муж! Вот тебе твоя деньга за этот жалкий ночлег, и не задерживай нас напрасно, потому что еще сегодня должны мы вернуться в Вифлеем.”

12. “Если бы ты только мог уразуметь, Кто переночевал эту ночь под твоим кровом за эту деньгу! Истинно, истинно все твои роскошные покои, украшенные золотом и драгоценными камнями, - недостойны той Славы Господней, переночевавшей у тебя в помещении, годном разве лишь для преступников!”

13. “Теперь же пойди и прикоснись к Младенцу, и да спадет с очей твоих густая пелена и уразумеешь ты воочию Посетившего тебя. Я, как повитуха, имею право разрешить тебе дотронуться до Младенца!”

14. Тогда Никодим подошел и прикоснулся к Младенцу и, как только он дотронулся до Него, узрел он духом всю Славу Божию...!

15. И упал он на колени перед Младенцем, поклонился и молился Ему и сказал: “Сколько же Милосердия и Милости у Тебя, Боже, что посетил Ты народ Свой?”

16. “Но как же мне быть теперь с домом моим, и что мне делать, что не признал я Славы Господней?!”

17. И повитуха сказала ему: “Оставайся, какой ты есть! Главное — молчи о том, что ты видел, иначе навлечешь на себя кару Божию.” Тогда Никодим вернул деньгу и, рыдая, вышел из помещения, которое он впоследствии украсил золотом и драгоценными камнями. Иосиф же немедленно двинулся в путь.

 

Глава 27 Возвращение в Вифлеем. Ясли для Младенца.

 

1. Вечером, еще за час до захода солнца, достигли путешественники Вифлеема, и оттуда направились к пещере.

2. Оставшиеся два старших сына, Саломия и начальник встретили их с распростертыми объятиями и озабоченно распраши-вали их о путешествии.

3. И Иосиф рассказал им все подробно и по порядку, что приключилось с ними, и под конец признался, что он и все остальные ничего весь день не ели, т.к. небольшой запас, взятый ими с собой, - еле-еле хватил для Марии, Которая была еще очень слаба.

4. Как только начальник это услышал, пошел он вглубь пещеры и вынес оттуда множество кушаний, разрешенных иудеям, и сказал Иосифу:

5. “Да благословит это тебе твой Бог! И благослови ужин, согласно твоему обычаю, подкрепитесь и кушайте на здоровье!”

6. И Иосиф благодарил Господа, благословил ужин, после чего он, вместе с Марией, сыновьями и повитухой, принялся с удовольствием утолять голод.

7. Мария же утомилась, держа весь день Младенца на руках, поэтому сказала Она Иосифу:

8. “Иосиф! Если я могла бы только иметь рядом со мной что-нибудь, на что Я могла бы положить Младенца и дать немного отдохнуть моим рукам. Больше Мне ничего не нужно, и Младенцу тоже будет привольнее спать!”

9. Не успела Мария вымолвить это желание, как начальник вскочил со своего места и снова поспешил вглубь пещеры и вынес оттуда маленькие ясли, для корма овец. (Совсем такие же, какими их делают и поныне и можно найти в деревнях, но только немного ниже).

10. Саломия же взяла чистую солому и свежее сено и выложила ими ясли, покрыла все чистой простынкой и устроила таким образом мягкую кроватку для Младенца. 11. И Мария, завернув Младенца в чистые пелены, прижала Его к сердцу и поцеловала. Потом передала Его Иосифу, чтобы он тоже Его поцеловал. Тогда все присутствующие, по очереди, поцеловали Младенца. “И уложила Мария в ясли Господа Неба и земли....”

12. Младенец мирно спал, и Мария смогла спокойно ужинать за трапезой, которую с такой заботливостью приготовил им начальник.

13. После трапезы Мария снова обратилась к Иосифу: “Иосиф! Скажи мне приготовить мое ложе, ибо путь утомил меня и мне хочется отдохнуть.”

14. Тогда Саломия воскликнула: “О, Матерь Господа Моего! Все уже давным-давно готово. Приди и посмотри!”

15. И Мария встала, опять взяла Младенца на руки и просила внести ясли к ней в шатер и легла. И это была, в сущности, первая спокойная ночь для Марии после разрешения Ее от бремени.

16. Начальник же приказал хорошенько топить очаг и обложил калеными камнями шатер Марии, чтобы уберечь Младенца и Ее от стужи, так как в ту ночь вода повсюду покрылась льдом.

 

 

Глава 28 Весть о прибытии Волхвов.

 

1. На следующее утро сказал Иосиф: “Зачем нам дольше оставаться здесь? Мария отдохнула, поэтому вернемся к себе, где мы хорошо устроены;”

2. И, когда Иосиф совсем было собрался в дорогу, пришел начальник, которому на рассвете пришлось уже пойти в город по делам, и сказал Иосифу:

3. “Богобоязненный муж! Ты хочешь вернуться к себе? Но я советую тебе не пускаться в путь, - ни сегодня, ни завтра, ни послезавтра!”

4. “Ибо только что доложили мне мои люди, вернувшиеся из Иерусалима, что прибыли туда из Персии три больших каравана.”

5. “И три главных волхва были у Ирода и хотели узнать от него: где родился новый “Царь Иудейский?”

6. “Тогда этот вассал Римской Империи, ничего не зная об этом, обратился к первосвященнику, чтобы тот указал ему место, где надлежит родиться новому Царю.”

7. “Духовенство ответило ему, что, согласно Писанию, надлежит в Иудее, а именно в Вифлееме.”

8. “Отпустив священников, Ирод отправился со всеми своими слугами к волхвам сообщить им полученные им сведения из храма.”

9. “И Ирод просил волхвов во что бы то ни стало разыскать Новорожденного и потом вернуться к нему, дабы и он мог поклониться Ему!”

10. “Но знаешь? Я никому не верю: ни персам, ни Ироду! И этому властолюбивому греку я меньше всего доверяю!”

11. “Говорят, что персы, - волхвы. Будто какая-то звезда указала им рождение Царя. Этого я не отрицаю, ибо мы тоже были свидетелями стольких чудес при рождении этого Младенца, следовательно, и персы могли тоже что-нибудь увидеть!”

12. “Но, конечно, последнее и есть самое худшее в этом вопросе! Потому что ясно, что это касается Младенца. И, если найдут Его персы, - найдет Его и Ирод!”

13. “И тогда придется нам бороться, чтобы избежать когтей этой старой лисы!”

14. “Поэтому должен ты остаться здесь, в этом скрытом месте, по крайней мере два, три дня, а тем временем я уже сумею повернуть дело с этими “цареискателями” к лучшему! Кроме того, здесь под моим началом 12 легионов! Больше для твоего успокоения я ничего не могу тебе сказать, поэтому оставайся, а я теперь уйду и вернусь около полудня.”

15. Иосиф со всеми своими, перепуганный этими вестями, покорно ждал проявления Воли Господней и исхода всего.

16. Он вошел к Марии и в точности передал ей все, сказанное ему начальником.

17. И Мария сказала: “Да будет Воля Господня! Подумай, сколько горечи мы уже перенесли, и всегда Господь обращает все в мед!”

18. Наверное, и персы нам ничего плохого не сделают, даже если они действительно придут к нам. Если же они нам сделают что-нибудь плохое, - тогда есть же у нас, по Милости Божией, защита начальника!”

19. И Иосиф ответил: “Все это верно! И сам я персов вовсе не так опасаюсь, как опасаюсь я этого седобородого Ирода, этого дикого зверя в образе человека! И сам начальник боится его!”

20. “Так как именно через персов будет показано, что наш Мальчик есть Помазанник, и тогда для нас остается постыдное бегство в виде единственного исхода! Тогда и нашему начальнику, из государственных соображений, придется стать нашим врагом, чтобы себя оправдать. И, вместо того, чтобы Нас спасти, будет он Нас преследовать, чтобы не прослыть за изменника в глазах императора!”

21. “Он сам это отлично понимает, поэтому и высказал он мне свои личные опасения по отношению к Ироду”.

22. “Вот почему он нас оставляет здесь еще на три дня: будет все хорошо, тогда останется он нашим другом”.

23. “А если дело примет плохой оборот, - тогда Мы у него под рукою, чтобы выдать нас Ироду. И за это получит он еще награду от императора, что так ловко сумел завладеть будущим Царем Иудейским, Который в будущем, рано или поздно, стал бы угрозою для Империи!”

24. На это Мария ответила: “Не тревожь себя и Меня понапрасну! Ведь Мы же пили с тобою <воду проклятия> и с Нами ничего не приключилось! И теперь Нам нечего тревожиться, после того, что, благодаря этому Младенцу, Мы видели и испытывали Славу Божию!”

25. “Будь что будет! Господь могущественнее персов и Ирода и римского императора и начальника, вместе с его 12-тью легионами! Поэтому успокойся и будь спокойным, как я!”

26. “Кроме того, я убеждена, что начальник скорее пожертвует всем, нежели по принуждению превратится в нашего врага!”

27. Это успокоило доброго и набожного Иосифа. Он вышел из пещеры и сел поджидать возвращения начальника, приказал сыновьям развести огонь в очаге и сварить для Марии немного плодов.

 

 

Глава 29 Поклонение волхвов

1. Полдень миновал, а начальник все не возвращался. И с тревогою в сердце считал Иосиф мгновения, ожидая появления его.

2. И обратился Иосиф снова к Господу и сказал: “Господь и Бог мой! Умоляю Тебя! Не заставляй меня пребывать в тревоге! Я уже стар, и силы мои слабеют!”

3. “Подкрепи меня, Боже, и укажи мне Волю Твою, дабы не осрамиться мне перед сынами Израиля!”

4. Не успел Иосиф это вымолвить, как прибежал к нему запыхавшийся начальник и сказал ему:

5. “Муж моего глубочайшего уважения! Только что во главе одного легиона прошел я три четверти пути к Иерусалиму, чтобы где-нибудь напасть на след персов!”

6. “Повсюду расставил я стражу, но до сих пор я ничего еще не нашел! Успокойся: им не миновать моей заставы!”

7. “И им будет нелегко пробраться сюда, ибо я лично допрошу и испытаю их! Я еще усилю стражу и вернусь к вечеру”.

8. Начальник спешно удалился, и Иосиф, воздав хвалу Господу, сказал сыновьям: “Поставьте обед на стол. А ты, Саломия, спроси Марию, где желает Она есть: с нами за столом или у себя в шатре?”

9. Но в это время вышла Мария с Младенцем на руках, радостная и сияющая, и сказала: “Потому что Я лучше Себя чувствую, Мне хотелось бы вместе с вами разделить трапезу. Только поставьте рядом со Мною ясли!”

10. И Иосиф обрадовался этому. Все самое лучшее положил он перед Марией и, хваля Господа, вкусили они трапезу всей семьей.

11. Не успели они отобедать, как услышали они страшный шум и голоса перед пещерою. И Иосиф сейчас же послал Иоеля посмотреть, что это означало?

12. Иоель приотворил дверь, так как вход в пещеру был заделан дверью, и увидел караван персов. И испуганным голосом сказал:

13. “Отец, Иосиф! Ради Самого Создателя! Мы погибли! Персы здесь! Много верблюдов и все нагруженные и еще больше слуг...”

14. “Они разбивают шатры и располагаются вокруг пещеры. А три их вождя, в одеждах, изукрашенных золотом, серебром и самоцветными камнями, выгружают парчовые мешки и, по-видимому, намерены идти сюда...”

15. От этих слов Иосиф чуть было не онемел от ужаса и с трудом пробормотал: “Господи! Помилуй меня грешного! Да! Теперь мы погибли!” Мария же схватила Младенца и скрылась в своем шатре и сказала: “Пока я жива, не получить им Младенца!”

16. Иосиф же подошел к выходу и, приотворив дверь, наблюдал за персами.

17. Когда же он увидел воочию весь караван и раскинутые шатры, защемило у него сердце, и снова умолял он Господа вывести его из этого затруднения.

18. И в то время, когда он молился, увидел он начальника, шедшего, во всех своих доспехах, во главе целого легиона и, дойдя до пещеры, приказал он воинам стать по обе стороны ея.

19. Сам же подошел он к персам и начал допрашивать их вожаков: на каком основании и каким образом проникли они сюда, несмотря на расставленные им заградительные посты.

20. И все трое единогласно сказали начальнику: “Не принимай нас за недругов! Ты же видишь, что не имеем мы оружия при себе: ни явного, ни скрытого!”

21. “Мы - звездочеты из Персии. У нас существует древнее обетование, согласно которому ныне должен родиться Царь царей Иудейский, и что рождение Его оповестит звезда!”

22. “И увидевшим эту звезду надлежит следовать за ней, ибо где звезда остановится, — найдут они Спасителя Мира”.

23. “Смотри! Над этой пещерой звезда остановилась и видима для всех, даже при дневном свете! Она была нашей путеводи-тельницей и остановилась над этой пещерой! И без сомнения мы достигли места, где находится живое Чудо всех Чудес, — новорожденное Дитя, Царь Царей и Владыка всех Владык от Вечности!”

24. “Его должны мы видеть! Ему принести славословие и поклонение! Не преграждай нам пути, ибо привела нас сюда не лихая звезда!”

25. Тогда начальник взглянул на звезду и удивился: она стояла низко-низко над самой пещерой, и свет ея был подобен свету солнца.

26. Когда начальник убедился, с кем имеет дело, обратился он к волхвам: “Из ваших слов, подтвержденных звездою, я убедился, что пришли вы сюда не со злым умыслом, но все же не вижу я причины, почему вы, по пути сюда, зашли в Иерусалим и были у Ирода! Разве звезда и туда указала вам дорогу?”

27. “Почему ваша чудесная путеводительница не привела вас прямо к месту вашего назначения? Я требую ответа на этот вопрос, иначе не видать вам пещеры”.

28. Они же сказали: “Это ведает Один Великий Бог! Вероятно, так было предназначено Им, ибо никто из нас не помышлял даже издали приблизиться к Иерусалиму!”

29. “И верь нам: люди в Иерусалиме нам не понравились, а менее всех царь Ирод. Но, раз мы уже там оказались и обратили на себя всеообщее внимание, - были мы вынуждены объяснить наше прибытие и наши намерения”.

30. “Духовенство передало нам желание Ирода увидеть нас на обратном пути, после того, как мы найдем Нового Царя, дабы и Ирод мог поклониться Ему”.

31. Но начальник возразил: “Этого вы не сделаете, ибо скорее я оставлю вас заложниками у себя, т. к. я ведаю замыслы этого царя. Теперь я переговорю относительно вас с отцом Младенца, и не замедлю вернуться с ответом”.

 

Глава 30 Волхвы в пещере

1. Когда Иосиф это услышал, стало ему легче на сердце, и он приготовился принять начальника.

2. Начальник  вошел,  приветствовал  Иосифа  и  сказал  ему: “Муж глубочайшего моего уважения!”

3. “Благодаря чудесному ведению прибыли сюда эти люди Востока! Я их тщательно допросил и ничего плохого я в них не нашел!”

4. “Согласно обетованию их Бога, желают они принести славословие Младенцу, и, по-моему, ты можешь спокойно их принять, если, конечно, таково твое желание!”

5. И Иосиф сказал: “Если дело обстоит так, возблагодарю и прославлю Господа моего, что снова снял с плеч моих каленый камень!”

6. “Но перед тем Мария сильно испугалась, когда Она узнала, что персы расположились вокруг пещеры. Поэтому я сперва посмотрю, в каком Она состоянии, дабы неожиданное появление гостей Ее еще больше не перепугало!”

7. Начальник одобрил предосторожность Иосифа, который немедленно пошел к Марии и в точности все Ей передал.

8. И Мария ответила с радостным ликом: “Мир всем людям на земле, обладающим честным и добрым сердцем и подчиняющим Господу волю свою!”

9. “Да идут они, когда Дух Господень им укажет, и да пожнут они благословение верности своей!”

10. “Когда же они войдут, прошу тебя, останься при Мне, ибо не подобает Мне принимать их, будучи одной!”

11. И Иосиф сказал: “Мария! Если имеешь достаточно сил, поставь ясли перед Собою и положи в них Младенца, и тогда они войдут и поклонятся Ему!”

12. Мария поступила согласно словам Иосифа, который потом сказал начальнику:

13. “Мы готовы! Если они желают, - Мы просим их войти. По бедности нашей, - Мы уже приготовились их принять”.

14. Начальник вышел и передал приглашение. Тогда все трое пали ниц и благодарили Господа за дарованную им милость, и, взяв с собою парчовые мешки, молча направились к пещере.

15. Начальник отворил им дверь. С величайшим благоговением переступили они порог пещеры...И в это время от Младенца исходило необычайное сияние!

16. Подойдя ближе, остановились они в трех шагах от яслей, упали на колени перед Младенцем и молились Ему...

17. Около часа пролежали они так на земле. Потом подняли они лица свои и, все еще стоя на коленях, со слезами на глазах, умилялись, глядя на Господа, Творца Бесконечности и Вечности ...

18. Имена же их были: Каспар, Мельхиор и Бальтазар.

19. И первый, в сопровождении духа Адама, рек: “Воздайте хвалу, честь и поклонение Господу! Осанна! Осанна Троице Единой от Века до Века!”

20. И взяв тканный золотом мешок, наполненный наичистейшим ладаном, весом в 33 фунта, с величайшим благоговением передал его Марии, со словами:

21. “О Матерь! Прими без боязни ничтожное доказательство того, чем впредь будет проникнуто все мое естество! Прими жалкую внешнюю дань, которую всякое мыслящее существо обязано отдавать от всего сердца Творцу своему”.

22. Мария приняла тяжелый мешок и передала его Иосифу. После чего Каспар поднялся и, отойдя к дверям, еще раз опустился на колени и молился Младенцу.

23. Потом подошел второй, который был Арап и был в сопровождении духа Каина. Подняв свой мешок, размером поменьше, но того же веса, наполненный чистым золотом, передал его Марии и сказал:

24. “Приношу Тебе, Господи, небольшую дань. Тебе - Господу всех Великолепий от Вечности, что подобает Царю Духов и людей на Земле... Прими, о Матерь, Родившая Того, Имени Которого не дерзают произнести Ангелы...”

25. Мария приняла второй мешок и передала его Иосифу. Мельхиор поднялся и, отойдя, встал рядом с Каспаром.

26. Потом, встав, подошел третий. И взял свой мешок, наполненный наилучшей миррой (в те времена одна из самых дорогих пряностей), и передал его Марии, говоря:

27. “Меня сопровождает Дух Авраама, и видит он ныне день Господень, которому он так бесконечно радовался!”

28. И я, Бальтазар, приношу здесь в дар ничтожную дань, подобаюшую Младенцу всех младенцев. Но наилучший дар храню я в сердце моем, и это - Любовь моя! Ее приношу я в дар навеки этому Младенцу!”

29. Мария приняла 33-ти фунтовый мешок и опять передала его Иосифу. Бальтазар же встал и отошел к двум стоявшим у дверей. И, совершив последнюю молитву, все трое вышли и направились к своим шатрам.

 

Глава 31 Мария указывает на ведение Господне

1. Когда Волхвы ушли в свои шатры, сказала Мария Иосифу:

2. “Видишь, боязливый и заботливый муж, до чего милостив Господь Бог наш, и как отечески заботится Он о нас!”

3. “Кому из нас могло что-нибудь подобное во сне присниться: великий страх наш превратился в благословение и все наши заботы - в радость!

4. “И те, которых мы так боялись, думая, что они посягают на жизнь нашего Младенца, принесли Ему такое славословие, какое нам следовало бы ежечасно воздавать Господу!”

5. “И сверх того, они одарили нас так щедро, что теперь мы в состоянии приобрести в собственность имение, жить и воспитывать там Божественное Дитя, согласно Воле Божией!”

6. “О Иосиф! Сегодня всю ночь напролет буду я благодарить и славить Господа, что призрел нас, ради бедности нашей, и что теперь мы можем считать себя обеспеченными!”

7. Но Иосиф сказал: “Да, Мария! Доброта Господня бесконечна по отношению к любящим Его и возлагающим всю надежду на Него. Но я считаю, что эти сокровища предназначены не нам, а Младенцу. Поэтому мы не имеем права распоряжаться ими”.

8. “Имя же Младенца - <Иисус> и Он Сын Всевышнего, поэтому нам следует сперва спросить Отца, как следует поступить нам с этими дарами”.

9. “И как Он прикажет поступить с ними, так мы и сделаем. Без Его Воли я их не трону до конца моих дней и скорее в поте лица своего буду для Тебя и себя зарабатывать благословенный кусок хлеба”.

10. “Я же прокормил сыновей моих и Тебя благословенным трудом рук моих, следовательно, и впредь смогу делать то же самое с помощью Господа!”

11. “Поэтому я никакого внимания на эти дары не обращаю, но только на Волю Господа, на Его Милость и на Любовь Его!”

12. “И это суть самые великие и благословенные дары Господни! И я сравниваю Волю Его Святую, - с благоухающим ладаном, Милость Его - с наичистейшим золотом, и Любовь Его -с наичистейшей миррой!”

13. “Вот, этими тремя сокровищами мы имеем право пользоваться всегда, а вот этот ладан, эта мирра и это золото в тканных золотых мешках, - мы не имеем права трогать без первых трех сокровищ, которые до сих пор давали нам больше всего в жизни!”

14. “Значит, дорогая Мария, так мы и сделаем! И ведаю я, что Господь за это посмотрит на нас с благоволением, а Его благоволение для нас, - ведь самое великое сокровище!”

15. “Как думаешь Ты, Мария: прав я или нет? И не будет ли это наилучшим решением относительно этих даров?”

16. И Мария расчувствовалась до слез и похвалила Иосифа за его мудрость. Начальник обнял Иосифа и сказал: “Воистину! Ты - человек, живущий по Воле Бога твоего!” И Младенец улыбнулся Иосифу и поднял ручку, как бы благословляя Своего кормильца, набожного Иосифа.

 

Глава 32 Ангел у волхвов

1. Волхвы собрались в одном из шатров и держали совет, что им дальше делать:

2. идти ли им обратно к Ироду, согласно своему обещанию, или же быть им в первый раз в жизни вероломными по отношению к данному им слову?

3. И если возвращаться им другим путем, то каким именно, чтобы дойти до страны своей?

4. И один спрашивал другого: “Не поведет ли нас обратно звезда, показавшая нам путь сюда?”

5. И, пока они между собою совещались, явился им Ангел и сказал:

6. “Как солнечный луч падает прямо на землю в полдень, -так же прям и обратный путь ваш. Завтра будет указано вам, какой стороной идти, чтобы миновать Иерусалим”.

7. Ангела не стало, и все трое легли отдыхать. На рассвете они снялись и кратчайшим путем достигли своей родины, храня в сердцах своих истинную Веру в Единого Бога.

8. В то же самое утро спросил Иосиф начальника: сколько времени хочет он, чтобы они еще оставались в пещере?

9. И начальник ответил: “Муж глубочайшего моего уважения! Неужели думаешь ты, что я держу вас здесь как узников?”

10. “Какая ужасная мысль! Как могу я, червь во прахе, -перед Силою Бога твоего, держать тебя, как узника? Но что делает любовь моя, - не есть неволя!”

11. “Что касается моей власти, - ты свободен и можешь идти, куда хочешь! Но иначе обстоит дело с сердцем моим. Оно конечно хотело бы иметь тебя здесь навсегда, ибо полюбило оно тебя и твоего Сыночка с неописуемой силой!”

12. “Обожди еще два дня, а я пошлю сегодня гонцов в Иерусалим, чтобы они выведали мне: что эта серая лиса предпримет, если персы не сдержат своего слова?”

13. “И, сообразно полученным мною сведениям, смогу и я предпринять меры и защитить тебя от преследования этого изверга”.

14. “Верь мне: этот Ирод, - величайший враг моего сердца! И там, где я могу, я всегда стараюсь разбить его!”

15. “Хотя я только начальник и подчинен высшему военачальнику, который находится в Сидоне и в Смирне, в распоряжении которого все 12 легионов в Азии, -”

16. “Но я не простой сотник, а патриций и поэтому я повелеваю, согласно моему знанию, также этими 12-тью легионами в Азии. И, если мне нужен тот, или иной легион, - мне не нужно посылать в Смирну за разрешением, но как патриций я вызываю легион, который подчиняется мне. Поэтому в случае действий со стороны Ирода, - ты можешь рассчитывать на меня”.

17. Иосиф поблагодарил начальника за все его заботы и прибавил:

18. “Выслушай меня, высокочтимый друг мой! Вот, перед тем, ты тоже хотел нас защитить от персов, но к чему привели все твои старания и заботы?”

19. “Персы прошли незамеченными стоокой стражей твоей, и раскинули свои шатры задолго до того, что ты увидел хотя бы одного из них!”

20. “И видишь? Если в это время не хранил бы меня Господь и Бог мой, - где были бы мы с твоею помощью?! Ведь персы задолго до твоего прихода могли расправиться со всеми нами и удушить нас!”

21. “Поэтому и говорю я тебе, как друг, преисполненный чувством благодарности: “людская помощь - ничего, ибо все люди, - ничто перед Богом!”

22. “Если Господу Богу угодно нам помочь, - Он Один это сделает и нам самим нечего стараться, ибо, несмотря на все наши старания, все будет так, как этого пожелает Господь, но никогда, как мы этого хотим!”

23. “Поэтому оставь сложное и опасное выведывание в Иерусалиме, которое, во-первых, принесет мало пользы, а во-вторых, ты из-за меня и этого навлечешь на себя большие неприятности!”

24. “Сегодня ночью Господь и без того мне наверное укажет намерения Ирода, и что мне делать дальше, поэтому будь спокоен вместе со мной, и предоставим Господу блюсти тебя и меня. И все устроится!”

25. Слова Иосифа взволновали начальника, и ему было больно, что Иосиф отверг его помощь.

26. Но Иосиф сказал ему: “Дорогой мой друг! Тебе больно, что я отсоветовал тебе продолжать заботиться о нас,

27. “но рассмотри этот вопрос при свете и ты придешь к тому же заключению!”

28. “Скажи, Кто сохраняет солнце, луну и звезды на небосклоне?! Кто повелевает ветру, буре и молнии?!”

29. “Кто уготовил ложе и берега могучему морю?! Кто из нас указал путь потокам?!”

30. “Кто из нас научил птиц летать?! Кто дал им оперение и настроил их пение?!”

31. “И где трава, та, живыми семенами коей, в росте ее, становимся мы?!”

32. “Видишь? Все это делает Господь ежедневно! И раз Его непрестанное бдение напоминает тебе ежеминутно об Его любвеобильной заботе, - тогда чему же ты удивляешься, что я по дружбе обращаю твое внимание, что перед Господом всякая человеческая помощь исчезает во прахе ничтожества!”

33. Эти слова привели начальника в лучшее настроение, но тем не менее он послал тайно гонцов в Иерусалим, дабы они узнали, что там происходит.

 

Глава 33 Приготовление к бегству в Египет

1. В ту же ночь Иосифу и Марии явился во сне Ангел, который сказал им:

2. “Иосиф! Продай дары и купи вьючных животных, ибо должен ты бежать со своими в Египет”.

3. “Ибо Ирод разгневался и решил умертвить всех детей в возрасте от одного года до 12-ти лет, потому что волхвы его обманули”.

4. “Они обещали сообщить ему о местонахождении нового Царя, и он тогда смог бы подослать туда убийц и умертвить Младенца”.

5. “Но мы, Ангелы, получили наказ от Господа, еще до Его сошествия на землю, - блюсти вас и бдить над вашей безопасностью”.

6. “Поэтому и явился я предупредить тебя о замыслах Ирода, который мстит, оттого, что не удалость ему схватить означенного Младенца”.

7. “И самому начальнику придется оказать содействие Ироду, чтобы не быть оклеветанным им в глазах Императора. И завтра ты уже должен пуститься в путь”.

8. “Это скажи также начальнику, и он поможет ускорить твой отъезд. Итак, - да будет Воля Живущего и Лежащего на груди Марии”.

9. Иосиф проснулся, также и Мария, и начала звать его к себе испуганным голосом и рассказала ему виденное и слышанное ею во сне.

10. Из слов Марии Иосиф понял, что она имела тождественное видение, и сказал ей:

11. “Уже светает. Я пойду в город, чтобы все приготовить для спешного отьезда”.

12. И, взяв с собою трех старших сыновей и дары, пошел он к меняле, который откупил все за должную цену.

13. Потом Иосиф пошел к барышнику, к которому провел его слуга менялы, и купил шесть вьючных ослов, и вернулся немедленно к пещере.

14. Начальник его уже поджидал, и сейчас же передал ему сведения, полученные им из Иерусалима о преступных замыслах Ирода.

15. Иосиф не удивился рассказу начальника и ответил ему с полной покорностью Воле Божией:

16. “Высокочтимый друг мой! Как я сказал тебе вчера, - обо всем этом подробно оповестил меня Господь прошлой ночью”.

17. “И ты увидишь, что в конце концов ты еще будешь вынужден оказать ему поддержку. Он намерен умертвить в городе Вифлееме и в окрестностях его всех детей, начиная возрастом от нескольких недель, вплоть до 12 лет, чтобы таким образом, среди всех этих детей, погибло и наше Дитя!”

18. “Я же должен бежать сегодня утром туда, куда поведет меня Дух Господень, дабы уйти от жестокостей Ирода”.

19. “Поэтому прошу тебя: укажи мне безопасную дорогу на Сидон, ибо через два часа я должен тронуться в путь”.

20. Когда начальник услышал решение Иосифа, - он безмерно разгневался на Ирода и поклялся отомстить ему.

21. “Иосиф!” сказал он, “клянусь тебе, как ныне день и как солнце на небе и как жив твой Бог, - я, благородный патриций Рима, - скорее буду привязан к кресту, нежели оставлю безнаказанным такое злодеяние этого изверга!”

22. “Я прикажу провести тебя под сильной охраной через горный хребет и вернусь, как только узнаю, что ты вне всякой опасности. И потом немедленно отправлю гонца в Рим с подробнейшим докладом о действиях Ирода”.

23. “И тут, на месте, я сделаю все, что только будет в моей возможности, чтобы противодействовать этому извергу.”

24. И Иосиф сказал: “Дорогой, неоценимый друг! Если это только будет в твоей власти, - защити по крайней мере всех детей от трех лет до 12-ти! Это ты можешь сделать,

25. но только что родившихся младенцев и детей до двухлетнего возраста, - тебе не удастся спасти!”

26. “Но добьется ты этого не путем насилия и власти, но только мудростью!”

27. “И Господь поведет тебя по этому пути мудрости, поэтому и не думай много о том, что и как сделать, ибо Господь будет тайно руководить тобою.”

28. Начальник воскликнул: “Нет! нет! Кровь детей не будет пролита! Скорее прибегну я к оружию и к насилию!”

29. На это Иосиф сказал: “Что же сможешь ты сделать?! Ведь Ирод в настоящее время покидает Иерусалим, в сопровождении римского легиона! Ты же не поднимешь оружия против своих! Поэтому действуй согласно ведению (вождению) Божиему, и постарайся добром отвоевать жизнь детей от трех до двенадцати лет.” И начальник согласился с ним.

 

Глава 34 Отъезд и путешествие Святого Семейства. Прибытие в Тир.

1. После этого разговора с начальником сказал Иосиф сыновьям: “Идите и приготовьте животных;

2. “шесть купленных ослов оседлайте для меня и себя, а ослицу - для Марии. Из припасов берите все, что будет возможно, а вола и возок оставим повитухе на память и в благодарность за ее внимание”.

3. Повитуха взяла возок и вола, но последнего больше ни для какой работы не употребляла!

4. И вот тогда Саломия спросила Иосифа: Не разрешит ли он ей тоже пойти с ними?

5. Иосиф же ответил ей: “Это зависит от тебя. Я, как ты знаешь, бедный человек, и не могу платить тебе жалования, если ты пожелаешь заменить мне служанку.”

6. “Но если у тебя есть средства, чтобы совместно со мною заботиться о пропитании и одеянии тела, - тогда следуй за мной.”

7. И Саломия сказала: “Внимай, сын великого Царя! Не только для меня одной, но и для всего твоего семейства хватит моего состояния на сто лет,

8. “ибо земных богатств у меня больше, чем ты это думаешь! Обожди только с час и я приду с моими сокровищами и готовая к отъезду!”

9. Но Иосиф сказал ей: “Саломия! Ты - молодая вдова и ты мать! Ты должна взять с собою и детей своих, 10. а это доставило бы тебе много хлопот. Я же ни минуты больше терять не могу, потому что через три часа сам Ирод будет здесь, а через час войдут в город его гонцы и скороходы!”

11. “Из этого ты можешь заключить, что мне нельзя ждать тебя, пока ты все устроишь, поэтому думается мне, что если ты останешься здесь, - ты поступишь лучше, т. к. не задержишь меня. Если же, по Воле Божией, мне суждено когда-нибудь прийти обратно, я тогда вернусь в Назарет”. 13. “И, если хочешь оказать мне услугу, тогда, при случае, заезжай в Назарет и возьми в аренду мой участок земли, дабы не попал он в чужие руки, и арендуй его на три, семь, или десять лет.” И Саломия оставила свое желание и удовлетворилась этой просьбой.

15. После этого Иосиф обнял начальника и благословил его. Потом подозвал он Марию и усадил Ее на ослицу с Младенцем.

16. Когда все были в сборе, подошел начальник к Иосифу и сказал: “Муж глубочайшего моего уважения! Увижу ли я тебя когда-нибудь и этого Младенца и Матерь Его?”

17. И Иосиф сказал: “Не минуют три года, как снова буду приветствовать тебя, совместно с этим Младенцем и Матерью Его! Будь уверен в этом. Теперь же нам пора в дорогу. Аминь!”

18. Иосиф сел на своего осла, сыновья последовали его примеру. Иосиф взял повод ослицы и, славя и хваля Имя Господне, вывел ее из пещеры.

19. Выйдя из пещеры, заметил Иосиф вдали толпу, пришедшую посмотреть на отъезд Новорожденного. А узнал народ про это от только что вернувшейся повитухи и менялы.

20. Присутствие праздной толпы было не по нраву Иосифу, и просил он Господа скрыть их от этих зевак.

21. И густой туман опустился и обволок весь город, так что на пять шагов уже никого нельзя было разглядеть.

22. Тогда народ начал роптать и разошелся. И таким образом Иосиф, в сопровождении начальника и Саломии и всех своих, смог незамеченным дойти до ближайших гор.

23. Дойдя до границы между Иудеей и Сирией, передал начальник Иосифу препроводительную грамоту к Церению, блюстителю Сирии.

24. Иосиф с благодарностью принял грамоту и начальник прибавил: “Церений, - брат мой. Большего я ничего не могу сказать тебе: будь счастлив в пути и таким же возвращайся скорее к нам!” Начальник и Саломия повернули обратно, а Иосиф со своими, пошел дальше во Имя Господне.

25. Около полудня достигли они вершины хребта, зайдя далеко уже в глубь Сирии, в 12-ти часовом пути от Вифлеема, которая в те времена называлась римлянами также Целестрией.

26. Иосиф должен был идти этим кружным путем, т.к. это был самый безопасный путь в Египет.

27. Маршрут его был следующий: в первый день дошли они до маленького города, под названием Бостра, где они переночевали, пребывая в молитве о Господе. И там же случилось, что напали на них разбойники и хотели ограбить их.

28. Но, как только разбойники увидели Младенца, - упали они ниц перед Ним и молились Ему, после чего они бежали в горы, объятые великим страхом.

29. Оттуда Иосиф со своими пошел опять горами и перевалил через другой хребет и к вечеру достиг он местности под названием Панея, - пограничный городок между Сирией и Палестиной.

30. Из Панеи, на третий день, пришли они в провинцию финикийскую и достигли Тира. На следующий день Иосиф смог передать грамоту Церению, который как раз в то время находился по государственным делам в Тире.

31.Церений принял Иосифа и приветливо спросил его: что ему от него нужно?

32. И Иосиф сказал: “Мне хотелось бы самым верным и кратчайшим путем достигнуть Египта.” На это Церений возразил: “Добрый человек! Ты сделал огромный крюк! Ведь Палестина гораздо ближе от Египта, чем Финикия! Тебе придется отсюда опять вернуться в Палестину и оттуда идти на Самарию. Из Самарии, - идти на Иоффу (Иаффу?) Аскалон, Газу, потом на Герас и наконец на Элузу, в Арабии!”

33. Тогда Иосиф опечалился, что так ошибся в пути. И Церению стало жаль старика и он сказал ему: “Добрый человек! Меня твое горе растрогало. Хотя ты еврей и враг Римлян, -но раз брат мой, который для меня дороже всего в моей жизни, так возлюбил тебя, тогда я готов оказать тебе дружескую услугу.”

34. “Завтра отходит отсюда в Острацыну небольшое, но крепкое судно. На нем ты через три дня будешь на месте. И, если ты достигнешь Острацыны, - ты уже в Египте. Я же дам тебе с собой грамоту, благодаря которой ты сможешь спокойно оставаться в Острацыне и даже купить себе землю. Но сегодня, - ты гость мой, поэтому прикажи внести свою поклажу.”

 

Глава 35 Святое семейство у Церения.

1. Иосиф вышел и привел всю свою семью к дому, где помещался Церений. Последний немедленно приказал слугам своим отвести животных в стойла и накормить их.

2. Потом ввел он Иосифа и Марию с Младенцем и всех сыновей Иосифа в свои роскошные покои, сверкавшие украшениями из драгоценных металлов и камней.

3. В том же покое находился круглый стол из полированного белого мрамора, который был весь уставлен статуэтками из коринфской бронзы, весьма художественной.

4. И Иосиф спросил блюстителя: что это за статуэтки и кого они изображают?

5. И блюститель приветливо ответил ему: “Видишь, добрый человек! Это - наши боги. Мы обязаны иметь их в наших домах и покупать эти статуэтки. Этого требует от нас Рим, в порядке закона, безразлично: верим ли мы в них, или нет!”

6. “Я лично рассматриваю их исключительно как произведения искусства и это является единственной, с моей стороны, оценкой этих фигурок!”

7. На это Иосиф возразил: “Если так ты рассуждаешь, значит, ты живешь без Бога и религии! Разве это не тревожит твоей совести?”

8. И Церений сказал: “Нисколько! Потому что, если нет иного Бога, кроме этих фигурок из бронзы, в таком случае, - каждый человек, сам по себе, уже является большим богом, чем эти бронзовые, в которых нет жизни! Но я думаю наоборот: Есть Живой и Всемогущий Бог, поэтому и презираю я подобную глупость!”

9. Церений же, кроме того, вообще любил детей. Поэтому подошел он ближе к Марии, которая держала Младенца на руках своих, и спросил Ее заботливо: не утомилась ли Она держать Его все время на руках?

10. И Мария сказала: “О, великий блюститель страны сей! Конечно, Я очень устала, но благодаря Моей безмерной любви к Моему Ребенку, не чувствую Я этой усталости.”

11. Тогда блюститель сказал Марии: “Видишь? Я тоже люблю детей и, хотя я уже женат, но природа, или Бог, не благословили меня потомством, поэтому я забочусь о чужих детях, и даже детей невольников я беру к себе, вместо собственных.”

12. “Я не хочу этим сказать, чтобы и Ты отдала мне своего Младенца, ибо Ты ведь живешь Им,

13. “но мне хочется попросить тебя дать мне Его подержать на короткое время, чтобы и я мог бы Его немного поласкать и понянчить!”

14. “И, чувствуя искренность блюстителя, Мария сказала ему: “Обладающий сердцем, как ты, - действительно достоин принять Младенца сего в руки свои!”

15. С этими словами Мария передала ему Младенца. И в то время, когда Церений держал Младенца на руках своих, и ласкал Его, чувство удивительной услады и мира преисполнило его душу впервые за всю его жизнь...

16. Церений продолжал ходить взад и вперед по обширной зале с Младенцем на руках и незаметно приблизился к столу с богами...

17. Но когда Церений приблизился, - статуэтки мгновенно растаяли, подобно воску на раскаленном железе!

18. Церений ужаснулся и сказал: “Что же это такое? Твердейшая бронза растаяла так, что от нея малейшего следа не осталось! Ты, Мудрец из Палестины! Объясни ты мне это! Кто же ты? Кудесник?!”

 

Глава 36 Церений допрашивает Иосифа.

1. И сам Иосиф был не менее поражен, и сказал Церению: “Выслушай меня, могущественный блюститель края! Тебе должно быть известно, что, согласно законам моего народа, - колдуны подлежат смерти на костре!”

2. “И будь я колдуном, - не достиг бы я глубокой старости, ибо давно попал бы уже в руки первосвященников в Иерусалиме!

3. “Поэтому я тебе ничего иного не могу сказать, как только, что это связано с великой Святостью этого Младенца,

4. “так как уже при Его Рождении произошли такие явления и знамения, которые повергли многих в страх и трепет! Небеса разверзлись! Ветры утихли! Воды и ручьи - стали, и солнце не покидало горизонта!”

5. “И почти на три часа остановились месяц и звезды! Животные не пили и не ели! Все живое - замерло! Я сам шел и остановился...”

6. Услышав это, Церений воскликнул: “Значит, это и есть это странное Дитя, о Котором писал мне брат мой, говоря:

7. “Брат, сообщаю тебе новость: вблизи Вифлеема родился Ребенок у молодой женщины, еврейского происхождения, от Которого исходит чудодейственная Сила. Я предполагаю, что это “дитя богов”.

8. “Но отец Его - правоверный еврей, и я не решаюсь предпринимать какие-нибудь расследования по этому делу”.

9. “Когда ты будешь в Иерусалиме, постарайся посетить этого человека в Вифлееме. Это будет для тебя не без интереса. Думается мне, что под этим Младенцем скрывается или Юпитер, или сам Аполлон. Лучше приходи сам и убедись”. 10. “Видишь? Добрый человек, вот все, что мне известно. Но то, что ты только сам мне сказал, - для меня новость! Поэтому скажи: ты ли тот же самый человек из Вифлеема, о котором писал брат мой, или нет?”

П. И Иосиф сказал: “Да, могущественный господин, это я! И благо брату твоему, что не сообщил он большего о Младенце!”

12. “Ибо он получил свыше наказ молчать. И, скажи он тебе больше, тогда с Римом случилось бы то же самое, что только что перед твоими глазами случилось с бронзовыми статуэтками богов!”

13. “Честь и слава тебе и брату твоему, если вы сможете молчать, и будете вы тогда благословенными Господа, Вечно Живого Бога, Творца Неба и земли!”

14. Эти слова внушили Церению уважение к Иосифу, но, с другой стороны, почувствовал он какой-то страх перед Младенцем, поэтому он поспешил передать Его обратно Марии.

15. Потом он снова обратился к Иосифу: “Добрый и честный человек! Обрати внимание, что я скажу тебе,

16. “Ибо только что осенила меня мысль, которую я поведаю тебе. И прошу тебя ответить мне в точности”.

17. “Видишь? Если этот Ребенок божественного происхождения, значит, и ты, будучи Его отцом, тоже такого происхождения. Ибо, как говорится: “древесный ствол не родит Меркурия” и “на терне не растет виноград”, так же, как от обыкновенного человека - не может родиться Божественное Дитя!”

18. “Но по виду ты кажешься мне обыкновенным человеком, так же, как и твои сыновья, стоящие позади тебя. Даже молодая Мать, хотя и честная еврейка, но тоже ничего божественного в себе не имеет!”

19. “Для этого необходимо величие, неземная красота, великая премудрость, согласно преданиям, которые нам известны относительно тех женщин, с которыми боги имели общение и, кроме того, для всего этого необходима вера, которой у меня нет!”

20. “Потом я должен обратить твое внимание на следующее обстоятельство: ты заблудился по дороге, путешествуя с твоим Божественным Ребенком из Вифлеема в Египет! И достоверность этого я усматриваю из твоего смущения и печали, когда я пояснил тебе сделанную тобою ошибку!”

21. “Неужели твой Бог или боги Рима не ведают кратчайшего пути в Египет из Вифлеема?!”

22. “Видишь? Все это противоречия, которые накапливаются по мере того, что вникаешь глубже в подробности этого дела! И, к довершению, ты произнес слова угрозы по отношению к Риму в том случае, если я или мой брат предадим гласности этого Младенца!”

23. “Почему должны боги грозить слабым смертным? Они вольны когда угодно вступать на Землю, и все обязано слепо им повиноваться и слушаться их могущественной воле!”

24. “Все твое повествование кажется мне слабой попыткой меня одурачить, чтобы я не распознал бы в корне, кто ты в сущности! То есть просто колдун, который пробирается в Египет, чтобы там продолжать свое ремесло и зарабатывать свой хлеб и, таким образом, уйти от преследований в своем отечестве!”

25. “Или ты просто еврейский и хитроумный соглядатай (шпион), подкупленный Иродом, чтобы высмотреть и выведать римские береговые укрепления!”

26. “Хотя передал ты мне препроводительную грамоту моего брата и я имею его первое письмо, о котором я упомянул тебе, но лично я еще не говорил с моим братом, а потому и эти документы могут быть фальшивыми, ибо и руку брата моего можно подделать!”

27. “Итак, я считаю тебя за колдуна и за соглядатая! Теперь оправдывай себя до основания, иначе ты мой узник и не уйти тебе от заслуженного наказания”.

28. Пока Церений говорил, Иосиф смотрел ему прямо в глаза и потом сказал: “Пошли гонца к брату своему Корнилию, с двумя грамотами, и пусть он удостоверит их подлинность и скажет: обстоит ли дело со мной так бессовестно, как ты это думаешь, или нет!”

29. “И я ныне это требую от тебя, ибо честь моя оправдана перед Богом и не может быть попрана язычником, хотя ты и патриций Рима! Я же потомок царя Давида, перед которым трепетала Земля, и как таковой, я не дам себя обесчестить язычником!”

30. “И не уйду я от тебя до тех пор, пока не вернешь ты мне моей чести! Ибо честь, данную мне Господом, язычник не имеет права отбирать от меня!”

31. Эти слова удивили Церения, так как никто еще не имел отваги так отвечать ему - блюстителю края, безграничная власть которого давала ему право распоряжаться жизнью и смертью всех подданых! И подумал Церений про себя: “Если этот человек не чувствовал бы за собою известной силы, -не говорил бы он так со мной! Значит, я должен говорить с ним на совершенно других началах!”

 

Глава 37 Объяснения между Церением и Иосифом

1. После этого решения Церений снова обратился к Иосифу: “Добрый человек! Ты не обижайся на меня, но пойми, что, будучи блюстителем края, - входит в мою прямую обязанность проверять и испытывать людей, какого они духа!”

2. “И что я, при всем желании, не имею права делать для тебя исключения, тем более после того, как этот стол навсегда лишился своего украшения, - для тебя должно быть ясно! И что людей, как ты, надо проверять еще строже, чем тех, которые гуляют по свету, подобно однодневным мошкам!”

3. “Но я считаю, что я никакой обиды тебе не наносил, а напротив: ты усматривай в этом своего рода отличие, что говорил я с тобою, как подобает говорить блюстителю”.

4. “Вот почему по отношению к тебе и высказал я все мои сомнения и подозрения, дабы тем более заставить тебя открыться передо мною во всей правде!”

5. “Ибо для меня самое важное, - это добиться правды относительно твоего происхождения, потому что я считаю тебя выдающейся и исключительной личностью!”

6. “И речь твоя показала мне, что ты человек без хитрости, поэтому не нужно мне вторичного доказательства от брата, и откуда-нибудь еще более веского и подробного подтверждения о твоем происхождении, ибо вижу, что ты безусловно честный еврей. Скажи? Чего тебе еще нужно?”

7. Иосиф сказал: “Друг мой! Я - человек бедный, ты же могущественный господин. Мое богатство, - это моя Верность и моя Любовь к Богу моему и абсолютная честность по отношению к каждому человеку”.

8. “Ты же, кроме твоей верности Императору, обладаешь еще несметными земными богатствами, которых у меня нет. Если кто-нибудь посягнет на твою честь, или затронет ее, - у тебя все-таки останутся земные богатства”,

9. “но что останется у меня, если я потеряю мою честь? Земными богатствами ты сможешь выкупить свою честь, а чем же я выкуплю свою?”

10. “Вот почему бедняки превращаются в невольников и рабов, когда они перед богатыми теряют свою честь и свободу! Но, если они обладали бы каким-нибудь скрытым кладом, - они могли бы откупить и честь свою и свободу!” 11. “Ты же пригрозил мне неволей! Скажи, не утратил бы я тогда моей чести и свободы?!”

12. “И разве не был я вправе защищать себя перед тобою, блюстителем Сирии и соблюстителем побережья Тира и Сидона, во время учиненного тобою мне допроса?”

13. Церений же сказал: “Добрый человек! Теперь прошу тебя: забудь происшедшее!”

14. “Видишь? Солнце уже близится к закату, и слуги мои уже давно приготовили нам ужин в трапезной, поэтому следуйте за мной и подкрепитесь! Кроме того, я заказал кушания твоего народа, которые вам разрешены, а не римские. Итак, идите за мной, без чувства обиды на меня, - ибо отныне, - я ваш друг!”

15. Иосиф последовал за Церением, с Марией и пятью сыновьями, в трапезную. И поразились они неописуемой роскоши покоя, а в особенности убранству стола! Все, что было на столе, было из чистого золота или серебра с самоцветными камнями.

16. Но, так как вся эта золотая утварь была сплошь украшена барельефами, изображавшими языческих богов, сказал Иосиф Церению:

17. “Друг мой! Я вижу, что вся утварь украшена богами! Ты же ведаешь силу, исходящую от Младенца!”

18. “Пойми: как только я и жена моя с Младенцем сядем за стол, - ты лишишься всей этой богатой утвари!”

19. “Поэтому советую тебе: прикажи ее убрать и взамен поставить простую, гладкую, глиняную посуду, иначе я не ручаюсь за целость твоего золота и серебра!”

20. Услышав это, Церений испугался и немедленно последовал совету Иосифа. И слуги внесли кушанье на простой глиняной посуде, предварительно убрав все золотые ковши и чары.

21. Но все-таки из любопытства Церений приблизил к Младенцу великолепную чашу из чистого золота, потому что ему захотелось убедиться, устоит ли золото перед Ним, или постигнет его та же участь, которая перед тем постигла бронзу?

22. И за свое любопытство Церений поплатился, правда, ненадолго, исчезновением богатой и ценной чаши!

23. Когда Церений это увидел, страх обуял его и он вскочил со своего места, как пораженный молнией!

24. Через некоторое время сказал он: “Иосиф! Ты - великий муж! Ты хорошо мне посоветовал, поэтому прими мою благодарность!”

25. “Но будь я проклят, если я сдвинусь с этого места, пока я подробно не узнаю от тебя, кто этот Младенец и почему обладает Он такой Силой?!”

26. Тогда Иосиф обратился к Церению и вкратце передал ему все, начиная от зачатия Младенца, вплоть до самого Рождения Его.

27. Когда Иосиф кончил свое повествование и Церений молча прослушал слова его, внимая его твердому и спокойному голосу, - он встал и опустился на колени перед Младенцем и молился Ему...

28. И в то время увидел Церений стоящую рядом с ним на полу золотую чашу, но гладкую и без всяких украшений... Церений поднялся и от охватившего его чувства блаженства, - не знал что ему делать от радости!

 

Глава 38 Беседа Иосифа с Церением

1. Под влиянием этого блаженного настроения Церений сказал Иосифу: “Выслушай меня, великий муж! Будь я в настоящее время Римским Императором, уступил бы тебе венец и престол!”

2. “И если бы Император Август знал об этом Ребенке столько же, сколько знаю я, он сделал бы то же самое! И, несмотря на то, что он сознает все свое могущество, как Император Римской Империи, - я знаю, насколько он ставит все Божественное выше себя!”

3. “Если хочешь, я напишу в Рим, и я заранее могу тебя заверить, что он пригласит тебя в Рим с величайшими почестями и соорудит Младенцу, как неоспоримому Сыну Всевышнего,

- величайший и великолепный храм,

4. в котором будут Его величать до бесконечности. И сам Император - первый поклонится Ему земно во прахе ничтожества своего, - Ему, Господу, Которому подвластны все стихии и боги!”

5. “Что с этим Младенцем дело обстоит так в действительности, - в этом я уже дважды убедился. Перед Ним даже Юпитер не в силах защитить себя, и ни единый металл не устоит перед Его мощью!”

6. “Итак, если ты этого пожелаешь, я еще сегодня пошлю гонца в Рим. И это произведет в столице неимоверное впечатление и заставит сократиться духовенство, которое без того уже не знает, какими путями обманывать и высасывать соки из человечества!”

7. На это Иосиф сказал Церению: “Дорогой друг! Неужели думаешь ты, что почести со стороны Рима составляют что-нибудь для Того, Которому подчинены солнце, луна и звезды, а также и все стихии мира?

8. “Если бы таково было Его желание, чтобы мир воздал Ему почести, как идолу, - Он явился бы миру во всем Своем Божественном Величии, но через это, - мир был бы обречен на погибель!”

9. “Он же избрал <ничтожество мира>, дабы даровать ему блаженство, как сказано в Книге о Пророках, поэтому оставь свое намерение писать в Рим!”

10. “Но, конечно, если ты хочешь увидеть уничтожение Рима, - тогда пиши! Ибо пойми: Этот пришел в мир, чтобы уничтожить великих и могущественных мира сего и избавить страждущих, утешить плачущих и воскресить сущих в смерти!”

11. “В это я верю глубоко в сердце моем и эту мою веру, - я ныне поведал тебе! И кроме тебя - никто никогда не услышит от меня исповеди веры моей!”

12. “И благо будет тебе, если ты тоже сохранишь слова мои в сердце своем, как Святое Святых до того дня, когда над миром воссияет новое Солнце Жизни!”

13. Эти слова, подобно стрелам, пронзили сердце Церения, и в одно мгновение вызвали в нем полную противоположность до такой степени, что он был готов сложить с себя сан и погрузиться в ничтожество!

14. Тогда Иосиф сказал ему: “Друже! Друже! Оставайся чем ты есть, ибо власть в руках людей, как ты - есть благословение Божие людям! Пойми: это не твоя заслуга, что ты такой, и не заслуга Рима, а это только от Бога, поэтому оставайся тем, кем ты есть!”

И Церений воздал хвалу Неизвестному Богу и снова сел за стол и с радостным чувством продолжал трапезу с Иосифом и Марией.

 

Глава 39 Молитва Иосифа по окончании трапезы

1. Хотя Римляне были любителями длительных возлежаний при трапезах, но Церений в этом отношении составлял исключение.

2. Даже если от времени до времени ему приходилось устраивать пиры с возлежанием в честь императора, согласно своему положению и сану, - то в его частной жизни вопрос еды мало отнимал у него времени, потому что он принадлежал к числу тех философов, которые говорили, что “человек живет не для пищи, но питается, чтобы жить, а для этого ему не нужно целыми днями возлежать за трапезой”.

3. Вот почему и эта благословенная трапеза не долго длилась, но была лишь подкреплением для тела.

4. По окончании ее Иосиф сначала благодарил Господа за ниспосланную пищу, а потом благословил хозяина.

5. Это тронуло Церения, и он сказал Иосифу: - “Насколько твоя религия выше моей! И насколько ближе стоишь ты к Всевышнему Божеству, нежели я!”

6. “Следовательно: насколько ты больше меня человек, каким мне вовек не быть”.

7. Но Иосиф сказал ему: “Дорогой друг! Ты печешься о том, что Господь только что даровал тебе!”

8. “Я же повторяю тебе: оставайся, какой ты есть! Только в сердце своем смирись перед Богом, Вечным Господом, и в тайне делай добро всем людям, и будешь также близок Богу, как во время оно отцы мои Авраам, Исаак и Иаков!”

9. “Вот, в образе этого Младенца посетил тебя Господь. И ты носил Его на руках своих! Чего же большего желаешь ты?! Я же говорю тебе: отныне ты спасен от вечной смерти! Ты ее не почувствуешь, не увидишь и не вкусишь ее!”

10. Тогда Церений вскочил и с радостью воскликнул: “О, муж, что ты говоришь? Значит: я не умру?!”

11. “Расскажи мне: как же это будет? Потому что до сих пор еще ни один человек не избежал смерти! Неужели и я попаду в число вечно живущих богов таким, каким я живу теперь?”

12. Но Иосиф ответил ему: “Благородный друг! Ты не понял меня! Я объясню тебе, как это будет с тобою, когда настанет конец твоему земному бытию!”

13. “Если бы ты умер без этой Милости, - тогда разные болезни, горести, страдания, мучения и сомнения умертвили бы, одновременно с телом твоим, также душу твою и дух твой. И после такой смерти (кончины) у тебя осталось бы лишь мучительное и смутное сознание твоего собственного <я>”,

14. “и ты уподобился бы человеку, заживо похороненному под развалинами собственного дома! И ты был бы вынужден полностью и горько вкусить смерть, не ведая, кроме того: как себе помочь.”

15. “Но, если ты умрешь теперь, - в этой милости Божией, тогда у тебя отнимется только это тяжелое тело! И проснешься ты для Вечной, совершенной жизни и, перейдя в нее, - ты не спросишь: “где же осталось бренное тело мое?”

16. “И когда Господь всей Жизни призовет тебя, ты, - смотря по тому, насколько ты духовно свободен, — сможешь сам оставить свое тело, как старое, поношенное платье!” 17. Эти слова произвели сильное впечатление на Церения...и опять преклонил он колени перед Младенцем и сказал: “Господь всех Небес! Даруй мне Милость эту!”... И Младенец улыбнулся ему и поднял Свою ручку над ним...

 

Глава 40 Церений и Мария

1. После этого Церений, подойдя к Марии, сказал: “О, счастливейшая среди всех женщин и матерей на Земле! Скажи мне, что чувствуешь Ты в сердце своем, зная достоверно, что Небеса и Земля покоятся на руках Твоих?”

2. И Мария ответила: “Друг мой! Почему спрашиваешь ты Меня о том, о чем знает твое собственное сердце?!”

3. “Вот, мы живем на той же Земле, которую создал Господь. Чудеса Его мы все время попираем ногами и все-таки есть миллионы и миллионы людей, предпочитающие преклонять колени перед творениями рук своих, нежели перед Единым Истинным Богом!”

4. “И раз великие творения Господа не в состоянии разбудить людей, как же сможет это сделать Младенец, сущий еще в пеленах?”

5. “Поэтому немногие сподобятся узреть Господа в Чаде сем, но только люди, подобные тебе, обладающие доброй волей!”

6. “И обладающие доброй волей не будут нуждаться в моих объяснениях относительно того, что я чувствую в сердце моем!”

7. “Ибо Чадо сие - Само разоблачит Себя в сердцах их, и, благодаря Его благословению, познают они также чувства Матери, держащей Чадо сие на руках Своих!”

8. “Да! Я счастлива! Я безмерно счастлива, что ношу сие Чадо на руках Моих!”

9. “Но в будущем, - более великими и счастливыми будут те, которые будут носить Его лишь в сердцах своих”.

10. “И ты носи Его свято в сердце своем, и будет тебе благо, согласно словам супруга Моего!”

11. И, внимая словам Марии, дивился Церений ея мудрости.

12. И сказал он Иосифу: “Слушай, счастливейший среди всех мужей на Земле! Кто мог бы ожидать столько мудрости у этой молодой женщины?!”

13. “Воистину! Если бы существовала какая-нибудь Минерва, ей пришлось бы спрятаться перед этой молодой Матерью!”

14. На это Иосиф ответил ему: “Каждый человек может быть мудрым по-своему от Бога, но без Него, - нет Мудрости в мире!”

15. “Это объясняет мудрость моей жены”.

16. “Раз Господь говорил к людям даже через животных, то тем более Он говорит к ним устами людей,

17. “Но пока оставим все эти вопросы. Пора подумать нам о завтрашнем отъезде”.

18. Церений же успокоил его: “Иосиф, не печись! Все уже давно устроено, и завтра я сам поеду с вами до Острацыны.”

 

Глава 41 Путешествие по морю в Египет

1. На это сказал Иосиф: “Друг мой! Твое предложение благородно, но вряд ли сможешь ты его выполнить”.

2. “Ибо еще сегодня ночью прибудут к тебе грамоты от Ирода, в которых он будет просить тебя оказать ему содействие, и будет настаивать разрешить ему сделать облаву вдоль всего побережья на детей мужеского пола от одного года до двух лет, и немедленно препроводить их в Вифлеем, дабы там умертвить их!”

3. “Ты, конечно, сможешь отказать Ироду, но бедному брату твоему не так легко будет уйти от жала этой ядовитой змеи, потому что он придал политическую окраску всему этому злому замыслу!”

4. “Верь мне! Пока я у тебя, - в Вифлееме идет резня! И сотни матерей в отчаянии рвут на себе платье, оплакивая зверски убитых детей своих!”

5. “И все это происходит из-за этого Младенца, потому что три мудреца из Персии назвали Его, в духовном смысле, <Царем Иудейским)!”

6. “Но Ирод увидел в Нем соперника своего земного царства и хочет он Его извести, дабы сохранить за собою престол и добиться наследственности своей власти в Иудее, между тем как Чадо сие пришло в мир избавить род человеческий от вечной смерти.”

7. Когда Церений это услышал, вскочил он в гневе против Ирода и сказал:

8. “Выслушай меня, Божий человек! Не буду я орудием в руках этого изверга! Сегодня же уеду с тобой, и на моей личной триреме хватит места для всех!”

9. “А вернейшим моим помощникам, принесшим мне клятву перед всеми богами, отдам я соответствующие указания, как им поступить со всеми гонцами и их грамотами!”

10. “Видишь? Согласно нашему негласному уложению законов они, в случае моего отсутствия, будут находиться под строжайшим надзором, до моего возвращения”.

11. “Грамоты от них отбираются и без ведома гонцов посылаются мне вслед, дабы я узнал содержание их”.

12. “Я же, благодаря тебе, уже осведомлен об их содержании и знаю также, сколько времени я буду отсутствовать. Если же прибудут вторичные гонцы, - попадут они тоже в сторожевую башню, пока я не вернусь”.

13. “Итак, приготовься к отъезду, и мы немедленно взойдем на мое судно”.

14. Иосиф был всем доволен, и через час все уже находились на триреме. Даже животных всех погрузили! Подул северный попутный ветер, и путешествие началось при самых благоприятных условиях.

15. Семь дней плыли они и вся судовая команда уверяла, что за всю свою жизнь не помнят они более благополучного перехода.

16. Но чему люди (моряки) еще больше удивлялись, было, что, по их суеверным убеждениям, в то время года, т.е. зимою, Нептун чудил со своей стихией, наводил порядок среди своих творений на дне морском и держал совет со своими слугами!

17. На это Церений сказал своим людям: “Слушайте! Существует двоякая глупость: одна природная (от природы), а другая по приказу!”

18. “Если вы находитесь в <природной> глупости, вам можно еще помочь, но если вы находитесь в <приказной> глупости, - тогда вам нельзя помочь!”

19. “Вот и оставайтесь при вашем убеждении, что Нептун потерял свой трезубец, вследствие чего он не посмел затронуть нас своим чешуйчатым хвостом за содеянное нами кощунство!”

20. Потом Иосиф обратился к Церению с вопросом: “Разве не принято, по прибытии, давать вознаграждение морякам? Скажи мне? И я с удовольствием это сделаю, чтобы они не роптали за нашими спинами.”

21. Церений ответил ему: “Оставь это! Ведь это все мои люди, и они на моем иждивении, поэтому тебе нечего беспокоиться об этом”.

22. Но Иосиф сказал: “Все это так, но они такие же люди, как мы, вот почему нам следует обращаться с ними, как с людьми”.

23. “И если их глупость <приказная>, - они вольны посвящать ей свое тело, но дух их да освободится через дар мой!”

24. “Прикажи им всем явиться сюда, и я благословлю их. И да уразумеют они в сердцах своих, что и для них взошло Солнце Милости и Избавления.”

25. Тогда Церений приказал всем собраться, и Иосиф обратился к ним со словами:

26. “Внимайте мне, верные слуги Рима и господина вашего! Верно и старательно вели вы корабль, поэтому заслуживаете вы хорошее вознаграждение от меня, ради которого состоялось это путешествие”.

27. “Но я - человек бедный и не имею ни золота, ни серебра, но зато обладаю я полностью Благодатью того Бога, Которого вы называете <Неизвестным>”.

28. “И эту Благодать - да ниспошлет вам Господь в души ваши, дабы оживился дух ваш!”

29. И при этих словах Иосифа чувство бесконечного блаженства преисполнило  их  души.  И   начали  они   славить  и  хвалить <Неизвестного Бога>.

30. И удивился Церений, как воздействовало благословение Иосифа на них, и сам, подойдя к Иосифу, просил благословить его.

 

Глава 42 Прибытие Святого Семейства в Острацыну

1. И такое же чувство преисполнило Церения. Тогда сказал он Иосифу: “Высокочтимый муж! Когда я носил Младенца на руках моих, испытал я такое же чувство!”

2. “Разве ты с Ним однороден? Или как это может быть, что я ощущал одинаковое благословение?”

3. И Иосиф сказал: “Благородный друг! Подобная Сила исходит не от меня, но только от Господа Неба и Земли!”

4. “Она нисходит на меня только иногда, при подобных случаях, дабы через меня изливаться благословляюще на тебя. Но лично я никакой такой Силой не обладаю, только Господь Один - есть все во всем!”

5. “Почитай и ты в сердце своем этого Единого Бога, тогда полнота Благословения Его никогда не оставит тебя”.

6. И далее продолжал Иосиф: “Ныне, друг мой! С помощью Всевышнего достигли мы этого берега, но все-таки мне кажется, нам еще далеко до Острацыны!”

7. “Отчего же мы медлим? Смотри, день клонится к вечеру! Что же нам делать? Пойти ли дальше, или задержаться здесь до завтра?”

8. И Церений сказал: “Мы находимся как раз при входе в большую губу, в глубине которой, направо, лежит Острацына, богатый торговый город”.

9. “Часа через три мы легко дойдем до нее, но если мы придем ночью, мы едва ли найдем ночлег. По-моему, лучше переночевать на корабле, а завтра с утра отправиться дальше в путь”,

10. Но Иосиф сказал: “Друг мой! Если до города только три часа, тогда не стоит нам здесь оставаться на ночь. Твоему кораблю, конечно, лучше не покидать этого места, чтобы не привлечь внимания, а я незамеченным войду в город, который и есть цель моего путешествия”.

11. “Ведь как только римский гарнизон увидит трирему наместника, —все выйдут встречать его с подобающими ему почестями!”

12. “Тогда и мне, как другу твоему, пришлось бы поневоле разделить с тобою оказываемые тебе почести, что крайне стеснило бы меня!”

13. “Вот почему хочется мне сейчас двинуться в путь. За эти дни мои вьючные животные отдохнули и быстро доставят нас в Острацыну”.

14. “Сыновья мои хорошие ходоки, они пойдут пешком. Возьми с собой необходимое количесто слуг, и я в твое распоряжение отдаю сыновей моих и животных. И таким образом мы войдем в город, лежащий недалеко от нас”.

15. Церений согласился с доводами Иосифа. Он оставил трирему под охраною верных людей своих, и, взяв с собою четырех слуг, двинулся в путь, вместе с Иосифом и его семейством.

16. Через два часа дошли они до городских ворот, где их остановила стража, требовавшая от них пропуск.

17. Тогда Церений дал опознать себя начальнику стражи, и последний немедленно вызвал караул и приветствовал Церения, отдав ему воинские почести, и распорядился относительно помещения для всех путешественников.

18. Таким образом все Семейство, без затруднений и хлопот, вошло в этот город и было принято в наилучших условиях.

 

Глава 43 Покупка усадьбы для Святого Семейства

1. На следующий день послал Церений за начальником гарнизона и просил его явиться к нему без всякого церемониала, когда это ему будет возможно.

2. Начальник немедленно явился и сказал: “Высокочтимый наместник великого императора в Целестрии и повелитель Тира и Сидона, выскажи мне волю свою!”

3. И Церений сказал: “Высокочтимый начальник! Во-первых, я желаю, чтобы в этот мой приезд мне никаких почетных встреч не оказывали, ибо прибыл я по частным делам”.

4. “Во-вторых, мне желательно узнать от тебя: не продается ли где нибудь в городе скромный жилой дом, или за городом - какая-нибудь вилла с земельным участком, которую можно было бы купить или арендовать?”

5. “Потому что я намерен купить дом или виллу, для одной весьма уважаемой и честной еврейской семьи”.

6. “Эта семья по весьма веским причинам была вынуждена бежать из Палестины от преследования Ирода и в настоящее время ищет защиты у Римской строгой и беспристрастной справедливости!”

7. “Все, касающееся этой семьи, - я проверил, и доводы ее нашел честными и справедливыми, а также, что обстоятельства были таковы, что этой семье было невозможно оставаться дольше под властью Ирода. Последнее так же верно, как то, что этот изверг и четверовластник Палестины и одной части Иудеи, - злейший враг Рима”.

8. “Ты уже понимаешь, что я хочу этим сказать. Вот почему я стараюсь купить для вышеупомянутой семьи что-нибудь небольшое и полезное”.

9. “Если имеешь что-нибудь подходящее на примете, прошу тебя показать мне. Долго оставаться я не могу, так как срочные дела ожидают меня в Тире, поэтому все должно быть сделано и оформлено еще сегодня”.

10. И начальник ответил ему: “Светлейший господин! Этому делу легко помочь: я купил участок, приблизительно в полумиле от города. Выстроил там виллу, посадил фруктовые сады и, кроме того, имею еще три пахотных поля”.

11. “Но у меня нет времени заниматься землей. Участок - моя собственность. Если хочешь его купить, - я тебе отдам все за сто фунтов и передам тебе все права собственности и неприкосновенности, а также и право владения этой землей без налогового обязательства”.

12. Церений, выслушав его, протянул ему руку и, без всякого предварительного осмотра имения, тут же уплатил ему полностью за участок и виллу. После чего, без ведома Иосифа, ушел он вместе с начальником осматривать только что приобретенное им имение.

13. Церению все понравилось. Он приказал своим слугам остаться на вилле и ожидать его прихода с семьей Иосифа.

14. Потом Церений пошел с начальником в город, где он получил от начальника грамоту на пергаменте, с правами собственности и неприкосновенности, простился с ним, и, преисполненный радости, вернулся к Иосифу.

15. Иосиф, увидя его, сказал ему: “Дорогой, неоценимый друг! Я благодарю моего Бога, что благословил Он твои заботы и хлопоты о нас и что ты оказал нам столько дружбы!”

16. “Теперь мы спасены, и в прошлую ночь мы ведь тоже нашли убежище! Но я вынужден остаться здесь и осмотреться: как устроиться в будущем, как и чем мне жить?”

17. Церений сказал: “Совершенно верно, высокочтимый муж и друг! Поэтому скажи сыновьям твоим погрузить вещи, и мы сейчас пойдем и осмотрим одно имение, которое недалеко от города, потому что в самом городе ничего подходящего не нашлось.” Это понравилось Иосифу, и он поступил согласно словам Церения.

 

Глава 44 Иосиф с Семьей в новом доме

1. Когда Церений привел Иосифа, со всей его Семьей, в купленную им для них усадьбу, сказал ему Иосиф:

2. “Благородный друг! Эта усадьба подошла бы нам! Дом просторный, но скромный и окружен хорошими угодьями. В саду я вижу финиковые пальмы, смоковницы, гранатовые и апельсиновые деревья, яблоки, груши и вишни!”

3. “Есть виноградник и миндалевые деревья, и дыни и много зелени, и, кроме того, есть луга и три поля”.

4. “Нам ведь никакой роскоши не нужно, но эта усадьба очень хозяйственно устроена и напоминает мне усадьбу, которую я снимал в Назарете, в Иудее, поэтому я с радостью снял бы ее, или даже готов ее купить”.

5. Тогда   Церений   вынул   купчую,   которая   одновременно была также охранной грамотой, и передал ее Иосифу со следующими словами:

6. “Твой и отныне и мой Бог да благословит тебе это! Передаю тебе грамоту на владение этой усадьбой, которая освобождает ее также от всяких налогов”.

7. “Вся земля, которая принадлежит к этой усадьбе, окаймлена оградою и обсажена палисадником. За домом находятся хозяйственные постройки для скота и зерна. Ты найдешь двух коров, а вьючных животных у тебя самого достаточно.”

8. “Если же однажды тебе придется вернуться на родину, ты волен все это продать и на вырученные деньги приобрести себе что-нибудь подходящее на месте”.

9. “Одним словом, друг мой, отныне - ты полновластный владелец этой усадьбы и можешь делать с ней, что тебе будет угодно!” 10. “Но я проведу у тебя здесь сегодня, завтра и послезавтра, чтобы выиграть время и заставить посланных Ирода дольше дожидаться меня!”

11. “Только эти три дня буду я пользоваться вместе с тобою этой усадьбой, - из чувства глубокой любви к тебе!”

12. “И несмотря на то, что в моем полном распоряжении весь дворец императора в Острацыне, - во-первых, потому что я обладаю императорской грамотой, которая дает мне неограниченную власть, а во-вторых, потому что я ближайший родственник императора, -

13. “я этого не сделаю из чувства любви и уважения к тебе, а в особенности к Младенцу, Которого я бесспорно считаю Сыном Всевышнего Бога!”

14. Иосиф был до такой степени ошеломлен и растроган благородством и щедростью Церения, что не был в состоянии ни говорить, ни улыбаться, он только заплакал!

15. На Марию это произвело такое же впечатление, но она скорее овладела собою и выразила свою благодарность тем, что положила Младенца на руки Церению!

16. И Церений сам, растроганный до слез, принял Младенца и сказал: “Всемогущий Бог и Господь Мой! Достоин ли я носить Тебя на руках своих?! Будь же милостив и милосерден ко мне!”

 

 

Глава 45 Святое Семейство осматривает усадьбу

1. Когда Иосиф пришел в себя от всех этих неожиданных радостей, повел его Церений осматривать усадьбу.

2. И Мария, приняв Младенца из рук Церения, последовала за ними, благодаря Господа за все Его Милости и заботы об их земном благополучии.

3. И, когда они, осмотрев все, вернулись в заново отделанный и чистый дом, обратилась Мария к Иосифу, вся сияющая от радости:

4. “Дорогой и любимый Иосиф! Мне так легко на душе, и я так счастлива, что Господь так о нас заботится!”

5. “И кажется мне, будто Господь перевернул весь старый порядок,

6. “ибо некогда вывел Он детей Израиля из Египта в обетованную землю, - Палестину, называемую в древности Ханааном,

7. “а ныне превратил Он Египет в обетованную землю и бежал вместе с нами, т.е. вернее, - Сам привел нас сюда, откуда некогда Он вывел отцов наших, и через пустыню привел в обетованную землю, где было изобилие плодов земных.”

8. На это Иосиф сказал: “Мария! Ты недалека от истины в твоем замечании, полном радости”,

9. “хотя, по-моему, - твоя мысль может относиться лишь к нашему личному положению в настоящее время”, 10. “Но в общем мне кажется, что Господь поступил с нами подобно тому, как поступил Он с сыновьями Иакова, когда в земле Ханаанской был великий голод!”

11. “Народ израильский жил тогда в Египте - до Моисея; Моисей же повел его чрез пустыню домой.”

12. “И я верю, что с нами случится то же самое и нас не похоронят здесь! И, когда наступит надлежащее время, - мы вернемся в Ханаан!”

13. “И для возвращения отцов наших на родину, должен был сначала быть призван Моисей, между тем, как с нами пребывает Моисей самого Моисея!”

14. “Поэтому и верю я, что все случится, согласно словам моим”.

15. Мария сохранила все эти слова в сердце своем и всецело согласилась с Иосифом.

16. Церений же внимательно прислушивался к этому разговору и потом выразил желание ближе ознакомиться с древней историей народа Израильского.

 

Глава 46 Первая трапеза в новом доме

1. Иосиф послал сыновей своих разместить животных по стойлам, засыпать им корма и потом осмотреть кладовые.

2. И сыновья пошли исполнять приказание отца. И, после того, что они выдоили коров,

3. пошли они в кладовые и нашли там хороший запас муки, плодов, хлеба и несколько горшков с медом,

4. потому, что начальник охраны (бывший владелец) был опытным пчеловодом и ученик известной школы пчеловодства в Риме, воспетой даже одним из поэтов того времени.

5. Сыновья принесли в горницу хлеб, масло, молоко и мед и показали все отцу.

6. И Иосиф, осмотрев запасы, благословил все и благодарил Господа за все Его щедроты. Потом приказал он сыновьям накрыть стол и просил Церения вкусить с ним первую трапезу в новом доме.

7. Церений с удовольствием принял приглашение, тем более, что он был любителем молока с медовым хлебом.

8. Во время трапезы Иосиф вкратце рассказал Церению историю народа Иудейского, а также и о сотворении мира и первых людей.

9. Иосиф говорил так просто и ясно и последовательно, что Церений весь проникся правдивостью его слов.

10. Церений радовался за себя, что Господь уделил ему столько Света, но мысль о близких его в Риме, пребывающих еще в духовной тьме, — печалила его.

11. Вот почему обратился Церений к Иосифу со следующими словами: “Высокочтимый муж и ныне величайший друг моей жизни!

12. “Вот что я порешил: о слышанном от тебя я напишу родному брату моему, императору Августу, и скажу ему, что узнал я все это от одного еврея, который известен своею мудростью и безупречной жизнью”.

13. “Я не упомяну ни имени твоего, ни твоего местопребывания. Но не хочу я, чтобы наилучший гражданин Рима, император Август, брат мой, - пребывал в ночи и подлежал вечной смерти!”

14. На это Иосиф не возражал, но согласился с Церением. И Церений остался и в течение трех дней писал в Острацыне письмо императору в Рим. Подпись его была краткая: “брат твой Церений”, и с особым судном письмо было отправлено в Рим.

15. Когда император прочитал письмо Церения, открылись у него глаза на иудейский народ. Он стал считаться с ним и издал закон, в силу которого иудеи могли приобретать римское гражданство за сравнительно незначительный взнос в казну.

16. И одновременно все ревностные проповедники языческого культа были удалены из Рима.

17. Даже известный в те времена стихотворец Овидий должен был, вероятно по той же причине, покинуть Рим, хотя в сущности причина его высылки никогда не была в точности выяснена.

18. И вообще во время царствования императора Августа, влияние служителей богов уменьшилось и жрецам жилось менее привольно и вольготно.

 

Глава 47 Отъезд Церения и его заботы о Святом Семействе

1. На четвертый день пришел Церений прощаться с Иосифом. И перед тем, как покинуть Острацыну, заповедал он Начальнику города всячески оберегать Святое Семейство.

2. Иосиф хотел проводить Церения со своими до самого корабля его,

3. но Церений это отклонил и сказал: “Дорогой и высокочтимый друг мой! Оставь это, 4. “ибо неизвестно, какие гонцы прибыли на мой корабль и какие известия ожидают меня!”

5. “И хотя ты теперь находишься вне всякой опасности, но я, со своей стороны, обязан проявить необходимую предусмотрительность, чтобы никому не подать повода или возможности догадаться об истинной причине посещения мною Египта в этом Януариусе!”

6. Иосиф понял доводы его и остался. И, прощаясь с Церением, благословил он своего благодетеля на пороге дома.

7. Церений обещал посетить Иосифа в недалеком будущем и покинул усадьбу в сопровождении слуг и пешком направился к берегу моря.

8. Когда Церений прибыл на корабль, люди восторженно приветствовали его, но были там также прибывшие гонцы, которые встретили его с плачем и воплями,

9. ибо много родителей, спасая детей своих от преследования Ирода, бежали с берегов Палестины и тут же начали в перемешку рассказывать о всех зверствах, совершенных детоубийцей Иродом, при содействии римских легионов!

10. И Церений с корабля написал два послания: одно - начальнику города Иерусалима, второе - лично Ироду.

11. Краткое содержание обоих посланий гласило: “Именем императора, я повелеваю вам, как брат императора и высший блюститель Азии и Египта немедленно прекратить всякие жестокости,

12. в противном случае объявляю Ирода мятежником, и, как такового, буду судить его, согласно закону, и поступлю с ним по справедливости гнева моего”.

13. “Начальнику города Иерусалима повелеваю немедленно произвести расследования совершенных Иродом жестокостей и о последних немедленно предоставить мне подробнейший доклад, дабы этот изверг не избег заслуженной им кары за его преступления”.

14. “Дано на моем корабле <Август>, при Острацыне, именем императора, которого замещаю в Азии, Египте, особый блюститель Целестрии, Тира и Сидона, Церений (Квирений), вице-аугусти”.

 

Глава 48 Впечатление, вызванное грамотой Церения

1. Начальник города Иерусалима и Ирод пришли в ужас, прочитав послание Церения, но прекратили свои гнусные преступления и поспешили послать гонцов в Тир, чтобы те объяснили Церению основание их действий.

2. В ярких выражениях описали они подозрительное персидское посольство и уверяли, что им удалось напасть на важные следы, которые вели якобы к великому заговору в Азии, и что брат Церения, - Корнилий, также замешан в этом деле,

3. ибо им достоверно известно, что Корнилий взял под свою защиту молодого Царя Иудейского,

4. и, если Ирод не получит от Церения должной поддержки, - он пошлет гонцов в Рим;

5. и что требуют они (Ирод и начальник города Иерусалима) произвести дознание над Корнилием, в противном случае они немедленно пошлют доклад императору.

6. Сначала это немного смутило Церения, когда он узнал об этом в Тире,

7. но овладев собою, и направляемый свыше, начертал он следующий ответ Ироду:

8. “Как гласит закон Августа относительно <раскрытия очередных заговоров)? <Если кто-нибудь раскроет любой заговор, он обязан внешне не подавать о том ни малейшего вида, но немедленно сообщить об этом представителю высшей власти в стране>”.

9. “Ни начальник любого города, ни вассал не имеют права обнажать меча без определенного приказа со стороны представителя высшей власти в стране, обязанность которого сначала все расследовать,

10. “ибо ничто не может нанести большего вреда государству, чем преждевременное или несвоевременное вмешательство в такое дело”.

11. “Так как это лишь испугает заговорщиков и рассеет их, и они будут все-таки продолжать губительную работу, но подпольно и более скрытно, выжидая благоприятных условий, чтобы выполнить задуманный заговор без промаха”.

12. “Вот что сказал мудрейший из императоров, и закон гласит согласно его личным словам!”

13. “Поступили ли вы оба согласно этому закону? Но брат мой, Корнилий, руководствовался им! И он сделал все зависящее от него, чтобы предполагаемй <Новый Царь Иудейский) оказался во власти его!”

14. “И он передал Его мне, - в мое распоряжение, и я поступил с Ним, согласно власти моей, данной мне над Азией и Египтом”.

15. “Все это брат мой вам доказывал, но вы были глухи как камни!”

16. “Вы же оба действовали, как настоящие бунтовщики против закона императора! И, вопреки увещеваниям моего брата, вы издали приказ об избиении младенцев и, кроме того, вы имели наглость обратиться ко мне за поддержкой!?”

17. “Я же говорю вам, что император обо всем уже оповещен, и он поручил мне: во-первых - немедленно сменить с должности начальника города Иерусалима, хотя он приходится мне дальним родственником, а во-вторых - наложить на Ирода штраф в десять тысяч фунтов золотом”.

18. “Отставленный начальник города обязан явиться ко мне в течение пяти дней, а Ирод — обязан внести полностью штраф здесь в Тире, в течение 30 дней. В противном случае, Ирод лишается ленного права. Фиат.

Церений, Вице-Аугусти.”

 

Глава 49 Прибытие Ирода и начальника в Тир

1. Грамота Церения повергла в новый ужас и трепет начальника города Иерусалима и Ирода.

2. И они оба поспешили отправиться в Тир к Церению.

3. Ирод, - чтобы поторговаться с Церением из-за наложенного на него штрафа, а начальник города Иерусалима, по имени Мароний Пилла, просить: не увольнять его от должности.

4. Когда они прибыли в Тир, в сопровождении сильного конвоя, испугался народ и решил, что Ирод здесь тоже начнет неистовствовать с согласия Церения.

5. Церений услышал крики народа и, не зная причины вызванного волнения, сперва смутился этим шумом перед дворцом,

6. но потом, выйдя к народу, начал милостиво его расспрашивать.

7. Но народ кричал: “Он тут! Он тут! Жесточайший из жесточайших! Умертвивший тысячи невинных младенцев в Палестине!”

8. Тогда Церений догадался, в чем дело, и успокоил народ, и толпа мало-помалу разошлась по домам, а Церений стал поджидать прибывших...

9. Не успела площадь перед дворцом опустеть, как Церению доложили о прибытии Ирода и Марония Пилла.

10. Ирод вошел первым. И, отвесив низкий поклон императорской милости, просил слова.

11. Церений возбужденно обратился к нему: “Говори! Для которого даже ад слишком хорош. Говори, злое исчадие подонков преисподней, чтобы вовсе не называть тебя каким-нибудь именем вообще! Говори! Что тебе нужно от меня?!”

12. Ирод побледнел от такого обращения и продолжал дрожащим голосом: “Господин римской славы! Не под силу мне возложенный тобою налог на меня! Прости мне половину!”

13. “То, что я сделал, - я сделал из чувства рвения и преданности Риму! Да будет Зевс мне свидетелем!”

14. “Я, конечно, поступил жестоко, но иначе я не мог поступить! И привело меня к этому, - поведение богатого и подозрительного персидского посольства, которое обмануло меня, несмотря на данное им слово мне!”

15. Но Церений прервал его: “Уходи отсюда! Лжец в собственную пользу! Знай, что мне известно все! Или ты признаешь себя обязанным уплатить наложенный на тебя штраф, или я прикажу тут же обезглавить тебя!”

16. И Ирод обязался уплатить все полностью, и в залог он должен был оставить свою ленную грамоту.

17. После чего Церений его отпустил, и вошел Мароний Пилла.

18. Последний предстал не краше покойника перед Церением, ибо, находясь все время в соседнем зале, слышал он громовой голос Церения.

19. Церений сказал ему: “Пилла! Возьми себя в руки! Я знаю, что тебя заставили это сделать, но ты должен мне разъяснить важные вопросы. Поэтому и вызвал я тебя. Тебя наказание не ожидает, кроме наказания твоего же сердца перед Богом”.

 

Глава 50 Допрос блюстителя

1. Когда Мароний Пилла выслушал слова Церения, у него камень с плеч свалился! И, овладев собою, он был в состоянии отвечать Церению.

2. Но Церений заметил душевную борьбу, происходившую в Мароний, поэтому он вновь обратился к нему и сказал:

3. “Говорю тебе: отвечай мне по чести и совести на все мои вопросы, ибо каждый лживый и неискренний ответ, - вызовет справедливое неудовольство с моей стороны!”

4. “Скажи мне: что известно тебе относительно того семейства, Первенец которого и есть предполагаемый Царь Иудейский?”

5. И Мароний Пилла ответил: “Да, я его знаю лично по указаниям иудейских священников. Отца зовут Иосиф, он плотник и известен как наилучший среди этих мастеров во всей Иудее и живет вблизи Назарета,

6. “также известен он своей безупречной честностью и порядочностью. Приблизительно 11 месяцев тому назад взял он к себе в дом под опеку Девушку, воспитанную при храме иудейском. Если не ошибаюсь, - получил он ее по жребию”.

7. “Но эта Девушка, в отсутствие этого почетного старца, видимо, слишком рано принесла жертву Венере и забеременела, чем принесла немало огорчений старику, который имел большие неприятности с еврейским духовенством”.

8. “Эта часть мне достоверно известна, но что касается разрешения от бремени этой Девушки, которую этот достойный муж взял в жены, незадолго до родов, дабы смыть грех, лежащий на доме его перед своими единоверцами, — после чего начали распространяться в народе необычайные толки и слухи, из которых, в сущности, ничего нельзя понять или разобрать!”

9. “Насколько я смог выяснить - разрешилась она от бремени во время народной переписи в Вифлееме, причем родила она чуть ли не в стойле”.

10. “Прочее - мне неизвестно, что и сказал я Ироду”.

11. “Но Ирод вообразил, что брат твой, Корнилий, который вообще его недолюбливает, умышленно скрыл в народе это семейство, которое стало столь подозрительным для Ирода лишь после посещения Персов”.

12. “Поэтому и прибег Ирод к этой крайности. Но сделал он это скорее, чтобы помешать твоему брату выполнить его намерение, нежели из желания овладеть молодым Царем.”

13. “И поступил он так не из чувства страха перед новым Царем, но лишь из чувства мести к брату, твоему и из мести же к нему издал указ об избиении младенцев. Больше я тебе ничего не могу сказать, ибо это все, что я знаю об этом странном происшествии”.

14. Далее заговорил Церений: “Судя по твоим словам, - ты до сих пор говорил правду, но одновременно ты старался обелить Ирода в моих глазах, что не ускользнуло от меня>”.

15. “Я же говорю тебе: поступок Ирода, как я написал, ничем не может быть оправдан”.

16. “Но теперь я скажу тебе, на каком основании Ирод прибег к этой самой бесчеловечной жестокости”.

17. “Итак, внимай: Ирод - самый властолюбивый человек, живший когда-нибудь на земле”.

18. “И, обладай он в настоящую минуту мало-мальски соответствующей силой и властью - он расправился бы с нами, римлянами, вплоть до императора так же, как расправился он теперь с невинными младенцами! Понимаешь ли ты меня?”

19. “Он прибег к этому убийству детей, воображая, что этой мерой сделает он нам, римлянам, великую услугу и, проявив себя таким истинным патриотом, получит от императора в знак благодарности, - мою должность в виде вассального княжества!”

20. “И, добившись этого, он, подобно мне, назывался бы <Вице- Цезарис> и обладал бы неограниченной властью над одной третью всей Римской Империи! После чего он мог бы всецело освободиться от Рима и объявить себя самодержавцем и царствовать над Азией и Египтом”.

21. “Понимаешь ли ты меня? Таково было намерение этого старого изверга! И как оно известно теперь мне, — так же известно оно ныне и императору!”

22. “Теперь еще один вопрос! Но ведай, что ты ответишь головою, если солжешь. Был ли ты посвящен в планы Ирода, когда он пользовался тобою, как орудием для себя?”

23. “Говори! Но помни, что за малейшее скользкое или лживое слово, - ты поплатишься жизнью! И знай, что в этом деле мне все известно до малейших подробностей!”

24. Мароний Пилла изменился в лице. И дрожащим голосом он пробормотал: “Ты прав! Я знал о замыслах Ирода!”

25. “Но я боялся его козней, поэтому я ему повиновался, чтобы не подавать нового повода к еще большим козням с его стороны!”

26. “Если бы тогда я знал его так, как я знаю его теперь со слов твоих, его уже не было бы в живых!”

27. “Хорошо!”, сказал Церений, “хотя, именем императора, я дарую тебе жизнь, - но на старую должность ты не вернешься, пока не вылечишь свою душу от великого недуга! Вот здесь, при мне, ты вылечишься, а брат мой Корнилий заменит тебя в Иерусалиме, ибо отныне я тебе больше не могу доверять, поэтому и останешься ты здесь, пока вполне не исцелишься!”

 

Глава 51 Исповедь Марония

1. По мере того, как говорил Церений, Мароний Пилла все больше и больше бледнел, слушая свой приговор. Потом сказал он дрожащим голосом:

2. “Горе мне! Теперь все раскрыто! Ведь я - республиканец! И ныне об этом доложено императору! Горе мне! Я погиб!”

3. На это Церений сказал: “Ведь я знал, какого толка вы оба! И   что   побудило   тебя   стать   союзником   Ирода   и   принять участие в избиении младенцев!”

4. “Поэтому и поступил я, как поступил!”

5. “Воистину! Если бы ты не принадлежал, подобно мне, к древнейшему роду Римской Империи, - приказал бы я тебя обезглавить без пощады!”

6. “В сущности, ты заслуживаешь быть пригвожденным к поперечному древу! Но я милую тебя, во-первых, потому, что тебя скорее Ирод соблазнил, а во-вторых, что по рождению ты принадлежишь к тому же дому, что император и я”.

7. “Но бывшей твоей должности тебе не видать до тех пор, пока не умрет Ирод и пока ты сам всецело не изменишься!”

8. “Условия твоего пребывания здесь будут заключаться в следующем: ты обязуешься беспрекословно исполнять всякую возлагаемую на тебя работу, и ты будешь всегда находиться под моим надзором”.

9. “Весной мне придется посетить Египет по государственным делам, и ты поедешь со мной”.

10. “Там приведу я тебя к одному мудрому старцу, который откроет тебе глаза на твой недуг”.

11. “И там же выяснится, насколько правдивы и искренны твои помыслы и заверения”.

12. “Итак, приготовься к этой очной ставке и ведай, что там ты найдешь нечто большее оракула в Дельфах!”

13. “Ибо там ты предстанешь перед Судьей, взор Которого проникает все, и железо превращается в мягкий воск перед очами Его! И при этом решении я остаюсь!”

 

Глава 52 Поездка Церения в Египет

1. И ожидаемая весна скоро настала, потому что в тех странах весна наступает в середине февраля.

2. Но Церений отложил свой отъезд в Египет на март, потому что у римлян этот месяц был обыкновенно посвящен военным вопросам.

3. В середине марта приказал Церений снарядить свой корабль и ровно 15 числа отбыл в Египет, в сопровождении Марония Пилла.

4. Путешествие продолжалось пять дней.

5. В этот раз Церения встретили со всеми почестями, подобающими его сану, и он прибыл для осмотра войск и укреплений,

6. поэтому и был он принят, как лицо оффициальное и как представитель высшей власти.

7. Это было великое событие для Острацыны: все в городе оживилось и заволновалось, и слухи о возможном прибытии Церения дошли даже до известной нам усадьбы.

8. И Иосиф послал двух старших сыновей в город узнать причину такого оживления в Острацыне.

9. И оба сына поспешили исполнить поручение отца. Они скоро вернулись с радостным известием, что прибыл Церений и остановился в крепости.

10. Как только Иосиф это услышал, пошел он к Марии и сказал: “Послушай! Нам необходимо приветствовать нашего благодетеля! И, конечно, нужно взять также Младенца с нами!”

11. Мария вся просияла от радости, и сказала: “Это само собою разумеется! Так как в сущности это Младенец, Который действительно Любимец Церения!”

12. И Мария достала лучшее, новенькое платьице, сшитое Ею, и принялась переодевать Младенца, Который уже очень вырос. И, одевая Его с любовью, спросила Она Его шутя:

13. “Сыночек Мой Любимый! Бесценный Мой Иисус! Хочется Тебе пойти вместе с нами встретить Церения?”

14. И Младенец улыбнулся Марии и потом неожиданно для всех ясно и отчетливо произнес первые слова:

15. “Мария! Ныне Я следую за тобой, но однажды ты последуешь за Мной!”

16. Эти первые слова Младенца произвели в доме на всех такое впечатление, и в особенности на Иосифа, - что он почти забыл о своем намерении идти в город!

17. Но Сам Младенец напомнил Иосифу об этом, причем Он сказал ему безоотлагательно идти в город, потому что в этот раз Церений сделает много добра для человечества.

 

Глава 53 Встреча Церения со Святым Семейством

1. Иосиф и Мария немедленно собрались, и старший сын пошел с ними, чтобы кратчайшим путем провести их к замку, где остановился Церений.

2. Но, когда они дошли до большой площади перед замком, увидели они, что она вся была заставлена выстроившимися для осмотра когортами и проникнуть к воротам замка было немыслимо.

3. Иосиф обратился к Марии и сказал: “Видишь!? Дорогая Моя! Невозможное для нас, людей, - всегда останется невозможным!”

4. “В настоящую минуту нам никак не подойти к воротам замка, поэтому нам лучше уйти и дождаться более благоприятного момента”.

5. “Кроме того, и Младенец как-то боязливо оглядывается на всех этих суровых воинов. Он может испугаться и заболеть, и вина будет наша! Лучше вернемся!”

6. Но Мария сказала: “Дорогой мой супруг! Если глаза мои меня не обманывают мне кажется, что этот воин в блестящем золотом шлеме, который стоит перед последним рядом, - и есть друг наш Церений!”

7. “Подождем, пока он дойдет до нас. Может быть, он нас заметит и скажет тогда, что нам делать: прийти к нему или нет?”

8. И Иосиф сказал: “Да, Мария, ты права! Это действительно Церений”.

9. “Но всмотрись хорошенько в воина, который следует за ним! Я - не я, если это не начальник города Иерусалима!” 10. “Почему он здесь? Неужели его присутствие относится к нам, и Церений предал нас Ироду?!”

11. “Счастье, что он не знает нас в лицо! Теперь мы сможем скрыться и уйти еще дальше вглубь Египта!”

12. “Потому что, если бы он нас знал, - мы пропали! Ведь он в каких-нибудь двадцати шагах от нас, и он мог бы сейчас же приказать нас схватить, 13. “поэтому уйдем отсюда скорее, а то мы погибли! Особенно, если нас увидит Церений, который знает нас!”

14. Тогда и Мария испугалась и хотела затеряться в народе, но толпа любопытных стояла стеной и никого не пропускала.

15. Увидев это, Иосиф смирился. “Будь что будет”, сказал он: “Невозможное остается невозможным! Господь и на сей раз не оставит нас!”

16. “Но из предосторожности все-таки укроем наши лица и станем втроем головами вместе, чтобы, по крайней мере, Церений не опознал нас сразу!”

17. Сказано - сделано! Но, как раз в это время, Церений подошел чуть ли не вплотную к спине Иосифа, который, таким образом, оказался на пути Церения и мешал ему идти дальше. Церений хотел его сдвинуть в сторону, но из-за толпы Иосиф не мог пошевелиться ни назад, ни в сторону. И Церений даже его толкнул и хотел взглянуть в лицо этому упрямцу, который не давал ему дороги, как вдруг Церений узнал в нем Иосифа!

18. И, когда Церений увидел Иосифа и Марию с улыбающимся ему Младенцем, слезы радости навернулись ему на глаза и он не сразу был в состоянии говорить.

19. Придя в себя, он схватил руку Иосифа и, прижав ее к сердцу, сказал:

20. “Высокочтимый друг мой! Ты видишь мою службу!”

21. “Прости, что не успел тебя посетить! Но как только окончу смотр и отдам приказ отвести войска по лагерям, -

22. “а также отдам распоряжения начальнику на завтра, я переоденусь и пойду с тобой в дом твой”.

23. Потом он приветствовал Марию и Младенца и спросил, лаская Его:

24. “Жизнь моя, мое все! Помнишь ли Ты еще меня? Любишь ли Ты меня, Дитятко мое дорогое?!”

25. И Младенец распостер ручки Свои и протянул их к Церению. Он кротко улыбнулся ему и рек:

26. “Церений! Конечно, Я знаю тебя и люблю тебя, потому что и ты Меня любишь! Приди, приди ко Мне, дабы Я благословил тебя!”

27. Это было слишком много для сердца Церения! Он взял Младенца на руки и прижал Его к груди своей.

28. “Да! Жизнь моя! С Тобою на руках моих, возвещу я народам о длительном мире среди них!”

29. Он подозвал к себе начальника и объявил смотр законченным. После чего он выразил всем свое благоволение и приказал в продолжение трех дней потчевать войска за свой счет, а начальника и некоторых из его подчиненных пригласил на обед в дом Иосифа и приказал своим слугам отправиться в усадьбу и все приготовить.

30. Церений же отправился, как он был, во всех своих доспехах, и Иосиф с Марией следовали за ним, также и Мароний Пилла, который не приходил в себя от удивления и ничего не понимал. Народ же, увидя Церения с Младенцем на руках, - возликовал, не зная, как выразить свои чувства преданности и любви к начальнику края.

 

Глава 54 Прибытие в усадьбу гостей

1. Иосиф на все согласился и только благодарил и славил Господа в сердце своем, что все тревоги его оказались напрасными и все повернулось к лучшему.

2. Единственное, что еще его смущало, - было загадочное присутствие Марония Пилла! Потому что он никак не мог объяснить себе, почему этот союзник Ирода находился среди них? Он подошел незаметно к Церению и спросил его вполголоса:

3. “Благородный друг человечества! Разве этот воин, идущий впереди тебя, не Мароний из Иерусалима?”

4. “Если действительно это он, тогда скажи мне: что делает здесь друг Ирода?”

5. “Неужели узнал он о нашем пребывании в этом крае и ищет нас, чтобы схватить?!”

6. “О, благородный друг! Не заставляй меня дольше пребывать в этой неизвестности!”

7. Церений взял руку Иосифа и ответил ему также вполголоса:

8. “Высокочтимый друг мой! Не бойся бывшего начальника города Иерусалима”.

9. “Еще сегодня ты убедишься, что, в сущности, это он должен бояться, а не ты его!”

10. “Он больше не начальник города Иерусалима, но он только мой пленник! И пока он не излечится, не вернется он на свою старую должность!”

11. “И я взял его с собой только из-за тебя. Ибо, когда я его допрашивал относительно зверств в Палестине,

12. “он мне сказал, что знает лично тебя и Марию. Но сегодня выяснилось обратное: он ни тебя, ни жены твоей в лицо не знает!”

13. “И это уже не мало воды на нашу мельницу!”

14. “И он не знает, что ты находишься здесь. Поэтому - будь осторожен, чтобы как-нибудь не обмолвиться!”

15. “Он знает только, что здесь ожидает его очная ставка с одним чрезвычайно мудрым старцем, который раскроет ему всю его душу!”

16. “И этот <мудрый старец> - никто иной, как ты! Вот почему я взял его с собой, согласно моему решению, дабы познал он тебя для своего собственного блага!”

17. “Поэтому и побаивается он тебя! И, судя по его бледному лицу, я предполагаю, что он догадывается, что ты и есть обещанный ему мною мудрец!”

18. “Теперь ты понимаешь, что тебе нечего тревожиться, а впоследствии все будет тебе более чем ясно!”

19. После этих слов Церения Иосиф облегченно вздохнул и предупредил Марию и старшего сына, чтобы они знали, как держать себя, и неосторожным или лишним словом не повредили плану Церения. Таким образом, незаметно дошли они до усадьбы, где должен был состояться обед, о котором было уже упомянуто выше.

 

 

Глава 55 Трапеза в доме Иосифа

1. Все было уже готово, когда подошли остальные приглашенные. Церений, который все еще держал Младенца на руках, лаская и играя с Ним, передал Его Матери и приказал подавать обед.

2. Все разместились за почетным столом, но Мария, не будучи одетой по-праздничному, ушла с Младенцем в соседний покой и села за стол сыновей Иосифа.

3. Как только Церений это заметил, он встал из-за стола и поспешил за Ней.

4. “О, бесценная Мать этой Жизни моей”, сказал он ей: “что Ты делаешь?”

5. “Ведь Ты и Дитя Твое - самое главное для меня! Ты -Царица этой трапезы Любви и радости и Ты не хочешь принимать в ней участия!? Ведь все это я устроил ради Тебя!”

6. “Твое отсутствие - немыслимо! Поэтому прошу Тебя: перейди в большую горницу и садись направо от меня, а налево от меня сидит уже твой супруг!”

7. Тогда Мария сказала: “Дорогой повелитель! Взгляни на мое скромное платье! Не могу я сидеть рядом с тобою, когда ты в полном своем царском облачении!”

8. Но Церений ответил Ей: “О, благородная Мать! Если смущает Тебя мое облачение, которое в моих глазах никакой цены не имеет, тогда я готов облечься в рубище рыбака, лишь бы иметь Тебя за моим столом!”

9. И Мария, почувствовав искренность просьбы Церения, вернулась и села с Младенцем рядом с Церением. 10. И во время всей трапезы Младенец продолжал смотреть на Церения и улыбаться ему. Церений тоже не сводил глаз с Него, и чувство Любви к Младенцу все больше и больше преисполняло сердце его!

и. Под конец Церений не выдержал, т.к. чувство Любви к Младенцу преодолело его!

12. И, перегнувшись к Малютке, спросил он Его: “Скажи, Жизнь моя, хочется Тебе снова прийти ко мне?!”

13. И Младенец подарил ему неземную улыбку и произнес ясно и отчетливо:

14. “Дорогой Мой Церений! К тебе Я иду охотно, потому что ты Меня любишь и Я тебя люблю в ответ!”

15. Церений протянул руки и взял Младенца к себе на колени.

16. И Мария, передавая Младенца Церению, шепнула Ему шутя: “Смотри! Не запачкай как-нибудь нашего друга, великого Церения!”

17. Но Церений сказал Ей с упреком и благоговением: “О, благородная Мать! Я сам хотел бы быть достаточно чистым и достойным держать это Дитя на руках моих!”

18. “Этот Младенец может только очистить меня, но запачкать - никогда!”

19. И, обратившись к Младенцу, Церений продолжал: “Дитятко мое! Не правда ли, я еще очень нечист и недостоин носить Тебя?”

20. На это Младенец произнес: “Кто любит Меня, как ты -тот чист, и Я его люблю тоже постольку, - поскольку он любит Меня!”

21. Тогда Церений, в полном восторге, спросил Младенца: “Малютка Моя! Скажи мне: как можешь Ты так разумно рассуждать и внятно говорить, когда Ты и трех месяцев не прожил на свете? Неужели Ты научился этому у Твоей милой Матери?”

22. Младенец же встал на ножки, во весь рост, на коленях Церения, и, продолжая все время так же кротко улыбаться, рек, как маленький Повелитель:

23. “Церений! Суть не в возрасте, или в учении, но в духе и какой дух в тебе! Учению подлежат только тело и душа, но дух имеет уже полностью все от Бога!”

24. “И я обладаю истинным божественным духом, поэтому и владею я речью так рано!”

25. Этот ответ как громом поразил всех присутствовавших, начиная с Церения. И начальник города Острацыны сказал: “Клянусь Зевсом! Воистину, это Дитя Своим ответом может только устыдить всех наших мудрецов! Что в сравнении с Ним - Платон, Сократ и сотни других мудрецов?! Что же будет, когда этот Ребенок подрастет!” На что Церений возразил: “Конечно, большее, чем все наши мудрецы и боги, взятые вместе!”

 

Глава 56 Мнение Марония о Младенце.

1. После этого удивительного ответа Младенца обратился Церений к Маронию, который все больше и больше бледнел:

2. “Мароний Пилла! Что скажешь ты относительно Ребенка? Видел и слышал ли ты что-нибудь подобное на своем веку?

3. “Разве здесь наяву не большее нашего предания о Зевсе, вскормленного козой на каком-то острове,

4. “и не большее ли того сомнительного предания, относительно основателей Рима, питомцев какой-то волчицы?!”

5. “Скажи? Как объясняешь ты себе это явление? Ведь я потому желаю, чтобы ты повсюду следовал за мной, чтобы ты учился, и виденное и слышанное обсуждал в моем присутствии!”

6. Мароний Пилла взял себя в руки и сказал:

7. “Повелитель Азии и Египта! Что могу я сказать? Ведь я -полнейшее ничтожество! Раз величайшие мудрецы мира приведены к молчанию и вся премудрость Аполлона и Минервы -разбита подобно железу, которое Вулкан превращает в тонкий лист жести на своей огненной наковальне?!”

8. “Я ничего другого сказать не могу! Разве только, что богам угодно было выбрать из своей среды самого мудрого из богов и послать его на Землю! И Египет, который не ведает льда и снега, должен был стать родиной Этого Бога богов, тем более, что боги всегда благоволили Египту!”

9. Церений слегка улыбнулся. “До известной степени, - ты недалек от истины!”

10. “Но в одном ты сделал грубую ошибку, назвав этого Ребенка, - <ребенком всех богов>”!

11. “Ведь рядом со мной сидят Его родители, и они такие же люди, как и мы с тобой!”

12. “Как же, в таком случае, могли они произвести на свет <ребенка всех богов>?!”

13. “В таком случае, великие обитатели Олимпа сами себя вогнали бы в тупик, и перевес чистой премудрости совершенно уничтожил бы их!”

14. “Поэтому прошу тебя, подумай еще! За такое предположение с твоей стороны ты рискуешь ополчить весь Олимп против себя, и еще при жизни они потащат тебя на суд к Эаку, Миносу и Радаманту, и вдобавок очутишься ты рядом с Танталом!”

15. Мароний оторопел. “Ваша императорская и консульская милость! Мне кажется, что судьбище трех подземных судей давно уже сошло на нет!? И кроме того, похоже, что боги вообще постепенно покидают Олимп!”

16. “И, если впредь у нас будут только умные люди, которые ведь не из луж будут черпать свою мудрость, - мы рано или поздно научимся пренебрегать мнением богов!”

17. “Воистину! Слова этого Чудо-Ребенка имеют для меня большее значение, чем три Олимпа, полные вновь испеченных богов!”

18. Тогда Церений сказал ему: “Мароний! Если таково твое убеждение, - я готов все тебе простить. Но мы еще это обсудим, а пока оставим этот разговор!”

 

Глава 57 Признание Марония Пилла

1. По окончании обеда, который у Церения никогда более двух часов не длился, начальник гарнизона Острацыны и центурионы вернулись в город, причем Церений приказал им больше никаких почестей и чествований ему в этот день не устраивать.

2. Когда все посторонние удалились, взял Церений Марония Пилла опять на допрос.

3. И в присутствии Иосифа и Марии, которая взяла Младенца опять к себе, он спросил его:

4. “Мароний! Вот, в Тире, когда я тебя допрашивал, после Ирода, ты заверил меня, что почтенный плотник, по имени Иосиф из Назарета, лично тебе известен,

5. “а также, что знаешь ты некую Марию, которую этот плотник взял из храма, под свою опеку, а потом он женился на ней”.

6. “Времени у нас много и, благодаря тому, что мы одни у наших гостеприимных хозяев, расскажи мне подробно обо всем этом!”

7. “Потому что за последние дни дошли до моего сведения следующие слухи: будто это Семейство в действительности скрывается здесь, в Египте, а брат мой, Корнилий, направил ко мне другую чету, которую я скрыл, и ныне находящуюся под зорким наблюдением властей”.

8. “Надеюсь, что несмотря на твое участие в зверствах Ирода, в тебе осталось еще настолько человеколюбия, чтобы признать жестокостью держать в неволе невинных людей, все равно, откуда они ни были бы!”

9. “Поэтому опиши мне подробнее известную тебе чету, дабы я мог их разыскать и схватить, согласно нашим государственным законам!”

10. “И тем более я считаю себя вправе потребовать этого от тебя, потому что ты сам признался мне, что знаешь этих людей в лицо. И ты же понимаешь, до чего это важно для меня - задержать настоящую, а не подставную чету!”

11. Мароний оторопел. И не знал, что ему ответить, ибо он никогда Иосифа и Марии в глаза не видал!

12. Немного погодя сказал он неуверенным голосом:

13. “Императорская и консульская милость! Надеюсь на твое снисхождение и доброту! Я должен сознаться, что означенных Иосифа и жену его Марию я никогда не знал и по сей час не знаю! Клянусь тебе Зевсом и всеми богами!”

14. “Заявление мое в Тире было простым уклонением от истины, ибо тогда я был еще враждебно настроен против тебя и хотел тебя обойти”.

15. “Но ныне, находясь все время при тебе, я убедился, что тебя никах не обманешь и не проведешь, поэтому и изменился я в моей воле, и ныне я сказал тебе всю правду!”

16. Тогда Иосиф хотел что-то сказать на это, - но Церений сделал ему знак подождать.

17. “Да”, сказал Церений: “Если ныне между тобою и мною обстоит так, как ты мне только что выразил, — тогда необходимо вникнуть глубже в этот вопрос. Только теперь я вижу, насколько ты еще опасный человек для государства! Отвечай мне на все мои вопросы под клятвой, что будешь говорить правду!”

 

Глава 58 Речь Марония в свою защиту

1. На это сказал Мароний: “Императорская консульская милость! Как можешь ты меня считать еще за подозрительного приверженца Ирода и за вредного человека для государства?!”

2. “Теперь для меня ясно, что этот изверг стремился к единовластию в Азии!”

3. “Неужели думаешь ты, что я его и в этом поддерживал! Это совершенно немыслимо! С этой горстью иерусалимцев Ирод мог напасть только на детей иудеев!”

4. “И последнее вовлекло его в такие тиски, что нечто подобное он на своем веку вряд ли дерзнет повторить!”

5. “Я же поневоле оказался орудием его и, находясь в его власти, я был вынужден повиноваться, потому что он грозил мне Римом!”

6. “Но теперь, когда я в точности знаю, каковы были и есть обстоятельства, и, кроме того, я никакой властью не располагаю и не желаю располагать,

7. “я при всем желании не вижу, каким образом усматриваешь ты во мне еще опасного человека для государства?!”

8. “Прошу тебя! Оставь меня и впредь при себе, как вечного заложника моей верности Риму, и этим ты меня больше осчастливишь, чем если бы ты назначил меня опять блюстителем Палестины и Иудеи!”

9. Эти слова Марония были искренны, и не было в них никакой двойственности.

10. Поэтому Церений ответил ему: “Хорошо, брат мой! Я верю тебе! Ты честно сказал правду!”

11. “Но для подтверждения моего мнения относительно тебя мне необходимо выслушать мнение этого старца, о котором я тебе говорил в Тире”.

12. “И видишь, этот старец - оракул всех оракулов - стоит перед нами!”

13. “Он видит тебя насквозь и читает твои мысли, поэтому и хочу я услышать от него, какого он мнения о тебе!”

14. “И поступлю я с тобою согласно его словам. Скажет он восстановить тебя в твоей бывшей должности, - ты сегодня же будешь назначен блюстителем Иерусалима!”

15. “Если, по каким-нибудь соображениям, он этого не скажет, -тогда останешься ты при мне, как мой заложник!”

16. После этого Церений обратился к Иосифу и просил его решить этот вопрос. “Благороднейший друг мой, Церений”, сказал ему Иосиф, “в моих глазах Мароний ныне чист! И без всяких колебаний можешь ты вернуть его на бывшую должность!”

17. “Мы же все находимся в единой власти Всемогущего Бога и нет власти на Земле, которая могла бы противиться Ей!”

18. Церений поднял руку и сказал: “Мароний Пилла! Клянусь тебе Животворящим Богом этого старца: я назначаю тебя опять быть блюстителем Иерусалима”.

19. Но Мароний Пилла сказал: “Назначь на эту должность другого, а меня оставь при себе как друга, и я буду счастлив!”

20. И Церений ответил ему: “Хорошо! Итак, будь впредь моим товарищем по службе, пока Ирод жив, а после его смерти я назначу тебя блюстителем всей Иудейской страны”. И Мароний с благодарностью принял это предложение.

 

Глава 59 Страшная кончина Ирода

1. Потом Иосиф обратился к Маронию: “Раз, по Милости Господа и Бога моего, я смог проникнуть в душу твою и увидел, что нет в тебе больше зла,

2. “скажи мне: как понимаешь ты сердце Ирода по отношению к тем детям, которых он приказал умертвить из страха перед новым Царем Иудеев!?”

3. “Неужели не смягчилось оно при виде невинно пролитой крови и слыша плач матерей?”

4. “Что сделал бы он, узнав, что среди убиенных младенцев нет молодого Царя Иудейского,

5. “и, если бы ему сказали, что новый Царь Иудеев благополучно проживает в Иудее, или Палестине?”

6. Мароний удивленно посмотрел на Иосифа и потом сказал:

7. “Воистину, мудрейший из мужей! Я могу сказать тебе только следующее:

8. “Если бы ты пожелал использовать твою мудрость во зло и торговать ею, тогда потребуй от Ирода еще 10 тысяч фунтов золота, за то, что ты укажешь ему местонахождение этого Ребенка”.

9. “Уверяю тебя, что получишь уже вперед эту огромную сумму!” 10. “Ибо золото - ничто для этого изверга, в сравнении с его любовью к власти!”

11. “И золота у него столько, что он мог бы строить дома из него! Поэтому и считается он с ним постольку, - поскольку оно может закрепить власть за ним. И ради власти он готов выкинуть все свое золото в море и утопить все человечество!”

12. “И меня хотел он сначала подкупить золотом и предлагал мне также крупнейшие алмазы, рубины и жемчуга,

13. “но кровь римского патриция возмутилась во мне, и я отказался принять что-либо от этой собаки!”

14. “Тогда он рассвирепел и стал грозить мне своей лже-пре-данностью Риму!”

15. “И этим заставил он меня повиноваться его воле, и тогда не было у меня иного выхода! Потом дал он мне собственноручную грамоту, согласно которой всю ответственность перед Римом брал он на себя”.

16. “Поэтому и был я вынужден поступить, как я поступил. Дальнейшее тебе известно”.

17. “И будь уверен, что за все это время и по сей час, - от сердца его ничего хорошего нельзя ожидать!”

18. “Думаю, что тебе, мудрейшему из мудрецов, достаточно, чтобы иметь представление об этом царе всех Фурий и истинной главе Медузы!”

19. Тогда Иосиф сказал: “Единый Истинный Бог да благословит тебя за эти праведные слова!”

20. “Верь мне и запомни слова мои: “Господь, как наивысшая Справедливость, ниспошлет этому извергу венец, который он столь жаждет иметь, так что весь мир этому удивится!”

21. Тогда Младенец поднял правую ручку и рек: “Ирод! Ирод! Я не проклинаю тебя, но венец, который ты еще ныне получишь на Земле, принесет тебе больше мучений и страданий, нежели тяжесть золота, уплаченного тобою Риму!”

22. И в это самое время, когда Младенец произнес эти слова в Египте, - тело Ирода покрылось вшами. И слуги его денно и нощно, вплоть до самой смерти его, очищали его от этих насекомых, которые все время умножались, пока он заживо не был съеден ими.

 

 

Глава 60 Младенец и Церений. Уничтожение колоны с идолом.

1. Церений, выслушав сперва Марония Пилла, потом Иосифа и, под конец, слова Младенца, - пришел в ярость и с негодованием воскликнул:

2. “О! Вечные Силы Наивысшего Повелителя бесконечности! Где же ваши стрелы и громы, чтобы устремить их на этого изверга, который к тому же вассал Рима?!”

3. “О! Август Цезарь, брат мой любезный! Какая фурия затемнила взор твой, когда ты передал этому отбросу низшего Тартара и истинному выкидышу Оркуса - Иудею и Палестину в ленное владение?!”

4. “Нет, нет! Все это услышать сразу — слишком ужасно! Мароний! Почему не сказал ты мне всей правды в Тире, когда Ирод был на допросе у меня?”

5. “В то время имел бы я полное право тут же приказать обезглавить его и уничтожить эту голову Медузы!”

6. “И давным-давно, вместо этого чудовища из Греции, был бы в Палестине иной вассал, достойный Рима!”

7. “А сейчас? Что могу я сделать? - Штраф уплатил он полностью! Второго - я не могу возложить на него, а также не могу его дальше наказывать!”

8. “Но погоди же ты, собака! Ты - гиена всех гиен! Я устрою на тебя такую охоту, что все фурии содрогнутся!”

9. Мароний, Иосиф и Мария ужаснулись, при виде гнева Церения, ибо не знали, что он сделает, находясь в таком состоянии. 10. И   никто   из   них   не   решался   сказать   ему   слово   или спросить, потому что он был слишком взволнован и возмущен духом.

11. Только Младенец не испугался и, несмотря на громовой голос Церения, продолжал спокойно смотреть на него.

12. Когда буря Церения улеглась, обратился к нему неожиданно Младенец:

13. “Церений! Приди ко Мне. Возьми Меня на руки и вынеси Меня в сад. Там Я покажу тебе кое-что!”

14. Слова Младенца мгновенно потушили весь гнев Церения. Он немедленно подошел к Малютке с распростертыми объятиями, с любовью поднял Его и вышел с Ним в сад. Мария, Иосиф и Мароний Пилла последовали за ними.

15. В саду Младенец спросил его ясно и отчетливо:

16. “Церений! У кого из нас двух рука длиннее? Сравни твою руку с Моей!”

17. Церений смутился этим вопросом и не знал, что ему ответить Младенцу, особенно, когда он посмотрел на свою руку, которая была в три раза длиннее обеих ручек Младенца, взятых вместе.

18. Но Младенец продолжал: “Церений! Ты сравниваешь свою руку с Моей?”

19. “И все-таки Я говорю тебе: Моя рука длиннее твоей!”

20. “Ты видишь вдали эту колонну, украшенную каким-то идолом?”

21. “Достань ее отсюда своею длинной рукой. Низвергни ее и разможжи ее твоими пальцами”.

22. Церений еще больше смутился. И немного погодя ответил он Младенцу: “Дитятко мое, Жизнь моя! Кроме Господа, — это никому невозможно!”

23. Тогда Младенец протянул Свою ручку по направлению к колонне, которая была по крайней мере в тысяче шагов от них. Колонна зашаталась и через мгновение рухнула, превратившись в пыль.

24. И Младенец рек: “Поэтому и не печись об Ироде. Ирод получит свое возмездие. Но ты, - прости ему также, как и Я простил ему и будет тебе благо, ибо он тоже слепец мира сего”. Церений успокоился и, прижимая Младенца к своему сердцу, начал втайне боготворить Младенца и молиться Ему.

 

Глава 61 Страх Марония Пилла

1. Это явление повергло в ужас Марония Пилла, и он затрясся, как осиновый лист.

2. Иосиф, увидев его состояние, немедленно подошел к нему и сказал:

3. “Мароний Пилла, что с тобой? Ведь тебя никто не обидел?”

4. Но Мароний ответил: “О, муж, не имеющий себе равных на земле! Тебе легко так говорить, ибо ты - бог, которому все стихии подвластны!”

5. “А я - простой смертный, жизнь которого, подобно этой колонне, находится в твоей власти!”

6. “И одной мыслью ты в состоянии уничтожить не только меня, но и весь мир!”

7. “Как же не трепетать мне перед тобою! Ты, который и есть наверное праотец всех богов, если они вообще еще где-нибудь существуют!”

8. “Ведь эта колонна с незапамятных лет была посвящена Юпитеру Статеру, и все громы и молнии ее миновали!”

9. “И ныне она уничтожена твоим трехмесячным Ребенком! Значит, если твой Сын обладает подобной силой, какая же сила тогда таится в тебе самом?”

10. “Дай мне, недостойному земному червю, поклониться тебе и боготворить тебя!”

11. Но Иосиф сказал: “Слушай, друг и брат Мароний! Ты пребываешь в великом заблуждении!”

12. “Я не больше тебя, и я тоже простой смертный. Если ты поклянешься мне своею жизнью, что будешь молчать перед миром, тогда я поведаю тебе кое-что!”

13. “Если же не будешь ты молчать - участь твоя будет немногим лучше участи той колонны!”

14. “Итак, слушай, если ты этого желаешь и, если ты сам себе доверяешь!”

15. Но Мароний упал на колени перед Иосифом и начал умолять его ничего ему не говорить, ибо боялся, что вдруг нечаянно он как-нибудь проговорится и погибнет.

16. “Не думай об этом”, сказал ему Иосиф, “Ибо Господь Неба и Земли никогда не карает из-за случайности!”

17. “Поэтому выслушай меня без боязни. И то, что я намерен поведать тебе, тебя не уничтожит, но наоборот - сохранит тебя навеки!”

18. Церений, все еще держа с благоговением Младенца на руках, подошел к Иосифу и сказал:

19. “Мой величайший и лучший друг! Оставь Марония, какой он теперь! Я его сам подготовлю сегодня вечером, а завтра ты уже посвятишь его в наивысшее!” 20. Иосиф с этим согласился, и все вернулись в дом.

 

Глава 62 Почему у людей два глаза, два уха и одни уста

1. Вечером Церений сказал Иосифу: “Друг мой и божественный брат! Жалею, что не могу остаться у тебя ночевать”.

2. “И завтра полдня я буду занят государственными делами”.

3. “Но около трех часов пополудни я приду к тебе с Маронием, и тогда ты посвятишь его в тайну Младенца”.

4. “Ибо мне хочется, чтобы этот, в общем, знающий и образованный человек, был спасен через Учение твоего Бога и прошел Его святую, жизненную школу, которая, по моему мнению, -единственная, истинная и правдивая”.

5. И Иосиф сказал: “Благородный друг мой! Это справедливо и хорошо с твоей стороны, и Господу любезно, когда люди врачуют своих врагов любовью и пекутся об их временном и вечном благе”.

6. “И если мы будем смотреть на любого грешника, как на заблудшего брата, тогда Господь будет видеть в нас Своих заблудших детей!”

7. “В противном случае мы в Его глазах лишь злостные существа, или создания, которые подлежат Его суду и погибнут подобно эфемеридам! (однодневные мошки)”.

8. “Видишь? Господь дал человеку два глаза и одни уста для речи, дабы одним глазом он смотрел на людей, - как на людей, а другим, - видел бы в них братьев своих”.

9. “Если люди провинятся перед нами, тогда должны  мы закрыть <человеческий глаз> и открыть <братский глаз”. 10. “Если же <братья> провинятся перед нами, - нам следует закрыть <братский глаз> и направить <человеческий глаз> на себя    и    рассматривать    самих    себя    как    провинившихся <людей> по отношению к провинившимся <братьям>!” п. “Едиными устами нашими - должны мы одинаково славить и признавать одного Единого Господа и Отца, тогда и Он признает нас за детей Своих”.

12. “Ибо и у Господа Бога тоже два глаза и одни уста. Одним Оком видит Он Своих <созданий>, а другим Оком - Детей Своих!”

13. “Если мы смотрим друг на друга <братским глазом>, тогда и Господь взирает на нас Оком Отца”.

14. “Но, если мы смотрим друг на друга <человеческим глазом>, тогда и Господь взирает на нас <Оком Творца>. И единые уста Его возвещают детям - Его любовь, а <существам, или созданиям>, - осуждение Его”.

15. “Следовательно, это правильно, если мы печемся о брате нашем Мароний”.

16. После этого Иосиф благословил Церения и Марония, которые вернулись в город в сопровождении своих слуг. Иосиф же пошел по хозяйству.

 

Глава 63 Иаков убаюкивает Младенца

1. Когда Церений ушел, уложила Мария усталого и сонного Младенца в колыбель, которую Иосиф сделал для Него уже в Острацыне.

2. И Иаков, младший сын Иосифа, который обыкновенно убаюкивал Младенца, качал Его и в тот вечер. А Мария пошла приготавливать ужин.

3. Иаков надеялся, что Малютка скоро уснет, потому что ему хотелось пойти вместе с остальными братьями посмотреть на ночные торжества в городе, устроенные по случаю приезда Церения. И особенно интересовала его освещенная триумфальная арка, недалеко от усадьбы, и шествие при факелах.

4. Иаков старательно убаюкивал Младенца, насвистывая и напевая Ему песенки.

5. Но Младенец никах не засыпал. И стоило Иакову перестать качать, как Младенец начинал двигаться, давая ему понять, что Он еще не спит.

6. Это довело Иакова почти до отчаяния! Тем более, что на дворе стало совсем светло от факелов, и издали доносились крики и песни народа.

7. И решил Иаков незаметно уйти, несмотря на то, что Младенец не вполне уснул, и посмотреть на зрелище.

8. Когда наш Иаков слегка приподнялся, сказал ему Младенец: “Иаков! Плохо будет тебе, если ныне оставишь Меня!”

9. “Разве Я не больше этого бессмысленного зрелища и твоего пустого любопытства?”

10. “Смотри! Все звезды и Ангелы завидуют тебе, что ты служишь Мне! А ты полон нетерпения со Мной, и хочешь оставить Меня!”

11. “Воистину, если ты это сделаешь, не достоин ты иметь Меня, как брата!”

12. “Иди же, раз мирское зрелище любезнее тебе, чем Я!”

13. “Смотри! Вся горница полна Ангелов, которые готовы служить Мне, раз твоя легкая служба Мне, - тебе в тягость!”

14. Тогда  всякое желание  выйти  на двор  и  посмотреть  на зрелище, - пропало у Иакова!

15. Он остался у колыбели и искренне просил Младенца простить ему.

16. И Младенец рек: “Да будет тебе все прощено. Но остерегайся, дабы мирское не прельстило тебя в другой раз,

17. “ибо Я есмь больше Неба и земли, дольше людей и Ангелов!”

18. Эти   слова   почти   уничтожили   Иакова!   И   мало-помалу начал он догадываться, кто скрывался в лице этого Младенца!

19. Скоро вошли в горницу Мария, Иосиф и остальные четыре сына Иосифа, и сели за стол, и Иаков передал им слова Младенца.

 

Глава 64 Проповедь Иосифа о любви к Богу и к миру.

1. Когда Иаков все рассказал, заметил Иосиф:

2. “Да! Так оно было, есть и будет: даже в наименьшем следует любить Бога больше, чем все мирские великолепия!”

3. “Ибо что могут дать человеку даже самые бьющие в глаза богатства и роскошь мира?!”

4. “Даже Давид должен был бежать от собственного сына, и Соломон под конец своей жизни впал в немилость Господа из-за своей приверженности к мирским богатствам”.

5. “Господь дарует нам ежеминутно новую жизнь! Как же нам в ответ на это не любить Его в наименьшем больше мира, который преходим и полн нечистот и зловония”.

6. “Мы же все, в нашей семье, убеждены, что этот Ребенок свыше и называется Он <Сыном Божиим>”.

7. “Следовательно, - Он уже Сам по Себе является значительной частью Господа! Поэтому и следует нам Его любить больше всего мира!”

8. “Смотрите на язычника Церения! Чего только не делал он для нас! Но делал он это только ради нашего Младенца, ибо сердце его ему подсказывало, что между нашим Младенцем и Наивысшим Божеством, - существует теснейшая связь, поэтому и предан он так Младенцу и любит и боится Его!”

9. “И, если язычник так поступает, тогда нам и подавно следует так поступать, тем более, что мы знаем, откуда Младенец и кто Отец Его!”

10. “Поэтому нам следует все наше внимание сосредотачивать на Младенце, ибо этот Младенец, - больше, нежели весь мир!” И. “Берите пример с меня! Смотрите: сколько жертв пришлось мне, старику, принести этому Божественному Младенцу!”

12. “Но все эти жертвы принес я с радостью, ибо я люблю Бога больше, нежели весь мир и все мирское!”

13. “Разве я утратил чрез это что-нибудь? О, нет! Напротив: после каждой жертвы я был только в выигрыше!”

14. “Значит, и вы поступайте так же, и вы ничего не потеряете, но только выиграете”.

15. “И этот Ребенок такой кроткий, что, кроме радости, подле Него ничего не испытываешь!”

16. “Он так редко громко плачет, и никогда еще Он не болел. А, когда Его нянчишь, смотрит Он на тебя такими веселыми и ласковыми глазками и так приветливо улыбается каждому человеку, - что любого может растрогать до слез!”

17. “И ныне, что чудесным образом Он начал говорить, просто не знаешь, чего только не готов сделать для Него из чувства Любви к Нему!”

18. “Итак, дети мои! Вдумайтесь Кто этот Ребенок! Берегите Его и пестуйте Его прилежно,

19. “дабы не впасть в немилость, что предпочли мирскую суету, - Наивысшему Сокровищу, порученному нам!”

20. Эта речь Иосифа довела всех сыновей до слез: они встали из-за стола и окружили колыбель.

21. И Младенец, улыбаясь, смотрел на Своих братьев, и благословил их, и рек:

“Братья! Если хотите быть вечно счастливыми, - тогда будьте подобны Мне!”

 

Глава 65 Начало урагана и землетрясения

1. Сыновья Иосифа все еще стояли вокруг спавшего Младенца и, преисполненные чувством любви к Нему, не могли отойти от колыбели.

2. И никто не заметил, что стало уже поздно. Тогда Иосиф обратился к сыновьям:

3. “Теперь вы достаточно показали, что любите Младенца”.

4. “Час уже поздний и завтрашний день не за горами. Идите с миром отдыхать”.

5. “Младенец уснул. Поставьте бережно колыбель к постели Матери и идите в свою опочивальню”.

6. Не успел Иосиф это вымолвить, как Младенец открыл Свои очи и рек:

7. “На эту ночь оставайтесь здесь, а опочивальню предоставьте беженцам, которые придут искать убежища здесь,

8. “потому что скоро поднимется ураган, какого не бывало еще в этих краях”.

9. “Но да не устрашится никто из вас, ибо ничего не случится с вами”.

10. “Не запирайте ворот и дверей, дабы люди могли укрыться в доме сем”.

11. Эти вещие слова Младенца испугали Иосифа, и он поспешил выйти на двор, чтобы посмотреть: с какой стороны надвигается ненастье.

12. Но все было тихо! Ни малейшего ветерка. Небо было чистое, без единого облачка.

13. Повсюду царила полная тишина, и ничто не предвещало непогоды.

14. Поэтому Иосиф скоро вернулся, воздал хвалу Господу и сказал:

15. “Возможно, что Младенцу что-нибудь приснилось. О буре и речи быть не может!”

16. “Со всех сторон небо ясное и ни малейшего ветерка! Откуда же прийти буре?”

17. Не успел Иосиф это проговорить, как послышался удар, будто тысячи громов ударили сразу, и почва так затряслась, что в городе много домов и храмов рухнуло.

18. Вслед за этим поднялся ураган. Море вздулось, и саженные волны катились на город. Народ, разбуженный землетрясением, высыпал на улицу и бежал на ближайшие холмы.

19. Сам Церений, в сопровождении Марония Пилла и приближенных слуг своих, бежал в усадьбу Иосифа и вкратце рассказал ему о виденных им ужасах, причиненных землетрясением и ураганом.

20. Но Иосиф успокоил Церения тем, что передал ему слова Младенца, сказанные Им еще до первого удара. Церений облегченно вздохнул. И завывание урагана его больше не тревожило, ибо здесь он чувствовал себя вне всякой опасности.

 

Глава 66 Ураган и Спящий Младенец

1. Когда Церений успокоился, подошел он к колыбели и долго смотрел на Младенца, преисполненный великих дум.

2. Младенец безмятежно спал, и бушевание урагана не тревожило Его.

3. Но все сильнее и сильнее становились порывы ветра, и весь дом содрогался от них. В конце концов Церений все-таки встревожился, опасаясь, что дом не выдержит напора ветра, и его сметет.

4. Поэтому и обратился он к Иосифу: “Высокочтимый друг мой! Мне кажется, что будет предусмотрительнее вовремя удалиться из этого дома, ибо непогода усиливается!

5. “И, если этот дом попадет в смерч, тогда, несмотря на его основательную постройку, - нас всех засыплет под его развалинами.”

6. “Лучше нам предупредить это и заблаговременно уйти, чтобы не случилось с нами того, что произошло в городе”.

7. Но в это время Младенец неожиданно открыл Свои небесные очи, посмотрел на Церения и сказал:

8. “Церений! Когда ты со Мной, - тебе нечего бояться бури!”

9. “Ибо бури, подобно всей вселенной, находятся в Деснице Бога твоего!”

10. “И бури необходимы, чтобы на деле изгонять высиженное зло преисподней!”

11. “Но сущих вокруг Меня - они не коснутся, т.к. бури ведают, кто Владыка над ними. И никогда не действуют они без известной цели!”

12. “Ибо Единый, Любвеобильный, Премудрый и Всемогущий управляет ими Своею Десницей!”

13. “Поэтому не бойся, Мой Церений, когда ты около Меня, и будь уверен, что ни единый волос не упадет с главы твоей”.

14. “Ибо бури ведают, Кто находится в доме сем”.

15. “Разве сегодня вечером люди не славили тебя, человека, огнями?”

16. “Ныне же бури славят Того, Который больше человека. Разве это, по-твоему, странно?”

17. “Видишь? Это лишь хвалебная песнь природы, славящая Господа и Творца Своего. Разве это не правильно?”

18. “Церений! Воздух, который тебя обдует дуновением, - знает того, Который создал его!”

19. И Младенец снова уснул. Но сказанное Им заставило всех погрузиться в молчание, и Церений, подойдя к колыбели, опустился на колени и молча молился Младенцу...

 

Глава 67 Гонцы из города. Требование жрецов.

1. Так приблизительно прошел целый час. Никто больше не обращал внимания на стоны и завывания бури.

2. Но вот прибежали в дом Иосифа гонцы из города к Церению.

3. “Великий повелитель”, сказали они: “происходит нечто необычайное!”

4. “Во многих местах выходит огонь из недр земли!”

5. “И огненные столбы, гонимые ветром, носятся по городу и уничтожают все на своем пути!”

6. “И ничто не может устоять перед их разрушительной силой!”

7. “Священники говорят, что все боги прогневались и хотят нас уничтожить!”

8. “И бесспорно это так, потому что ясно слышен лай Цербера, фурии пляшут повсюду и Вулкан вынес свою наковальню на поверхность Земли, и его могущественные циклопы разрушают умышленно дома и горы!”

9. “И Нептун собрал всю свою мощь воедино:

10. Он поднимает волны, подобные горам, и хочет всех и все утопить!”

П. “Если не принести немедленно человеческих жертвоприношений - мы все погибнем!”

12. “Верховные жрецы требуют для искупления тысячу юношей и тысячу девушек. И мы послали к тебе получить от тебя требуемое законом. Фиат!” (быть по сему).

13. Когда Церений услышал это требование, - ужаснулся он в душе и в первую минуту не знал, что ответить.

14. Так как из-за государственных и политических соображений не мог он сразу ответить отказом на требование жрецов,

15. но дать свое согласие на это жертвоприношение было для него еще труднее и противнее, нежели противодействовать жрецам.

16. Тогда он мысленно обратился к Младенцу и просил Его дать ему совет: как выйти из этого положения? И Младенец, который как раз в это время проснулся, сказал:

17. “Будь покоен! Через минуту буря уляжется, и требующих этой людской бойни, - уже не будет. Поэтому не тревожься, Мой Церений!”

 

Глава 68 Ответ Церения гонцам

1. Гонцы же продолжали ожидать приказа Церения...

2. Церений поднялся от колыбели и, выйдя к ним, сказал:

3. “Идите к жрецам и принесите мне список юношей и девушек,

4. “ибо должен я убедиться, что выбор справедлив”.

5. И гонцы поспешили в город, когда буря уже улеглась и повсюду восстановилась тишина.

6. Но когда они прибыли в город, увидели они, что здание, в котором помещалось все духовенство, представляло собою огромную груду камней, и что все высшие жрецы были погребены под ними. И ужаснулись гонцы, видя такое зрелище. В живых оставались только три младших жреца.

7. Тогда гонцы вернулись к Церению и сообщили ему о гибели всех жрецов.

8. И Церений убедился в правоте слов Младенца и снова хотел обратиться к Нему за советом, т.к. не знал, как дальше ему действовать,

9. но в это же время объявились и трое оставшихся в живых младших жрецов!

10. Они передали Церению следующее: во-первых, что последний удар разрушил дотла дворец священников и все усердные слуги богов, которые так ревностно готовились к жертвоприношению, - погибли под развалинами;

И. во-вторых, что тысяча юношей и тысяча девушек уже приведены на площадь, на которой находилась колонна Юпитера, но что и от этой колонны ничего больше не осталось;

12. в-третьих, они хотят знать: когда Церений прикажет начать жертвоприношение: сейчас или после восхода?

13. и в четвертых: что жертвоприношение ни в каком случае нельзя отменить, так как тогда боги, разгневанные людской неблагодарностью и неверностью, придут в еще большую ярость.

14. И Церений ответил жрецам:

15. “Во всяком случае, сейчас жертвоприношение не состоится. И, под страхом смертной казни, я объявляю вам, что оно состоится лишь после отдачи мною вам личного приказа приступить к его выполнению”.

16. После этого жрецы вернулись на площадь, где несчастные жертвы плакали и трепетали от страха, простирая руки к небесам, умоляя богов о пощаде.

17. Церений с нетерпением ожидал утра, и сердце его болело за всю эту молодежь, которая переживала в эту ночь столько душевных мук и страданий!

 

Глава 69 Церений и приговоренные искупительные жертвы

1. Когда жрецы прибыли на площадь, объявили они страже, а также и жертвам, которые и без того были преисполнены страха, что, хотя жертвоприношение отложено до утра, -оно безотлагательно состоится по личному приказу самого великого Церения.

2. Какое впечатление эти слова произвели на согнанную молодежь, - можно себе легко представить, тем более, если принять во внимание, что подобные искупительные человеческие жертвоприношения сопровождались всевозможными пытками, потому что способ убиения жертвы изменялся, согласно степени кровожадности бога, которому приносилась жертва.

3. Слишком тяжело и возмутительно было бы перечислять все разновидности пыток, которых было более тысячи, поэтому лучше мы обойдем это молчанием и

4. проследуем за Церением, который, в сопровождении Иосифа и Марония Пилла, отправился в город, как только занялась заря.

5. И утро в тот день было на редкость чудесное.

6. Когда Церений издали услышал плач и вопли жертв, - он внутренне вскипел

7. и ускорил шаги, чтобы положить конец этому возмутительному зрелищу.

8. Дойдя до площади, пришел он в негодование от бесчеловечности трех жрецов, которые, в ожидании его приказа, спокойно готовились, чтобы приступить к удушению жертв.

9. Церений немедленно позвал жрецов к себе и сказал им: “Скажите, разве нет у вас чувства жалости к этой молодежи, если вам придется ее умертвить жесточайшим образом? Неужели нет в вашей груди ни малейшего сострадания?”

10. Но жрецы ответили: “Там, где чувствуют боги, - человеческие чувства в счет не идут!”

11. “Жизнь человеческая - ничто для богов. И часто она им даже претит. Поэтому мы, как слуги богов, - настроены согласно их взглядам, и мы не можем иметь сострадания вообще,

12. “но лишь чувство услады и ликования, что в точности исполняем волю богов!”

13. “Поэтому мы уже заранее радуемся этому убиению, потребованному богами в столь редком и исключительном случае!”

14. Этот ответ жрецов был таким ударом для Церения, что он затрясся от гнева,

15. но потом, прийдя в себя, он вновь обратился к жрецам и спросил: “Но как поступили бы вы в таком случае, если вдруг явился бы сюда сам Зевс и даровал бы жизнь всем этим жертвам?!”

16. И жрецы ответили: “Тогда тем более жертвоприношение должно состояться, ибо это было бы лишь испытанием нашего рвения и служения богам!”

17. “И пожалей мы жертвы, Зевс покарал бы нас за богохульство и уничтожил бы нас громом и молнией!”

18. Но Церений продолжал: “В чем же провинились в таком случае высшие жрецы перед богами, что они все до единого погибли в своем дворце?”

19. И жрецы ответили: “Разве тебе не известно, что над богами и их слугами стоит Фатум?”

20. “Он и умертвил всех жрецов и возмутил всех богов! Богов он не может уничтожить, но только слуг их, которые смертны”.

21. “Хорошо”, сказал Церений, “вот, сегодня, после полуночи, явился ко мне Фатум и повелел даровать жизнь всем юношам и девушкам, но за то принести в жертву вас трех! И последнее так же верно, как то что я - Церений, брат мой, Юлий Август -Цезарь, Наивысший Консул и император, царствующий в Риме!” Что скажете вы на это возвещение?!”

22. Жрецы побледнели, а связанные жертвы ожили! И Церений тут же приказал освободить молодежь, а жрецов связать и готовить для казни.

 

 

Глава 70 Попытка Иосифа смягчить гнев Церения

1. Тогда Иосиф подошел к Церению и спросил его: “Высокочтимый и дорогой друг! Разве непоколебимо твое решение убить этих трех идолослужителей?”

2. И Церений, бледный от гнева и возмущенный бездушием этих извергов, ответил:

3. “Да, друг мой! И да послужит это примером для народа, ибо ничто не претит мне в людях больше, чем жестокость и отсутствие Любви!”

4. “Ибо человек, у которого нет чувства Любви и сострадания, - наивысшее зло на Земле!”

5. “Все дикие звери — ангцы в сравнении с таким человеком, и все фурии преисподней - ничто перед ним!”

6. “Поэтому я, как народоправитель, считаю своим долгом, таких извергов уничтожать и стирать с лица земли”.

7. “Ибо священники обязаны первым долгом внушать народу чувство любви и служить народу примером!”

8. “Когда же эти первые народные наставники и его руководители превращаются в фурий, - скажи? каковы будут ученики?!”

9. “Поэтому - долой их, этих зверей. Я только не решил еще, к какой казни их приговорить. Как только надумаю, - тогда немедленно я преломлю жезл над ними”.

10. Иосиф умолк и не решался перечить ему, т.к. Церений слишком строго проговорил эти слова.

11. Тогда три жреца упали на колени перед Церением, умоляя о пощаде, обещая изменить свою жизнь и даже оставить свой сан и должность.

12. И в свое оправдание сослались они на законы о духовенстве, которые якобы принудили их действовать таким образом.

13. Но Церений прервал их и сказал: “Негодяи! Вы думаете, что я не знаю законов о духовенстве?!”

14. “Итак, слушайте, что гласит закон об исключительных жертвоприношениях!” “Ежели любой народ умышленно изменяет богам своим и боги за это карают его, посылая ему войны, голод или чуму, - надлежит духовенству увещевать народ сей, дабы исправился;

15. “Ежели народ сей внемлет увещеваниям духовенства и исправится, надлежит священникам благословить его и обязать народ принести в благодарность искупительные жертвы, как-то: золото, скот, зерно. И духовенство, освятив принесенные дары, возложит их на алтарь и воскурит их”.

16. “Но, ежели народ останется при своих заблуждениях и будет глумиться над увещеваниями духовенства, - тогда следует священникам приказать схватить непокорных глумителей, вместе с женами и детьми их, и держать их в подземельях в продолжении семи месяцев и учить их розгами”.

17. “Если еретики покаются, тогда следует выпустить их на свободу. А если не покаются, тогда следует их казнить мечом и, лишь после этого, предать огню для искупления вины перед богами”.

18. “Разве не так гласит древний мудрый закон о жертвоприношениях? Здесь же не было налицо ни войны, ни голода, ни чумы! А также эти юноши и девушки не изменили богам, и вам не нужно было их обучать в течение семи месяцев!” Только из честолюбия и похотливости хотите вы их умертвить, поэтому и должны вы умереть, будучи сами наивысшими хулителями и преступниками перед вашими же собственными законами”.

 

Глава 71 Мнимый приговор священников к казни

1. Когда Церений кончил говорить, сказал ему Иосиф:

2. “Церений! Мой великодушный друг и брат! Я того мнения, что хотя эти три идолослужителя злодеи и заслуживают кары, - все же предоставь Господу их карать!”

3. “Ибо верь мне: никто не угождает Господу, Всемогущему Богу Неба и Земли, если подвергает казни смертной даже самого великого преступника!”

4. “Поэтому предоставь Всемогущему сделать это, и Господь благословит тебя чрез наказание, которое Он ниспошлет им, согласно Своей справедливости, если они перед тем не покаются и не изменятся!”

5. Эти слова Иосифа заставили Церения призадуматься: как ему действовать дальше?

6. И решил он подвергнуть жрецов пытке страха в отместку за мучения, перенесенные молодежью прошлой ночью в ожидании смерти.

7. Потом Церений обратился к Иосифу: “Мой самый верный и лучший друг и брат! Я взвесил твой совет и поступлю согласно ему,

8. “но сейчас я этого сделать не могу. Я обязан преломить над ними жезл и приговорить их к самой мучительной казни”.

9. “И после того, что они промучаются целые сутки, проси ты меня здесь, на этом же самом месте, перед всем народом их помиловать!”

10. “И я, конечно, внемлю твоей просьбе и дарую жизнь этим трем извергам на законном основании.”

11. “Я думаю, что так будет правильно, ибо в настоящую минуту я не могу их помиловать, потому что я обвинил их в преступлении перед их же законом священнослужителей”.

12. “И закон требует, чтобы им был прочитан смертный приговор, и лишь после этого, в исключительных случаях, может последовать помилование, вместо исполнения приговора”.

13. “Итак, я сейчас отдам нужные распоряжения”.

14. На это Иосиф ничего не возразил, и Церений тут же призвал судей, ликторов и палачей и приказал:

15. “Доставить три железных креста и цепи. Кресты укрепить в землю и сутки накаливать огнем.”

16. “Я прибуду, когда кресты будут накалены и эти три злодея подняты на кресты цепями. Фиат”.

17. После этого взял Церений поданный ему жезл, переломил его, бросил его под ноги жрецам и сказал:

18. “Теперь вы слышали ваш приговор. Готовьтесь, ибо вы заслужили такую смерть. Фиат!”

19. Жрецы упали на землю, как сраженные молнией, и начали выть и причитать и взывать о помощи ко всем богам.

20. Их взяли под стражу. Палачи приволокли орудия пытки из здания суда, а Церений, в сопровождении Иосифа и Марония Пилла, вернулся в усадьбу.

 

Глава 72 Знаменательные слова Младенца

1. Мария, увидев приближавшихся к дому Церения, Иосифа и Марония Пилла, взяла Младенца на руки и пошла им навстречу.

2. Она подошла к Иосифу и спросила его с тревогою: “Иосиф! Дорогой мой супруг. Скажи? Как же обстоит дело с молодежью?!”

3. “Потому что если после каждого такого природного явления, которым подвержена эта местность, будут происходить такие жертвоприношения, - мы с нашим Младенцем далеко не в безопасности!”

4. “Хотя Он обладает Силою, но, несмотря на это, все-таки нам пришлось бежать из Палестины от Ирода!”

5. “Из этого я заключаю, что, вероятно, в известных случаях Младенец еще не достаточно могуществен, поэтому и лежит на нас обязанность ограждать Его от всяких бед!”

6. Иосиф сказал: “О, Ты Самим Господом мне порученная жена! Не печись об этом!”

7. “Ибо у всей молодежи даже не единый волос не затронут!”

8. “Наш Церений всех освободил, но взамен приговорил к смерти на раскаленных крестах трех жрецов, которые были у нас вчера вечером и требовали разрешения от Церения на заклание всех этих юношей и девушек.”

9. “Но между нами: это только для вида! Завтра утром, вместо казни, он их помилует”.

10. “Но это послужит им таким уроком, что вряд ли они когда-нибудь еще раз потребуют искупительного жертвоприношения!”

11. “Поэтому, дорогая моя, не тревожься и помни, что Господь, Который до сих пор хранил нас столь чудесным образом, и впредь оградит нас от власти язычников”.

12. Эти слова Иосифа успокоили Марию, и лицо Ее опять прояснилось.

13. Тогда Младенец улыбнулся Матери и произнес:

14. “Мария! Если кто-нибудь усмирит льва до такой степени, что он будет служить ему подобно покорному вьючному животному,

15. скажи, похвально ли бояться пугливого зайца, находясь самому на спине могучего льва?”

16. Мария удивилась мудрости этих слов, но не поняла их.

17. Поэтому Младенец опять обратился к Марии с очень серьезным личиком и сказал:

18. “Аз есмь могучий лев Иуды, Который несет Тебя на спине Своей. Как же можешь Ты бояться тех, которых Я могу рассеять подобно трухе, одним дуновением Моим?!”

19. “Неужели думаешь ты, что Я бежал от Ирода, чтобы уберечь Себя от его гнева?”

20. “Нет! Я бежал, чтобы его уберечь. Ибо, ежели он узрел бы Лик Мой, он был бы навеки уничтожен”.

21. “И Младенцы, умерщвленные ради Меня, - давно преисполнены блаженством во Царствии Моем. Они ежедневно пребывают вокруг Меня и уже всецело познали во Мне Господа своего от века до века!”

22. “Видишь, Мария, так обстоят дела. Поэтому и надлежит Тебе молчать обо Мне, как было велено Тебе. Но Ты сама должна была бы знать Кто Тот, Которого Ты должна была назвать <Сыном Божиим> и называешь так”.

23. Мария содрогнулась от этих слов и уразумела, что носит оно Господа на руках своих.

24. Мароний Пилла шел за Марией и, услыша эти слова, упал на колени перед Младенцем.

25. И только тогда заметил Церений Марию с Младенцем, потому что до этого он был погружен в разговор с одним из своих секретарей.

26. Он поспешил приветствовать Младенца и ласкал Его. И Младенец тоже ласкал его в ответ и сказал: “Церений! Подними Марония. Он уже обращен и достоин теперь познать Меня. Понимаешь ли ты Меня и что Я этим желаю сказать?”

 

Глава 73 Младенец и Церений

1. Когда все дошли до усадьбы, Церений послал своего оруженосца в город к начальнику Острацыны с приказом отменить на ближайшие дни все военные смотры и учения.

2. Потому что так было принято у римлян, что при чрезвычайных явлениях природы, как-то: затмении солнца или луны,

3. при появлении огненных метеоров и комет, а также при неожиданном выступлении сумашедшего, или одержимого падучей болезнью,

4. или при чрезвычайных казнях, - запрещалось вообще заниматься делами,

5. потому что подобные дни считались у римлян, которые во многих отношениях были простодушными людьми, - “днями несчастий”, или же особыми “днями богов”, вследствие чего людям следовало эти дни “освящать” и не заниматься личными или государственными делами.

6. Несмотря на то, что сам Церений не считался с подобными глупыми обычаями, но ради народа он был обязан их соблюдать, раз народ еще придерживался этих взглядов.

7. Когда оруженосец ушел, сказал Церений Иосифу: “Благородный брат и друг! Прикажи подать завтрак, а после него мы все вместе отправимся в город и воочию убедимся в опустошениях, причиненных бурею,

8. “и там на месте, конечно, встретим мы много несчастных и пострадавших горожан и постараемся им помочь”.

9. “Потом мы пройдем в гавань и посмотрим, в каком виде корабли и не повреждены ли они”.

10. “Там, безусловно, найдется много работы для твоих сыновей и я сейчас же назначу их быть надсмотрщиками над работами, потому что в этом городе нет строительных мастеров”.

11. “Египет в настоящее время далеко отстал от того искусства в строительстве, которым он славился тысячу лет тому назад, во времена древних фараонов”.

12. Иосиф исполнил желание Церения и приказал наскоро подать незамысловатый завтрак, который состоял из хлеба, меда, молока и плодов.

13. После завтрака Церений поднялся и с ним все присутствовавшие, чтобы, согласно его намерениям, отправиться в город.

14. Тогда Младенец подозвал к Себе Церения и сказал: “Мой Церений! Ты идешь в город, чтобы там помочь пострадавшим горожанам, и твое наивысшее желание: чтобы Я был с тобой?”

15. “Да! Я пойду с тобой, но ты слушайся Меня и поступи согласно Моему совету”.

16. “Видишь? Более всего страдают те трое, которых ты приговорил к 24-х часовой пытке в ожидании казни!”

17. “Я же при виде чрезмерных страданий несчастных, - ни малейшей радости не испытываю. Вот почему Мы начнем с них и поможем самым жалким, а после этого Мы посетим гавань.”

18. “Если ты это сделаешь, - Я пойду с тобой, но, если ты этого не сделаешь, - Я останусь дома, ибо Я тоже Владыка в своем роде и волен поступать как желаю, без того, чтобы держаться за тебя. Но, если ты поступишь согласно Моему совету, - Я тебя не оставлю и буду с тобой”.

 

Глава 74 Церений на распутьи

1. Когда Церений внял этим словам, исходящим из уст “Маленького Оратора в пеленках”, как Церений иногда называл Младенца, Который был для него дороже всего на свете, он оторопел и не знал как ему выйти из положения,

2. потому что, с одной стороны, видел он себя выставленным перед народом нерешительным полководцем и верховным блюстителем края,

3. а с другой стороны, питал он слишком много уважения к уже испробованному им в стольких случаях могуществу Младенца.

4. Церений призадумался и потом сказал, как бы про себя:

5. “О! Сцилла и Харибда! Предание о Геркулесе на распутье...”

6. “И вот стоит герой между двумя пропастями: избегая одной, - он падает в другую...”

7. “Что мне делать? В какую сторону пойти? Неужели должен я впервые быть нерешительным в глазах народа и исполнить Волю Этого Могущественного Младенца?”

8. “Или следует мне все-таки поступить согласно моему и без того снисходительному решению?”

9. Тогда Младенец снова подозвал к Себе Церения и, улыбаясь, сказал ему: “Мой милый друг! Ты только перемешиваешь пустую скорлупу яиц и орехов...”

10. “Что такое <Сцилла и Харибда> в сравнении со Мной, а также и Геркулес?! Следуй Моему совету, и не будешь иметь дела со всеми этими пустяками!”

11. И Церений, придя в себя, от своих колебаний, обратился к Младенцу:

12. “Да, - Жизнь моя! Мой маленький Сократ, Платон и Аристотель в колыбели! Тебя одного я хочу удовлетворить... И будь, что будет!”

13. “Итак, проследуем сперва на место суда и там обратим наш приговор в прощение...”

14. Тогда подошел к Церению Мароний и тихо сказал ему:

15. “Императорская Консульская милость! Я лично совершенно согласен с советом Младенца, ибо, как я только что припомнил, смертная казнь духовных лиц, может быть приведена в исполнение только с согласия <Понтифекса Максимуса> в Риме”.

16. Примечание: “Понтифекс максимус” в буквальном переводе: “Величайший мостостроитель”, титул верховного жреца в древнем Риме, присвоенный впоследствии римскими папами.

17. “Или же, если духовные лица обвиняются в государственной измене. Но этих трех никак в этом обвинить нельзя, потому что они лишь слепые ревнители своей религии”.

18. “Поэтому я одобряю совет Младенца, ибо, следуя Его совету, принесешь ты только пользу, но ни в каком случае не вред”.

19. Церений обрадовался этому замечанию Марония и отправился в путь со всеми, которых он заранее назначил сопровождать его.

20. Дойдя до места суда, нашли они трех жрецов уже полумертвыми, от одного чувства страха перед мучительной казнью.

21. Среди них нашелся только один, у которого хватило духу с трудом приподняться при виде Церения и умолять его о менее мучительной казни...

22. Тогда Церений сказал ему и остальным двум: “Вы видите этого Младенца на руках Этой Матери? Он дарует вам заново жизнь, а потому и я тоже ее дарую вам и отменяю свой приговор”.

23. “Встаньте. Вы - свободны. Фиат. А вы, - стража, судьи, ликторы и палачи, расходитесь и унесите ваши орудия. Фиат”.

24. Это неожиданное прощение лишило жизни всех трех жрецов. Но Младенец распростер над ними Свою Десницу, и они немедленно ожили и пошли за своим Маленьким Спасителем.

 

Глава 75 Слова Младенца относительно меча

1. Церений и все сопровождавшие его, в том числе и только что помилованные три жреца, - быстро направились в город.

2. Когда они дошли до места пожарища, где еще вчера стоял громадный храм и рядом с ним еще больший по размерам дворец духовенства,

3. Церений только руками всплеснул и громко произнес:

4. “Что же от вас осталось?! Воистину! Так может действовать только Божественная Сила!”

5. “И для того, чтобы обратить всю Землю в пыль и прах, не нужны века, а только малейший намек со стороны Божественного Могущества!”

6. “О, люди! Неужели хотите вы бороться с Тем, Который повелевает стихиями и Которому они повинуются?!”

7. “Неужели хотите вы судить там, где повелевает всемогущество Божества, и намерены властвовать там, где малейший намек со стороны Вечного Владыки может уничтожить вас?!”

8. “Нет, нет! Я - глупец, что ношу при себе мечь - будто я имею какую-то власть!”

9. “Прочь, жалкая вещь! Вот там, на этом пепелище, самое подходящее место для тебя! Моим истинным мечом, — будешь Ты, Которого Мать еще носит на руках своих!” 10. И быстрым движением Церений расстегнул свой почетный пояс вместе с мечом и собирался уже со всей силой бросить его на место пожарища...

п. Но Младенец, Находившийся рядом с Церением на руках Своей Матери, сказал:

12. “Церений, не делай того, что ты намерен сделать! Ибо кто носит его как ты и по-твоему, - носит его справедливо!”

13. “Для кого меч - оружие, - да бросит его от себя,

14. но для кого он <пастушеский посох>, - да сохранит его, ибо такова Воля Того, Которому повинуются Небеса и Земля”.

15. “Ты же есть <пастырь> для записанных в книгу твоего меча!”

16. “Поэтому опояшься опять справедливо и с подобающей тебе честью, дабы познал народ в тебе пастыря своего>”.

17. “Если бы все твое стадо состояло из одних ягнят, не нуждался бы ты даже в посохе,

18. но есть среди стада много козлищ, поэтому Мне скорее хотелось бы придать еще второй посох, нежели отнять у тебя этот!”

19. “Правда, что нет иной Власти, кроме Божественной, но раз Бог даровал тебе власть, тогда не следует тебе бросать ее символ, что было осуждено Божественным гневом!”

20. Эти слова заставили Церения немедленно опоясаться мечом, причем он в то время не переставал молиться про себя Младенцу...

21. Но жрецы, слышавшие слова Младенца, ужаснулись чрезмерной Мудрости Его.

 

Глава 76

Жрецы и Иосиф

1. С величайшим благоговением подошли эти трое к Иосифу и спросили его: каким образом этот Младенец дошел до такой мудрости и какого Он возраста?

2. Иосиф ответил им: “Друзья мои! Не спрашивайте об этом, потому что преждевременный ответ мог бы стоить вам жизни”.

3. “Но следуйте за Нами. Оставьте ваших богов и уверуйте, что существует только Единый Бог Неба и земли и что этот Единый Бог и есть именно Тот, Которому поклоняется израильский народ и воздает Ему честь и поклонение в Иерусалиме. Тогда познаете в самих себе, а также и от Младенца, откуда у Него Премудрость”.

4. Священники ответили ему: “Муж! Ты говоришь странные слова,

5. “разве все наши главные боги, как-то: Зевс, Аполлон, Меркурий, Вулкан, Плутон, Марс и Нептун, Юнона, Минерва, Венера и прочие лишь произведение человеческой фантазии?”

6. И Иосиф ответил им: “Внимайте мне, друзья мои! Все ваши боги произошли благодаря воображению ваших праотцов, которые отлично ведали про Единого Бога.”

7. “Но они были удивительными сочинителями и певцами при дворах древних царей этой страны, и в своих песнях олицетворили они, хотя и в весьма удачных соответствованиях, лишь качества Единого Истинного Бога!”

8. “Юпитер представлял у них доброту и Любовь Отца от Вечности. Аполлон изображает - премудрость Отца, а Минерва - могущество этой премудрости.”

9. “Меркурий олицетворял вездесущность Единого Бога, посредством Его Всемогущей Воли,

10. “а Венера - славу и красоту и вечную юность Божественного Существа”.

11. “Вулкан и Плутон являли собою Всемогущество Единого Бога над всей Землей”.

12. “Марс олицетворял Божественную строгость, суд а также смерть для осужденных”.

13. “Нептун представлял активность Духа Единого Бога во всех водах, и что Он, подобно воде, оживляет все на Земле”.

14. “И, таким образом, древняя Изида, а также и Озирис, представляли Божественную неприкосновенную Святость, которая от Вечности есть божественная Любовь и премудрость”.

15. “Так же и все прочие второстепенные боги представляли не что иное, как только качества Единого Бога”.

16. “И это было довольно удачным изображением, т.к. в те времена они ничего иного не ведали, как только, что все это касалось исключительно Единого Бога и изображало Его в Его бесчисленных разнородных проявлениях”.

17. “Но со временем жажда к наживе, себялюбие и властолюбие ослепили людей, и это повергло человечество во тьму”.

18. “Люди утратили <Дух>, и осталась у них только внешняя материя, вследствие чего они превратились в <язычников>, т.е. в грубых материалистов, и потеряли Единого Бога, вот почему они, подобно голодным псам, глодали голые кости, на которых нет никакого мяса, и поклоняются внешним, пустым и непонятным для них образам. Понимаете ли вы меня?”

19. Все трое удивленно переглянулись между собою и сказали: “Воистину! Ты в нашей религии более сведущ, чем мы. Но где смог ты все это узнать?”

20. И Иосиф ответил: “Имейте терпение! Младенец вам это объяснит. Следуйте за Нами и больше не идите вспять”.

 

Глава 77 Церений и жрецы

1. Тогда священники прекратили свои расспросы, потому что они увидели в Иосифе человека, посвященного в тайны древней египетской религии, а таких людей можно было найти только среди верховных священников этой страны.

2. Церений повернулся к священникам и спросил их, сколько, по их мнению, погибло людей в этом пожаре?

3. И они ответили: “Могущественный блюститель! Точно определить мы не сможем,

4. но безусловно, погибло свыше семисот человек одного духовенства, не считая воспитанников обоего пола”.

5. “Хорошо”, сказал Церений: “это мы скоро узнаем более подробно!”

6. И он спросил Иосифа: следует ли начать откапывать засыпанных?

7. И Иосиф сказал: “Это даже твой долг, ибо возможно, что в подземельях еще есть воспитанники, которые живы и спасти их, - твоя прямая обязанность”.

8. Когда Церений услышал этот ответ, приказал он немедленно призвать две тысячи работников для уборки развалин и мусора.

9. Через несколько часов они откопали семь тел, в которых опознали проводников подземелий.

10. Тогда Церений сказал: “Воистину! Этих людей мне жаль! Потому что без них мы не много сделаем в этом подземном лабиринте с бесчисленными ходами и проходами!”

11. Но Младенец произнес: “Мой Церений! Что касается подземелий, - то ты найдешь там мало утешительного! Потому что ими уже несколько столетий не пользовались, и они наполнились илом и всякими гадами”.

12. “Эти же семь проводников числились таковыми только по названию, и ни один из них ни разу не спускался в подземелье!”

13. “И, дабы ты уверовал в Слова Мои, Я говорю тебе: эти семеро не мертвые, но лишь оглушены, и их можно вернуть к жизни”.

14. Прикажи сильным девушкам растирать им виски, грудь, затылок, а также руки и ноги, и они придут в себя и очнутся от своего глубокого обморока”.

15. Тогда Церений спросил Младенца: “Жизнь моя! Ведь, если Ты прикоснешься к ним, они еще скорее проснутся?!”

16. Но Младенец возразил на это: “Делай, как Я тебе советую. Ибо не должен Я творить слишком много, дабы миру не принести осуждение, вместо благословения!”

17. Хотя Церений не понял смысла этих слов, - но он беспрекословно исполнил совет Младенца.

18. Он приказал призвать десять сильных женщин растирать этих проводников.

19. Через несколько минут они проснулись и в недоумении спрашивали стоявших вокруг них: что с ними приключилось и что вообще происходило здесь?!

20. Церений приказал отвести их в ближайшую гостинницу. Народ же дивился этому пробуждению, и оказал женщинам глубокое уважение.

 

Глава 78 Церений осматривает город и гавань

1. После этого снова принялись за раскопки. Церений приказал все найденные тела, которые были менее изувечены, относить на место, устланное подстилкою, и укладывать лицами к земле,

2. а сильно изувеченных - немедленно отправлять на кладбище и там тела сжигать, или хоронить на 8-ми футовой глубине.

3. А менее изувеченные тела подвергнуть тем же опытам и приемам для их оживления, - какие были применены к проводникам.

4. И, если кто-нибудь из них придет в себя, - немедленно направлять их в ту же гостинницу, в которой находились проводники.

5. Отдав эти распоряжения, Церений удалился со всеми сопровождавшими его и направился осматривать другие части города.

6. К своему великому изумлению, он вскоре убедился, что ни один дом горожан не пострадал.

7. Но зато во всем городе не осталось ни единого капища! Все были дотла уничтожены и представляли собою лишь груды камней, пепла и мусора! Уцелел в городе только один храм, а именно: небольшой храм, который стоял запертым, и на фронтоне его была высечена надпись: “Посвящается Неизвестному Богу”.

8. После того, что Церений в сопровождении огромного стечения народа обошел весь город, который был довольно большим и насчитывал более 80 тысяч населения, - подозвал он к себе Иосифа и тихо сказал ему:

9. “Послушай, благородный друг и брат мой! Мне невольно хочется смеяться, когда я вижу, до чего умно и разумно землетрясение согласовало свои действия совместно с бурей!” 10. “Посмотри, например, на этот переулок! По обеим его сторонам стоят дома самой жалкой постройки: стены — это просто камни, положенные один на другой, без всякой известки и сложенные весьма не симметрично”.

11. “Казалось, что такие строения могли бы рассыпаться от малейшего сотрясения, вызванного даже ударом копыт любого коня!”

12. “Но нет! Эти воистину муравьиные сооружения продолжают стоять, и ни одно из них не повреждено, -

13. между тем, как стоявшие между этими, так сказать, <однодневными домиками> храмы, сооруженные для тысячелетий, - превращены в кучи мусора!”

14. “Что думаешь ты относительно этого явления? Разве не бросается здесь в глаза факт, - что землетрясение и буря действовали весьма обдуманно?!”

15. “И воистину! К великой моей радости, я вынужден признать и сказать”:

16. “Я - не я, если твой Сынок не поиграл Своим всемогущим пальчиком вместе с бурею со всеми этими капищами!”

17. Но Иосиф сказал ему: “Чему ты веришь, - сохрани в самом себе и ни с кем об этом не говори, ибо, вероятно, оно так и есть!”

18. “Но теперь пойдем к гавани и посмотрим, не найдется ли там работы для меня”.

19. И Церений немедленно последовал предложению Иосифа и направился к морю.

 

Глава 79 Осмотр гавани и возвращение в усадьбу

1. Придя на берег, где была гавань, которую образовывали отчасти естественные берега и отчасти искусственные сооружения, - Церений опять немало удивился, увидя,

2. что ничего не было повреждено! Только все мифологические украшения на роскошной триреме самого Церения бесследно исчезли!

3. И Церений сказал Иосифу: “Мой благороднейший друг! При таких условиях твои сыновья получат не много работы!

4. “Посмотри! Ни один корабль не пострадал, кроме этого там, который лично мой корабль, но что случилось с ним -я весьма приветствую, так, как вероятно, идолам пришлось попробовать морской воды!”

5. “Этому я очень рад, и, во всяком случае, я никогда больше не буду ими украшать мои корабли!”

6. “Но твоему Богу воздаю я за все честь и поклонение!”

7. “Твоим сыновьям я дам другие небольшие починки и вознагражу их за это, будто выполнили они крупную работу”.

8. На это Иосиф возразил ему: “Друг и брат мой! Не печись через меру о заработке детей моих!”

9. “Пойми! Не из-за заработка хотел я прийти сюда с моими сыновьями, но только чтобы оказать тебе услугу, но тебе помог Сам Господь. Следовательно, ты можешь обойтись без меня”. 10. “Но так как мы теперь все осмотрели и уже довольно поздно, думается мне, что нам следует подумать об обратном пути и отложить на завтра, если будет нужно еще что-нибудь осмотреть”.

11. И Церений сказал: “Я тоже этого мнения и мне жаль бедную Мать. Поэтому вернемся как можно скорее домой”.

12. “Но я прикажу принести носилки для Нея, дабы Ее вместе с Младенцем несли до усадьбы”.

13. На это Младенец, находясь как раз позади Церения, немедленно отозвался:

14. “Да! Сделай это, потому что Эта Мать уже очень утомилась, ибо имеет во Мне великую ношу!”

15. “Но  на  обратном  пути  не  проходи  по  той  площади,  на которой, по твоему распоряжению, лежат тела откопанных,

16. “ибо все они (а число же их уже превышает сотню) ожили бы в то время, когда Меня несли мимо них,

17. “и это принесло бы тебе, а также и всему народу, <осуждение> (принужденную веру) и причинило бы всем много вреда,

18. “но так, в течение этой ночи, они и без того проснутся, благодаря людской помощи и при Моем невидимом содействии”.

19. “И, таким образом будет избегнуто впечатление Чуда, а ты и весь народ останетесь в сохранности и избегнете <осуждения> (принуждения), убивающего Дух”.

20. Церений в точности исполнил этот совет и ликовал в сердце своем. Носилки были доставлены, и Мария с Младенцем поместились в них.

21. И Церений приказал идти другой дорогой, по которой он и все сопровождавшие его, в том числе и три священника, быстро дошли до усадьбы.

 

Глава 80 Младенец и Иаков

1. Придя домой, Иосиф пошел к своим сыновьям, которые были заняты приготовлением обеда, и сказал им:

2. “Это хорошо, дети мои, что вы предупредили мое желание, но сегодня у нас тремя гостями больше: это те три священника, которые были приговорены к казни сегодня утром”.

3. “Нам следует их особенно хорошо принять, дабы они стали нашими друзьями и познали нашего Небесного Отца”.

4. “Избравшего нас быть чадами Своими, благодаря союзу, заключенному Им с отцами нашими!”

5. “А ты, Иаков, иди навстречу Матери, Которая устала и возьми от нея нашего горячо любимого Младенца”.

6. “Его надо уложить сейчас же в колыбель, т.к. и Он видимо утомился!”

7. И Иаков выбежал навстречу Марии, Которая только что вышла из носилок, и с большой любовью и радостью взял из ее рук Младенца.

8. Также и Младенец обрадовался Иакову. Он запрыгал на его руках, улыбался и начал теребить его, где Он только мог достать его Своими ручками.

9. И священники, преисполненные безграничного страха перед Младенцем, удивились этому, но обрадовались в своей душе, когда увидели Его чисто детское поведение. 10. Один из них подошел тогда к Иакову и спросил его на хорошем еврейском языке:

11. “Скажи мне, разве этот Чудо-Младенец всегда такой веселый и, если можно только так выразиться, - что Он даже дразнит и шалит, как это делают обыкновенные дети двух или трех лет?”

12. Но Младенец Сам ответил им вместо Иакова:

13. “Да! Да! Друг Мой! Которых Я люблю, - Я дразню и тереблю и тормошу! Но это бывает только с теми, которые любят Меня так же, как любит Меня Мой Иаков! И Я люблю их так же, как люблю Моего Иакова!”

14. “Но этим Я ничего плохого им не делаю! Не правда ли, Мой Иаков! Ведь тебе же не больно, когда Я тереблю и тормошу тебя?”

15. И Иаков, как всегда, растрогался до слез и проговорил: “О, Ты мой Божественный возлюбленный братец! Как же можешь Ты мне делать больно?!”

16. На это Младенец ответил Иакову: “Иаков, брат Мой! Воистину ты любишь Меня!”

17. “Но Я люблю тебя так, что ты никогда не сможешь уразуметь, до какой степени Я тебя люблю!”

18. “Видишь? Дорогой брат Мой Иаков! Небеса просторны и бесконечно велики... И подобно тому, как Земля носит одну росинку, - носят они бесчисленные светозарные миры...”

19. “И эти миры обитаемы бесчисленными счастливыми существами, которые по своему нраву подобны тебе, но нет среди них счастливого более тебя, - ныне Моего самого любимого брата!”

20. “Теперь ты Меня еще не понимаешь, но со временем ты все же поймешь Меня! Но спать Я теперь не хочу, раз люди вокруг Меня бодрствуют! Но Я хочу остаться с тобой”.

21. Эти слова Младенца снова вызвали слезы умиления у нашего Иакова, и он заплакал от Любви и радости, а вопрошавший - священник чуть было не ушел под землю от одного страха перед Младенцем.

 

Глава 81 Младенец и Церений

1. Церений, который тоже слышал слова, сказанные Младенцем, подошел к Нему и с любовью спросил Его:

2. “Жизнь моя! Значит, Ты меня меньше любишь, потому что, когда Ты у меня на руках, Ты меня никогда не теребишь!”

3. Младенец же сказал: “О, Церений! Не печалься об этом! Пойми, что все неприятности, которые ты перенес из-за Меня, - суть не что иное, как теребление и тормошение с Моей стороны, потому что Я тебя люблю!”

4. “Понятно ли тебе, что Я сказал тебе?”

5. “И, любя тебя, Я еще чаще буду теребить тебя и даже буду шалить с тобой!”

6. “Но из-за этого не должен ты бояться Меня, ибо лично с тобою ничего плохого не приключится, - как и до этого времени. Понимаешь ли ты Меня, дорогой Мой Церений?”

7. И озадаченный и растроганный Церений, преисполненный в сердце своем чувства глубокого почитания к Младенцу, сказал:

8. “Да, Да, Жизнь моя! Я вполне понимаю Тебя и чувствую, что сказал Ты мне нечто великое!”

9. “Но несмотря на это, все же хотелось бы мне, чтобы Ты хоть один раз потеребил меня, как теребишь Ты брата Твоего!”

10. Но Младенец возразил Церению: “О, Мой милый друг! Ты же не будешь более ребенком, чем Я?”

11. “Неужели ты думаешь, что тогда Я еще больше любил бы тебя?”

12. “Видишь? В этом отношении ты ошибаешься! Ибо больше любить, чем Я тебя и без того люблю, - немыслимо!”

13. “Воистину! И ты тоже никогда не сможешь всецело уразуметь и объять размер и силу Моей любви!”

14. “Итак, внимай: не пройдет ста лет, как Рим многократно войдет в Твердыню (крепость) Мою!”

15. “Правда, что ныне время еще не настало, но верь Мне, что ты уже стоишь на том пороге, через который многие перейдут...”

16. “Но пойми: не материально, телом, - а духовно войдут они в будущее царство мое, которое вечно...”

17. Эти слова привели всех присуствовавших в недоумение и изумление. Церений не знал, как растолковать все слышанное.

18. Поэтому он обратился к тут же стоявшей Марии и спросил ее: поняла ли она сказанное только что Божественным Младенцем?

19. И Мария ответила ему: “О, друг наш! Будь это обыкновенное человеческое дитя, - тогда мы, люди понимали бы Его,

20. “но так как Оно свыше, - поэтому и мы не понимаем Его! Лучше сохраним Его Слова в наших сердцах, и время однажды раскроет нам их истинный смысл”.

 

Глава 82 Ответ Иосифа на вопрос Церения

1. В это время вышел Иосиф из дома и пригласил всех к обеду.

2. И Церений, в голове которого скрещивались всякие мысли, подозвал к себе Иосифа и передал ему слышанное из уст Младенца, а также полученный им ответ от Марии.

3. Поэтому, конечно, и спросил он доброго старика: как следует ему понимать подобные слова и речи?

4. И Иосиф ответил взволнованному Церению:

5. “Друг и брат мой! Известно ли тебе предание, в котором говорится о человеке, пожелавшем однажды приподнять покрывало Изиды?”

6. Церений никак не ожидал такого ответа и удивленно спросил:

7. “Высокочтимый друг мой! Это предание я, конечно, знаю! Человек тот погиб самым жалким образом! Но что хочешь ты этим сказать?”

8. И Иосиф ответил: “Возлюбленный друг мой! Ничего иного, как только, что здесь нечто большее Изиды!”

9. “Поэтому прими к сведению совет моей жены, и будешь благополучен!”

10. Рядом с ними стоял Мароний Пилла, который сказал потом: 11. “Консульская, императорская милость! Вообще в подобных вопросах я еще весьма не сведущ, но на этот раз мне кажется, что я понял мудрого старца!”

12. И Церений ответил ему: “Благо тебе, что ты можешь это сказать про себя!”

13. “Хотя и не заколочены у меня мозги вдоль и поперек, но на сей раз они отказываются мне служить, и я пока этим похвалиться не могу!”

14. И Мароний продолжал: “Я лично понимаю это так: не следует протягивать руки к вещам, которые от нас слишком далеки, ибо для этого наши руки слишком коротки!”

15. “Конечно было бы приятно быть <счастливым Фаэтоном>,

16. “но что может сделать слабый смертный, что солнце проложило свой путь слишком далеко от него?”

17. “Он вынужден только удовлетворяться его светом, а славу и силу покорно предоставлять руководящим существам, у которых руки подлиннее, чем у него, простого смертного!”

18. “Но как далеко простирается Десница этого Ребенка? -в этом, кажется, мы уже вчера убедились в достаточной степени!”

19. “Вот, императорская милость, - разве я не понял сути того, что только что высказал мудрый старец?!”

20. Церений согласился с Маронием. Он успокоил свое сердце и последовал вместе с Иосифом в дом и подкрепил себя незатейливой трапезой.

21. А священники еле-еле решились поднять глаза, ибо вдруг они решили, что Младенец - сам Зевс, или сам Фатум!

 

Глава 83 Страх священников

1. После трапезы, когда все встали из-за стола, подошел к Иосифу один из священников и спросил его с величайшим смирением:

2. “Ураний! Или, по крайней мере, Сатурн, - отец Зевса! Воистину! Ты должен быть им, хотя в городе ты старался скрыть от нас свою божественность!”

3. “И сделал ты это для того, чтобы нас испытать: узнаем ли мы тебя, или нет?”

4. “И видишь? Мы все-таки узнали тебя, хотя и не сразу, поэтому и просим мы тебя простить нам нашу слепоту”.

5. “Речь твоего Ребенка открыла нам глаза и пролила свет на нас, и ныне мы точно знаем, где мы находимся!”

6. “О! Окажи нам милость и осчастливь нас тем, что поведаешь нам: как пожелаешь ты, чтобы мы принесли жертвоприношение тебе, твоей божественной супруге, а также твоему Ребенку -Зевсу, омоложенному через твое же могущество.”

7. Иосиф оторопел и удивился неожиданной перемене, происшедшей в трех священниках, которым он ведь незадолго перед тем ясно объяснил все заблуждения их язычества.

8. Поэтому он призадумался: что следует ему им ответить? Но в это время Младенец пожелал, чтобы Иаков немедленно отнес Его к Иосифу.

9. И когда, на руках Иакова, прибыл Он туда, то сразу же сказал Иосифу:

10. “Оставь этих нищих и не гони их, ибо они слепы. Они спят и бредят”.

11. “Пусть проведут они здесь несколько дней, и братья Мои разбудят их от их сна и сновидений; когда они услышат, как вы сами молитесь, - оставят они своих Ураниев, Сатурнов и Зевсов!”

12. Эти слова успокоили Иосифа, и он предложил трем священникам остаться в его доме, пока они не устроят своей жизни и не найдут себе работы.

13. Священники же растерялись, и из страха еле-еле решались дышать, и не знали, как им быть: отклонить предложение Иосифа или же принять его?

14. И хотя они согласились остаться, начали они перешептываться между собою:

15. “Если бы только у нас была возможность убежать отсюда и скрыться в каком-нибудь углу!”

16. “Но так мы вынуждены оставаться и созерцать воочию наивысших богов! Какое это мучение для нас, недостойных!”

17. Церений заметил их тайные переговоры и хотел уже направиться к ним и требовать объяснений,

18. но Младенец рек: “Мой Церений! Оставайся, ибо Я ведаю, что происходит с этими тремя!”

19. “Их намерение - лишь плод их слепоты и неразумного страха. Им хочется бежать отсюда на край земли и скрыться где-нибудь подальше!”

20. “Это все! Поэтому ничего тебе так волноваться!”

21. “В этом доме предоставь Мне судить и рядить, и будь уверен, что от этого никто не потерпит несправедливости”.

22. Церений успокоился и вышел вместе с Иосифом в сад, между тем как священники ушли в предназначенное для них помещение.

 

Глава 84 Предание о возникновении Острацыны

1. В саду Иосиф и Церений говорили о разных посторонних вещах, а Мария тем временем занялась Младенцем.

2. А сыновья Иосифа занялись хозяйством, причем слуги Церения немало им помогали.

3. После разных менее содержательных разговоров Иосифа с Церением, которого сопровождал Мароний Пилла, - всплыл довольно важный вопрос, высказанный Церением:

4. “Благородный друг и брат мой”, сказал он Иосифу: “сам город и принадлежащие к нему земли в округе, - насчитывают около восьмидесяти тысяч людей,

5. “среди которых только немногие исповедывают твою веру и принадлежат к твоей религии”.

6. “Большинство жителей закоренелые идолопоклонники с незапамятных времен”.

7. “Все капища в этом древнем городе, согласно преданиям, сооружены самим Зевсом в знак победы над Титанами земли, и весь город якобы возник только благодаря войне богов с Титанами”.

8. “Предание говорит, будто Меркурий собрал все кости Титанов и опустил их в море, и это, якобы, было началом образования почвы, на которой вырос этот город”.

9. “Потом Зевс в течение целого месяца ниспосылал на эти кости дождь из песка и пепла, даже вперемешку с большими камнями”.

10. “После чего он повелел старой Церере оплодотворить этот край и соорудить в знак победы, - посреди него крепость и вокруг нея город”.

11. “Затем Зевс вызвал из земли народ, который заселил эту страну и этот город, якобы на вечные времена”.

12. “Из моего повествования ты можешь легко заключить, что именно здешние люди, как никто в мире, - убеждены, что они живут в городе, выстроенном самими богами!”

13. “Вот почему ты видишь такие жалкие и обветшалые дома, потому что, якобы, ни один человек не имеет права исправлять или изменять сооруженное однажды богами, т.к. это было бы великим грехом перед ними!”

14. “Кроме того, предание гласит, что Церера с помощью Меркурия и Аполлона особенно постаралась над храмами! Будто последние были даже воздвигнуты собственноручно богами!”

15. “Вот, таково предание, вкоренившееся до такой степени в людские умы, что послужило основанием их глубокой веры. Но здешний народ, несмотря на свою бедность, весьма гостеприимен и даже очень честен”.

16. “Что же будет, если вдруг народ потребует восстановления своих капищ?”

17. “Следует, ли их восстановить, или же лучше обратить народ в твое учение?”

18. “И, если это сделать, что скажут соседние народы, нередко посещающие этот город, который ныне представляет собою еще большие развалины, чем раньше?”

 

Глава 85 Продолжение беседы Церения с Иосифом

1. И Церений продолжал: “Друг мой! В настоящее время я готов много дать за хороший совет!”

2. “И, если ты найдешь в твоей жизненной Божественной сокровищнице совет, как мне выйти из этого положения, -тогда дай мне его!”

3. “Ибо воистину! чем больше я думаю об этом, - тем более положение кажется мне критическим и запутанным!”

4. На это сказал ему Иосиф: “Выслушай меня, благородный друг! Вызволить тебя из твоего затруднения очень легко.”

5. “Я дам тебе хороший свет, который укажет тебе, как следует тебе действовать при таких обстоятельствах.”

6. “Раз ты, подобно мне, имеешь живую Веру и любишь Единого Истинного Бога и поклоняешься Ему, -7. “Я говорю тебе: пока ты сам себя мучаешь заботами, - до тех пор — Бог ничего для тебя не сделает.” 8. “Но, если ты возложишь на Него все твои заботы и ни о чем другом   не   будешь   думать,   как  только   стремиться,   чтобы все больше и глубже познавать и любить этого Истинного Единого Бога, -

9. “тогда будет Он тебе во всем помогать! И все, что сегодня кажется тебе кривым и косым, - завтра выпрямится для тебя!”

10. “Прикажи очистить в городе только те места, где могут находиться еще засыпанные люди, - что уже происходит в настоящее время.”

11. “А все капища, - под развалинами которых схоронены несколько грубых и неуклюжих изображений идолов: -оставь лежать развалинами!”

12. “Ибо все, что якобы уничтожено стихиями, - в глазах этого народа является действием богов,

13. “поэтому они вовсе не будут стараться восстановить эти храмы!”

14. “И вообще побоятся они начать что-нибудь заново сооружать, так как это означало бы действовать против “воли богов” и могло бы навлечь на них новую кару.”

15. “А священников, которые одни могли бы убедить народ, что они получили якобы указания от богов приступить к восстановлению города собственными средствами, - уже нет в живых!”

16. “А оставшиеся три священника нигде уже не станут воздвигать храмы богам!”

17. “Поэтому не тужи! Господь Неба и Земли уже сделает наилучшее для тебя и для народа!”

18. “Кроме того, в наше время многие города разделят участь Острацыны! И ты услышишь, что то тут, то там будет разрушен город. Так что, если и от этого города через каких-нибудь десять лет ничего не останется, - это не произведет особенного впечатления.”

19. Эти слова Иосифа успокоили Церения, и он вернулся в дом вместе с Иосифом в совершенно ином настроении.

 

Глава 86 Церений возвращается в Острацыну

1. Церений, придя в трапезную, сказал Иосифу: “Друг мой! Меня только что осенила хорошая мысль.”

2. “Как ты думаешь? Не лучше ли мне, для успокоения моей совести,

3. “призвать к себе этих трех священников и передать им все, что мы с тобой в саду обсудили, а главное, все хорошее и утешительное, высказанное тобою по этому поводу? Мне хотелось бы узнать, что они мне на это скажут?”

4. Но Иосиф сказал: “Раз мои слова для тебя не достаточны, -тогда поступай, как тебе заблагорассудится для твоего личного успокоения, ибо здесь, - ты повелитель, —

5. “но лично я того мнения, что с этими тремя священниками мы далеко не уедем, и от них мы никакого толку не добьемся, пока они считают меня за Урания, или Сатурна, а Младенца за омолодившегося Зевса!”

6. “И, если ты обратишься к ним с каким-нибудь вопросом, они тебе, конечно, ничего не ответят, а скажут обратиться ко мне или к Младенцу!”

4. Когда Церений это услышал, оставил он свое желание говорить со священниками и сказал:

8. “Теперь мне ясно, и моя душа успокоилась, и я могу остальное время снова посвятить государственным делам.”

9. “Кроме того, уже вечереет, и мне пора вернуться в город с Маронием и слугами моими.”

10. “Но завтра днем я опять приду, если же мне необходимо будет получить от тебя какой-нибудь совет, - я попрошу тебя прийти ко мне утром.”

11. Иосиф благословил Церения и Марония ... Церений подошел к колыбельке, преклонил колено и осторожно поцеловал спавшего Младенца ...

12. После этого он поднялся и вышел с влажными глазами.

13. Идя по дороге, Церений по крайней мере сто раз оборачивался и все оглядывался на усадьбу, которая теперь была для него дороже всех сокровищ в мире.

14. Иосиф же посылал вслед Церению благословение за благословением, пока он мог видеть уходивших.

15. Когда Церений и его свита скрылись из глаз Иосифа, -вернулся он домой и прошел к Марии, которая, как всегда в эти часы, была погружена в молитву.

16. При входе Иосифа, Она встала с колен и сказала ему: “Воистину, дорогой мой супруг, этот день совершенно изменил мои взгляды на мир! Да, Мир! Мир для людей далеко не выигрыш!”

17. И Иосиф сказал: “Мария, ты права! Но я рассуждаю так: раз Господь с нами, - мы в мире ничего не теряем! Завтра то же самое солнце взойдет для нас во всей своей красе! Одному Господу Богу честь и поклонение. Аминь”!

 

Глава 87

Мария как пример женской скромности. Молитва Иосифа и его сыновей на холме

1. Мария, которая вообще много не говорила и, кроме того не имела привычки, как большинство из женщин, иметь всегда последнее слово, удовлетворилась в сердце своем простым и кратким утешением со стороны Иосифа.

2. Когда он ушел, она легла, а Иосиф в своих молитвах отдал ее под покров Господень,

3. и направился к сыновьям своим, и сказал: “Дети! Вечер такой дивно-прекрасный! Пойдемте в сад!”

4. “И там, среди природы, в этом священном Храме Божием, пропоем хвалебную песнь и возблагодарим Господа за все Его нескончаемые щедроты, дарованные Им, начиная от сотворения мира, отцам нашим.”

5. И сыновья оставили свою работу и последовали за отцом.

6. Он довел их до небольшого холма, около 20-ти клафтеров высоты, который был на его земле и находился приблизительно в ста шагах от усадьбы.

7. Это движение в доме заметили священники в своей комнате и решили, что “боги” отправятся эту ночь на Олимп, для совещания с прочими богами.

8. Поэтому они тоже вышли из дома и украдкою пошли вслед за Иосифом и его сыновьями.

9. Дойдя до холма, они спрятались под густой листвой смоковницы, и притаив дыхание, замерли в ожидании услышать, о чем предполагаемые боги будут совещаться на Олимпе ...

10. Каково же было их удивление, когда они вдруг услышали, что   предполагаемые   первостепенные   боги    сами   начали молиться какому-то Богу и славить Его ...

11. Но наибольшее впечатление произвели на них следующие стихи из псалма 89-го:

12. “Господи! Ты нам прибежище в род и род.”

13. “Прежде нежели родились горы, и Ты образовал Землю и вселенную, и от века до века Ты - Бог.”

14. “Ты возвращаешь человека в тление, и говоришь: возвратитесь, сыны человеческие!”

15. “Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи!”

16. “Ты как наводнением уносишь их; они, как сон, - как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает.”

17. “Ибо мы исчезаем от гнева Твоего, и от ярости Твоей мы в смятении.”

18. “Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.”

19. “Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.”

20. “Дней лет наших семьдесят лет, а при большей крепости восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.”

21. “Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?”

22. “Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобресть сердце мудрое.”

23. “Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.”

24. “Рано насыти нас милостию Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.”

25. “Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.”

26.“Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;”

27. “И да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.”

28. Прослушав пение псалма, вернулись священники в свою комнату.

29. И один из них сказал: “Воистину! Они не могут быть богами, раз они сами молятся какому-то Богу и даже признают “гнев Его” над собою”!

30. И другой ответил ему: “Это еще ничего! Но слова в их молитве касались, в сущности, нас! Вот это удивительно! В этом именно чудовище зарыто!”

31. “Но теперь тише! Молившиеся идут обратно! Завтра мы глубже вникнем во все слышанное нами и проверим это для себя. Теперь же замолчим, потому что они идут!”

 

Глава 88 Смерть и оживление Иоеля

1. Придя в дом, Иосиф сказал сыновьям сперва закончить свою работу этого дня и потом уже идти спать.

2. И сам он, чувствуя некоторую усталость, ушел к себе отдыхать.

3. Так закончился день, - полный разных явлений и происшествий.

4. На следующее утро наш Иосиф, как всегда, был на ногах еще задолго до восхода солнца и пошел будить сыновей для работы.

5. И сказал он им: “Утро вечера мудренее! И на том, что сделано утром, лежит большее благословение, чем на трудах всего последующего дня!”

6. И он вышел с четырьмя сыновьями обрабатывать поле, а Иаков остался с Младенцем.

7. Старший же сын старался изо всех сил, желая показать себя перед другими.

8. И вот, взрезывая лопатою землю, поднял он ядовитую змею, которая тут же его ужалила.

9. Три младших брата прибежали к нему на помощь и убили змею, но нога брата распухала на глазах. У него закружилась голова, взор его помутнел, и через несколько минут он испустил дух.

10. Иосиф и три младших брата зарыдали и молили Бога вернуть им их Иоеля.

11. Иосиф же проклял змею и сказал сыновьям: “Отныне на этом участке не будет ни единого гада!”

12. “Поднимите брата и несите его в дом. Видимо, такова Воля Господа, что взял Он от меня первенца и носителя рода!”

13. С плачем подняли Иоеля оставшиеся три брата и понесли к усадьбе, а Иосиф разодрал свои одежды и следовал за ними, громко причитая.

14. Мария, услышав рыдания и причитания, испугалась и немедленно вышла им навстречу, держа Младенца на руках, а Иаков следовал за ней.

15. Она и Иаков воскрикнули от ужаса, когда увидели они мертвого Иоеля и Иосифа в разодранных одеждах.

16. Вышли к ним и все три священника и немало испугались, увидя покойника.

17. И один из них сказал Иосифу: “Только теперь я поверил, что ты обыкновенный человек, потому что, будь ты богом, твои дети не могли бы умирать, ибо ты их вновь воскрешал бы.”

18. Но Младенец сказал: “Все вы ошибаетесь: Иоель в обмороке и спит. Он не умер.”

19. “Принесите морской лук (?) и положите луковицу на рану, и ему сразу станет лучше.”

20. Иосиф сам поспешно принес такую луковицу и приложил ее к ране сына.

21. И через несколько мгновений Иоель пришел в себя и с удивлением спросил, что с ним приключилось?

22. Тогда стоявшие вокруг него рассказали ему, что с ним было. И все благодарили и хвалили Господа за чудесное спасение, а священики прониклись большим уважением к Младенцу, но еще большим к луковице...

 

Глава 89 Слова Младенца о богоугодной молитве

1. После этого пошел Иосиф со всей семьей к себе в опочивальню и там громко молился и славил Господа около целого часа.

2. И тогда же дал он обет Богу, что немедленно по своему возвращению в Иерусалим принесет он Ему жертву в храме.

3. Но на это Младенец сказал: “Выслушай Меня! Разве ты думаешь, что это будет любезно Господу?”

4. “Ты глубоко ошибаешься! Пойми, что Богу не любезно курение, ни кровь животных; также не любезны Ему подношения в виде елея, муки и пшеницы!”

5. “Только сердце любезно Ему, которое кается и раскаивается в глубочайшем смирении!”

6. “Но если есть у тебя в чем-нибудь излишек, тогда отдай его тем, которые нагие, голодные и которых мучает жажда! И этим принесешь настоящую и действительную жертву Господу!”

7. “Потому Я снимаю с тебя твой обет и твое обязательство перед храмом, ибо обладаю властью это делать.”

8. “Сам же Я однажды выполню твой обет в Иерусалиме в таком размере, что им насытится все Земля на времена вечные!”

9. Тогда Иосиф взял Младенца к себе на руки и сказал:

10. “Дорогой, горячо любимый мой маленький Иисус! Твой Иосиф благодарит Тебя за это от всего сердца и всецело сознает святую Истину Твоего удивительного изречения,

11. но Твой Отец и наш наш общий Бог все же заповедал через Моисея и пророков жертвоприношения и требовал от нас, -чад Своих, соблюдение их!”

12. “Скажи мне, мой Сыночек, хотя Ты и Божественного Происхождения, - разве имеешь Ты право отменять то, что было заповедано Отцом, Вечно Живущим в Своих Небесах?”

16. “Понятно ли это тебе? Уразумей: там, где Любовь Отца, там же и Его Сердце. Во Мне живет Его Любовь, следовательно, и Сердце ЕгоЬ

17. “Никто не носит сердца вне себя, также Отец. И где пребывает Его Сердце, там пребывает и Он Сам. Понятно ли это тебе?”

18. Эти слова преисполнили Иосифа, Марию и всех братьев священным предчувствием. И вышли они, славя Господа в сердцах своих. Мария же пошла приготавливать завтрак.

 

Глава 90 Завтрак. Омовение

1. Завтрак был скоро готов, т.к. состоял только из свежевскипяченного молока с тмином и с медом, и хлеба.

2. Мария сама принесла горшок с дымящимся молоком и поставила его на стол, и позвала Иосифа и его сыновей, а также и трех священников.

3. Иосиф пришел, неся Младенца на руках, передал Его Марии и подошел к столу.

4. И запел хвалебную песнь. Когда они кончили петь, спросил он присутствовавших: умывались ли они?

5. Мария, все сыновья, а также Младенец ответили утвердительно.

6. И Иосиф сказал им: “Тогда приступите к трапезе. Но как обстоит дело с вами?” - обратился он к священникам: “Умылись ли вы тоже, как все остальные?”

7. И они ответили: “У нас принято по утрам не умываться водою, но только по вечерам.”

8. “По утрам мы себя смазываем маслом, чтобы предохранить тело от палящего зноя.”

9. И Иосиф сказал: “Возможно, что это хорошо и, приди я в ваш дом, я сделал бы то же самое, как и вы,

10. “но так как вы теперь находитесь в моем доме, тогда соблюдайте мои обычаи, потому что они лучше ваших.”

11. Священники же начали просить уволить их от этого.

12. И Иосиф был готов уважить их просьбу.

13. Тогда Младенец сказал: “Воистину! Каждый кусок обратится в камень в их желудках, если они не умоются водою перед тем, как есть за столом, за которым Я присутствую.”

14. Эти слова свели на нет все их обычаи, и они попросили воды и умылись.

15. И, после того, как они умылись, Иосиф пригласил их к столу.

16. Но священники отказались и не решались сесть и есть, потому что они боялись Ребенка.

17. Но Младенец снова сказал: “Если не вкусите совместно с Нами освященную трапезу, - вы умрете.”

18. Тогда священники сели за стол и вкусили трапезу с остальными и преисполнились благоговения перед Ребенком.

19. После трапезы Иосиф поднялся и опять воздал Богу благодарение.

20. Тогда священники спросили его: “Какому Богу воздаешь ты хвалу? Разве этот Ребенок не есть Первый и Истинный Бог? Как можешь ты благодарить еще другого?”

21. Этот вопрос смутил Иосифа, и он не знал, что им ответить?

22. Но Младенец сказал: “Иосиф! Не печись напрасно! Ибо сказанное ими однажды сбудется, но теперь не смущайся, ибо все равно молишься Ты Единому Богу и Отцу!”

 

Глава 91 Любовь как истинная молитва

1. Иосиф поцеловал Младенца и сказал: “Воистину! Не будь в Тебе Сердце Отца, не был бы Ты способен изрекать подобных слов!”

2. “Где найти во всем мире дитя Твоего возраста, которое говорило бы, как ни один мудрец еще не говорил?”

3. “Поэтому скажи мне: может быть, и мне следует поклоняться Тебе, как моему Господу и Богу?”

4. Это вопрос Иосифа, обращенный к Младенцу, озадачил всех присутствующих.

5. Тогда Младенец улыбнулся Иосифу и кротко сказал ему:

“Иосиф! Знаешь ли ты вообще, как следует человеку молиться Богу?”

6. “Видишь? Этого ты не знаешь полностью, поэтому Я это тебе объясню.”

7. “Итак, внимай: человек должен молиться Богу “в Духе и в Правде”, но не только устами, как это делают дети мира сего, которые воображают, что служат Богу, если они в продолжение известного времени шевелят устами.”

8. “Если хочешь молиться в Духе и в Правде, тогда люби Бога в сердце своем и делай добро всем другам и недругам, и будет тогда молитва твоя праведна перед Богом!”

9. “Если же кто-нибудь в известные дни и часы, и притом недолго, шевелит устами перед Богом и в течение такого бормотания думает еще о всяких мирских вещах, которые любезнее его сердцу, чем его поверхностная молитва и даже любезнее Самого Бога, - скажи? Разве это можно назвать молитвой?!”

10. “Воистину! Миллионы подобных молитв будут услышаны Богом так же, как камень внимает глашатаю!”

11. “Но, если ты молишься Богу в Любви и с Любовью, -тогда тебе не нужно вопрошать: следует ли тебе ныне поклоняться Мне как Единому Наисвятейшему Богу и Отцу, или нет?”

12. “Ибо кто так поклоняется Богу, - одновременно поклоняется и Мне, потому что Отец и Я, - суть одна и та же Любовь и одно и то же Сердце!”

13. Эти слова привели всех к правильному пониманию -почему Иисус должен был именоваться “Сыном Божиим”

14. И душа Иосифа преисполнилась наивысшим небесным блаженством.

15. А Мария тайно ликовала за Младенца и сохранила так же эти слова в сердце своем. То же самое сделали и сыновья Иосифа.

16. Тогда священники обратились к Иосифу: “Наимудрейший старец всех времен!”

17. “Нам хотелось бы переговорить с тобою наедине о весьма сокровенных вещах на вершине того холма, на котором вчера вечером ты со своими сыновьями так усердно и возвышенно молился твоему Богу!”

18. Но Младенец их перебил и сказал:

19. “Неужели воображаете Вы, что Я не услышу ваших слов на холме? Вы ошибаетесь, ибо ухо Мое простирается так же далеко, как рука Моя! Поэтому говорите здесь - передо Мною!”

 

Глава 92

О сооружении храма в сердце человека и об истинном богослужении

1. Священники смутились и не знали, как им быть, потому что не решались высказать Иосифу свою мысль в присутствии Ребенка.

2. Тогда Младенец пристально посмотрел на них и продолжал решительным голосом:

3. “Разве вы не задумываете сделать из Меня идола?”

4. “На этом холме намерены вы соорудить храм и поставить в нем на золотом алтаре изваяние по Моему подобию, чтобы, согласно вашему ритуалу, приносить Мне жертвы!”

5. “Попробуйте только предпринять нечто подобное! Воистину, говорю Я вам: первый сделавший шаг для этого, или двинувший одним пальцем, - будет на месте поражен смертью!”

6. “Но, если вы непременно хотите соорудить Мне храм -тогда соорудите для Меня живой храм в сердцах ваших.”

7. “Ибо аз семь полн жизни, а не смерти. Поэтому Я желаю “живые храмы”, но ни в каком случае не мертвые!”

8. “И, если вы верите, что во Мне пребывает полнота Самого Божества, - разве в таком случае - Я Сам - не являюсь уже живым храмом для вас?! Зачем иметь предо Мною извания и каменные храмы?!”

9. “Что же больше: Я Сам, или ничего не стоящие храмы и изваяния, изображающие Меня?”

10. “Раз Живой пребывает у вас и среди вас! Какой смысл иметь “мертвого” и для чего он годится?”

11. “Слепые глупцы! Скажите? Что же больше: любить Меня, или строить в Мою честь тысячу каменных храмов и тысячу лет шевелить устами перед Моими изображениями, будучи облаченными в окаймленные одежды!?”

12. “Но если-бы пришел к вам бедный человек, голодный, холодный и нагой,

13. “а вы, увидя его, сказали бы: “Это полубог! Ибо эти небесные существа часто являют себя в таком виде!”

14. “Сделаем же его изваяние, которое мы поставим в храм и будем поклоняться ему.”

15. “Скажите! Если бы вы так поступили, разве вы помогли бы этому бедному человеку, что сделали его изваяние из чистого золота?”

16. “Но, если бы вы, согласно вашей Любви, бедного (нищего) одели, накормили и напоили, - вы принесли бы ему большую пользу!

17. “Разве Бог не имеет в Себе больше жизни, чем любой человек этой земли, раз ВСЕ, имеющее дыхание, получает жизнь от Него?!”

18. “Разве Бог слеп! Он - Создавший Солнце и Даровавший вам зрение?!”

19. “Или разве Бог глух, и бесчувственен, Он - Даровавший вам осязание и чувства!?”

20. “Видите? как неразумно с вашей стороны так думать и говорить!”

21. “Ибо Бог - Сам по Себе есть сама Жизнь в полном ее совершенстве, т.е. Он - сама Любовь в совершенстве! Как же после этого хотите вы Ему поклоняться как “мертвому”?!”

22. “Обдумайте это, дабы исцелиться вам от вашей слепоты!”

23. Эта речь совершенно уничтожила священников. Они поняли святую Истину в словах Младенца и на целый день наложили на себя обет молчания.

 

Глава 93 Слепая нищенка и ее вещий сон

1. Выслушав пояснения о “Наивысшем поклонении”, вернулись священники в свою комнату и оставались в ней до захода солнца.

2. Все трое молчали, и каждый из них в отдельности вникал в глубокий смысл слов, высказанных удивительным Ребенком.

3. Иосиф же воздал хвалу и славу Богу в сердце своем и горячо благодарил Его за бесконечно великую милость, что избрал его кормильцем “Сына Божиего”.

4. И, после того, что он, Мария и сыновья его воздали хвалу Богу, Мария занялась Младенцем,

5. а потом передала его Иакову, т.к. Иосиф просил ее зашить ему его одежду, после чего он с четырьмя сыновьями вышел обрабатывать поле.

6. Мария же тем временем принялась убирать комнаты, дабы к приходу гостей все в доме было чисто и в порядке.

7. Кончив уборку, пошла она посмотреть, что делает Младенец и не хочет ли Он чего-нибудь?

8. Младенцу захотелось кушать, и Мария накормила Его грудью. После чего Младенец пожелал выкупаться в чистой студеной воде.

9. Мария немедленно все исполнила. И, когда она вынула Младенца из купели, в комнату, где была Мария, вошла слепая женщина и начала сетовать на свое горе.

10. И Мария сказала слепой: “Я вижу, что ты действительно несчастна! Но что же могу я сделать, чтобы тебе помощь?”

11. И женщина сказала: “Выслушай меня! В прошлую ночь, приснился мне удивительный сон!”

12. “Я увидела, что ты держала в руках Младенца, от Которого исходил Свет, и Этот Младенец потребовал сначала грудь, а потом Он пожелал купаться.”

13. “В купели была свежая, холодная вода и, когда ты вынула Младенца из купели, вся вода искрилась сверкающими звездами ...”

14. “Тогда я вспомнила, что я слепая, и удивилась, что я все это видела!”

15. “И Ты во сне сказала мне: “Возьми эту воду и промой себе глаза и обретешь зрение!”

16. “Тогда я потянулась за водой, но в то же мгновение я проснулась! И, как видишь, я все еще слепая!”

17. “Но сегодня утром услышала я голос, который сказал мне: “Выйди на улицу и ищи! И не войдешь ты в иной дом, как только тот, в котором ты найдешь женщину с Ребенком!”

18. “И ныне наконец я у цели после всех моих скитаний, страхов и стараний!”

19. Тогда Мария подала слепой купель с водою. Женщина умыла лицо и глаза ... и в то же мгновение прозрела!

20. И не знала она, что делать от радости и благодарности! И хотела бежать обратно в Острацыну и там рассказать про происшедшее с ней чудо, но Мария строго-настрого запретила ей это.

 

Глава 94 Благодарность исцеленной

1. Тогда женщина начала просить Марию разрешить ей остаться при ней некоторое время и служить дому, в котором она обрела зрение и. пришло ей спасение.

2. И Мария сказала: “Это зависит не от меня, ибо я только раба Господня.”

3. “Обожди, пока мой супруг вернется с поля, он даст тебе ответ.”

4. Тогда женщина упала к ногам Марии и начала молиться и восхвалять ее как богиню, потому что это исцеление было для нее слишком великим чудом, т.к. она была слепой от рождения!

5. Мария же строго запретила ей это делать и ушла в другую комнату.

6. Тогда женщина заплакала, потому что решила, что она обидела свою благодетельницу.

7. Иаков же, который нянчил Младенца, посмотрел на женщину и сказал:

8. “Почему ты плачешь, будто тебя обидели?”

9. И женщина ему сказала: “Как же мне не плакать, милый юноша, раз я обидела Даровавшую мне зрение?”

10. Иаков же сказал: “Заботься о чем-нибудь другом! Эта молодая женщина, которая подала тебе воду, - смиреннее голубицы! Поэтому никто не может ни обидеть, ни оскорбить ее!”

11. “И даже если бы кто-нибудь захотел ее оскорбить, - это ему никак не удастся!”

12. “Потому что в ответ она благословила бы его за нанесенные ей якобы оскорбления и вдобавок просила бы обидчика возобновить дружбу и притом сделала бы это с такой кротостью, что самый твердый камень не устоял бы перед такой просьбой!”

13. “Вот до чего добра эта женщина. Поэтому успокойся, ибо я уверен, что в настоящую минуту она молится за тебя!”

14. И действительно это было так: Мария молила Бога просветить разум этой женщины, дабы она поняла, что Мария была самой обыкновенной и слабой женщиной!

15. Хотя Мария, по своему рождению, принадлежала к царскому роду, но по нраву была она самим смирением, и быть униженной где бы то ни было и кем бы то ни было, - было для нее величайшей радостью!

16. Через некоторое время Мария вошла в комнату и стала просить прощения у женщины, что была слишком строга с ней.

17. От этих слов Марии, - женщина почти вся изошла от чувства любви и благодарности к ней и не знала, что ей делать.

18. И вдруг эта женщина, преисполненная чувства любви, сказала, как бы в восхищении:

19. “О светлая душа рода моего! То, что перед тем мое сердце подсказало мне - воздадут тебе однажды народы!”

20. “Из всех женщин на Земле ты, конечно, единственная, которая находится в такой близости с великими богами, ибо обладаешь ты не только божественными качествами, добротою и благородством, - но к тому же ты так прекрасна собою!”

21. Мария же ответила ей: “Милая! После моей смерти люди вольны делать со мной, что им будет только угодно, - но пока я жива - этого не должно быть.”

22. Тут вернулся Иосиф с сыновьями, и Мария сейчас же подвела к нему женщину и рассказала ему, что случилось за время его отсутствия.

 

Глава 95 Жизнь и участь исцеленной

1. Как только женщина поняла, что Иосиф супруг Марии, подошла она к нему и повторила свою просьбу разрешить ей остаться в его доме.

2. Тогда Иосиф сказал женщине: “Раз тебе была явлена такая Милость, о которой мне поведала только что жена моя в твоем присутствии, и если из чувства благодарности тебе хотелось бы служить этому дому, - тогда, конечно, оставайся”!

3. “Как видишь, здесь у меня довольно большой участок земли, есть домашние животные и просторный дом.”

4. “Работы много, и жилых помещений достаточно.”

5. “Жена же моя очень хрупкая, и у нее не много физических сил, поэтому ты окажешь мне большую услугу, если поможешь моей жене по хозяйству.”

6. “О всех твоих нуждах я буду заботиться , но деньгами я не могу вознаградить тебя, потому что у меня самого их нет!”

7. “Итак, если это предложение и условия тебе подходят, - оставайся у меня, но делай это добровольно, а не из чувства долга или обязанности.”

8. Эти слова чрезвычайно обрадовали женщину, которая была круглой сиротой, и она снова начала восхвалять и прославлять дом, где нашла столько ласки и любви.

9. Потому Иосиф стал распрашивать ее: откуда она родом, сколько ей лет и какой она религии?

10. И женщина ответила: “Высокочтимый муж! Я родилась в Риме, и отец мой был знатным патрицием.”

11. “Мой внешний старушечий вид не соответствует моему возрасту, ибо я насчитываю еле двадцать весен, что живу на Земле.”

12. “Я родилась слепой. Священники посоветовали моим родителям повезти меня в Дельфы и говорили, что там, милостью Аполлона, я обрету зрение.”

13. “Этот совет мои родители получили, когда мне было десять лет и семь месяцев.”

14. “Родители мои, которые были очень богаты и меня, свою единственную дочь, безмерно любили, последовали этому совету.”

15. “Они наняли корабль, чтобы вместе со мной отправиться в Дельфы.”

16. “Мы находились уже третьи сутки на море, когда разразилась страшная буря, которая погнала корабль к берегам этой страны.”

17. “Здесь, как это рассказывал спасший меня моряк, корабль был выброшен на скалу приблизительно за двести клафтеров от берега.”

18. “Все погибли. Только я осталась в живых, благодаря одному моряку. Родители мои тоже утонули.”

19. “И не было у меня ни случая ни возможности вернуться на родину. Моряк тоже умер, уже пять лет тому назад. И ныне я совершенно одинокая и нищая сирота, изможденная горем и нуждою ...”

20. “Но теперь, когда нашла я у богов столько милости, глаза мои обрели свет, и ныне я могу видеть моих благодетелей, - я забуду все мои несчастья!”

21. Внимая этому рассказу, все невольно прослезились, и Иосиф сказал:   “Бедная   сиротка!   Утешься!   Ибо   здесь   ты   многократно найдешь своих родителей!”

 

Глава 96 Разговор Иосифа и женщины

1. Но женщина не поняла Иосифа, когда он ей сказал, что “она многократно обретет своих родителей”, а потому она спросила его:

2. “Милый, добрый муж, в доме которого была явлена мне столь великая Милость, скажи, как мне понять твои слова, что “здесь я многократно найду родителей своих”?

3. Иосиф ответил ей: “Воистину! В моем доме в продолжение всей твоей жизни не увидишь ты различия между собою и моими детьми!”

4. “Здесь, у меня, познаешь ты Вечно Истинного Бога, Создавшего тебя и ныне Даровавшего тебе зрение!”

5. “И более того: ты познаешь Господа существенно, и Он Сам будет наставлять тебя.”

6. “Здесь же встретишь ты в скором времени одного высокопоставленного римлянина, который устроит твои дела в Риме.”

7. “И этот римлянин - никто иной, как Церений, брат Августа.”

8. “Я уверен, что он знал твоих родителей, и по моей просьбе он, конечно, уладит вопрос наследства после твоих родителей и все устроит. Разве все это не будет “многократным обретением” твоих родителей в духовном и в материальном отношении?!”

9. “Скажи, если бы твои родители были живы, смогли бы они сделать большее для тебя?”

10. “Даровали бы они тебе зрение, или показали бы они тебе вечного и истинного Бога?”

11. “Конечно, твои родители могли обеспечить тебя временно, - но здесь получишь ты “обеспечение вечное”, конечно, при условии, что ты сама пожелаешь принять это обеспечение.”

12. “Скажи, что же больше? Твои кровные родители, которых поглотило море, - или твои теперешние родители, которым Именем Единого Бога, - повинуется море?”

13. И женщина не находила слов от чувства любви и благодарности к Иосифу,

14. тем более, что она вдруг вообразила, что находится в присутствии самого Зевса, т.к. недаром по городу ходили толки и слухи, будто вблизи Острацыны пребывает сам Зевс.

15. Иосиф же немедленно понял ее заблуждение и сказал ей:

16. “Дщерь моя! Не считай меня за большее, чем я есмь в действительности! А меньше всего почитай меня за то, что не существует.”

17. “Я, подобно тебе, - обыкновенный человек. Для начала удовлетворись этим, а со временем вокруг тебя самой станет светлее. На сегодня - довольно!”

18. “Теперь принесите трапезу, а после обеда мы обсудим дальнейшее.”

 

Глава 97 Скромность и смирение девушки

1. Сыновья Иосифа вышли и принесли обед.

2. Тогда Иосиф спросил: “Что же случилось со священниками? Разве они не придут обедать? Или предпочли они сегодня обедать у себя в комнате?”

3. “Пойдите к ним и узнайте, что с ними, и сделайте согласно их желанию.”

4. Сыновья пошли и спросили священников, но те молчали и только знаками объяснили сыновьям, что пока не зайдет солнце, - они будут молчать и ничего ни есть ни пить.

5. Сыновья передали это Иосифу. Он этим удовлетворился и сказал:

6. “Если это у них вопрос совести, - мы согрешили бы перед ними, заставляя их действовать вопреки данному ими обету.”

7. “Сядем за стол и вкусим с благодарностью во Имя Господне то, что Бог даровал нам.”

8. Тогда сказала исцеленная девушка: “Господин дома сего! Ты слишком добр, я ничто! А потому не приличествует мне сидеть за твоим столом. Дай мне сесть на порог дома твоего и там я съем с благодарностью, что ты дашь мне по великодушию своему!”

9. “Кроме того, я в лохмотьях и тело мое не мыто, а потому недостойна я сесть за стол такого господина, как ты!”

10. Тогда Иосиф сказал сыновьям: “Идите и принесите 4 больших кувшина с водой и поставьте их в боковое помещение рядом с комнатой Марии.”

11. И, обратясь к Марии, он сказал: “А ты, Мария, пойди и умой, причеши и одень ее в твое лучшее платье.”

12. “И, когда она будет умыта и одета по-праздничному, приведите ее сюда, дабы она больше не стеснялась разделить с нами трапезу.”

13. Согласно желанию Иосифа, все было исполнено через полчаса. И вот, вместо грязной, пожилой женщины в лохмотьях, предстала перед Иосифом миловидная робкая девушка, вся преисполненная чувства благодарности. Только на лице оставались следы ее былой грусти.

14. Черты ее лица были тонкие и красивые. В глазах ее светилась любовь и смирение.

15. При виде этой девушки Иосиф искренне обрадовался и сказал: “Господи! Благодарю Тебя, что избрал меня спасти эту сироту! И во Имя Твое Святое я приму ее в дочери.”

16. И, обратившись к сыновьям, сказал он: “Смотрите! Вот ваша бедная сестра! Приветствуйте ее, как братья!”

17. И сыновья Иосифа с радостью приняли ее, а потом Младенец сказал:

18. “Я ее тоже принимаю, как приняли вы ее! Это доброе дело радует Меня!”

19. Когда же девушка услышала речь Младенца, сказала она: “О чудеса! Что же это такое? Этот Младенец говорит как Бог!”

 

Глава 98 Младенец и девушка

1. И девушка подошла к Младенцу и сказала:

2. “Что же Ты за необыкновенный Чудо-Ребенок?”

3. “Воистину! Ты тот самый Младенец, от Которого исходил Свет, Которого Мать купала, после чего эта вода из купели дала мне зрение!”

4. “Да, да! Божественный Младенец! Ты даровал свет глазам моим! Ты - мой Спаситель! Ты - Аполлон Дельфийский!”

5. “Воистину! Уже теперь Ты для моего сердца больше, чем все боги Рима, Греции и Египта!”

6. “Какой же великий Божественный Дух должен жить в Тебе, раз уже в таком возрасте владеешь Ты такой речью, и уже теперь Он являет Себя в Тебе столь могущественным Спасителем!”

7. “Благо вам, людям Земли, которые вместе со мной пребываете во тьме и в великой печали!”

8. “Здесь Солнце Небес, - Дарующее зрение вам, - слепцам, — как даровало Оно его мне!”

9. “О Рим! Ты могучий покровитель Земли! Вот, передо мною улыбается Герой, Который обратит тебя в прах!”

10. “Свой стяг водрузит Он на стенах твоих, и ты погибнешь, подобно трухе, развеянной бурей!”

11. Тогда Младенец протянул Свою ручку к девушке и потребовал, чтобы она взяла Его на руки.

12. И девушка взяла Его с великой радостью, прижала к сердцу и ласкала Его!

13. Младенец же играл ее кудрями и говорил ей чуть слышным голосом:

14.“Сестра Моя! Веришь ли ты словам, которые ты только что сказала, когда Я был еще у брата Иакова на руках?”

15. И девушка ответила ему так же тихо:

16. “Да, Спаситель мой! Ты - мой Свет! Мое первое восходящее солнце! И тем более верую, потому что Ты меня об этом спрашиваешь!”

17. И Младенец рек: “Благо тебе, что в сердце своем ты веруешь так же, как ты говоришь!”

18. “Но Я говорю тебе: “более всего храни ныне в величайшей тайне высказанное тобою исповедание Веры,

19. “ибо никогда еще враг всей жизни не навострял своих ушей, как в теперешние времена!”

20. “Поэтому молчи обо Мне и не выдавай Меня, если не хочешь быть уничтоженной навеки этим врагом!”

21. И девушка поклялась молчать. И в то время, когда девушка держала на своих руках Младенца, она вся преобразилась и до того похорошела лицом, что все удивились происшедшей перемене в ее внешности! И девушка была преисполнена такого чувства блаженства, что не знала, что делать от восторга и счастья, и начала громко ликовать!

 

Глава 99 Прибытие Церения с Маронием Пилла

1. И в то время, когда девушка была вся еще преисполнена небесной радости, и никого вокруг себя не видела и не слышала, кроме Младенца, Который все еще был на ее руках, - пришел Церений с Маронием Пилла, как он это обещал Иосифу в прошлый вечер.

2. Иосиф и Мария поспешили ему навстречу, радостно и сердечно приветствуя его. И Церений сказал:

3. “Высокочтимый друг и брат мой! Что же случилось, что, к моей великой радости, я вижу вас обоих такими сияющими и довольными?”

4. Тогда Иосиф указал рукою на девушку, сидевшую вдали и сказал:

5. “Там! С Младенцем на руках, - и преисполненную блаженством, видишь ты причину нашей радости!”

6. Тогда Церений пристально посмотрел на девушку и сказал:

7. “Значит, ты ее взял в няни? Откуда появилась эта красавица-израильтянка?”

8. И Иосиф ответил Церению, который вдруг воспылал любопытством:

9. “О, друг мой! Чудо привело ее в мой дом! Она пришла к нам слепая и имела вид жалкой, нищей старухи!” 10. “Благодаря чудодейственной Силе Младенца она прозрела, и потом выяснилось, что она девушка, насчитывающая еле 20 весен, и круглая сирота. Поэтому ее я удочерил, и вот, это и является нашей радостью!”

11. Церений смотрел на девушку с возраставшим благоволением, между тем как она, находясь под влиянием своего восхищения, все еще не замечала Церения, стоявшего тут же во всем своем блеске. Потом Церений сказал Иосифу:

12. “О, друг и брат мой! Как досадно, что я римский патриций!”

13. “Воистину! Я дал бы много, чтобы быть евреем и просить тебя отдать мне в жены эту красавицу-еврейку!”

14. “Ты же знаешь, что я холост и не имею детей! Какое счастье было бы для меня получить жену из твоих рук и благословенную тобою!”

15. Тогда Иосиф улыбнулся, глядя на Церения, и сказал: “Что же сделал бы ты в том случае, если эта девушка оказалась бы римлянкой и по рождению своему - равной тебе?”

16. “И если она оказалась бы единственной дочерью одного патриция, погибшего в морских пучинах по дороге в Дельфы?”

17. Церений в полном недоумении смотрел на Иосифа и через некоторое время сказал:

18. “Бесценный друг и брат мой! Что говоришь ты? Прошу Тебя, говори яснее, потому что этот вопрос задел меня за живое.”

19. Но Иосиф сказал: “Друг мой! Всему свое время! Потерпи немного, и девушка сама все тебе объяснит!”

20. “Лучше скажи мне: как обстоит дело с раскопками в городе, и сколько людей удалось откопать и спасти?”

 

Глава 100 Тройной закон о браке в древнем Риме

1. Церений ответил Иосифу: “Друг и брат мой! Не беспокойся о них! В продолжение прошлой ночи вернулось к жизни около 200 человек, и я все утро посвятил заботам их устроить.”

2. “И если при уборке мусора будут найдены еще мало поврежденные тела, - и для них будут приняты необходимые меры, как и для всех предыдущих спасенных людей.”

3. “Вот вкратце все относительно этого вопроса, который для меня уже является второстепенным. Теперь для меня самое главное - выяснить, насколько верно высказаное тобою предположение, будто эта девушка - дочь одного патриция, погибшего от несчастного случая!”

4. “Поэтому мне нужно в точности узнать все обстоятельства, касающиеся ее, дабы я был в состоянии сделать необходимое для этой сироты.”

5. “Пойми! Я - холост, как я это тебе только что сказал, и детей у меня нет! Скажи! Какой лучший исход найдешь ты, если я, брат Императора, возьму ее в законные жены?!”

6. “Вот почему история жизни этой девушки меня все больше и больше интересует!”

7. “Пожалуйста, сделай так, чтобы я сейчас смог лично переговорить с этим прелестным ребенком и все обсудить!”

8. И Иосиф сказал на это Церению: “Высокочтимый друг и брат мой! Как же говоришь ты мне, что ты холост, когда в Тире ты сам сказал мне же, что ты женат, но не имеешь детей!”

9. “Как мне это понять? Конечно, ты, как римлянин, волен взять себе вторую жену, если первая бездетна, но почему ты называешь себя “холостяком”, при живой жене, - я этого не понимаю! Пожалуйста, объяснись яснее!”

10. Церений улыбнулся и ответил: “Дорогой друг! Вижу, что ты несведущ в наших законах. Я тебе сейчас все объясню. Итак, слушай:

11. “У нас, римлян, существует “тройной закон о браке”. Два из них не связывающие, только один связывающий.”

12. “Согласно первым двум законам, я могу жениться даже на рабыне, и все-таки “законной жены” у меня не будет, но только “законом признанная наложница”, поэтому я продолжаю считаться “холостым” и имею право взять себе законную жену.”

13. “Разница между этими двумя “несвязывающими законами” та, что, согласно одному из них, - можно таким образом жениться только на наложнице, без всякого обязательства взять ее когда-нибудь в законные жены,

14. “но, согласно второму закону, можно жениться на дочери родителей любого сословия с обязательством взять ее в законные жены, если будут прижиты с ней один, двое или трое живых детей, причем среди этих детей должен быть один ребенок мужского пола.”

15. “И только третий закон является “связывающим”. Согласно нему нужно предстать перед алтарем Гименея, где священник особого сана для подобных ритуалов, соединяет тогда с “законной женой”. И только после этого перестаешь считаться холостым, но “женатым” и более не свободным человеком.”

16. “Как видишь, согласно законам, у нас не женитьба (нуптиас капере)   и   не   брак   -   (патримониум   фацере)   уничтожают холостое положение, но только бракосочетание, или венчание - “уксорем дуцере”.” (Nuptias capere, Patrimonium facere, Uxorem ducere.)

17. “Следовательно, у нас, Римлян, три вида брака: нуптиас капере, патримониум фацере и уксорем дуцере. Только этот последний брак снимает холостое положение.”

18. “И я тем более “холост”, что от наложницы моей у меня нет детей. И даже если бы я имел детей от нее, - дети от наложницы не имеют у нас никаких прав на отца. Отец, при желании, может их усыновить, но только с разрешения Императора.”

19. “Теперь я тебе все объяснил. И прошу тебя: познакомь меня ближе с историей жизни этой девушки, тем более, что я решил бесповоротно сочетаться с ней законным браком!”

20. Когда Иосиф услышал это от Церения, сказал он ему: “В таком случае, я сам пойду к девушке и предупрежу ее, дабы подобное неожиданное предложение ее не испугало, или даже не убило ее!”

 

 

Глава 101 Знакомство Тулии с Церением

1. После этого Иосиф подошел к девушке, которая все еще была поглощена Младенцем, осторожно потянул ее за рукав и сказал ей:

2. “Послушай, дорогая дочь моя! Неужели ты до сих пор еще не заметила, кто находится здесь в настоящее время! Подними же глаза и посмотри!”

3. Тогда девушка очнулась от своих грез и увидела блестящего Церения ...

4. Она вздрогнула и испуганно спросила Иосифа шопотом: “Дорогой отец мой Иосиф! Скажи! Кто этот блестящий муж? Что ему нужно здесь? Откуда он?”

5. Иосиф ответил девушке: “Не бойся, дочь моя! Это наш добрейший Церений! Брат Императора и его наместник в Азии и в Африке.”

6. “Он устроит твои дела в Риме, потому что ты уже с первого взгляда произвела на него хорошее впечатление,”

7. “Подойди сама к нему и попроси его выслушать тебя. Расскажи ему свою жизнь и будь уверена, что не будешь ты говорить глухому!”

8. Но девушка ответила: “Отец Иосиф! Я не посмею этого сделать! Я знаю, как строго такие знатные господа допрашивают при таких обстоятельствах! И как только они находят что-нибудь, чего никак и ничем доказать нельзя, -грозят они вам смертью!”

9. “Как это уже было со мной, когда я была нищая. Тогда тоже такой знатный господин начал спрашивать меня, откуда я родом?”

10. “И когда я все честно ему рассказала, - потребовал он от меня разные доказательства,

11. “и, так как я при моем полном сиротстве и моей нищете никаких доказательств не могла ему дать, приказал он впредь молчать и пригрозил казнить меня, если буду говорить об этом с кем бы то ни было!”

12. “Поэтому прошу тебя: не выдавай меня, иначе я пропала!”

13. В то время подошел сам Церений, который слышал этот разговор вполголоса между Тулией и Иосифом, и сказал:

14. “Тулия! Не бойся человека, который готов все сделать, чтобы ты наконец была счастлива.”

15. “Скажи мне только имя твоего отца, если ты еще помнишь, как его звали, и больше мне никаких доказательств не нужно!”

16. “И не бойся, если ты забыла, как его звали! Все равно - ты будешь также дорога моему сердцу! Потому что тебя удочерил мой наилучший друг!”

17. Тогда Тулия ободрилась и сказала Церению: “Воистину! Если твой кроткий взор обманет меня, - тогда весь мир -сплошная ложь! Вот имя моего отца:”

18. “Виктор Аврелий Декстий Латий. Если ты брат Императора, - тогда это имя должно быть известно тебе.”

19. Когда Церений услышал это имя, он видимо смутился и проговорил прерывающимся голосом:

20. “О Тулия! Ведь он был кровным братом моей матери! Да, его я знаю и помню, что у него была единственная дочь, слепая от рождения, от его законной жены, и которую я безгранично любил!”

21. “И сколько раз я завидовал его счастью, которое, в сущности, - было несчастьем! Но для него слепая Тулия была дороже всего на свете!”

22. “И сам я был влюблен в эту Тулию, которой тогда было не то четыре, не то пять лет! И сколько раз я говорил сам себе: “Только она однажды будет моей законной женой”.

23. “И, о Господи! Теперь я нахожу ту же самую небесную Тулию в доме моего Божественного друга!”

24. “О Боже, Боже! Слишком много Милостей сразу для слабого смертного за все ничтожное, которое я, - ничто перед Тобою, - сделал для Тебя, Господи!” И Церений с сильным волнением и глубоко потрясенный, -опустился в кресло ... И только через некоторое время взял он себя в руки и продолжал разговор с Тулией.

 

Глава 102 Церений сватает Тулию

1. Когда Церений успокоился, обратился он снова к Тулии: “Тулия! Согласишься ли ты быть моей законной женой, если я, от всего сердца, попрошу твоей руки?”

2. И Тулия ответила ему: “Но что сделаешь ты мне, если я не соглашусь принять твое предложение?”

3. Тогда Церений, немного возбужденный, сказал от всего

сердца:

4. “Тогда я отдам мое сердце Тому, Который почиет на руках твоих, и с грустью удалюсь отсюда!”

5. И Тулия спросила его: “Но что сделаешь ты, если спрошу я совета у Того, Который покоится на руках моих?”

6. “И если Он отсоветует мне принять твое предложение и прикажет мне остаться верной дому, где приняли меня с такой лаской?”

7. Церений немного оторопел от этого ответа и сказал смущенно:

8. “Да, дражайшая Тулия! Тогда я буду вынужден добровольно и беспрекословно взять обратно мое предложение.”

9. “Ибо против Воли Того, Которому повинуются стихии, -простому смертному не подобает идти!” 10. “Лучше спроси сейчас Младенца, дабы мне знать, как быть!”

11. И Младенец тут же выпрямился во весь рост и сказал: “Я не Владыка над тем, что относится к миру и от мира сего, вследствие чего, что касается Меня, - вы свободны поступать в мирских делах, как желаете!”

12. “Но, ежели ваши сердца воспылали любовью друг к другу, — вы не должны их расторгать, огорчать и убивать.”

13. “Ибо у Меня нет иного закона для брака, кроме закона, записанного огненной вязью в сердцах ваших!”

14. “И если, согласно этому закону, вы с первого же взгляда друг друга познали, узнали и соединились, - вы должны остаться вместе, ежели не хотите грешить передо Мною.”

15. “Мирские браки для Меня не действительны. Для Меня Любовь ваша вечная! Аминь!”

17. Эти слова повергли всех в изумление.

18. И Тулия, дрожа от благоговения, проговорила:

19. “О люди! Это дитя - не человеческое Дитя! Оно Самое наивысшее Божество!”

20. “Ибо так говорить может только БОГ, а не человек! Только Богу, как основе и началу всей жизни, известны законы жизни, т.е. Любовь, и каким образом оживлять их в нас!”

21. “Мы же, люди, - все мертвы! Как же можем мы, в таком случае, находить законы жизни и издавать таковые!?”

22. “О! Наисвятейший Младенец! Теперь только для меня ясно, что перед тем я лишь предчувствовала: Ты воистину от вечности Господь неба и земли/ Тебе приношу я все мое поклонение!”

 

Глава 104 Младенец требует Евдокию

1. Эта возвышенная речь со стороны Тулии воодушевила Церения, он подошел к ней, все еще державшей Младенца на руках, и, растроганный, обратился к Младенцу:

2. “Жизнь моя! — истинный Бог моего сердца! Раз Ты столь милостиво сочетал меня с этой девушкой, прошу Тебя: благослови меня, грешника и Твоему благословению я буду верен до конца моих дней!”

3. И Младенец немедленно поднялся и произнес: “Да, Мой милый Церений! Благословляю тебя с женой твоей Тулией!”

4. “Но взамен ты отдашь Мне женщину, с которой ты жил до сих пор!”

5. “Если ты этого не сделаешь, - будешь ты передо Мною грешен в прелюбодеянии, ибо ты эту женщину любил и любишь ее еще по сей час!”

6. “Если же ты передашь эту женщину Мне и всецело пожертвуешь ее Мне, - этим отдашь ты Мне и грех свой!”

7. “Я же только для того пришел в мир, чтобы взять на Себя всякий грех детей мира сего и Моею Любовью уничтожить “грех” перед Его Божественным Ликом. Да будет так!”

8. От этого определенного требования Церений оторопел, ибо та женщина была рабыня-гречанка, красавица, которую он купил за большие деньги.

9. Он ее любил из-за ее редкой красоты, хотя и не прижил с ней детей.

10. Этой гречанке было уже 30 лет, но, несмотря на свои годы, была она настолько хороша, что простой народ почитал ее за Венеру и даже поклонялся ей.

11. Поэтому это требование Младенца было нелегко для нашего милого Церения, и он жалел, что Младенец это вообще высказал.

12. Но Младенец настаивал на Своем и ни о каких доводах слышать не желал.

13. Когда Церений понял, что Младенец не возьмет обратно Своего решения, сказал он Ему:

14. “Жизнь Моя! Моя наложница, красавица Евдокия, дорога моему сердцу и мне тяжело расставаться с ней”

15. “Если это возможно: я скорее готов уступить Тебе Тулию, чем красавицу Евдокию!”

16. Тогда Младенец улыбнулся и сказал Церению: “Церений! За кого ты Меня принимаешь? Я не меняла товаров!”

17. “И ты это знаешь. Или считаешь ты Меня за Существо, с Которым можно торговаться из-за высказанных Им слов?”

18. “Если бы ты сказал Мне, например: “Уничтожь все видимое небо и видимую землю” - Я скорее внял бы тебе, чем соглашусь отменить раз высказанное Мною Слово!”

19. “Истинно говорю Я тебе: Солнце, Луна, звезды и эта Земля обветшают подобно одеждам и прейдут, но Слова Мои вечно не прейдут.”

20. “Поэтому ты прикажешь немедленно доставить сюда Евдокию и только после этого получишь ты от Меня Тулию, благословенную Мною!”

21. “Если ты этому воспротивишься, - тогда Евдокия умрет, и тебе никогда больше не получить Тулии от Меня.”

22. “Ибо то, что ты намерен сделать, - ты должен сделать, будучи свободным человеком, но осужденные поступки не имеют цены передо Мною.”

23. “Но если Евдокия умрет, - ее смерть будет твоим осуждением, следовательно, тогда ты не можешь сделаться мужем Тулии.”

24. “Если же Ты отдашь Мне Евдокию, - тогда воистину будешь ты свободен, и Тулия сможет сделаться твоей законной женой.”

25. “Но, в силу Моего Порядка, двух жен ты иметь не можешь, потому что в начале были созданы только один муж и одна жена.”

26. “Значит, делай так, как Я сказал тебе, дабы не вызвать суда над собою”.

27. Эти слова Младенца привели Церения к быстрому решению послать за Евдокией в город,

28. потому, что он взял ее с собой из Тира, но никому не показывал, дабы она никого не прельстила своей красотой.

29. И даже теперь он решился поручить доставить ее в усадьбу только старшему сыну Иосифа и Маронию Пилла.

30. Эти двое и отправились в сопровождении телохранителей Церения в замок, где жил Церений в Острацыне, и быстро доставили красавицу Евдокию в дом Иосифа. Евдокия ничего не понимала, что произошло, и только удивилась, что Церений впервые послал за ней чужих мужчин.

 

Глава 105 Евдокия в доме Иосифа

1. И когда Церений увидел Евдокию рядом с Тулией, нашел он, что гречанка красивее Тулии, и стало ему жалко расставаться с ней навсегда.

2. И опять спросил он Младенца, не мог бы Он оставить ее в виде служанки или наперсницы Тулии?

3. Но Младенец сказал: “Мой Церений! Ты волен взять себе в дом сколько угодно служанок,

4. “но только не Евдокию! Она должна остаться здесь! И это потому, что Я этого хочу ради твоего же собственного блага!”

свободным человеком, но осужденные поступки не имеют цены передо Мною.”

5. Когда Евдокия увидела Младенца и, конечно, услышала, как Он властно отвечал Церению,

6. пришла она в ужас и сказала: “О боги! Что же это такое? Дитя в пеленках приказывает тому, перед которым трепещут народы Азии и Египта, когда он говорит!”

7. “И великий повелитель со страхом прислушивается к слову этого властноповелевающего Младенца и покорно склоняется перед Его Волей!”

8. “Не быть тому, что воображает это Дитя в пеленках!”

9. “Могущественный Церений! Это слишком унизительно для тебя! Склоняться перед этим Ребенком, чтобы Он повелевал тобою! Будь же мужчиной! Будь римлянином!”

10. Но Церений, слушая упреки Евдокии, возмутился и сказал:

11. “Да! Евдокия! Именно теперь я тебе докажу, что я мужчина и римлянин!”

12. “Пойми: даже если это Дитя, Которое у Тулии на руках, не было бы Божественного происхождения, но говорило бы со мной так же откровенно, - я тоже послушался бы его!”

13. “Но это Дитя - Божественного происхождения, и поэтому тем более я во всем буду слушаться Его и слепо исполнять все, что Оно от меня только не потребует!”

14. “Что тебе приятнее: поступать согласно Воле этого Ребенка или умереть вечной смертью?”

15. Эти слова Церения, обращенные к Евдокии, произвели на нее сильное впечатление.

16. И хотя она заплакала, оплакивая роскошь, которую она оставляла,

17. все-таки она при этом подумала, что велению, исходящему от богов, перечить нельзя, и она покорилась своей судьбе.

18. Тогда подошла к ней Мария и сказала: “Евдокия! Не плачь об этой перемене!”

19. “Потому что ты отдаешь ничего не стоящую роскошь и взамен получишь Великое!”

20. “Видишь! Я тоже царской крови, но царское величие давно прошло! Теперь я только служанка Господня, и это больше, чем все царства мира сего!”

21. Эти слова сильно воздействовали на Евдокию, и она примирилась со своей участью.

 

Глава 106 Младенец и Евдокия

1. Евдокия начала расспрашивать Марию: откуда у Ребенка такая чудодейственная Сила и каким образом Он Божественного происхождения?

2. И как случилось, что Церений находится в такой зависимости от слов Младенца?

3. Мария ласково ответила ей: “Милая Евдокия! Не всякую палку можно сломать через колено!”

4. “Все имеет свое время, и с терпением дальше всего уедешь!”

5. “Поживи подольше в нашем доме, и тогда ты многое узнаешь! Для начала верь, что это Дитя больше, чем все герои и боги Рима!”

6. “Разве ты не чувствовала всю мощь бури третьего дня?”

7. “Видишь? Она была вызвана Десницею Покоящегося еще на руках у Тулии!”

8. “И что сделала сила этой бури со всеми капищами в городе, может Она сделать со всей Землей!”

9. “Теперь для начала знаешь ты достаточно, и больше тебе не следует знать для твоего же блага.” 10. “Когда же ты созреешь, - тогда же и узнаешь больше.” 11. “Поэтому я прошу тебя, ради себя самой, ни с кем не говори об этом. Если же будешь говорить, - навлечешь суд на себя.” 12. Эти слова Марии успокоили Евдокию, и начала она размышлять над тем, что Мария сказала ей.

13 Мария же подошла к Тулии, взяла от нее Младенца и сказала ей:

14. “Мой Сынок уже благословил тебя, поэтому и будешь ты вечно счастлива,

15. “но там сидит бедная Евдокия! Она еще не знает, какое блаженство дает Его благословение, поэтому я положу Младенца в ее руки, дабы и она ощутила Силу, исходящую от Него.”

16. После чего Мария принесла Младенца к Евдокии и сказала:

17. “Вот, Евдокия! Здесь твое и мое Спасение .'Возьми Его на некоторое время, и почувствуй, какова услада быть Матерью такого МладенцаЬ

18. С благоговением взяла Евдокия Младенца из рук Марии,

19. но она боялась этого таинственного Ребенка и не решалась двигаться!

20. Младенец же улыбнулся и сказал: “Евдокия! Не бойся Меня! Ибо Я не губитель твой, но наоборот - твой Спаситель!”

21. “Вскоре - ты лучше познаешь Меня!”

22. “Тогда ты перестанешь бояться Меня, но будешь любить Меня так же, как Я тебя люблю”! Эти слова уничтожили всякое чувство страха у Евдокии, и она начала ласкать Младенца и прижимать Его к своему сердцу.

 

Глава 107

Благородство и мудрость скромного Иосифа

1. Тогда Церений обратился к Иосифу: “Высокочтимый друг и брат мой! В твоем доме я во всех отношениях обрел величайшее счастье. Скажи, как мне вознаградить тебя?”

2. “Как мне возместить тебе все, что ты сделал для меня?”

3. “Только прошу тебя: не упоминай об усадьбе, ибо в виде награды, - это слишком ничтожно и бедно!”

4. Иосиф сказал: “Брат и друг мой! За кого ты меня считаешь?”

5. “Неужели думаешь ты, что я торгую благотворительностью и делаю добро за вознаграждение?!”

6. “Думая подобное обо мне, - ты глубоко ошибаешься!”

7. “Ибо для меня нет ничего более отвратительного, чем оплачиваемый благодетель или оплачиваемое благодеяние!”

8. “Воистину! Я прокляну день и час моего рождения, если я принял бы от тебя хотя бы единый статир!”

9. “Поэтому бери спокойно к себе твою жену, нынче очищенную Тулию, и что сделаешь для нее, или для несчастных и бедных, которых много, - почитай это за награду мне за все, что я смог сделать для тебя!”

10. “Но этот дом уволь от всякого дара или подношения! Что я имею - хватит для всех нас. В таком случае: зачем нам иметь больше?”

11. “Может быть, ты подумаешь, что я потребую от тебя денег на иждивение Евдокии? Будь покоен,

12. - я беру ее как дочь и буду ее воспитывать в Милости Господней.”

13. “Скажи? Где найдешь ты отца, который на воспитание своей дочери потребовал бы денег от постороннего лица?”

14. “Но я говорю тебе, что Евдокия стоит больше, нежели весь мир! Поэтому и нет такой награды в мире, которую можно было бы предложить мне за нее!”

15. “Но моя величайшая награда за все мои дела, - там! Она покоится в настоящую минуту на руках у Евдокии!”

16. Когда Церений увидел бескорыстие Иосифа, сказал он ему, глубоко растроганный:

17. “Воистину! Перед Богом и людьми на земле, - ты единственный в своем роде, ибо нет второго подобного тебе!”

18. “И восхвалять тебя словами, - напрасное старание, ибо ты выше всякой человеческой похвалы!”

19. “Но я знаю, что сделать, дабы доказать тебе, как высоко я тебя ставлю и уважаю.”

20. “И все-таки получишь ты подарок от меня, который ты примешь!”

21. “Есть у меня в Тире три девочки и пять мальчиков, круглые сироты и бедные.”

22. “Этих детей, которых я люблю, - я пришлю к тебе, дабы ты их воспитал!”

23. “Относительно их иждивения я уже позабочусь, будь уверен в этом.”

24. “Неужели ты и это отвергнешь? Нет, Иосиф, брат мой! Ты этого не сделаешь.”

25. И Иосиф сам расчувствовался и ответил: “Конечно, я этого никогда не сделаю. Поэтому пришли мне этих детей как можно скорее и будь уверен, что все будет сделано для их блага.”

 

Глава 108 Бракосочетание Церения с Тулией

1. Церений остался доволен ответом Иосифа и сказал ему:

2. “Друг мой! Теперь, когда все мои желания исполнились и у меня больше никаких желаний не осталось,

3. “одно обстоятельство бросает тень на мое великое счастье, а именно:

4. “Тулия, это небесное создание, - ныне моя законная жена пред Богом, но внешне я еще римлянин, поэтому для народа мой брак с ней должен быть освящен священником!”

5. “И благословить брак может только один из старших священников Гименея, после чего брак мой будет действительным, согласно гражданским законам.”

6. “Как же нам это устроить, раз, кроме этих трех младших священников здесь, - ни одного старшего священника не осталось в живых?”

7. И Иосиф ответил ему: “Почему заботишся ты о пустяках?”

8. “Если этот вопрос так важен для тебя, — ты по возвращении в Тир найдешь достаточно священников, которые благословят твой брак за известную мзду.”

9. “Но ты поступишь лучше, если останешься при том, что ты уже получил. Ведь ты являешься также господином и над твоими собственными законами!”

10. “Но вот что я припоминаю: однажды слышал я от одного римлянина, будто у вас существует еще “тайный” закон о браке, который гласит:

11. “Ежели муж сговаривается с девушкой и избирает ее в жены в присутствии немого, юродивого или грудного младенца,

12. “и, если последние во время сговора добродушно настроены и улыбаются, - брак считается действительным, при условии заявки об этом полномочному священнику.”

13. “Причем, конечно, следует внести небольшое пожертвование в виде звонкой монеты.”

14. “Если действительно такой “тайный” закон о браке существует, тогда это все, что тебе нужно:

15. “Призови трех священников, которые у меня в доме, и они выдадут тебе письменное удостоверение, что в присутствии груд-    1 ного, едва четырехмесячного Младенца, Который улыбался тебе, - ты избрал себе Тулию в законные жены!”

16. “И если ты получишь за небольшую сумму такое удостоверение, скажи, что тебе еще нужно для всей Римской Империи?!”

17. Тогда Церений чуть не подпрыгнул от радости и сказал Иосифу:

18. “Брат мой! Ты прав! Такой закон существует! Как же я об этом раньше не подумал?”

19. “Теперь все в порядке. Скажи священникам явиться ко мне, и я переговорю с ними!” И Иосиф позвал священников, которые все еще пребывали в молчании.

Глва 109 Священники выдают Церению свидетельство о браке

1. Священники немедленно явились, и один из них сказал: “Только приказ Блюстителя Края смог заставить нас говорить,

2. “ибо мы трое дали обет и поклялись молчать и поститься в течение всего сегодняшнего дня,

3. “но ныне мы нарушили этот обет, так как к этому принудил нас приказ Блюстителя Края. В таком случае ему следует взять ответственность на себя.”

4. И Церений сказал: “Воистину! Я не принуждал вас нарушать ваш обет, но, если это для вас вопрос совести, - я охотно беру ответственность на себя!”

5. “Тем более, что я нахожусь в доме Того, Которого подобные вопросы особенно близко касаются, и я уверен, что вы убедитесь, что за это я понесу меньшую ответственность, чем вы это воображаете!”

6. И Иосиф сказал: “Брат мой! Испытание уже налицо! Поэтому скажи этим трем, что тебе нужно от них.”

7. Тогда один из священников спросил Церения, что именно должны они сделать для него?

8. Церений в нескольких словах объяснил это им.

9. Священник же ответил: “Закон такой существует, и обстоятельства согласуются с законом, но мы трое не старшие, а младшие священники, поэтому наше удостоверение не будет иметь силы.” 10. Тогда Церений объяснил им, что, если нет старших священников, как в данном случае, - каждый младший священник должен исполнять обязанности старшего священника, вследствие чего он имеет также права его.

11. Но священник ответил: “Это правильно, но два дня тому назад, когда мы действовали на основании этого права, - ты нас осудил.”

12. “И если теперь мы поступим перед тобою на основании этого плана, - ты нас опять осудишь.”

13. Тогда Церений ответил им немного возбужденно: “Тогда я вас осудил, что вы, не имея для этого никакого законного основания, присвоили себе права старших священников,

14. “теперь же имеете вы за собой основание, и, если поступите согласно ему, - я не осужу вас за это.”

15. “Напротив! Я согласен даже дать вам известное вознаграждение, которое обеспечит ваше дальнейшее существование, и сверх того я пошлю в Рим известное пожертвование.”

16. На это один из священников ответил: “Хорошо, но мы трое уже не принадлежим больше богам, и мы с язычеством Рима никакого дела больше не желаем иметь.”

17. “И еще вопрос: будет ли действительным выданное нами удостоверение, если в Риме узнают, что мы перешли в веру Израиля?”

18. На это Церений возразил: “Как будто вы не знаете, что у вашего сословия в Риме, при помощи денег, любое удостоверение сделается действительным!”

19. “Поэтому делайте, что я от вас требую, а все прочее вас не касается. Это будет мое дело!”

20. Это заверение Церения убедило священников составить для него требуемую им от них грамоту, удостоверяющую благословение его брака.

21. И только после того, как Церений получил это письменное свидетельство от священников, - подал он руку Тулии и возвел ее в законные жены.

22. Он  дал  ей   перстень  и  приказал  немедленно   доставить ей для нее из города царские одежды.

Глаза 110 Младенец утешает Евдокию

1. Царские облачения для Тулии были быстро доставлены, и она надела их.

2. И Мария взяла обратно свое платье, выстирала его и оставила его себе.

3. Церений, конечно, хотел было поднести и Марии царские облачения,

4. но Мария и Иосиф отклонили это с благодарностью.

5. Когда же Евдокия увидела Тулию в полном царском блеске, вздрогнула она и начала вздыхать.

6. Младенец же ей сказал тихо: “Евдокия! Я говорю тебе! не вздыхай по миру и всему мирскому. Но лучше вздыхай о грехах своих!”

7. “Ибо аз есмъ более Церения и Рима. И если имеешь Меня, — ты обладаешь более, нежели всем миром!”

8. “Если же ты хочешь обладать Мною полностью, - тогда покайся в том грехе, вследствие которого ты сделалась бесплодной!”

9. “И если в чувстве Любви ты покаешься в грехах своих передо Мною, - тогда только познаешь ты, Кто Я, и познаешь это постольку, - поскольку ты будешь любить Меня!” 10. “Когда же ты познаешь Меня, тогда ты будешь более счастливой, чем если бы ты была женою самого Императора!”

11. “Ибо видишь! Император должен иметь сильную стражу вокруг себя, дабы не быть свергнутым с престола,

12. “но Я один сам себе Владыка! Духи, Солнца, Земли, Луны и стихии покорены Мне. И Я не нуждаюсь в страже и даже допускаю, чтобы ты, грешница, носила Меня на руках!”

13. “Поэтому успокойся и перестань плакать, ибо обрела ты то, что утратила Тулия, получив царское одеяние.”

14. “И что ты имеешь теперь, - бесконечно больше, чем все эти золотом тканные блестящие одежды, которые мертвы и приносят смерть.”

15. “Между тем, как на руках своих ты носишь Жизнь и никогда не вкусишь смерти, если будешь любить Меня.”

16. Эти слова Младенца так целебно подействовали на душу Евдокии, что она заплакала от радости, блаженства и удивления...

17. Мария же увидя эти слезы радости на глазах Евдокии, подошла к ней и сказала:

18. “Милая Евдокия! Что с тобой, что вижу я слезы услады на глазах твоих?”

19. И Евдокия ответила с глубоким вздохом:

20. “О! Счастливейшая Мать на всей Земле! Вот, Младенец Твой так дивно говорил со мною!”

22. “И сердце мое преисполнено великими мыслями и предчувствиями! Они, подобно звездам, восходят во мне, как из потайных морских пучин! Поэтому и заплакала я от восхищения!”

23. И Мария сказала ей: “Евдокия! потерпи! После звезд появится солнце, и в свете узришь ты и уразумеешь, где ты ныне обретаешься. Но теперь замолчим: Церений идет сюда.”

Глаза 111 Младенец благословит Церения

1. Когда Церений и Тулия подошли к Евдокии, которая все еще держала Младенца на руках, - обратился он к Нему и сказал:

2. “Жизнь моя! Мое все! Тебя Одного благодарю я за свое великое неожиданное счастье!

3. “Я сделал для Тебя так мало, но Ты вознаградил меня несказанно щедро и превратил меня в самого счастливого человека на Земле!”

4. “Скажи мне? Как возблагодарить мне, жалкому грешнику, Тебя за всю Твою Милость?”

5. Тогда Младенец привстал и, подняв Свою Десницу, рек:

6. “Мой дорогой Церений Квиринус! Ныне благославляю Я тебя и жену твою Тулию, дабы вы жили счастливо в мире.”

7. “Но одновременно говорю Я вам следующее: в мирском счастье никогда не почитай себя “чрезмерно счастливым”, но смотри на мир и на его счастье, как на место лицедействия обмана, тогда, пребывая в справедливой мудрости, ты насладишься жизнью в этом мире.”

8. “Ибо уразумей: Все в мире представляет собою прямую противоположность того, - чем оно тебе кажется и чем оно есть в действительности. Правдива и справедлива здесь на Земле только одна единственная Любовь, если она исходит из самого сердца.”

9 “Где жизнь без Любви, - там настоящей жизни нет, но только смерть”.

10. “Но, где благодаря миру и спокойствию истинной Любви, тебе кажется, что обретается смерть, там живет Жизнь, и никто не может уничтожить ее!”

11. “И не знаешь ты, до чего шатка почва под тобою! Но Я это ведаю! Поэтому и говорю Я тебе все это!”

12. “На глубине не более тысячи клафтеров найдешь ты бездну, которая сможет поглотить тебя.”

13. “Поэтому не проникай чрезмерно вглубь мира, и не радуйся открытиям своим в глубинах его;

14. “ибо тот, кто копает слишком глубоко - сам готовит свою погибель.”

15. “И не доверяй месту, на котором ты стоишь, ибо рыхлое тоже может поглотить тебя, если начнешь внедряться в него!”

16. “Проникнись тем, что в мире все может убить тебя, потому что в мире все носит в себе смерть, кроме Любви, ежели ты сохранишь Ее в чистоте!”

17. “Но, если ты ее смешаешь с мирскими делами, - сделается Она тяжеловесной и тоже сможет убить тебя, как телесно, так и духовно!”

18. “Итак, пребывай в чистой бескорыстной Любви. Люби единого Бога, как Отца и Создателя всего, и людей, как братьев своих. Люби их как самого себя и обретешь в такой Любви — жизнь вечную. Аминь.” 19. Эти преисполненные премудрости Слова внушили Церению и всем присутствовашим такое глубокое уважение, что невольно у всех дрожь пробежала по телу.

20. Тогда Иосиф подошел к Церению и сказал: “Брат! Успокойся! И с благословением этого дома вернись в город. Но все слышанное здесь тобою, - сохрани пока в тайне в сердце своем. Но завтра приходи, и мы устроим в твою честь брачный пир.” И Церений с Тулией направились в город в сопровождении телохранителей.

 

Глава 112 Новая неожиданность в доме Иосифа

1. Было уже довольно поздно, когда Церений с женою и своими людьми ушел из усадьбы. И Иосиф сказал сыновьям своим:

2. “Дети! Займитесь теперь хозяйством: накормите коров и ослов, а потом и нам приготовьте хороший ужин, потому что еще сегодня за вечерней трапезой я намерен удочерить мою новую дочь и благословить ее.”

3. Сыновья немедленно пошли исполнять приказание отца.

4. Но каково было их удивление, когда они увидели в хлеве нескольких незнакомых Юношей, усердно убиравших скот.

5. Сыновья Иосифа спросили их: кто приказал им делать эту работу и чьи они слуги?

6. И Юноши ответили им: “Мы вечные слуги Господни и исполняем эту работу, согласно Воле Его.”

7. И сыновья Иосифа опять спросили их: “Кто же господин ваш и где дом его?”

8. И Юноши сказали: “Наш Господин также и ваш! И живет Он в вашем доме, но имя Его не Церений.”

9. Тогда сыновья решили, что, вероятно, Юноши подразумевают их отца, поэтому сказали они им: 10. “В таком случае, идемте с нами к нашему отцу, который хозяин этого дома, дабы он увидел вас и сказал, действительно ли вы слуги его.”

11. Но Юноши возразили: “Сперва выдоим коров, а потом мы пойдем вместе с вами и предстанем перед Господом вашим.”

12. Тогда сыновья взяли подойники и выдоили в три раза больше молока, чем обычно, несмотря на повседневный хороший уход за коровами.

13. И удивились чрезмерно этому удою и не могли объяснить себе, почему коровы дали столько молока.

14. Когда сыновья кончили доить, сказали Юноши:

15. “Теперь, когда вы эту работу кончили, войдемте в дом, где пребывает ваш и наш Господин.”

16. “Но отец ваш сказал вам также приготовить хороший ужин. И до того, как мы войдем в покои Господина нашего, - следует приготовить ужин”

17. И Юноши направились в кухню, но и там находилось уже много других таких же Юношей, трудившихся над трапезой.

18. Тогда Иосиф, которому время показалось слишком долгим, - сам пошел в кухню посмотреть: почему сыновья не несут ужина и что они делают?

19. Когда же он пришел в кухню и увидел, что она была полна людей, он удивился

20. и спросил сыновей своих: “Ради Самого Создателя! Что происходит здесь?”

21. Но Юноши ответили ему: “Иосиф! Не беспокойся! Ибо все, что ныне здесь есть и происходит, - происходит воистину “ради Самого Создателя”. Дай нам приготовить сначала трапезу, а дальнейшее ты узнаешь от Самого Господа.”

 

Глава 113 Младенец и архангелы. Всеобщая трапеза

1. Иосиф вернулся в комнату и рассказал Марии и Евдокии, что он увидел в кухне и что там происходило.

2. Мария и Евдокия удивились и Мария сказала:

3. “Великий Боже! Ни минуты не оставляешь Ты нас без испытаний! Не успеет одно испытание выйти в одну дверь, как уже сотня других испытаний вламывается в другую!”

4. “Господи! Неужели прийдется нам снова бежать, и на этот раз уже от римлян? Что же означает это явление?”

5. Но Иосиф сказал: “Милая Мария! Зачем ты всегда понапрасну тревожишься? Ведь в этом мире мы все только странники, а Господь наш Водитель.”

6. “И куда Господу угодно будет нас повести, - туда мы и последуем за Ним в полной покорности, предоставив всецело себя Его Святой Воле, ибо Ему одному известно, где и что для нас наилучшее.”

7. “Ты же всегда пугаешься, если Господь посылает нам что-нибудь новое, а я наоборот, всегда преисполнен радости, ибо ведаю, что Господь о нашем благе печется.”

8. “Сегодня утром послал мне Господь тяжелое испытание и я глубоко опечалился,

9. “но печаль моя не длилась долго: умерший вернулся к жизни и ныне жив.”

10. “Делай как я, и это будет лучше для тебя, чем твои напрасные юношеские тревоги!”

11. Эти слова успокоили Марию, и тогда уже ей самой захотелось из любопытства посмотреть на Юношей и увидеть, какие такие новые стряпчие появились на кухне?

12. Она встала и уже хотела выйти, как вошли в комнату сыновья Иосифа, с полными блюдами разных кушаний, а все Юноши с благоговением следовали за ними.

13. И, как только приблизились они к Младенцу, упали они все ниц перед Ним, и поклонились Ему...

14. И Младенец рек: “Встаньте, Архангелы Моих бесконечных небес!”

15. “Я внял вашей просьбе. Ваша Любовь жаждет служить Мне так же здесь, пока Я пребываю в унижении, хотя Я, Ваш Господь от Вечности, еще никогда не нуждался в ваших услугах.”

16. “Но раз любовь ваша так велика, разрешаю вам пробыть здесь трое земных суток. Служите дому сему, но, кроме здешних домочадцев, никто не должен знать, кто вы!”

17. “Теперь же разделите вечернюю трапезу с Моим кормильцем и Моею родительницей, с этой дщерью, с тремя ищущими и с братьями Моими.”

18. Тогда Юноши встали, Мария взяла Младенца к себе, и все сели за стол. И, пропев вместе с Иосифом хвалебную песнь, все ели и пили в полной радости и блаженстве.

19. Из глаз Архангелов текли слезы умиления, и сказали они:

20. “Воистину! Вечности величайшей услады протекли перед нами,

21. “но все эти вечности, богатые усладою, не могут сравниться с этим часом, когда восседаем мы за одной трапезой с Господом и с Чадами Его, среди которых Он ныне пребывает! Господи! Сделай нас тоже чадами Своими!”

 

Глава 114 Мария в Архангелы

1. По окончании трапезы и после того, что все с Иосифом воздали благодарение Господу, обратился один из Юношей к Марии:

2. “Мария! Ты, благословенная среди всех жен на Земле! Помнишь ли Ты меня еще? Ведь я тот, который так часто играл с Тобою в храме и приносил Тебе хорошую пищу и сладкое питье!”

3. Мария смутилась, но потом сказала: Да, Я узнаю тебя. Ты - Архангел Цуриил. Но иногда, разговаривая со Мною, ты также дразнил Меня и не желал показываться.”

4. “И сколько раз, бывало, Я часами умоляла тебя показаться мне, пока Я наконец видела тебя!”

5. И Юноша ответил: “Благословенная Мать! Такова была Воля Господа, Который безмерно любит Тебя!”

6. “И подобно тому, как сердце Твое, в котором живет Твоя Любовь, - бьется и теребит все Твое существо, - и толкает и дразнит его,

7. “так же проявляет и Господь Любовь Свою, что Своих любимцев Он непрестанно теребит и дразнит, но этим вызывает Он в них лишь жизнь и деятельность, дабы их жизнь сделалась прочной для вечности.”

8. Мария обрадовалась этому объяснению и славила великую доброту Господню.

9. Потом подошел к ней другой Юноша и сказал: “Благодатная Дева! Узнаешь ли ты также и меня? Немного больше года тому назад я посетил тебя в Назарете!”

10. И Мария узнала его по голосу и сказала: “Ты - Гавриил! Воистину! Нет тебе равного! Ибо ты возвестил Земле величайшую весть и Спасение всем народам!”

11. Но Юноша возразил: “Дева! Ты ошибаешься! Ибо Господь для возвещения Величайшего избрал самое незначительное средство, - т.е. меня!”

12. “Поэтому и являюсь я самым незначительным и наименьшим в Царстве Божием, но ни в каком случае не “величайшим”, хотя и возвестил я Земле величайшую и самую священную весть,

13. “но на основании этого я вовсе не являюсь “величайшим” и якобы не имеющим себе равного, но наоборот: я есмь “наименьший” в Царстве Божием.”

14. И удивилась Мария вместе с Иосифом смирению Юноши.

15. Младенец же рек: “Да! Этот Ангел прав. В начале самый великий был Мне “наиблизшим”,

16. “но он возгордился и пожелал стать равным Мне, и даже мнил превысить Меня, и это удалило его от Меня,

17. “поэтому и создал Я Небеса и Землю, и учредил Порядок (закон), согласно которому лишь “наименьшее” будет Мне наиблизшим.”

18. “Ныне же избрал Я для Себя самое низшее в Мире, и поэтому только те будут для Меня великими, которые, подобно Мне, в мире будут самыми низшими и наименьшими.”

19. “Итак, Мой Гавриил, - ты по-своему прав и Мать по-своему права. Ибо являешься ты “величайшим”, потому что сам себя считаешь “наименьшим”.”

20. Когда же Младенец рек эти слова Гавриилу, - Юноши снова пали ниц и поклонились ему.

21. Но Евдокия была в полном недоумении и не могла понять, откуда взялись эти прекрасные Юноши, и не знала, что думать о них.

22. Она услышала, что кто-то назвал их “посланцами Царства Божиего”. Тогда она почему-то решила, что они, вероятно, из Палестины или Верхнего Египта. Поэтому спросила она: не будут ли они посланцами из этих стран? 23. Тогда один из Юношей сказал ей: “Евдокия! Имей терпение, мы останемся здесь три дня, и за это время мы успеем ближе познакомиться друг с другом!” Евдокия удовлетворилась этим ответом и ушла к себе в комнату.

 

Глава 115 Ночное нападение на дом Иосифа

1. Тогда Иосиф сказал: “Дети и друзья мои! Уже поздно. Поэтому я думаю, что всем нам пора идти отдыхать”.

2. И Юноши ответили: “Так, отец Иосиф, ты прав. Все вы, живущие еще в бренном теле, - идите отдыхать и да подкрепитесь сном,

3. “мы же выйдем наружу и будем охранять дом твой.”

4. “Ибо враг всей жизни узнал, что Господь обретается здесь, поэтому он решил напасть эту ночь на дом сей и истребить всех живущих в нем.”

5. “Но мы здесь, чтобы охранять этот дом, и врагу придется плохо, ежели дерзнет напасть на него.”

6. Иосиф, Мария и не спавшая еще Евдокия, три священника и все сыновья Иосифа испугались, услыша эту весть.

7. Но Иосиф сказал: “В таком случае, я не пойду отдыхать и вместе с вами буду сторожить всю ночь напролет!”

8. Юноши же сказали: “Не беспокойся! Нас довольно, и силы у нас тоже достаточно, чтобы превратить все творение в ничто, если на то будет Воля Господня.”

9. “В таком случае, как же убояться нам горсти наемных убийц?!”

10. “Итак, внимай, дело обстоит так: несколько друзей погибших священников узнали при помощи сатаны, что, благодаря этому дому, - Церений стал другом Иудеев.” 11. “Поэтому устроили они заговор между собою и поклялись напасть в эту ночь на твой дом и убить всех живущих в нем.”

12. “Мы же давно предвидели такой заговор. Поэтому и явились мы, чтобы защитить дом сей.”

13. “Будь же спокоен, а завтра ты увидишь, как мы всю ночь старались для тебя.”

14. Когда Иосиф услышал заверения Юношей относительно защиты, возблагодарил он Бога и воздал Ему славу и хвалу.

15. После чего он провел Евдокию в ее покои и там благословил ее, как свою дочь. И она легла спать.

16. Потом и Мария с Младенцем прошла к себе, но на эту ночь она взяла Младенца в свою постель.

17. Священники тоже ушли в свое помещение, но Иосиф с сыновьями остался сидеть в трапезной и бодрствовать.

18. Юноши же вышли и возлегли вокруг дома.

19. Около полуночи, на дороге, ведущей из города в усадьбу, послышался лязг оружия.

20. И через несколько минут дом Иосифа был оцеплен тремя стами вооруженных мужчин.

21. Когда же они хотели проникнуть в дом, поднялись Юноши и в одно мгновение вся шайка лежала без дыхания, кроме одного из этих убийц, - оставленного в живых.

22. Этого они связали, как свидетеля, и отвели в одно помещение и оставили его там до утра.

23. Таким образом дом Иосифа был спасен чудом и навсегда избавлен от подобных нападений.

 

Глава 116 Оживление тел убиенных

1. Уже задолго до восхода солнца в доме Иосифа все было полно деятельности.

2. Юноши вместе с сыновьями Иосифа убрали и накормили скот, но еще многое нужно было приготовить для свадебного пира Церения.

3. Иосиф же, в сопровождении Цуриила и Гавриила, вышел в сад осмотреть тела и сказал Юношам:

4. “Как же быть? Ведь их следовало бы похоронить еще до прихода Церения!”

5. Но Юноши ответили: “Иосиф! Не тревожься! Именно Блюститель должен убедиться в Силе, живущей в твоем доме!”

6. “Поэтому оставим тела здесь до прихода Церения, и он сам распорядится относительно их уборки.”

7. Иосиф удовлетворился этим ответом и вернулся в дом с обоими Юношами.

8. Когда они вошли в дом, Мария купала Младенца и Евдокия помогала ей, насколько она могла и умела.

9. Но Юноши в покой не вошли. Они оставались на пороге и в благоговении скрестили руки на груди и стояли так, без движения, пока Младенца не вынули из купели... 10. И, когда Младенец был одет во все чистое, подозвал Он к Себе Иосифа и сказал:

11. “Иосиф! На этой земле, которая принадлежит к этому дому, никто не должен умирать.”

12. “Я позвал тебя, чтобы сказать тебе сберечь эту воду.”

13. “Когда же придет Церений из города и увидит тела, тогда возьми эту воду и окропи ею их всех, и они немедленно проснутся, и их уведут на суд.

14. “Но перед тем всем мертвецам связать руки на спине, дабы при пробуждении они не схватились за оружие, чтобы защищаться.”

15. И Иосиф тогда немедленно вышел, и при помощи двух Юношей исполнил в точности сказанное Младенцем.

16. И не успел он перевязать руки у последнего тела, как явился Церений во всем своем блеске и с большой свитой.

17. При виде этих тел Церений пришел в ужас и впопыхах начал распрашивать: что это означало и как все это приключилось?

18. И, после того, что Иосиф ему все в точности изложил, приказал он принести воду купели и окропить ею тела, которые тут же начали просыпаться, как бы после тяжелого сна.

19. Церений же немедленно приказал отправить их всех в государственную тюрьму.

20. И после того, что всех их увели под сильной охраной в город, в том числе и оставленного ночью в живых связанного убийцу, - вошел Церений в дом со своей молодой женой, славя и хваля Бога Израиля.

 

Глава 117 Церений и Ангелы

1. Но все-таки это происшествие испортило настроение Церения, т.к. в сущности он не знал, как ему поступить с этими изменниками.

2. Поэтому подошел он к Иосифу и начал советоваться с ним. Иосиф же сказал:

3. “Будь покоен, брат мой в Господе! Из-за этого происшествия ни единый волос не упадет с главы твоей.”

4. “Воистину! На Земле нет у меня большего тебя друга и благодетеля, но несмотря на это, вся твоя дружба не спасла бы меня в прошлую ночь!”

5. “Эти наемные убийцы в течение всей ночи могли бы варить и жарить меня со всеми домочадцами, и ты узнал бы об этом не ранее того часа, когда ты сам пришел бы сюда, т.е., когда от нас всех уже ничего не осталось бы!”

6. “Кто же меня спас? Кто ведал заранее про этот заговор и вовремя прислал мне помощь?”

7. “Это был Господь, - мой и твой Бог! Поэтому успокойся и уповай, ибо и ты находишься в сохраняющей нас Деснице Божией, и Он не допустит, чтобы это принесло тебе какие-нибудь неприятности!”

8. И Церений, стоявший рядом с Тулией, которая была занята Младенцем, глубоко растрогался и благодарил Иосифа за это утешение.

9. В это время увидел он двух Юношей в комнате, и остальных в кухне.

10. И спросил он Иосифа: откуда эти прекрасные Юноши, и не были ли они одними из обреченных на жертвоприношение, которых ему удалось спасти?

11. Иосиф сказал ему: “Каждый господин имеет своих слуг. Ты же знаешь, что мой Младенец тоже является Господином.”

12. “И эти Юноши - суть слуги Его. Они охраняли дом сей в прошлую ночь и спасли его от погибели.”

13. “Только не пытайся угадывать, откуда они, потому что ты ничего достоверного не узнаешь, но на всякий случай ведай, что эти помощники обладают несказанной силой и могуществом.”

14. Тогда Церений сказал: “Значит - это полубоги, подобные тем, которые существуют и у нас в нашем сказочном учении?”

15. “Как же это мыслимо? И как можете вы иметь наряду с Единым Богом еще полубогов, которые предназначены служить человеку и главному Богу?”

16. Иосиф же ответил: “Брат мой! Ты ошибаешься! У нас таких полубогов нет и речи о них быть не может!”

17. “Это только наиблаженнейшие Духи, которые ныне Ангелы, но когда-то жили, как и ты и я, на земле!”

18. “Но что ты только что узнал от меня, - о том молчи, будто ты никогда ничего не слышал от меня, иначе может быть плохо для тебя!”

19. Церений тогда приложил палец к губам и поклялся молчать до своей смерти.

20. В это время подошли к Церению два Юноши и сказали: “Выйди с нами, дабы ты увидел нашу силу.”

21. И Церений вышел с ними. И гора, находившаяся далеко позади, исчезла по одному слову из уст Юношей...

22. Тогда Церений понял, почему ему следует молчать, и действительно молчал об этом всю свою жизнь, как и все, бывшие с ним.

 

Глава 118 Разница между могуществом Господа и слуг Его

1. После того, что Юноши показали Церению свою силу, вернулись они в горницу, где все были в сборе: Иосиф, Мария с Младенцем, Тулия, Евдокия, три священника, Мароний и еще несколько лиц из свиты Церения.

2. Иосиф подошел к Церению и спросил его:

3. “Высокочтимый друг и брат мой! Что скажешь ты о “слугах Божиих”?”

4. И Церений сказал: “Брат мой! В сущности, между Господом и ними нет почти никакой разницы, ибо они столь же могущественны, как Он!”

5. “Младенец одним мановением ручки разрушил самое большое изваяние Зевса,

6. “а слуги Его разрушили единым словом гору. Скажи! Какая же разница между Господом и ними?”

7. И Иосиф возразил Церению: “Друг мой! Между Ними бесконечно огромная разница!”

8. “Пойми: Господь вечно творит и творит все и вся “из Себя”, между тем, как слуги Его могут только творить согласно Воле Господа, или же силой, исходящей от Него.”

9. “Без этого они сами по себе так же бессильны, как ты и я, и не могут даже растереть пылинки.”

10. Церений ответил: “Я понимаю тебя, и что ты сказал -правильно, и дальнейших пояснений мне не нужно.”

11. “Но скажи мне: для чего тогда Господу нужны слуги, раз они сами по себе никакой силой не обладают, и только Один Господь творит и действует?”

12. И Иосиф сказал ему: “Дорогой брат мой! Вот, тут Младенец. Обратись к Нему с этим вопросом. Он даст тебе наилучший ответ”.

13. Церений это сделал. Младенец поднялся и рек:

14. “Церений! Ныне ты женат, и в прошлую ночь ты оплодотворил жену свою, желая иметь наследников.”

15. “И Я говорю тебе, что у тебя будет двенадцать детей. Скажи Мне: когда ты будешь отцом двенадцати детей, к чему они тебе? И почему и для чего вообще хотел ты иметь детей?”

16. “Разве без детей ты не мог бы справиться с твоими делами и обязанностями?”

17. Церений смутился и, немного погодя, ответил:

18. “Конечно, мне не нужно иметь детей для государственных дел, которые идут согласно установленному порядку и законам,

19. но в моем сердце чувствую я желание и потребность иметь детей и эта потребность - называется Любовью.”

20. И Младенец рек: “Хорошо! Но когда у тебя будут дети, разве из Любви ты не привлечешь их к своим делам, и разве ты не снабдишь их полномочиями, властью и силою, потому что они твои дети, и разве ты не сделаешь из них могущественных слуг своих?”

21. И Церений ответил: “Господи! Я, вероятно, так и сделаю.”

22. И Младенец рек: “Видишь? Если ты, как человек, из Любви к детям своим, готов это сделать, почему же в таком случае Бог, как Святой Отец, не может сделать того же самого с чадами Своими, по Своей бесконечной Любви к ним?”

23. Этот ответ сказал Церению все и преисполнил его, а также и всех остальных, - чувством наивысшего уважения, и после этого прекратил он всякие расспросы.

 

Глава 119 Праздничные облачения Архангелов

1. Тогда вошли сыновья Иосифа и сказали отцу, что завтрак готов.

2. “Если хочешь, мы накроем обеденный стол и тогда подадим трапезу.”

3. И Иосиф сказал: “Отлично, дети мои, так и сделайте. Но наденьте ваши новые одежды, ибо ныне за этой утренней трапезой мы отпразнуем свадьбу Церения.

4. “Поэтому следует вам быть одетыми по-брачному. Теперь идите и устройте все как подобает, дабы все было правильно и прилично.”

7. И сыновья в точности исполнили, что приказал им Иосиф.

6. Тогда оба Юноши подошли к Иосифу и сказали:

7. “Отец Иосиф! Вот, платье, которое в настоящее время на нас, - наше рабочее платье. Может быть, нам тоже облачиться по-свадебному?”

8. Но Иосиф ответил им: “Вы же Ангелы Господни, и платье, которое на вас, и без того является праздничным и брачным облачением. К чему же вам облачаться в другие, еще более прекрасные одежды?”

9. И Юноши сказали: “Но мы никого не хотели бы обижать. Раз ты приказал твоим сыновьям переменить платье, мы сделаем то же самое, дабы и нам сидеть за твоим столом в наших брачных одеждах.”

10. “Поэтому разреши нам выйти и переодеться, как это делают твои сыновья.”

11. Иосиф же сказал им: “Тогда делайте, как сказал вам Господь, ибо вы Его вечные слуги и ведаете Волю Его, согласно Ей и поступайте.”

12. И оба Юноши удалились и вошли через некоторое время, вместе с сыновьями Иосифа, облаченные в одежды, которые светились подобно утренней заре...

13. Но лики их, ноги и руки сияли подобно восходящему солнцу...

14. Церений и его приближенные пришли в ужас от этого света, блеска и величия...

15. И Церений взволнованно обратился к Иосифу:

16. “Высокочтимый друг мой! Теперь я убедился в великолепии твоего дома! Разреши мне выйти, ибо эти великолепия уничтожают меня.”

17. “Зачем приказал ты твоим сыновьям переодеться? Тогда и слуги Господни остались бы в своей прежней простоте, которая так благотворно действовала на душу!”

18. Тогда Иосиф очнулся, потому что от всего этого блеска и сияния у него самого сердце замерло. Он подозвал своих сыновей и велел им одеть старое платье.

19. Сыновья Иосифа вышли, а Юноши последовали за ними и тоже переменили свои одежды, и вернулись вместе с сыновьями Иосифа в своей прежней простоте.

20. Тогда Церению стало легче на душе, и сел он наконец за стол со своей молодой женой и приближенными.

21. На одном конце стола восседал Церений с женою и со своими, а на другом конце стола сидели Иосиф, Мария с Младенцем, Евдокия, сыновья Иосифа и все Юноши. Все ели и пили после хвалебной песни Иосифа.

22. Но некоторые военачальники из свиты Церения решили, что они действительно восседали за трапезой олимпийских богов, и от радости и блаженства не знали, что делать, ибо в доме Иосифа они ничего не знали!

 

Глава 120 Иосиф и его тревога о соблюдении Пасхи

1. По окончании превосходной трапезы, продлившейся около часа, Иосиф снова воздал хвалу Господу, после чего все встали из-за стола.

2. Но ввиду того, что это была пятница, канун самого священного суботнего дня для Иудеев, т.к. именно на ту субботу падал их праздник Пасхи, Иосиф не знал, как ему быть, и как ему приступить к празднованию этого священного дня, будучи окруженным римлянами.

3. Ибо он знал, что римляне придут к нему также и в саму пасхальную субботу, как пришли бы они в любой день недели.

4. Поэтому и было ему не по себе и ломал он голову, как отпраздновать ему эту особо священную субботу.

5. Тогда обступили его Юноши: “Выслушай нас, праведный, но понапрасну озабоченный муж!”

6. “Тебе же известно, что в этот день Ангелы Божий, а именно Архангелы, Херувимы и Серафимы, бывали в Иерусалиме,

7. “и что Святое-Святых было всегда обитаемо ими. Ты это знаешь, а также и жена твоя!”

8. “Ты также знаешь, что мы всегда следуем за Господом, а не за Иерусалимом и иерусалимским храмом.”

9. “И пока Господь обитал Святое-Святых, - до тех пор и мы были в Иерусалимском Храме.”

10. “Но ныне живет Он здесь, и мы, следовательно, тоже здесь и мы отпразднуем с тобою Пасху. И ни одного из нас нет в храме, который отныне пуст.”

11. “И лучше не можешь ты отпраздновать Пасху, как отпраздновать ее так же, как и мы ее отпразднуем.”

12. “И завтра мы будем так же работать, как мы работали и еще будем работать сегодня!”

13. “Делай то же самое. Тогда вместе с нами встретишь ты в полном порядке субботу и Пасху перед Ликом Господа, Который есть Господь субботы и всех праздников!”

14. “Спроси наивысшего Младенца. Он скажет тебе то же самое и в точности оповестит тебя обо всем.”

15. Тогда Иосиф сказал: “Все это хорошо, правильно и правдиво, но как же быть с Законом Моисея? Разве он уничтожается и прекращается?”

16. Но Юноши сказали: “Праведный муж, ты ошибаешься. Скажи! Разве Моисей когда-нибудь заповедывал праздновать Пасху исключительно в Иерусалиме?”

17. “Разве не заповедал он праздновать Пасху там, где обретается Господь, т.е. у Ковчега Завета ?!”

18. “Ныне же Господь не обретается более у Ковчега Завета, но обретается с тобою, в том же доме наяву!”

19. Скажи же нам: “Где в таком случае, согласно Моисею, следует праздновать Пасху?”

20. И Иосиф сказал: “Если так, тогда, конечно, праздник должен быть отпразднован здесь. Но как же нам быть со всеми этими язычниками вокруг нас?”

21. И Юноши сказали: “Праведный сын Давидов! Не печись об этом, но делай, что мы будем делать, и тогда все будет в порядке.”

22. Тогда Младенец потребовал к Себе Иосифа, а Юноши при этом опять упали ниц и поклонились Ему...

23. Младенец же рек: “На сегодня, завтра и послезавтра оставь все заботы! И не печись о необрезанных, ибо ныне они лучше обрезанных!”

24. “Пойми, что суть не в обрезании плоти, но суть кроется в обрезании сердца!”

25. “У этих римлян благородное, обрезанное сердце. Поэтому ныне Я встречу и проведу Пасху с ними, а не с Иудеями.”

26. Эти слова вернули Иосифу равновесие. Он был полон радости и предоставил Юношам все заботы по устройству праздника Пасхи.

 

Глава 121 Церений на праздник Пасхи приглашает Иосифа к себе

1. После того, что все относительно праздника Пасхи было решено и Иосиф на все согласился,

2. подошел к нему Церений и сказал: “Высокочтимый друг и брат мой! Сегодня я твой гость и останусь у тебя до самого вечера,

3. “но завтра в моем замке я устраиваю небольшое торжество и приглашаю тебя со всеми живущими в твоем доме,

4. “и я надеюсь, что ты не откажешь мне в своей дружбе!”

5. “Не думай только, что я это делаю, желая вернуть или возместить тебе твое гостеприимство. Я это делаю из чувства великой любви и глубокого уважения по отношению к тебе и к твоему дому.”

6. “Вот почему я отложил свой отъезд на послезавтра, так как я вынужден выехать раньше, чем полагал,

7. “неотложные дела заставляют меня изменить мое первоначальное намерение.”

8. “И, ввиду моего отъезда, хочется мне иметь счастье увидеть тебя у меня и устроить тебе прием, достойный тебя.”

9. Иосиф смутился и опять не знал, что и как ему делать. Перед ним была священная пасхальная суббота, которую он хотел по крайней мере провести в собственном доме.

10. Поэтрму и ответил он Церению: “Высокочтимый друг и брат в Господе!”

11. “Видишь? Завтра у нас, Иудеев, самый большой праздник и каждый иудей, если он лишен возможности быть в этот день в Иерусалиме, обязан отпраздновать этот праздник в собственном доме.”

12. “И если я нарушу самый главный наш закон, - я не буду знать покоя и у меня будут угрызения совести.”

13. “Вот почему я никак не могу принять твоего приглашения!”

14. “Но если, наоборот, ты согласишься прийти ко мне и твое предполагаемое торжество отпразднуешь в моем доме, - который, в сущности, принадлежит тебе, — ты этим меня только порадуешь!”

15. Тогда Церений сказал: “Брат мой! Неужели ты менее верующий, чем я, которого ты назвал “язычником от рождения”?!”

16. “Кто же дитя твое? Разве не есть Он Господъ, от Которого исходят все твои законы?!”

17. “Разве Юноши не исконные слуги Его? Разве не имеет Он власти издавать и утверждать законы?! Он, будучи Всемогущим, - покоится ныне на руках Своей молодой Матери?!”

18. “А если Он внемлет моей просьбе? Разве и тогда продолжал бы ты считать твой праздник выше Его Божественного Слова?”

19. Но тогда поднялся Младенец и рек: “Да, Церений! Ты сказал правильно! Но сохрани все это при себе!”

20. “Завтра же Мы будем твоими гостями. Ибо где пребываю Я, Там и истинная Пасха! Ибо Я вывел детей Израиля из Египта!”

21. Когда Иосиф услышал эти слова, оставил он всякие мысли о своей Пасхе и принял приглашение Церения.

 

Глава 122 Вопросы Иосифа и ответы Церения

1. После того, что все было решено относительно празднования Пасхи и, как было сказано выше, Иосиф на все согласился, обратился он к Церению и спросил его относительно работ по уборке развалин в городе и как обстоит дело со спасенными людьми?

2. И Церений сказал: “Высокочтимый друг и брат мой! Только об этом не печись!”

3. “Потому что относительно этого приняты, по моему мнению, наилучшие меры:

4. “Мусор уже убран до последнего камня, убитые священники преданы земле, а всех спасенных людей я беру с собою в Тир, где я их устрою.”

5. “Вот как обстоит дело. И я думаю, что все распоряжения, сделанные мною, правильны и справедливы.”

6. И Иосиф сказал: “Воистину! Родной отец не сделал бы больше для детей своих! И твой ответ меня успокоил.”

7. “Но что сделаешь ты с бунтовщиками, которые прошлой ночью напали на мой дом?”

8. И Церений сказал: “Они изменники, и как таковые, подлежат смертной казни.”

9. “Но ты знаешь, что я не люблю проливать кровь и враг смертной казни вообще!”

10. “Поэтому для них я отменил смертную казнь и заменил ее пожизненным рабством, что будет для них должной карой.”

11. “И, по-моему, это наказание вместо смертной казни не будет слишком тяжким, если принять во внимание, что для тех, которые исправятся, остается возможность со временем обресть свободу.”

12. “Их я тоже беру с собою в Тир, где по отношению к ним будут приняты дальнейшие меры и распоряжения.”

13. И Иосиф сказал: “Дорогой брат! И этот вопрос разрешил ты согласно Божественному порядку, и я могу только похвалить тебя, как воистину мудрого блюстителя края.”

14. “Но у меня на душе еще один вопрос: какова будет участь трех младших священников, что сделаешь ты с ними?”

15. И Церений сказал: “Высокочтимый брат мой! И о них я позаботился.”

16. “Мароний, который теперь мой единомышленник и назначен мною на весьма ответственную должность, - берет их к себе и устроит их в своем учреждении.”

17. “Скажи! Правильно ли, по-твоему, или нет? Воистину! Будь моя проницательность сильнее и глубже, вероятно, я принял бы лучшие меры и отдал лучшие распоряжения,

18. “но теперь я поступил, как я считал наилучшим, и думаю, что Господь и Бог твой благословит мое старание и желание сделать как можно лучше, хотя действия мои и не вытекают из наилучшего и наивернейшего усмотрения.”

19. И Иосиф сказал: “Господь уже благословил все твои решения, а также и твои намерения, вследствие чего и отдал ты наилучшие распоряжения и принял наилучшие меры!”

20. “Но у меня есть еще один вопрос: когда же ты пришлешь мне обещанных детей, т.е. пятерых мальчиков и трех девочек?”

21. И Церений сказал: “Брат и друг мой! Это будет моей первой заботой, когда я вернусь в Тир.”

22. “Теперь же пойдем на прогулку. День сегодня исключительно

приветливый, и среди природы воздадим мы славу и хвалу нашему

Богу!”

И Иосиф немедленно поднял весь дом на ноги.

 

Глава 123 Прогулка к языческой священной горе

1. Церений вышел в сопровождении своей свиты. За Маронием шли три священника, а потом Иосиф, Мария с Младенцем, Евдокия и два Юноши.

2. Мария с Младенцем и Евдокия сидели на осликах, которых Юноши вели за повод.

3. Остальные Юноши остались дома с сыновьями Иосифа, чтобы помочь им по дому. Также испекли они дивный хлеб и приготовили обед, который в тот день подали только вечером.

4. За городом находилась гора, приблизительно саженей четыреста высоты, поросшая вся кедровым лесом.

5. Язычники считали эту гору священной, поэтому было запрещено рубить на ней деревья.

6. Только одна дорога была проложена духовенством, которая вела на самую вершину горы, где стоял открытый храм, от которого на все стороны открывались дивные виды.

7. Но в лесной чаще этой довольно широко раскинутой горы, водилось множество хищных зверей, вследствие чего подъем на эту гору был сопряжен со всякими опасностями.

8. Три священника это знали. Поэтому подошли они к Церению, шедшему впереди всех, и предупредили его, когда он подошел к самому подножью горы.

9. Церений сказал им: “Разве вы не видите, что я не боюсь?”

10. “И почему мне бояться, раз Господь всех Небес и миров находится с нами, а также и могущественные слуги Его!”

11. Эти слова успокоили священников, и они отошли на свои места.

12. Когда все общество прошло с полчаса по дороге и вошло в самую чащу горного леса, вышли три громадных льва и стали поперек дороги Церению.

13. Церений испугался и стал звать на помощь.

14. Тогда Юноши выступили вперед и пригрозили львам, которые немедленно с ревом ушли с дороги, но

15. они не скрылись в чаще, а пошли рядом со всеми, идя по краям дороги, и никого не трогали.

16. Полчаса спустя повстречались они с целой стаей львов, тигров и пантер...

17. Но как только эта жуткая звериная стая увидела одного из Юношей, она разделилась, встала по обе стороны дороги и пропустила мимо себя все общество...

18. На многих из приближенных Церения это происшествие так подействовало, что у них и дух замер.

19. Когда же они заметили, что звери, при приближении Младенца, распластывались на земле и дрожали всем телом, -озарил свет боязливых язычников и начали они догадываться, Кто именно обретается в Младенце!

 

Глава 124 Очищение лужайки от гадов

1. Но стая хищников не повернула обратно в лесную чащу, а, рыкая, пошла вниз по дороге.

2. Евдокия же, ехавшая на ослике рядом с Марией, и Тулия, шедшая с Церением, при виде этих хищных зверей почувствовали себя плохо и чуть было не лишились чувств, и Церений шел теперь уже вплотную с осликом Марии..

3. Иосиф и Мария внушили обеим женщинам столько мужества, что всякое чувство страха у них прошло.

4. Все общество двинулось дальше и без всяких препятствий достигло самой вершины горы.

5. Там  была  просторная   полянка,  удивительно  живописно

раскинутая. Посреди нее возвышался храм. Но здесь ожидала их новая неприятность!

6. Вся эта полянка сплошь кишела гадюками и гремучими змеями.

7. Сотнями лежали они на полянке, греясь, на солнце.

8. И, когда гады почуяли приближение людей, начали они шипеть, греметь и высовывать языки.

9. Свита Церения окаменела от ужаса. Особенно плохо пришлось бедной Тулии, которая шла пешком. Она совсем потеряла голову и решила, что настал ее конец.

10. И не только люди были перепуганы, даже львы издавали какое-то плачевное рычание и прижимались к людям.

11. Хотя вид этой поляны не произвел особого впечатления на Церения, но ему было неприятно из-за Тулии и своих приближенных.

12. Поэтому обратился он к Иосифу и сказал: “Брат! Скажи же двум слугам Господним пригрозить этим гадам!”

13. И Иосиф сказал: “Этого не потребуется: их удалит моя Жена! Как только Она выедет вперед на своем ослике, -

14. “ты увидишь, как все гады пустятся в бегство.”

15. И Мария, сидя на ослике с Младенцем на руках, выехала вперед, и, как только гады Ее узрели, -

16. они с быстротою молнии ускользнули и исчезли до последнего!

17. Свита и приближенные Церения удивились происшедшему и начали друг друга спрашивать:

18. “Может быть, это сама Гигиея, которой повинуются змеи?”

19. Церений же, услыша такие предположения, сказал: “Что говорите вы о Гигиее, которая никогда не существовала?”

20. “Здесь больше Юноны, которая тоже никогда не была! Она лишь Богом избранная Супруга высокочтимого старца!”

21. Тогда свита Церения смутилась, и никто не решался расспрашивать далее.

 

Глава 125 Разрушение капища

1. Когда таким образом вся вершина горы была очищена от змей, сказал Церений слугам своим:

2. “Идите теперь в храм, подметите его, накройте алтарь скатертями и поставьте принесенную с нами еду.”

3. “Тогда мы закусим и подкрепимся, наслаждаясь дивным видом.”

4. И слуги Церения немедленно пошли и в точности исполнили полученные ими приказания.

5. Когда все было приготовлено, пригласил Церений Иосифа и Марию пройти с ним в храм и там закусить и подкрепиться.

6. Иосиф же сказал: “Брат! Я говорю тебе: прикажи немедленно слугам твоим скорее все вынести из храма, иначе он обрушится на них, и люди не успеют спасти твое добро.”

7. “Ибо эта постройка очень старая, сильно поврежденная временем и еле-еле держится; когда-то она служила жрецам творить здесь всякие бесчинства,

8. “а ныне она обитаема только злыми духами, которыми эта постройка еще держится.”

9. “Если я вступлю под ее крышу, вместе с моей Женой и Младенцем, - эти духи немедленно удалятся, и тогда этот храм рухнет!”

10. “Поэтому   прошу   тебя:   последуй   совету,   и   поступишь хорошо!”

11. Церений удивился, но все-таки сейчас же поступил согласно совету Иосифа.

12. И не успели его слуги убрать все из храма, как с сильным жужжанием из него вылетел рой черных мух.

13. Когда Иосиф это увидел, крикнул он слугам: “Скорее уходите из храма, а то случится несчастье!”

14. Услыша оклик Иосифа, слуги со всех ног выбежали из храма.

15. Когда же они были в нескольких шагах от стен его, все здание рухнуло со страшным шумом и грохотом.

16. Все пришли в ужас и только руками всплеснули. Даже львы испугались и убежали в лес, но потом все-таки вернулись.

17. Со всех сторон слышно было, как люди друг друга спрашивали, что могло вызвать это явление, но среди язычников, кроме Церения, конечно, никто не мог правильно истолковать его.

18. Когда все пришли в себя от испуга, спросил Церений Иосифа, где можно было бы найти безопасное место, чтобы закусить?

19. Тогда Иосиф указал на открытую, зеленую лужайку, под тенью горной смоковницы, покрытой цветами и плодами.

20. И Церений направил туда своих слуг. Приказал место то сначала расчистить, а потом расстелить скатерти на траве и расставить всякую еду и прохладительные напитки.

 

Глава 126 Мнимый пожар дворца

1. Когда все было устроено, Церений вторично пригласил Иосифа закусить вместе с Марией, Младенцем и Евдокией.

2. И Иосиф со своими последовал приглашению и, сев на нижнем конце, благословил трапезу и потом начал есть и пить.

3. Оба Юноши последовали примеру Иосифа. Затем подошли и остальные.

4. Но вот в то время, когда все спокойно и уютно сидели, ели и пили,

5. заметил Мароний, сидевший рядом с Церением, что над городом Острацыной поднималось огромное черное облако дыма,

6. а также показались клубы дыма поодаль от города, в гавани...

7. Мароний обратил внимание Церения, который сейчас же понял, что в центре города пылал его дворец, а в гавани горели его корабли!

8. Церений вскочил, как ужаленный и крикнул:

9. “Ради Самого Господа! Что я вижу? Вот плоды моей доброты к этим жалким острацынцам!”

10. “Воистину! Эту доброту я превращу в гнев лютого тигра! А вы, острацынцы, дорого заплатите за это преступление, как еще ни одна из фурий не поплатилась в самой нижней преисподней!”

11. “За мной, друзья и братья! Дольше мы не можем здесь оставаться! За мной! За мной! Надо отомстить этим злодеям!”

12. Свита Церения вскочила на ноги, и слуги с быстротою молнии начали все убирать и складывать.

13. Только Иосиф не двинулся с места и невозмутимо продолжал сидеть и даже головы в сторону пожара не повернул.

14. Это заметил Церений, и с чувством горечи сказал он ему с упреком:

15. “Какой же ты мне друг, что остаешься спокойно сидеть в то время, когда я в несчастии?!”

16. “Ты же знаешь, что без тебя, из-за хищных зверей, мне не спуститься по этой опасной горной дороге!”

17. “Поэтому встань и защити меня, иначе ты восстановишь также и меня против себя!”

18. Но Иосиф спокойно ответил ему: “Итак, преисполненный гнева римлянин! Именно теперь - я не послушаюсь тебя!”

19. “Что же ты сделаешь, если ты приблизительно через два часа прибудешь на место пожара? Разве за это время не будет уже все уничтожено пламенем?”

20. “Если же ты хочешь мстить, тогда для этого у тебя всегда еще будет достаточно времени!”

21. “Воистину! Если бы ты не вспылил, как ты это сделал, - я сказал бы Юношам положить конец пожарищу.”

22. “Но раз ты вспылил, - тогда иди туда и туши огонь собственным гневом.”

 

Глава 127 Иосиф и Церений. Тушение пожара

1. Эти слова, высказанные Иосифом спокойным и серьезным голосом, произвели на Церения впечатление, и он не знал, что ответить старику.

10. “Воистину! Эту доброту я превращу в гнев лютого тигра! А вы, острацынцы, дорого заплатите за это преступление, как еще ни одна из фурий не поплатилась в самой нижней преисподней!”

11. “За мной, друзья и братья! Дольше мы не можем здесь оставаться! За мной! За мной! Надо отомстить этим злодеям!”

12. Свита Церения вскочила на ноги, и слуги с быстротою молнии начали все убирать и складывать.

13. Только Иосиф не двинулся с места и невозмутимо продолжал сидеть и даже головы в сторону пожара не повернул.

14. Это заметил Церений, и с чувством горечи сказал он ему с упреком:

15. “Какой же ты мне друг, что остаешься спокойно сидеть в то время, когда я в несчастии?!”

16. “Ты же знаешь, что без тебя, из-за хищных зверей, мне не спуститься по этой опасной горной дороге!”

17. “Поэтому встань и защити меня, иначе ты восстановишь также и меня против себя!”

18. Но Иосиф спокойно ответил ему: “Итак, преисполненный гнева римлянин! Именно теперь - я не послушаюсь тебя!”

19. “Что же ты сделаешь, если ты приблизительно через два часа прибудешь на место пожара? Разве за это время не будет уже все уничтожено пламенем?”

20. “Если же ты хочешь мстить, тогда для этого у тебя всегда еще будет достаточно времени!”

21. “Воистину! Если бы ты не вспылил, как ты это сделал, - я сказал бы Юношам положить конец пожарищу.”

22. “Но раз ты вспылил, - тогда иди туда и туши огонь собственным гневом.”

 

Глава 127 Иосиф и Церений. Тушение пожара

1. Эти слова, высказанные Иосифом спокойным и серьезным голосом, произвели на Церения впечатление, и он не знал, что ответить старику.

2. Также не решался он сказать что-нибудь Иосифу, который тоже был видимо взволнован.

3. Поэтому Церений подошел к Тулии и сказал ей: “Иди ты к мудрому старцу и объясни ему, что эта неожиданная беда взволновала мою душу.”

4. “Проси у него прощения и уверь его, что в будущем он никогда больше не переживет подобной минуты со мной!”

5. “Только сейчас я прошу его меня не оставлять и не отказать помочь мне!”

6. Но Иосиф догадался о чем Церений говорил с Тулией,

7. поэтому он немедленно встал и, подойдя к Церению, сказал: “Благородный друг и брат мой в Господе! До сих пор мы с тобой не нуждались в посредниках,

8. “и мы все между собою всегда улаживали и обсуждали сами.”

9. “Почему же вдруг твоя жена должна быть посредницей между нами?”

10. “Неужели воображаешь ты, что я вообще способен впасть в гнев, или что что-нибудь может разгневать меня?”

11. “В таком случае ты глубоко ошибаешься: моя серьезность -только плод моей великой любви к тебе!”

12. “Ибо кто в минуты беды не дерзает сказать своему другу серьезное слово, - плохой друг!”

13. “Пойми: если то, что тебя встревожило в настоящую минуту, было бы действительно нечто важное, будь уверен, что я бы первым обратил твое внимание на это и предупредил бы тебя, как я это делал раньше при всех случаях!”

14. “Но здесь ровно ничего серьезного нет. Это только обман со стороны тех злых духов, которые изгнаны отсюда.”

15. “Теперь они мстят и тревожат нас, что мы их выгнали с насиженного места.”

16. “Это все! И, если бы ты, прежде чем волноваться и горячиться, сразу спросил меня, - не нужно было бы тебе даже вставать с твоего места!”

17. “Но ты прежде всего поверил своим глазам и разволновался ни за что, ни про что!”

18. “Теперь же сядь обратно на свое место и смотри спокойно на мнимый пожар, который и без того скоро прекратится.”

19. Все эти слова Иосифа были непонятны для Церения,

20. но, несмотря на это, он поверил всему, что сказал ему старик.

21. Тогда Иосиф, в присутствии Церения, сказал Юношам:

22. “Направьте ваш взгляд в сторону, где озорничают изгнанные отсюда, дабы это зрелище прекратилось для успокоения брата моего.”

23. Юноши исполнили просьбу Иосифа, и в то же мгновение пожар бесследно исчез.

24. Только после этого Церений начал смутно понимать смысл слов Иосифа, и к нему вернулась его прежняя веселость, но к двум Юношам и к Иосифу проникся он еще большим уважением.

 

Глава 128 Поучение Церения Младенцем

1. После того, что все вошло в порядок и успокоилось, поднялся Младенец и рек к Церению:

2. “Выслушай Меня, благороднейший муж! Помнишь ли ты день, когда Я теребил брата Иакова и дергал его за волосы,

3. “и ты непременно хотел, чтобы Я сделал тебе то же самое?”

4. “Я это обещал тебе, и видишь, ныне Я исполнил Мое обещание!”

5. “Ибо все эти неожиданности, приключившиеся с тобою с того времени, - суть не что иное, как “теребение тебя” с Моей стороны!”

6. “И если будут у тебя еще разные неожиданности, тогда вспоминай тот день и эти слова Мои, и никогда не пугайся и не впадай во гнев!”

7. “Ибо лично с тобой ничего не случится. И у кого бывают, подобно тебе, всякие неожиданные неприятности, - того Я люблю, поэтому ему нечего бояться ни в этом, ни в потустороннем мире.”

8. При этих словах Младенца у Церения навернулись слезы на глаза, и не знал он, что делать от избытка любви и благодарности.

9. Но эту речь Младенца услышали также многие язычники и удивились, что грудной Младенец на четвертом месяце так мудро рассуждает и ясно говорит.

10. Тогда некоторые из них обратились с вопросом к Иосифу и спросили его: как это возможно, чтобы Младенец в таком раннем возрасте так изъяснялся?

11. Иосиф пожал плечами и сказал: “Милые друзья! На земле, а в особенности в жизни, бывают повсюду чудесные явления.”

12. “Они действительно происходят на наших глазах, но кто в состоянии определить тайные законы созидающего Божества?”

13. “Воистину! Разве мы не попираем ежедневно нашими ногами величайшие чудеса, и мы еле обращаем на них внимание!”

14. “Кто же из нас знает, откуда взялось все это разнообразие в создании всех этих чудес? Откуда произошла трава, деревья, червячки, комары, или рыба в воде?”

15. “Воистину! Нам, людям, ничего иного не остается, как смотреть на эти чудеса и восхищаться ими, а Святого Мастера, Создавшего их, прославлять, восхвалять и поклоняться Ему.”

16. Это объяснение Иосифа удовлетворило вопрошавших язычников.

17. И, начиная с той минуты, смотрели они другими глазами на природу!

18. Они разошлись во все стороны по широкой поляне и любовались чудесами творения.

19. Но все-таки Церений потихоньку спросил Иосифа: неужели он не знает тайны ранней речи Младенца?

20. Иосиф же заверил его, что не может ответить ему на этот вопрос и сказал: “Обратись к Самому Младенцу, Он даст тебе наилучший ответ и объяснение.”

 

 

Глава 129 Пояснение Ангелов об естестве МЛАДЕНЦА

1. Церений, преисполненный смирения, обратился тогда к Младенцу и спросил Его:

2. “Жизнь моя! Мое Все! Даже, если знаешь, Кто Ты, то все-таки это невиданное чудо, чтобы Ты - Младенец на четвертом месяце, так премудро говорил!”

3. “Прошу Тебя: пролей мне свет на этой горе, где мы были свидетелями уже стольких чудес и чудесных явлений! Скажи мне несколько пояснительных слов!”

4. Но Младенец возразил: “Вот там, рядом с Иосифом, стоят двое слуг. Обратись к ним, и они скажут тебе необходимое.”

5. И Церений поступил согласно словам Младенца и обратился со своим вопросом к двум Юношам.

6. Они же сказали ему: “Это относится к чисто небесным вопросам. Даже, если бы мы сказали тебе в точности, как это возможно, - ты все равно этого не понял бы.”

7. “Ибо обыкновенные люди не в состоянии уразуметь и объять чисто небесное, потому что Дух их не свободен, но заполнен материей всего мира.”

8. “Ты же еще обыкновенный человек, следовательно, и не сможешь ты уразуметь, что мы скажем тебе.”

9. “Но так как ты настаиваешь получить ответ на свой вопрос, -мы, согласно Воле Господа, - ответим тебе,

10. “но “понимания” мы не сможем даровать тебе, потому что ты еще обыкновенный человек.”

11. “Итак внимай. Младенец, каков Он есть в Своем человеческом образе в виде обыкновенного ребенка, еще долго не будет в состоянии говорить,

12. “быть может года через полтора, начнет Он еле-еле лепетать.”

13. “Но в Сердце Этого Младенца обитает полнота Вечного Всемогущего Божества.”

14. “И когда Этот Младенец во всеуслышание премудро говорит, - речет не видимый тобою Младенец, но речет Само Божество устами Младенца в твоей душе, которой в то время дано восприять эти слова.”

15. “И если ты слышишь слова, исходящие будто из уст Младенца,

16. “то на деле это не так, ибо тогда речет лишь Божество, не видимое тобою.”

17. “И то, что кажется тебе, будто слышишь ты извне, - слышишь ты только в самом себе. То же самое происходит с каждым, который слышит речь этого Младенца.”

18. “Чтобы убедить тебя в правоте наших слов, встань на такое место, откуда ты не мог бы ни видеть и ни слышать естественного голоса Младенца! Когда же Он заговорит с тобою, услышишь ты Его голос так же ясно и отчетливо, будто ты находился в Его непосредственной близости.”

19. И Церений, который в общем ровно ничего не понял, что Юноши ему сказали, отошел по плоской горной полянке приблизительно шагов на тысячу.

20. И услышал он зов Младенца. Ясно и отчетливо донеслись до него слова:

21. “Церений! Уходи скорее! Ибо под местом, где ты стоишь, пещера, в которой тигры!”

22. “Они почуяли тебя! Уходи, пока они еще тебя не увидали!”

23. Церений со всех ног бросился бежать и остановился в полном недоумении. Ему хотелось расспрашивать дальше, но, в сущности, он сам не знал, о чем ему спрашивать, ибо последнее явление было для него слишком непостижимым!

 

Глава 130 Ответ Ангелов относительно ГОСПОДА

1. После этого оба Юноши замолчали, но у Церения от начатого с ними разговора разгорелось любопытство, и он не мог успокоиться.

2. Когда он пришел в себя после пережитого им испытания, обратился он снова к обоим Юношам:

3. “Великие слуги Божий от вечности,” начал он: “Ваши пояснения, столь чудесно возвышенные, всецело захватили меня, и поэтому я не могу удовлетвориться лишь сказанным и объясненным вами!”

4. “Я вполне сознаю, что я далек от вашей духовной премудрости, ибо я только обыкновенный человек разума, который не видит дальше расстояния, на которое простирается его рука.”

5. “Но разве нет возможности даровать мне большее понимание?”

6. “Смиренно я Вас прошу: раскройте во мне самом более широкую возможность понимания, которое наверное лежит скрытым во мне самом,

7. “дабы я лучше уразумел сказанное вами мне!”

8. Но Юноши ответили ему: “Милый друг и брат! Ты просишь о нечто преждевременном и спрашиваешь о невозможном!”

9. “Ибо, пока ты пребываешь во плоти, - не будешь ты в состоянии уразуметь того, что относится к наивысшей Божественной Премудрости.”

10. “Например, вдумайся в следующее: Господь Бог, живущий здесь в этом Младенце во всей Своей Божественной полноте, и Имеющий в Своем распоряжении бесчисленные мириады величайших миров, - незначительную часть которых ты видишь ночью в виде звездочек,

11. “мог избрать любой из них, как избрал Он эту Землю для Своего очеловечения. И, несмотря на это, - все же выбор Его пал на эту жалкую Землю, которая среди бесчисленных небесных тел, во всех отношениях, - самая жалкая и наихудшая!”

12. “Но Ему, - Вечному Владыке Бесконечности, заблагорассудилось сделать так, как мы это видим ныне воочию!”

13. “И не думай, что перед тем, как принять это решение, Он спросил нашего совета или согласия!”

14. “Предполагать последнее, - было бы превратно! От вечности Он один творит и действует, и еще никогда никто не был Его советчиком!”

15. “Скажи! Кто дерзнул бы Его вопрошать и сказать: “Господи! Что ты делаешь, или для чего Ты делаешь так, а не иначе?”

16. “Он Сам по Себе есть наивысшее Совершенство, Наивысшая Премудрость, Наивысшая Любовь и Кротость.”

17. “И Сам по Себе Он есть наивысшая Сила и Мощь, и малейшая мысль об уничтожении в Сердце Его, - повергла бы все в ничто!”

18. “И все же допускает Он, чтобы иудейская Дева нянчила Его, - в виде беспомощного человеческого дитяти.”

19. “И Он, Питающий и Снабжающий щедро необходимой пищей бесчисленное множество солнц, миров, и существ, -питается ныне на этой тощей земле, грудью слабой пятнадцатилетней Девы!”

20. “Он - Основа жизни всей жизни, облекся покровом смерти и греха и покрыл Себя плотью и кровью!” 21. “Что скажешь ты на это? Как ты себе все это представляешь? Может быть, и относительно этого хотелось бы тебе получить еще более подробные объяснения?”

22. “И подобно тому, как ты никогда не сможешь уразуметь глубину всего этого, - так же немыслимо сказать и пояснить тебе более подробно, почему Наисвятейший Младенец владеет речью!”

23. “Люби Его всеми своими силами и нигде не предавай Его, тогда в своей любви к Нему найдешь ты все, что даже небеса никогда не смогут раскрыть тебе!”

24. Эти слова преисполнили Церения таким уважением к Ребенку, что он невольно опустился на колени перед Ним и со слезами в голосе проговорил: “Господи! Недостоин я той великой Милости, которую Ты мне даруешь ныне!”

25. Но Младенец рек: “Встань, Церений и не предавай Меня! Я же ведаю твое сердце. Я люблю тебя и благословляю, поэтому поднимись.” И Церений немедленно встал, дрожа от благоговения и чувства глубочайшей любви.

 

Глава 131 Приближение грозы

1. Ушедшие погулять в разные стороны по просторной поляне, простиравшейся довольно далеко по самому хребту горы, начали постепенно возвращаться, но лица у всех были не веселы, а озабоченны,

2. потому что они увидели, что с юго-запада, из Египта, надвигались черные тучи, - всегдашние предвестницы сильнейших бурь.

3. Но на северо-востоке, по направлению к Острацыне, небо было ясное, и это тем более оттеняло вид неба над горами на юго-западе.

4. Поэтому вернувшиеся советовали как можно скорее пуститься в обратный путь.

5. Но Церений сказал: “Эти великие мудрецы здесь, - не замедлят сказать нам, когда будет пора возвращаться.”

6. “И пока они спокойно сидят, - нам нечего понапрасну тревожиться.”

7. Но Мароний и один из начальников сказали ему: “Ты прав. Но пройди за эту возвышенность и взгляни на небо, и мы убеждены, что ты после этого разделишь наше мнение.”

8. “Там небо выглядит, будто все фурии намерены поджечь Землю со всех сторон!”

9. Церений направился к Иосифу, который задремал: 10. “Друг и брат, - сказал он ему, - слышал ли ты, с какими вестями и предупреждениями эти двое пришли ко мне?”

11. Но Иосиф ответил: “Я дремал, а потому не знаю, о чем вы между собою говорили.”

12. И Церений сказал: “В таком случае встань и пойди со мной за эту возвышенность, там ты поймешь, о чем мы говорили.”

13. И Иосиф сейчас же встал и пошел вместе с Церением.

14. И, дойдя до возвышенности, Церений указал Иосифу на зловещие тучи приближавшейся бури.

15. Тогда сказал Иосиф: “Что же ты хочешь теперь делать?”

16. “Бежать. Спрашивается: куда? Через четверть часа буря будет здесь.”

17. “До Острацыны нам пришлось бы бежать полтора часа, а пока мы пройдем полпути, - буря нас все равно настигнет!”

18. “А если в лесной чаще нас окружат хищные звери, которые во время сильных бурь это нередко делают,

19. и если, в довершение, нас настигнет ливень, потоки которого нас без пощады устремят вниз, что тогда?”

20. “Поэтому лучше всего нам остаться здесь, где, в крайнем случае, мы только промокнем, между тем как в лесу с нами могут приключиться всякие несчастья!”

21. Церений одобрил совет Иосифа и сел рядом с ним под смоковницу.

22. Но приближенные Церения были встревожены, особенно, когда они увидели, что львы, не отходившие все это время от людей, - вдруг поднялись и скрылись в лесной чаще.

23. Тогда Мароний сказал Иосифу: “Смотри! Даже верные нам львы, чуя что-то недоброе, которое нас ожидает, бросили нас и пошли искать себе надежное убежище. Не лучше ли последовать их примеру?”

24. Но Иосиф ответил: “Не подобает человеку учиться от животного, но следует ему учиться от Владыки над всей природой.”

25. “Я же считаю себя умнее животного, поэтому я останусь здесь и пережду бурю, и только после нее, если вообще будет буря, - пойду я обратно.” С этим все поневоле согласились и остались, со страхом ожидая: что будет?

 

Глава 132 Буря и гроза на горе

1. Не прошло четверти часа, как густой туман окутал вершину горы, и стало совершенно темно.

2. Люди Церения начали сетовать и причитать:

3. “Теперь Зевс нас хорошо угостит!”

4. “Тут никак не скажешь: “Если далек от Зевса, - далек и от молнии!”

5. “Наоборот: нам придется плохо, т.к. смертным, которые дорожат жизнью, не следует переступать положенных границ между ними и богами!”

6. На это Церений ответил шутя: “Пусть все наши боги, взятые вместе, попробуют сделать мне что-нибудь!”

7. “Я нашел лучшего Бога, про Которого никто не скажет: “если далек от Него, далек и от молнии”,

8. “но у Него как раз обратное: если ты далек от Него, - ты далек от всей жизни, но зато близок к смертоносной молнии!”

9. “И быть в Его близости означает быть вблизи жизни и весьма далеко от умерщвляющей молнии!”

10. “Поэтому и не пугает меня этот туман, ибо я ведаю, что мы находимся далеко от смертоносной молнии.”

11. Не успел Церений выговорить эти слова, как блеснула молния и ударила в землю перед ним, и после этого удара посыпался легион таких же ударов...

12. Это явление немного удивило Церения, и его спутники сказали ему:

13. “Как тебе нравится это явление в связи с твоими словами?”

14. “Мне оно очень нравится! Это самое лучшее зрелище, которое я когда-либо видел! Кажется, еще никто из вас не лишился жизни?”

15. И Церений продолжал: “По-моему, боги узнали, что здесь брат императора, и что кроме него находится здесь еще Кто-то Другой, поэтому и чествуют они нас.”

16. Один сотник, из приближенных Церения, бывший еще под сильным влиянием богов, сказал Церению:

17. “Ваша Императорская Консульская Милость! Умоляю вас! Не шутите так с богами! Это может услышать шустрый Меркурий и донести об этом Зевсу! Тогда довольно одного удара молнии - и мы все погибли!”

18. Церений ответил ему, смеясь: “Мой милый сотник! Успокойся на этот счет!”

19. “Ибо Зевс обрек Меркурия на вечное заключение, а сам Зевс получил такую пощечину от совсем другой Юноны, что он навеки ослеп и оглох, и отныне больше никакого дела с молнией и громом иметь не будет.”

20. Но как раз после этого разговора Церения с сотником, -молнии участились и раскаты грома стали еще сильнее. Тогда сотник заметил:

21. “Как бы вашей императорской консульской милости не пришлось бы горько расплачиваться за эти кощунственные речи против богов!”

22. Церений же ответил: “Но только не сегодня! Может быть, завтра, если будет у меня время для этого!”

23. “Ибо пойми, если бы я, подобно тебе и еще многим глупцам, боялся богов, я не говорил бы так, стоя под таким огненным дождем!”

24. “Но я говорю так именно потому, что ваших богов я не боюсь!”

25. Этим Церений прекратил разговор с сотником, который более не решался докучать его императорской милости.

26. Одна молния ударила как раз между Иосифом, Марией и двумя Юношами.

27. Тогда Младенец поднялся и рек “Обличи себя, чудовище!”

28. И по этому слову тучи опустились и небо прояснилось, но зато земля покрылась всякими ползучими гадами...

29. Но Юноши направили свои взоры на них, и гады частью были уничтожены, частью скрылись в лесную чащу...

30. Это явление заставило замолчать всех бывших с Церением на горе, и никто из них не мог понять, как это могло произойти.

 

Глава 133 Разговор римского начальника с Церением

1. После того, что приближенные и слуги Церения только и делали, что удивлялись то одному, то другому явлению, подошел начальник к Церению и скромно сказал:

2. “Как мене известно, ваша милость много занималась природоведением, как это делали многие высокопоставленные личности Рима.”

3. “Но я лично всю свою жизнь был воином, а не ученым или природоведом!”

4. “И это чрезвычайное явление здесь, которое мы только что видели, заставило меня призадуматься!”

5. “Но, как я ни стараюсь найти причину, вызвавшую все эти явления, — я, кроме чудесного, — ничего не нахожу! И я думаю, что все следует приписать удивительной и сверхъестественной силе этого иудейского Младенца!”

6. “Неужели действительно это и будет единственной причиной? Но, может быть, существуют тайные законы природы, согласно которым мы имеем явления в виде дождя, града и снега?”

7. “Ваша милость! Пролейте мне некоторый свет, дабы я смог понять что-нибудь, и не чувствовал себя таким глупым человеком!”

8. На это Церений ответил начальнику: “Друг мой! Ты понапрасну обращаешься ко мне с этим вопросом!”

9. “Потому что в этом отношении я знаю столько же, сколько и ты! Но я убежден, что все произошло согласно какому-то закону.”

10. “Однако я вовсе не знаю, что гласит этот закон? Я думаю, что на этот вопрос может ответить только Великий Законодатель!”

11. “Но имеем ли мы, смертные, право вопрошать Великого Законодателя: каковы эти законы?, - мне также неизвестно!”

12. Тогда Начальник сказал: “Ваша милость! Ведь здесь находятся этот мудрый иудей и его удивительный Ребенок, а также и оба Юноши, которые сегодня утром ослепили нас своими светящимися одеждами.”

13. “Не можем ли мы обратиться к ним с просьбой объяснить нам это удивительное явление?”

14. Церений сказал ему: “Иди! Если имеешь достаточно храбрости это сделать!”

15. “У меня же не хватает духу их расспрашивать, потому что для меня теперь ясно, что они совершенно иные существа, чем мы!”

16. И начальник сказал: “Я не могу утверждать, что у меня не хватило бы на это храбрости,

17. “но раз ваша милость такого мнения, - я этого не сделаю и удовлетворюсь своим невежеством.”

18. В это время сказал Иосиф Церению: “Брат! Прикажи теперь всем собираться и вернемся, ибо солнце близится к закату.”

19. И Церений отдал распоряжение, и все отправились в обратный путь, и через два часа достигли они усадьбы без всяких приключений.

 

Глава 134 Прибытие в усадьбу. Львы как телохранители Церения

1. Когда все вернулись в усадьбу, встретили их сыновья Иосифа, но особенно сердечно приветствовали всех оставшиеся Юноши.

2. Сыновья доложили Иосифу, что ими было сделано за время его отсутствия и как точно они исполнили его приказания.

3. Одновременно старший сын Иосифа стал рассказывать отцу про удивительные явления, виденные ими над Острацыной и в окрестностях ее.

4. И рассказчик продолжал: “Особенно напугал всех жителей пожар дворца,

5 “но в то время, когда весь народ старался остановить огонь, пожар вдруг сам по себе погас, не оставив следов!”

6. “После этого увидели мы, как гору обволокли огненные тучи и как молнии безостановочно сверкали!”

7. “И подумали мы о Синае, что он выглядел таким же во времена великих Божественных Откровений, при отцах наших!”

8. “И мы встревожились о вас, но Юноши нас утешили, что с вами ничего не приключится.”

9. “И в то время, когда огненные тучи собирались вокруг горы, пришлось нам пережить немалый испуг:

10. “со стороны дороги, ведущей в горы, выбежали на нас три огромных льва!”

11. “Мы, конечно, перепугались, но Юноши сказали нам: “Не бойтесь! Ибо эти звери ищут убежище в доме Того, Которому все повинуется.”

12. “Так оно и было. Львы направились в наш сарай, где они спокойно лежат.”

13. “После бури мы, в сопровождении нескольких Юношей, прошли в сарай посмотреть на этих хищных зверей.”

14. “Увидя нас, львы поднялись и проявили знаки покорности и верности.”

15. Иосиф сказал: “Хорошо, сын мой! Все это мы знаем, ибо сами это пережили, и твой рассказ был даже слишком пространственным!”

16. “Теперь иди и приготовь трапезу. Нам всем необходимо подкрепиться, ибо хождение на гору нас утомило.”

17. И сыновья с прочими Юношами поспешили в кухню и в кладовые, и через короткое время все было подано.

18. Церений сказал: “Воистину! Меня поражает, что эти львы, вместо того, чтобы спрятаться в своих берлогах, прибежали сюда!”

19. “В конце концов останутся они при доме и будут охранять его, как бывали уже подобные случаи с животными этой породы.”

20. И Иосиф сказал: “Мне любезно все, что любезно и угодно Господу,

21. “но возможно также, что эти звери последуют за тобой на твой корабль и будут охранять тебя во время твоего путешествия!”

22. И Церений ответил: “Тогда и мне будет любезно все, что Господу любезно, хотя Господь может охранить меня и без львов!”

23. В это время львы вышли из сарая, встали вокруг Церения и выказали ему свою дружбу и покорность.

24. И Церений сказал: “Удивительно! Не успеешь ты, дорогой брат мой, что-нибудь высказать, - как твои слова уже сбываются!”

25. Но оба Юноши сказали: “Эти львы в эту ночь сослужат тебе хорошую службу.”

26. “Ибо Господь ведает все средства и возможности, как и когда подать помощь.”

27. “Такие звери уже не раз служили Богу, поэтому и ныне избрал их Господь для одного события, которое ожидает тебя. Да будет так.”

 

 

Глава 135 Возвращение Церения. Львы на страже.

 

1. После этого разговора львы оставили Церения и вернулись в сарай.

2. Церению хотелось еще поговорить с Иосифом относительно этого явления со львами, но вошли сыновья Иосифа и доложили, что все готово и трапеза на столе.

3. Тогда Иосиф попросил всех пройти в трапезную и подкрепиться пищей и питьем.

4. Все последовали этому приглашению и вкусили благословенную пищу и утолили жажду водою с лимонным соком.

5. После ужина Иосиф, как всегда, возблагодарил Господа и благословил всех присутствовавших.

6. Но Младенец потребовал к Себе Церения и, когда тот подошел с величайшим смирением, Он сказал ему:

7. “Церений! Эту ночь нападут на тебя несколько изменников в твоей же опочивальне,

8. “поэтому Я даю тебе этих львов. Оставь их в своей опочивальне, куда они последуют за тобой.”

9. “И, когда убийцы войдут в опочивальню, нападут на них львы и растерзают их.”

10. “С тобой ничего не случится, и не бойся львов, ибо в тебе признают они своего господина.”

11. Церений горячо благодарил Младенца в сердце своем. Он прижал Его к груди и покрыл несчетными поцелуями, также и Тулия, которая, однако, ничего о разговоре Младенца с Церением не знала и не слышала.

12. Когда стало вечереть, Церений поднялся. Повторил еще раз свое приглашение всем в доме Иосифа к себе на следующий день и, окруженный своими приближенными и слугами, отправился с Тулией обратно л город.

13. Не успел Церений выйти за порог дома Иосифа, как все три льва были тут как тут и не отходили от Церения вплоть до самой его опочивальни.

14. Когда же он и Тулия легли на свое ложе, львы возлегли вокруг него, а светящиеся глаза их были направлены на входные двери.

15. Слуги Церения еще несколько раз входили и выходили, но львы не обращали на них внимания.

16. Но вот около часа второй смены ночной стражи, вошли двадцать закутанных мужчин и неслышными шагами подбирались к ложу Церения.

17. И, когда убийцы были приблизительно в пяти шагах от ложа и вытащили кинжалы, -

18. поднялись львы и со страшным ревом набросились на них. Через несколько секунд все убийцы лежали растерзанными и ни один из них не остался в живых,

19. ибо такого нападения никто из них не ожидал. От испуга они потеряли голову, и никто из них даже не думал защищаться!

20. И по той же причине никто из них не смог найти выхода и бежать, вследствие чего все они пали жертвой львиной ярости.

21. Таким образом, в ту ночь Церений был спасен чудесным образом тремя львами, и он немало удивился, когда, на рассвете следующего дня, увидел он эти растерзанные тела, валявшиеся по всей опочивальне.

 

 

Глава 136 Допрос слуг Церения

 

1. Тогда Церений разбудил всех своих слуг и, призвав их, начал их допрашивать, каким образом произошла подобная измена?

2. При виде тел слуги обомлели от ужаса, и сказали они разгневанному наместнику:

3. “Всемилостивейший, справедливый и великий господин наш! Да будут боги нашими свидетелями, что мы об этом ничего не знали!”

4. “Вели нас всех казнить, если мы окажемся соучастниками этой измены!”

5. И Церений сказал: “Уберите тела и закопайте их перед замком на площади. И да послужит этот пример в устрашение и в назидание для всех, которые в будущем возымеют подобные помышления!”

6. Но слуги боялись львов, которые продолжали лежать вокруг ложа Церения. И слуги сказали Церению:

7. “Государь, государь! Мы не решаемся до чего-либо дотронуться, ибо эти лютые звери не сводят с нас глаз, и они сделают с нами то же самое, что сделали они с убийцами.”

8. Но Церений ответил им: “Кто из вас имеет чистую совесть, -пусть выйдет вперед и убедится, что эти звери уважают верность.”

9. После этих слов Церения все его слуги вышли вперед, кроме одного, и львы никого из них не тронули.

10. Тогда Церений спросил оставшегося позади слугу: “Почему остался ты позади, ведь ты видишь, что львы не трогают твоих товарищей?”

11. И спрошенный ответил: “Государь! Государь! Будь милостив ко мне, ибо моя совесть не чиста.”

12. И Церений спросил его далее: “В чем же именно имеешь ты нечистую совесть? Говори! Если не хочешь умереть!”

13. И слуга ответил: “Государь! Государь! Я знал о заговоре уже вчера утром, но молчал, потому что меня подкупили за сто фунтов серебра.”

14. “И я думал про себя так: ты все равно будешь спасен так же, как был спасен чудесным образом тот мудрый старец, живущий в усадьбе за городом, поэтому и принял серебро.”

15. Церений вскочил и сказал: “Значит, все-таки каждый честный и доброжелательный друг человечества должен иметь среди своих друзей и слуг - одного дьявола!”

16. “Жалкий негодяй! Выходи вперед на суд Божий! Если Он помилует тебя, тогда и я не буду судить тебя,

17. “но, если ты не найдешь помилования — ты все равно уже навеки осужден.”

18. Слуга задрожал всем телом и упал, потеряв сознание.

19. Тогда один из львов поднялся, подошел к слуге, лежавшему в обмороке, схватил его за рукав и приволок его к ногам Церения, где виновный продолжал лежать без движения.

20. После этого тот же самый лев одним прыжком исчез в соседнем открытом помещении, схватил там огромный куль и разорвал его в клочья...

21. Таким образом были обнаружены сто фунтов серебра...

22. Церений немало удивился этому происшествию.

23. Но лев опять взял виновного слугу за рукав и потащил его в соседнее помещение и положил его на место, где перед тем лежал спрятанный куль с серебром.

24. Там лев нанес слуге несколько ударов хвостом по лицу, от которых слуга очнулся из обморока.

25. Ничего другого лев ему не сделал, но вернулся и спокойно улегся на свое прежнее место, рядом с другими двумя львами.

26. Тогда слуги, по приказу Церения, начали убирать тела. Церений же хвалил и славил Бога Израиля, что Он спас его чудесным образом. И через час опочивальня была очищена и прибрана.

 

 

Глава 137 Пробуждение Тулии

 

1. Когда в опочивальне от ночного происшествия ни малейшего следа не оставалось, проснулась наконец Тулия от своего глубокого сна.

2. И Церений спросил ее: хорошо ли она почивала?

3. Тулия заверила его в этом, т.к. прогулка на гору ее сильно утомила.

4. Тогда Церений сказал: “Это было твое счастье,

5. “потому что если бы ты проснулась среди ночи, - ты пережила бы большой страх!”

6. “Еще час тому назад этот покой представлял собою место ужаса!”

7. Тулия, которая ничего не понимала, - начала расспрашивать, что именно произошло ночью!

8. И Церений, указывая на львов, сказал:

9. “Тулия! Ты видишь этих зверей, которые считаются царями среди животного мира! Когда они рассержены, - ничто не может превзойти их по силе, ярости и жестокости!” 10. “И горе человеку, забредшему в пустошь, где они обретаются! Через мгновение лежит он растерзанный на горячем песке пустыни, ибо

11. ничто не спасет его от их ярости!”

12. “И несмотря на это, есть люди, для которых эти звери являются “добрыми гениями” свыше!”

13. “Как это случилось с нами в прошлую ночь: они спасли нас от людской ярости и в этом же покое растерзали они двадцать убийц!”

14. Тулия пришла в ужас от этих слов и сказала:

15. “Как же это произошло? Почему я ничего не слышала? Знал ли ты что-нибудь об этом? Почему ты мне ничего не сказал?”

16. И Церений сказал: “Тулия! Все, что я знал, было, что ночью что-то приключится,

17. “но что именно? - я тоже не знал, т.к. я знал только, что было сказано мне Божественным Младенцем моего друга.”

18. “Но что я умолчал перед тобою, доказывает тебе, сердце мое - мою любовь к тебе!”

19. “И ныне, когда все у нас уже позади, - и Бог Израиля спас нас чудесным образом, -

20. “мы с тобой будем Его любить, славить и благодарить всю нашу жизнь, от самой глубины наших сердец!”

21. “И теперь, когда ты одета, выйдем навстречу уважаемому Семейству, дабы приветствовать Его еще перед городскими воротами.”

22. Церений приказал слугам своим приготовить все для предстоящего пира и все устроить наилучшим образом,

23. а слуге-изменнику велел следовать за собой до городских ворот.

24. В это время из другой части замка вышел также Мароний с тремя священниками и доложил Церению, что Святое Семейство уже приближается к замку.

25. Тогда Церений оставил все и с бьющимся сердцем поспешил навстречу своему другу Иосифу, который стоял уже на нижней ступеньке первой лестницы и поджидал его с распростертыми объятиями, вместе с Марией, Младенцем и со всеми своими домочадцами и всеми Юношами.

 

 

Глава 138 Любовь и сострадание лучше справедливости

 

1. Церений от всего сердца обнял Иосифа и в нескольких словах сообщил ему о ночном происшествии в замке.

2. И Иосиф сказал: “Мой дражайший друг и брат во Господе! Что ты мне только что сказал и о чем ты намерен передать мне подробности, - я знал еще до того, что все это случилось именно так, как все произошло!”

3. “Но одного не следовало бы тебе делать:

4. “Ты напрасно приказал похоронить тела на самом людном месте!”

5. “Хотя ты это сделал с известным намерением, из политических соображений, дабы впредь удержать народ от подобных помыслов,

6. “но ты прибег к весьма неверной и шаткой мере. Помни, что в мире существуют три чувства, которые проходят быстрее всего. Это суть: испуг, страх, печаль.”

7. “Так же шатки и малодейственны меры или действия могущие вызвать эти три чувства!”

8. “И человек, стряхнувший с себя эти три эмблемы “суда и гнева”, благодаря свободному своему духу, делается озлобленным и с удвоенной яростью набрасывается потом на своего жестокого судью.”

9. “Поэтому управляй народом Любовью и старайся скрывать от народа примеры, возбуждающие, или вызывающие лишь чувство ужаса. Тогда всегда будешь пользоваться любовью народа.”

10. “Я же говорю тебе: капля сострадания в любом случае лучше, чем целый дворец наивысшего и строжайшего правосудия.”

11. “Чувство сострадания приводит врага к исправлению, между тем, как строжайшее и высшее правосудие делает из праведника гордеца и насыщает его высокомерием,

12. “а виновный и осужденный человек делается озлобленным и думает только, как отомстить лраведнику.”

13. “Конечно, сделанное тобою, теперь не изменить,

14. “но для будущего запомни себе это правило. Оно лучше золота и даже лучше червонного золота!”

15. Церений вторично обнял Иосифа и поблагодарил его за это нравоучение, как отца своего.

16. После этого все прошли в опочивальню Церения, которая у высокопоставленных римлян находилась всегда в большом зале.

17. Потому что римляне утверждали, что во время сна с испариной выходят из человека все его болезни,

18. и, если “болезни” не имеют достаточно воздуха и пространства, чтобы растворяться, - они неизменно падают обратно на человека, и он заболевает.

19. Вот почему у богатых римлян в просторных спальнях бывали даже фонтаны, которые очищали воздух и якобы притягивали злые испарения.

20. Так же была устроена опочивальня Церения в этом замке. Это был самый большой зал, в котором было даже два фонтана с громадными бассейнами, в которых плавали несколько “морских луковиц”.

21. Пол зала был выложен черным и красно-коричневым мрамором, и весь зал утопал в древнеегипетских роскошных орнаментах.

22. Гости собрались в этом зале, и разговоры касались большею частью далекого прошлого Египта, между тем как слуги суетились в смежных залах, стараясь изо всех сил как можно лучше выполнить полученные ими приказания.

 

Глава 139 Слуга-изменник: великодушие Церения

 

1. В этом же зале, в углу, стоял также слуга-изменник, каясь в своем проступке против господина своего.

2. Но никто не думал о нем: хозяева и гости были погружены в разговоры,

3. а верные слуги Церения и без того имели дела выше головы, устраивая столы в залах и в кухне и развешивая всякие орнаменты и украшения.

4. Значит, слуги тоже не думали о своем товарище.

5. Но вдруг львы поднялись, подошли к этому слуге и начали лизать ему руки, как бы желая высказать ему свое сочувствие.

6. Мароний первый заметил, что происходило там, в углу, между слугою и львами, и обратил на это внимание Церения,

7. потому что Мароний боялся, чтобы вдруг у львов не разыгралось желание растерзать слугу.

8. И после того, что Церений увидал положение вероломного слуги, начал он обсуждать с Иосифом его поведение.

9. И Иосиф сказал: “Друг и брат мой! Усмотри в этом пример того, о чем я говорил тебе еще перед тем на лестнице, и вспомни данный мною тебе совет, что “капля жалости и сострадания лучше целого дворца высшего правосудия!”

10. “Эти звери опередили тебя и подают тебе пример. Подойди же и ты к нему и, как человек, сделай для него что-нибудь лучшее, чем они!”

11. “Сегодня утром, идя к тебе, я узнал от одного Слуги Господа, как ты расхваливал этих львов перед женою твоею.”

12. “И ныне те же звери показывают, как тебе следовало бы действовать с самого начала!”

13. “Видишь?! Именно так учит Господь непрестанно человека!”

14. “В мире ничего понапрасну не делается! Даже из вращения пылинки можно почерпнуть некоторую премудрость!”

15. “Ибо и она направляема и сохраняема той же Премудростью Божией и Всемогуществом Его, - как направляемы и сохраняемы солнце и луна!”

16. “Тем более в этом явлении ты можешь усмотреть указания от Господа, Который тебе ясно говорит, что тебе следует сделать!”

17. “Иди и подними этого трижды несчастного и глубоко падшего человека! Иди и подними опечаленного брата, полного раскаяния!”

18. “Ибо ныне Господь уготовил тебе в нем преданного брата!”

19. Когда Церений услышал эти слова, поспешил он к слуге, который упал ему в ноги. Церений поднял его и сказал:

20. “Брат! Ты со мною плохо поступил, но я вижу твое искреннее расскаяние и прощаю тебя.”

21. “Отныне ты будешь следовать за мной не как слуга, но как брат рядом со мной.”

22. Это почти убило слугу. Он громко зарыдал и сетовал на себя, что так тяжко согрешил по отношению к благороднейшему из людей.

 

Глава 140 Продолжение предыдущей главы

 

1. И Церений, видя его сокрушение и полное раскаяние, стал утешать его и сказал:

2. “Видишь, новый брат мой в Господе! Мы, люди, все грешны перед Богом, и все же Бог прощает нам наши грехи, если мы в них раскаиваемся!”

3. “Ведь Бог - свят, между тем, как мы все - великие грешники перед Ним!”

4. “Но, если Он, Святой, прощает, почему же мы, грешники, не можем друг другу прощать наши грехи?!”

5. “И пока человек не превращается в сущую фурию -до тех пор пребывает на нем Милость Господа!”

6. “Если же человек уже здесь, в Мире, превращается в настоящего дьявола, значит, Господь лишил его Своей Благодати и Милости и передал его суду преисподней.”

7. “Вот почему и были растерзаны эти двадцать убийц, ибо они были уже настоящими дьяволами.”

8. “Ты же остался невредим, потому что ты был обольщен и ослеплен, и не ведал даже, что ты творил!”

9. “И Господь Бог не отнял Своей Милости от тебя! Напротив: Он открыл тебе глаза, дабы пришел ты к более глубокому сознанию своего греха!”

10. “И ты раскаялся в осознанном грехе своем, и Господь простил тебе.”

11. “Поэтому и я прощаю тебе твой поступок по отношению ко мне, и будешь ты отныне моим другом и братом в Господе.”

12. “Итак, воспрянь духом, и я поведу тебя к моим наисвятейшим Гостям.”

13. “Радуйся и иди за мной, дабы мой великий друг тебя благословил и ты стал воистину мне братом.”

14. Эти прекрасные слова Церения к бывшему слуге-предателю, возымели сильнейшее действие.

15. Слуга утешился и воспрянул духом и, заливаясь слезами, последовал он за Церением к гостям.

16. Когда он подошел, Иосиф поднял руки и благословил слугу, сказав при этом только: “Господь с тобою!”

17. После этого Церений приказал принести ему другое платье и облачить его в богатые одежды.

18. Он дал ему почетное имя и тогда же получил бывший слуга братский поцелуй от Церения.

19. Вслед за тем Церений созвал всех своих слуг и представил им нового брата своего и повелел им его слушаться.

20. Тогда прочие слуги сказали: “Какой же ты справедливый судья, если ты возвышаешь предателя? А нас, которые всегда тебе служили верою и правдою, - ты унижаешь!”

21. Но Церений ответил им: “Какое вам дело, если у меня жалость к человеку? Кому из вас чего-либо не хватало за все время, что вы у меня? И все-таки из вас никто никогда своею головою не рисковал по отношению ко мне!”

22. “Этот же был всегда самым последним среди вас! И за то, что он сделал, мог он поплатиться жизнью. И, благодаря, его поступку, я избавился от врагов моих. Разве за это он не заслуживает этого повышения?!”

23. Тогда остальные слуги замолкли и, успокоенные этим ответом, вернулись они к своим обязанностям.

24. Тогда один из Юношей сказал: “И так оно будет однажды и в Царстве Божием, где будет больше ликования из-за одного раскаявшегося грешника, чем из-за девяноста девяти праведников!”

 

 

Глава 141 Спор из-за местничества между Иосифом и Церением

 

1. Тем временем был приготовлен завтрак и стол уставлен всякими блюдами.

2. Вошли слуги и доложили об этом Церению.

3. Но Церений пошел сначала все осмотреть и, найдя все в порядке, вернулся к гостям и просил их проследовать в большой зал.

4. Когда же Иосиф переступил порог зала, не мог он прийти в себя от удивления, потому что он вдруг увидел себя перенесенным в храм Соломонов в Иерусалиме, но только в уменьшенном виде.

5. Все это было сделано под руководством и по указанию Марония Пилла, который, как бывший начальник города Иерусалима, конечно, отлично знал устройство храма снаружи и внутри.

6. И Иосиф, счастливый и довольный, сказал Церению: “Воистину! Брат мой Церений Квиринус! Для этого случая не мог ты иметь лучшей мысли, чтобы применить ее на деле!”

7. “И я чувствую себя, будто в действительности я нахожусь в Иерусалиме на Празднике! Не хватает только Святого-Святых! Тогда храм был бы в точности воспроизведен!”

8. “Правда, что завесу ты не забыл, но за ней нет Ковчега Завета!”

9. Но Церений ответил: “Брат мой! Я был того мнения, что Живое Святое Святых ты принесешь с собою! К чему, в таком случае, иметь еще поддельное и искусственное”.

10. Только тогда Иосиф очнулся от своих мечтаний и подумал о Младенце и Марии!

11. Младенец же потребовал к Себе Церения и рек, и все Ангелы пали ниц, и пока Младенец не кончил говорить, они не поднимали ликов своих от земли.

12. “Церений! Ты много старался, чтобы доставить удовольствие достойнейшему и чистейшему мужу всей Земли. Но об одном ты не подумал:

13. “сегодня ты устраиваешь большое и роскошное торжество,

14. “и все, что только три части света имеют лучшего и благороднейшего, представлено здесь.”

15. “И в этом отношении ты поступил правильно, ибо никогда и нигде еще во всей вселенной не выпадало такой чести на долю кого-нибудь и какого-нибудь дома, как ныне она выпала на долю твоего дома,

16. “так как ныне ты лицезреешь Того, перед Которым все силы небесные укрывают лики свои!”

17. “Иосиф заметил тебе, что Святое-Святых пустое,

18. “так оно и есть, но оно не должно быть таковым.”

19. “Поэтому пошли слуг своих и прикажи им привести сюда всяких несчастных и убогих, нищих, калек, слепых, хромых и больных грудницей! (чахоткой)!”

20. “И в устроенном тобою Святом-Святых прикажи накрыть столы для них и угости их тоже по-праздничному, и слуги Мои будут служить им.”

21. “И тогда “Святое-Святых будет живым и лучше олицетворит Святое-Святых, нежели теперешний пустой Ковчег Завета в Иерусалиме!”

22. “Одновременно прикажи также накормить львов, и вели бросить им мясо трех козлов.”

23. Церений расцеловал Младенца и немедленно исполнил Его желание.

24. И через час импровизированное (воображаемое) Святое-Святых было полно бедных и несчастных людей, и львы тоже были накормлены.

 

 

Глава 142 Полюбовное пререкание между Иосифом и Церением

 

1. И только после того, что все было устроено, поднял Иосиф глаза свои к небу и возблагодарил Бога Авраама, Исаака и Иакова.

2. Окончив свою молитву, сел он со своими на нижний конец стола, который был убран по-царски.

3. Тогда Церений поспешил к Иосифу и сказал ему:

4. “Нет! нет! Мой высокочтимый друг и брат! Это не дело. Потому что это торжество касается тебя, а не меня!”

5. “Твое место не здесь, но на верхнем конце стола!”

6. “Прошу тебя, встань! И разреши мне проводить тебя со всеми твоими на верхний конец стола, где стоит золотой прибор!”

7. “А на этом конце сядут или возлягут мои приближенные, как я это заранее решил.”

8. Но Иосиф ответил ему: “Церений! Именно потому, что я твой искренний друг, останусь я со всеми моими на этом конце стола,

9. “и ты ничего не потеряешь, оставив меня сидеть на этом конце, 10. “между тем, если ты не посадишь твоих вельмож на самый верх стола, ты у них много потеряешь.”

11. “Поэтому оставим этот вопрос. В мире - мирское должно иметь свое предпочтение, но в Царстве Божием будет наоборот: “там последние будут первыми за трапезой Авраама, Исаака и Иакова.”

12. Но на это Церений возразил: “Брат мой! Я так радовался этому дню, дабы тебе, потомку царского рода, воздать царские почести!”

13. “Теперь же половина радости моей пропала, потому что ты будешь так далеко сидеть от меня!”

14. “Брат мой! Прошу тебя, сядь по крайней мере на середине стола, дабы я имел тебя поближе к себе!”

15. Но Иосиф сказал ему: “Возлюбленный брат мой! Не рассуждай по-детски!”

16. “Тебе ведь известно, что всегда и везде я должен пребывать в порядке, который предписывает мне Господь в сердце моем!”

17. “Почему хочешь ты заставить меня выйти из этого порядка?”

18. “Посади на самый верх стола своих вельмож, а ты, как господин и хозяин, можешь выбрать себе любое место, ибо тебе принадлежат все места за столом.”

19. “И с этим вопросом будет всецело улажено. Твои вельможи, увидя, что ты уступил им почетные места, будут польщены и оценят твое внимание, раз ты сам для себя избрал менее почетное место!”

20. Церений понял смысл слов Иосифа и попросил вельмож занять почетные места,

21. а сам с Тулией сел посередине.

22. Таким образом, все было в наилучшем порядке: вельможи радовались, что восседали на почетных местах,

23. и Церений был доволен, что сидел посередине, также и Иосиф со своими был весел и счастлив, что, присутствуя на таком блестящем торжестве, он неизменно пребывал согласно Божиему порядку.

 

 

Глава 143 Начальник, искавший Бога

 

1. Завтрак продолжался около часа, в течение которого были затронуты различные темы в разговорах.

2. Один сотник, принимавший также участие в прогулке на гору, спросил под конец трапезы одного из бывших младших священников:

3. “Выслушай меня: вот, у нас существует учение о богах, согласно которому у нас от богов кишмя кишит. Боги всюду и везде, куда мы ни посмотрели бы!”

4. “Но я, например, до сих пор еще ни одного из них не видел и ничего от них самих не слышал.”

5. “И даже во сне ни разу мне ни единое божество не приснилось, хотя и снилась мне всякая всячина.”

6. Кто из вас, ныне живущих людей, может открыто выступить и честно и добровольно сказать: “Я видел и слышал Зевса, или какое-нибудь другое божество?”

7. “Между тем, что мы, живущие ныне люди, суть потомки людей, имевших, якобы, общение с богами во время оно!”

8. “Поэтому и непонятно мне, почему ныне боги нас забросили и нами больше не занимаются?”

9. “Может быть, ты, как бывший священник, в состоянии дать мне по этому поводу толковое объяснение: почему создалось такое положение вещей?”

10. Бывший священник ответил ему: “Милый друг! Прошу тебя об одном: не спрашивай меня подобных нелепых вопросов!” 11. “Наши боги - ничто. Это эфемериды, вышедшие из болот нашей же глупости!”

12. “И так как мы, по нашей глупости, ничего лучшего не смогли изобрести, как вот это исчадие нашей же собственной болотной глупости, - начали мы их превозносить и выставлять как богов!”

13. “Мы им сооружали храмы и там поклонялись самым низшим произведениям нашей глупости!”

14. “Вот что представляют наши боги, которым мы сооружали храмы, и Рим особенно изобилует ими.”

15. “Правда, существует, конечно, Единый, Истинный Бог. И Он от вечности Свят, но мы, будучи самыми нечистыми существами в сердцах своих, конечно, не можем лицезреть Его, но зато мы можем видеть Его дела и творения!”

16. “Но, если ты хочешь узнать больше об этом Едином Боге, тогда обратись к тому праведному Иудею. Клянусь тебе: он лучше всего тебе объяснит Его.”

17. Сотник удовлетворился этими словами, потому что он получил именно тот ответ, который он давно уже искал.

18. И он подошел к Иосифу со своей просьбой.

19. Но Иосиф ответил ему: “Милый человек! Все имеет свое время! Когда ты духовно созреешь - все будет раскрыто тебе. Поэтому ныне удовлетворись этим обетованием.”

 

 

Глава 144 Намерение Иосифа и Церения. Возражение Младенца

 

1. И когда таким образом разговор с сотником, искавшим правды, был прекращен, сказал Иосиф Церению:

2. “Брат мой! Войдем теперь во Святое-Святых и осмотрим Его.”

3. И Церений с радостью захотел немедленно исполнить желание своего друга, которого он безмерно высоко ставил.

4. Но тут поднялся Младенец и сказал Иосифу:

5. “Выслушай Меня, ты, верный кормилец тела Моего! Ты только что сказал сотнику, ищущему Бога,

6. “что “все имеет свое время” и что, “когда он духовно созреет, все будет раскрыто ему, и чтобы пока он удовлетворился этим обетованием”,

7. “То же самое говорю и Я ныне, перед тем, как вы намеревались войти во Святое-Святых, устроенное по подобию того Святого-Святых, которое само по себе есть лишь образ и соответствование!”

8. “Этот “вход” тоже имеет “свое время”! И все вы еще далеко не созрели духовно, чтобы войти в Него. Но, когда вы созреете, слуги Мои откроют Его перед вами,

9. “а пока удовлетворитесь этим обетованием.” 10. Иосиф и Церений удивленно посмотрели друг на друга и трудно было сказать, кто из них двоих был более смущен.

11. Тогда Иосиф сказал Марии: “Что же это будет? Если Младенец уже теперь предписывает мне законы, когда ножки Его еще в пеленках,

12. “что сделает Он десяти лет, и, когда Ему будет двадцать!”

13. Но Мария ответила Иосифу: “Милый отец Иосиф! как можешь ты так ослабевать?!”

14. “Разве Ангелы своим Смирением не показывают, Кто именно этот Младенец?”

15. “И  бесчисленные  чудеса,  которые  мы  видим,  разве  не являются ясным доказательством величайшей и чудесной истины всех истин?”

16. “Вот, Я, твоя верная жена и служанка, понимаю, что сокрыто в словах Младенца!”

17. “Делай то же самое, и я заранее с убеждением могу сказать тебе, что тогда будешь ты на все смотреть иными глазами!”

18. И Иосиф снова спросил Марию: “Хорошо! Что же, в таком случае, должен я делать?”

19. И Мария ответила: “Ты видишь того мужа, который ищет? Иди к нему и укажи ему мудро на Того, Которого он ищет, и Который так близок от него, между тем, как он воображает, что он далек от Него!”

20. И Младенец ласково посмотрел на Иосифа, улыбнулся ему и сказал:

21. “Да, да! Мой возлюбленный Иосиф! Жена сказала правильно! Иди и просвети сотника!”

22. “Ибо тем, которые просят, ищут и стучатся, — следует открывать врата, ведущие в Царство Мое, и остававшиеся так долго закрытыми.”

23. “Но ты не должен сразу и прямо указывать на Меня, ибо Мое время еще не настало, а тебе самому известно, что “все имеет свое время”.”

24. Иосиф поцеловал Младенца и, подойдя к сотнику, сказал ему:

25. “Приди и слушай. О чем ты просил - будет дано тебе.” И сотник с великой радостью начал вслушиваться в слова Иосифа.

 

Глава 145 Сотник вопрошает о Мессии

 

1. После того, что Иосиф рассказал сотнику о главных основных законах Божественного Учения и намекнул на Мессию,

2. сотник призадумался и через некоторое время спросил: когда именно ожидается Пришествие Мессии?

3. На это Иософ сказал: “Мессия, Который освободит всех людей от ига смерти и воссоединит отпавшую Землю с Небесами, — уже пришел.”

4. Сотник спросил далее: “Если Мессия уже явился, скажи мне, где Он, и по каким признакам можно узнать Его?”

5. И Иосиф сказал: “Я не имею права тебе прямо указать Его.”

6. “Но что касается признаков, по которым возможно будет Его узнать, - я могу тебе сказать следующее:”

7. “Итак,   Мессия   будет  предвечным  живым   Сыном   Наивысшего Бога, о Котором ты до сих пор ничего не знаешь.”

8. “Найчистейшая Дева зачнет Его чудесным образом Силою Наивысшего Бога,

9. “и, когда Он будет зачат и родится, - в теле Его будет обитать полнота наивысшей Силы Божией.”

10. “И, пока Он будет жить во плоти на Земле, слуги и посланцы Его из наивысших Небес снизойдут на землю и будут тайно и явно служить Ему, и будут они видимы даже для некоторых людей.”

11. “Его Слова и дела преисполнят Блаженства тех, которые последуют за Ним, согласно Слову Его, и сердца их воспламенятся Любовью к Нему.”

12. “Но не пожелавшие признать Его будут судимы могущественным Словом Его, записанным огненной вязью в сердце каждого человека.”

13. “И Слова Его не будут подобны словам человеческим, но будут преисполнены Силой и полнотою жизни. И внимающий этим Словам, и запоминающий их в сердце своем для проведения их в жизнь, - вечно не вкусит смерти!”

14. “По нраву будет Он кроток, как агнец, и нежнее голубицы,

15. “но, невзирая на это, стихии будут послушны малейшему Его мановению.”

16. “И, если едва слышным голосом повелит Он ветрам, -они поднимутся и взбаламутят морские пучины до самого дна!”

17. “Но, если Он устремит Свой взор на бушующее море, - оно превратится в зеркало!”

18. “И, если Его Дыхание коснется Земли, - она разверзнет свои древние гробницы и всех мертвецов отдаст жизни!”

19. “И для носящего Слово Мессии животворно в груди своей, -огонь будет прохладою!”

20. “Вот, милый сотник, тебе самые вещественные признаки Мессии, по которым ты сможешь с легкостью узнать Его.”

21. “Большее сказать о Нем, - я не имею права, но где Он, - это ты сам, вероятно, вскоре найдешь!”

22. Это объяснение произвело на сотника сильное впечатление и больше он не решался говорить с Иосифом,

23. но зато вернулся он к бывшему священнику, с которым он перед тем разговаривал.

24. “Ты слышал”, сказал он ему, “что этот мудрый старец мне сказал?”

25. И бывший священник ответил: “Я говорю тебе: каждое слово его глубоко запало мне в душу.”

26. Тогда сотник сказал: “В таком случае скажи мне, какой конец ожидает всех наших богов, когда явится всемирный Мессия в полноте Своей Божественной Силы?”

27. И священник ответил: “Разве три дня тому назад ты не почувствовал силу урагана?”

28. “И на горе разве ты не видел, как рухнул наш бывший храм Аполлона и все последовавшие за этим явления и знамения?”

29. “То же самое случится вскоре и в Риме: все храмы превратятся в кучи развалин!”

30. “И там, где ныне еще совершаются жертвоприношения в честь Зевса, - ты увидишь в недалеком будущем - груду камней, но за то люди соорудят в сердцах своих живые храмы!”

31. “И в этих храмах каждый человек сможет подобно священнику приносить животворные жертвы Единому Истинному Богу, и последнее всюду и везде и в любое время! Вот все, что я знаю, и большего я не могу сказать тебе. Если же этого тебе мало, - тогда опять иди к тем, которые знают больше меня, и меня больше не вопрошай.”

 

Глава 146 Дальнейшие расспросы сотника

 

1. Тогда сотник перестал вопрошать бывшего священника и пошел обратно к Иосифу.

2. Подойдя к нему, передал он ему все сказанное бывшим священником.

3. И сейчас же опять спросил Иосифа: чего следует ему придерживаться?

4. И Иосиф ответил ему: “Поскольку тебе было сказано, -постольку ты этого и придерживайся,

5. “и все прочее ожидай с терпением впоследствии, тогда поступишь правильно.”

6. “Ибо Святое Царство Мессии заключается не в расспросах и ответах,

7. “а только в терпении, Любви, кротости и в полной отдаче себя Божественной Воле!”

8. “Ибо у Бога ничего через колено, как палка, не ломается и ничто не насилуется, а еще меньше можно достигнуть чего-нибудь упрямством!”

9. “Когда же Господь сочтет нужным даровать тебе более глубокое откровение, тогда Он это сделает.”

10. “Но отныне старайся полюбить Бога, Которого я тебе показал и, благодаря этой Любви, дойдешь ты скорее всего до того места, где тебе хотелось бы быть.”

11. “И такая Любовь в один раз даст тебе животворным образом больше, чем миллион мертвых вопросов!”

12. Но сотник снова спросил: “Хорошо, мудрейший друг мой! Я готов это сделать но только скажи мне: как это следует любить такого Бога, Которого еще мало знаешь?!”

13. И Иосиф сказал: “Люби Его, как родного брата, или, скажем, как твою будущую нареченную, ибо так следует любить Бога.”

14. “И ближних своих - люби, как братьев и сестер во Господе, и через это полюбишь ты и Бога!”

15. “Старайся всегда делать добро, - тогда обретешь Милость Божию.”

16. “Будь милосерден по отношению к каждому, тогда и ты найдешь у Бога истинное живое Милосердие!”

17. Будь всегда спокойным, кротким и полным терпения и беги, как от чумы, - от гордыни, высокомерия и зависти.”

18. “Тогда Господь зажжет яркое пламя в сердце твоем,

19. “и свет этого Духовного пламени удалит из тебя тьму смерти и тогда ты сам найдешь откровения в ответах, в которых ты найдешь наилучшее разрешение всех твоих вопросов.”

20. “Это и есть правильный путь, ведущий к свету и к жизни, исходящих от Бога. Это есть правильная Любовь к Богу. По этому пути и иди.”

21. Когда сотник внял этому сильному слову Иосифа, оставил он свои вопросы, которые были у него еще на уме, и погрузился в размышление.

22. Но в это время Юноши раздвинули завесу от предполагаемого Святого-Святых, и Иосиф понял, что теперь они могли войти в него.

23. Не успели они переступить порог этого просторного зала, как навстречу им уже издали понеслись восторженные клики несчастных и убогих людей.

24. Когда же Церений оказался среди них, во всем своем блеске, с Иосифом и Марией, несшей Младенца на руках, -люди потеряли голову и не знали, как выразить свою радость и благодарность.

25. Церений был доволен, но от жалости при виде всех этих несчастных, он, так же, как Иосиф и Мария - прослезился!

26. И Мария начала тихо молиться про себя, и взяла полотенце, которым она вытерла Младенца, и начала этим полотенцем проводить по глазам слепых, которые тут же прозрели... Тогда начались нескончаемые славословия и восхваления, так что Церений со своими почетными гостями был вынужден выйти и вернуться в главный зал.

 

 

Глава 147 Исцеление больных и калек

 

1. Когда в соседнем зале люди более или менее успокоились, Церений со своими гостями вернулся к бедным, которые снова встретили их восторженными возгласами.

2. Но хромые, калеки и прочие хворые начали взывать к Марии: “Чудесная Мать! Ты помогла слепым. Мы умоляем Тебя: избавь и нас от наших страданий!”

3. Мария же ответила им: “Что взываете вы ко мне! Я не могу помочь вам! Ибо я такая же смертная, как и вы, и служанка Господня!”

4. “Но Тот, Который на руках моих, - может помочь вам, ибо в Нем живет полнота Божественного Всемогущества!”

5. Но хворые не внимали словам Марии и еще громче и сильнее кричали: “Дивная Мать! Помоги нам, несчастным! Избавь нас от наших страданий!”

6. Тогда поднялся Младенец и распростер Десницу Свою над хворыми, и в тот же момент все они исцелились.

7. Хромые стали прыгать, подобно ланям, калеки стали прямыми, как кедры ливанские, и прочие хворые, также болевшие грудницею, - все избавились от своих недугов!”

8. Тогда Ангелы пошли к исцеленным, и сказали им умолкнуть, и возвестили им о приближении Царства Божиего на Земле.

9. Это происшествие вывело нашего сотника из его дум и он немедленно последовал в подразумеваемое Святое-Святых.

10. Там он сейчас же подошел к Иосифу и спросил его: “Высокочтимый друг мой! Что случилось здесь? Я не вижу ни слепых, ни хромых, ни калек, или вообще больных!”

11. “Как это произошло? Исцелились ли они чудом, или их прежнее состояние было только обличием?”

12. Иосиф же сказал ему: “Пойди и поговори об этом с теми, которые кажутся тебе столь загадочными людьми! Они лучше всего скажут тебе, как это с ними произошло.”

13. Сотник немедленно последовал совету Иосифа, ибо спрашивать и ставить всякого рода вопросы, - было вообще его слабой стороной.

14. Но кого из исцеленных он ни расспрашивал, - получал он тот же самый ответ: “Я выздоровел чудом.”

15. Сотник вернулся к Иосифу и снова спросил:

16. “Кто из вас сотворил это чудо и кто из вас обладает чудодейственной силой? Кто же из вас воистину есть Бог?!”

17. И Иосиф ответил: “Смотри! Там стоят исцеленные:

18. “Пойди к ним и спроси их. Они наверное скажут тебе!”

19. Сотник направился к ним и спросил их: кого они считают чудотворцем?

20. Они же ответили ему: “Ты видишь это высокопоставленное общество? Из его среды и пришло нам чудесное исцеление.”

21. “Кажется, Молоденькая Еврейка носит в себе эту силу, но каким образом? Это одни боги ведают, а не мы.”

22. И сотник, таким образом, ни на йоту умнее не стал и ничего не узнал!

23. Но Иосиф сказал ему: “Вот, ты ведь богатый римлянин. Займись этими бедняками и обеспечь их из Любви к Богу и узнаешь ты тогда большее. А для начала удовлетворись этим.”

 

 

Глава 148 Церений и сотник и бедные Острацыны

 

1. Сотник, услыша это от Иосифа, недолго думая, подошел к Церению и сказал:

2. “Ваша императорская консульская милость вероятно, слышали, что мне, ничтожному, сказал мудрый старец?!”

3. “И я решил сейчас же в точности исполнить его совет.”

4. “Прошу вашу Милость меня выслушать: разрешите мне взять всех этих людей под мое покровительство и заботиться о них, как о собственных детях моих.”

5. И Церений сказал: “Мой уважаемый и дорогой сотник! Мне очень жаль, что я вынужден лишить тебя этого удовольствия,

6. “но всех этих людей я уже взял под свою опеку!”

7. “Но не печалься этому, т.к. бедных и несчастных ты найдешь всюду и везде и сколько угодно!”

8. “И совет мудрого старца выполни над другими бедными, и награда тебе будет такая же!”

9. Сотник поклонился Церению и сейчас же снова подошел к Иосифу и сказал:

10. “Что мне делать, раз Церений уже опередил меня? Откуда возьму я теперь бедных? Когда, кажется, все нищие Острацыны здесь налицо!” 11. Иосиф посмотрел на сотника, улыбнулся и сказал:

12. “Друг мой! Только об этом не горюй! Есть многое, чего не хватает на земле, но только не нищие и убогие!”

13. “Пойми! Ведь для этого вовсе не нужно, чтобы они были слепыми, хромыми, калеками, или прочими убогими людьми!”

14. “Иди из дома в дом, и ты убедишься на месте в многосторонней нужде каждого семейства. И ты найдешь немало случаев, чтобы уделить из своего излишка необходимое для действительно нуждающихся людей!”

15. “И без того этот город скорее похож на груду развалин, чем на более или менее процветающий город!”

16. “Обойди, по крайней мере, все полуразрушенные дома горожан, и ты поймешь всю несуразность твоей печали, будто ты не найдешь более бедных людей!”

17. Сотник же ответил: “Дорогой, мудрый друг. Конечно, ты в этом прав,

18. “но те бедные мало смогут разъяснить мне относительно грядущего Мессии,

19. “между тем, как эти здесь, пережившие столько чудесного, наверное со временем раскрыли бы кое-что!”

20. Иосиф ответил ему: “Погоди, дорогой мой друг! Неужели ты воображаешь, что откровение духовного лежит и кроется в бедняках!”

21. “Ты глубоко ошибаешься! Пойми, что Откровения лежат только в Любви твоего же собственного сердца и твоего духа! Если ты делаешь что-нибудь из Любви, - тогда пламя такой Любви даст тебе свет, но никак не уста бедников!” Это объяснение удовлетворило сотника, и больше он не спрашивал, что ему делать.

 

 

Глава 149 Починка старого карфагенского судна

 

1. Когда сотник наконец успокоился, отдал Церений приказ начальнику приготовить на следующий день еще одно судно для перевозки всех этих людей в Тир.

2. Но начальник ответил: “Императорская, консульская милость! Настолько мне известно, в настоящее время находится в гавани только еще одно старое карфагенское судно, но сильно поврежденное.”

3. “Корабельных мастеров в городе нет, а местные столяры, с грехом пополам способны только кое-как склепать рыбачью ладью.”

4. “Следовательно, это еще вопрос: удастся ли нам привести в порядок карфагенское судно или нет?”

5. Тогда сказал Церений: “Не беспокойся! Относительно этого мы получим немедленно наилучший совет!”

6. “Этот мудрый старец, который известен своим искусством как великолепный плотник, и его пять сыновей помогут нам!”

7. “Я спрошу его, и я убежден, что в этом отношении он даст нам наилучший совет.”

8. И Церений тогда обратился к Иосифу и изложил ему все дело.

9. Но Иосиф ответил: “Друг и брат мой! Не будь сегодня день нашей самой священной субботы, все было бы хорошо. Но в этот день мы не имеем права даже дотрагиваться до какой бы то ни было работы!”

10. “Но может быть, есть здесь плотники, которых наша суббота не касается? Им я с удовольствием дам нужные указания и готов руководить ими в работе.”

11. Но тогда поднялся Младенец и сказал: “Иосиф! Из-за субботы ни единому человеку не возбраняется делать добро!”

12. “Празднование субботы заключается не в бездельничании в течение целого дня, но гораздо больше в добрых делах!”

13. “Моисей действительно заповедал празднование субботы и в своем законе объявил всякую ненужную работу, или работу платную, - осквернением субботы и мерзостью перед Богом,

14. “но исполнять Волю Божию по субботам никогда tie запрещается!”

15. “И нигде в законе не сказано, чтобы ради субботы человек допустил погибель брата своего.”

16. “Я же, как Владыка над субботой, говорю: “делайте добро и по субботам”, и этим вы лучше всего ее освятите и отпразднуете.”

17. “Если же ты, Иосиф, не решаешься даже для вида переступить закон Моисея и отказываешься взяться за легкое исправление корабля, - в таком случае сделают это немедленно слуги Мои.”

18. Тогда сказал Иосиф: “Мой Божественный Сынок! Ты, конечно, прав! Но видишь, я состарился в законе и даже для вида не желал бы поступать против него!”

19. Тогда Младенец подозвал к Себе Юношей и рек: “Итак, идите Вы и исполните Волю Мою!”

20. “Ибо Иосиф уважает закон больше, чем Самого Законодателя, и суббота для него больше, нежели Сам Владыка субботы!”

21. И с быстротою мысли покинули Юноши зал и в одно мгновение привели корабль в порядок и так же быстро вернулись.

22. И удивились все этой быстроте и многие не верили, что судно уже починено. Но вскоре после этого пришли посланные из гавани и доложили об этом происшествии Церению. Тогда Церений со всеми своими гостями отправился на берег моря. Все осмотрели корабль и немало удивились такому умению Юношей.

 

 

 

Глава 150 Осмотр нового корабля

 

1. Церений подробно осмотрел корабль и делал при этом свои расчеты: сколько людей он мог бы вместить?

2. И подсчитал, что в крайнем случае судно подняло бы тысячу человек.

3. При осмотре Церений убедился также в крепости судна и добротности его,

4. ибо оно вовсе не выглядело старым и залатанным, но имело вид нового и будто из чего-то вылитого, потому что

5. ни одной щели нигде не было видно и вообще на дереве не видно было ни годов, ни сучьев, ни жилок, ни пор.

6. Когда Церений убедился во всем этом, спустился он на берег, окруженный, как всегда, своей свитой, подошел к Иосифу и сказал:

7. “Мой дражайший друг! Ты счастливейший из всех людей Земли! Теперь я уже перестал удивляться чудесам, ибо ныне я ведаю слишком хорошо, что у Бога все возможно!”

8. “Я знаю, что это не старое исправленное судно, а сделанное заново! Но и этому я больше не удивляюсь!”

9. “Потому что для Господа безразлично: создать ли новый мир, или такой корабль! И, в сущности, наша Земля тоже в своем роде “корабль”, который несет всех людей по волнам вечного моря бесконечности!"

10. “Но что ныне ты меня сделал своим величайшим должником, заставляет меня призадуматься: смогу ли я когда-нибудь возместить тебе мой долг?”

11. “Потому что этот корабль, представлявший перед тем обломки старого судна, не стоил более одного фунта серебра, а теперь стоит по меньшей мере десять тысяч фунтов золота!”

12. “И какой он теперь, он пригоден для дальнего плавания и может пройти через Геркулесовы Столбы (Гибралтар) до Британии, а также, обогнув Африку, достигнуть Индию!”

13. “Воистину! Такое судно, которое может выдержать мировое плаванье, - никаким золотом не оплатить!”

14. “Вот почему, бесценный друг мой, этот вопрос мучает меня теперь: каким образом я возмещу тебе мой долг?”

15. “Если бы ты признавал золото - тогда, как жив твой и мой Бог, получил бы ты через семь дней десять тысяч фунтов золота,

16. “но я знаю, что золото - мерзость в твоих глазах! И ныне удручает меня мысль остаться в долгу перед моим лучшим другом!”

17. Иосиф схватил руку Церения и прижал ее к груди своей. Он хотел что-то сказать, но при виде этого благородного римлянина слезы подступили у него к горлу и он не был в состоянии произнести ни единого слова!

18. Но зато поднялся Младенец, улыбнулся Церению и рек: “Дорогой Мой Церений Квиринус! Истинно говорю Я тебе: если бы ты принял только одного человека во Имя Мое, - ты этим сделал бы уже больше, чем стоят десять таких кораблей!”

19. “Но ты в кратчайший срок взял под свою опеку несколько сот людей, значит, Мне следовало бы подарить тебе множество таких кораблей, дабы вознаградить тебя по земным понятиям!”

20. “Пойми: для Меня один человек имеет большее значение, нежели целый мир, полный таких кораблей! Поэтому перестань думать о своем долге!”

21. “И что ныне ты сделал для бедных - сделал ты также и для Меня, и за это получишь ты награду не здесь, на Земле, но когда умрешь. Я немедленно воскрешу душу твою и сопричислю тебя к этим Слугам Моим, которые исправили тебе корабль!”

22. Церений прослезился, слушая эти слова, и поклялся отныне посвятить свою жизнь на благо несчастному, страждущему человечеству.

23. Младенец тогда поднял Свою Десницу и рек: “Аминь!” и благословил Церения и корабль.

 

 

Глава 151 Сотник в поисках бедных людей

 

1. После этого все общество вернулось в город, в замок, где ожидали их кушанья, приготовленные согласно обычаям Иудеев.

2. Все сели на свои прежние места и подкрепились отлично приготовленным обедом.

3. Только под самый конец трапезы заметил Церений отсутствие уже известного нам сотника.

4. “Где он? Что он делает?” спрашивали друг друга римляне за верхним концом стола.

5. И Церений обратился к своему Иосифу и спросил его об этом.

6. И Иосиф ответил: “Не беспокойся! Он пошел в город разыскивать бедных.”

7. “Но, конечно, для него самый важный вопрос - это найти “внутренний свет”, и бедняки как таковые для него - пока еще второстепенный вопрос.”

8. “Но это искание пойдет ему на пользу, ибо при этом искании, откроется сам собою перед ним и правильный путь!”

9. Тогда Церений в сердце своем обрадовался за сотника и похвалил его.

10. И в то время, когда римляне высказывали разные предположения относительно неожиданного отсутствия сотника, -вошел он сам, веселый и довольный. Тогда со всех сторон посыпались на него вопросы.

11. И, насколько сотник любил спрашивать, настолько любил он и отвечать!

12. Он сначала подошел к Церению и извинился за свое отсутствие за трапезой.

13. Церений протянул ему руку и сказал:

14. “Даже если бы мы стояли перед врагом и ты оставил бы поле сражения по такой же причине, - не держал бы ты ответа передо мною!”

15. “Ибо, как я это ныне вижу и понимаю, выходит, что, если мы сделаем добро хотя бы одному человеку, - сделаем мы больше, чем если бы мы завоевали все царства мира для Рима!”

16. “Ибо для Бога один человек имеет большее значение, чем весь мир!”

17. “Поэтому мы больше сделаем для Бога, если мы из чувства любви помогаем любому брату материально, а также, насколько возможно, духовно,

18. “нежели идя походом против тысячей злейших врагов!”

19. “Перед Богом похвальнее быть благодетелем по отношению к братьям своим, нежели слыть за величайшего героя в этом сумасшедшем мире!”

20. И на это Младенец сказал: “Аминь! Так оно и есть, Мой Церений Квиринус!”

21. “Оставайся и впредь на этом пути, вернее его ничто не ведет к жизни вечной! Обладающий Любовью, - обладает и жизнью вечной!” И Младенец Очами Своими благословил Церения и сотника.

 

 

Глава 152 Младенец раскрывает Себя Церению

 

1. После этого разговора Юноши снова раздвинули завесу, и все общество направилось к бедным. Младенец выпрямился и благословил всех взором Своим.

2. Потом обратился Он к Церению и ласково сказал ему:

3. “Мой возлюбленный Церений Квиринус! Вот, ты видишь здесь слуг Моих в образе нежных Юношей, которые Именем Моим сохраняют и охраняют все творение!”

4. “И малейшему их мановению повинуются солнца и миры.”

5. “Разумеешь ли ты, какую неограниченную власть Я уделяю им?”

6. “И как передал Я этим слугам Моим ведение в узаконенном порядке всего творения, — так же передаю Я ныне в твое ведение предстоящих здесь людей, представляющих собою гораздо большие жизненные миры!”

7. “Ибо эти братья и сестры, сами по себе, больше, нежели целая бесконечность, полная миров и солнц!”

8. “Истинно Я говорю тебе: Одно дитя в колыбели представляет собою большее, чем совокупность всей материи во всем бесконечном пространстве.”

9. “Поэтому вдумайся, насколько велик дар Мой тебе и насколько возвышенно назначение, данное Мною тебе!” 10. “Веди и направляй этих людей по правильному пути, ведущему ко Мне, - с Любовью, кротостью и терпением, - и за это ты получишь однажды такую награду, величие которой ты никогда не сможешь уяснить себе!”

11. “Я, Господь и Бог твой, этим назначаю тебя Моим предвестником в царстве язычников, дабы приняли они Того, которого Я со временем пошлю к ним!” (Апостол Павел)

12. “Так же пошлю Я со временем предвестника к Иудеям, (Иоанн Креститель),

13. “но Я говорю тебе: Его ожидает трудная работа! И что он сделает в поте лица своего, - сделаешь ты как бы во сне!”

14. “Поэтому Свет будет отнят от детей и передан Вам — полностью!”

15. “Вот почему Я, будучи Ребенком, вкладываю в тебя семя, из которого со временем произрастет то дерево, на котором произрастут благородные плоды для дома Моего!”

16. “Но смоковницу, насаженную Мною у детей еще во времена Авраама в Салиме, граде, сооруженном Мною собственноручно, в лице Мельхиседека, - Я предам проклятью, что кроме листвы она ничего не принесет!”

17. “Воистину! Как долго заставила она Меня алкать! Сколько раз удобрял Я это древо хорошими садовниками и, несмотря на это, не принесло оно плодов!”

18. “И ныне не пройдет и ста лет, как град, сооруженный Десницею Моею, падет от меча чужеземцев! Сын твоего брата поднимет этот меч против него!”

19. “И подобно тому, как ныне призрел ты этих нищих, как детей своих, так же и Я приму вас, чужеземцев, как детей Моих, и они же исторгнут детей.”

20. “Эти слова сохрани при себе и тайно поступай согласно им. Я же непрестанно буду благословлять тебя невидимым венцом Моей Любви и Моей Благодати.”

21. Эти слова привели всех в молчание. И Ангелы склонили лики свои до самой земли, и никто не дерзал больше говорить или что-нибудь спрашивать.

 

 

Глава 153 Продолжение предыдущей главы

 

1. Некоторое время спустя отвел Церений Иосифа в сторону и сказал ему:

2. “Друг  и  брат  мой!  Ты  слышал,  как  Младенец говорил ко мне?”

3. “Слышал ли ты, как Он впервые открыто высказал: “Я, Господь и Бог твой?”

4. “Если к этому прибавить Силу Его Воли, и что Слуги Его из небес падают ниц и склоняют лики свои до самой земли каждый раз, как только Дитя открывает уста Свои, - выходит, что действительно это Дитя и есть Единый, Вечный, Истинный Бог и Создатель мира и всего на нем!”

5. “Друг и брат! Что скажешь ты на мое признание! Разве оно не так? Или думаешь ты иначе?”

6. Тут сам Иосиф немного смутился, потому что он, хотя и видел в Ребенке действительного “Сына Божия”, но за Самое Божество не считал.

7. Немного погодя сказал он: “Считать Младенца за Самого Бога было бы немного опрометчиво!”

8. “Но ведь мы, Иудеи, считаемся детьми Божиими, следовательно, мы являемся и сынами Его!”

9. “И это уже со времен отца Авраама, который тоже был сыном Божиим, следовательно, и все потомки его!”

10. “Кроме того, были у нас во все времена великие и малые пророки. И когда они говорили, говорили они поучения, наставления и обетования всегда в первом лице, ибо Господь вещал их устами.”

11. “Вот, однажды рек Господь через Исайю: “Я Господь, Бог твой, возмущающий море, так что волны его ревут; Господь Саваоф - имя Его.

12. “И Я вложу слова Мои в уста твои, и тению руки Моей покрою тебя, чтоб устроить небеса и утвердить землю и сказать Сиону: “ты Мой народ.”

13. “И если пророк говорил так в первом лице, это не означает, что пророк Сам Господь Бог, но только, что Дух Господень речет устами пророка.”

14. “Такое же явление видим мы здесь: Господь, в лице этого Младенца, пробуждает могучего и сильного пророка, и уже теперь, в детском возрасте, вещает Его устами, как некогда говорил Он устами отрока Самуила.”

15. Церений немного успокоился. Но Младенец опять потребовал к Себе Иосифа вместе с Церением и сказал Иосифу:

16. “Иосиф, хотя ты знаешь, что Господь рек устами пророков в первом лице,

17. “но не знаешь ты, что однажды Господь рек чрез Исайю, а именно:

18. “Кто это идет от Едома, в червленых ризах от Восора, столько величественный в своей одежде, выступающий в полноте силы Своей? “Я - изрекающий правду, сильный, чтобы спасать.”

19. “Отчего же одеяние Твое красно, и ризы у Тебя - как у топтавшего в точиле? -

20. “Я топтал точило один, и из народов никого не было со Мною; и Я топтал их во гневе Моем и попирал их в ярости Моей; кровь их брызгала на ризы Мои, и Я запятнал все одеяние Свое;

21. “Ибо день мщения - в сердце Моем, и год Моих искупленных настал.”

22. “Я смотрел - и не было помощника; дивился, что не было поддерживающего; но помогла Мне мышца Моя, и ярость Моя -она поддержала Меня.”

23. “И попрал Я народы во гневе Моем, и сокрушил их в ярости Моей, и вылил на землю кровь их.” (Исайя, гл. 63,1-6)

24. “Иосиф! Знаешь ли ты Того, Который идет из Эдома и уже пришел и ныне речет тебе: “Это Я, возвещающий об оправдании, могущий спасти”.!”

25. При этих словах у Иосифа замерло сердце, и он приложил руку к груди своей и начал молча про себя молиться Младенцу...

26. Церений же потом шепотом сказал Иосифу:

27. “Брат! Судя по этой чрезвычайно мудрой и непостижимой для меня речи Младенца мне кажется, что все-таки я был прав!”

28. И Иосиф сказал: “Да, ты прав! Но тем более сохрани это в тайне, если не хочешь умереть.” И Церений запомнил эти слова в сердце своем и соблюдал это всю свою жизнь.

 

 

Глава 154 Ангел и сотник

 

1. После этого разговора подошел наш сотник к Церению и спросил его, какой наряд людей должен он назначить в этот вечер для несения службы у Церения.

2. Сотник спросил это потому, что он предполагал, что Церений еще в тот вечер прикажет погрузить на корабль все свои личные вещи, а также и съестные припасы для нескольких сот людей, которых Церений увозил с собою из Острацыны.

3. Церений посмотрел на сотника и сказал ему: “Мой милый друг! Если бы я начал заботиться об этом только теперь, - я был бы плохим распорядителем!”

4. “Что же касается снабжения нового корабля, предназначенного для перевозки бедных, - все необходимое будет уже сделано, дабы никто из находящихся на нем не знал ни в чем недостатка.”

5. “Разве ты не видел, с какой быстротой старое карфагенское судно было восстановлено Юношами!?”

6. “Таким же образом будет оно снабжено также всем необходимым!”

7. “Что же касается моих личных кораблей, - они давным-давно снабжены всем на целый год, и это в крайнем случае, на тысячу человек!”

8. “Поэтому из-за меня ни один человек не должен оставлять несения цезаревой службы.”

9. Это ответ удивил сотника, потому что Церений обыкновенно очень ценил, если воинские части оказывали ему внимание.

10. Потом спросил он Церения: “Ваша императорская консульская милость! Кто же, в сущности, Юноши? Может быть, они египетские маги, или полубоги, или знаменитые волшебники и звездочеты Персии?”

11. И Церений сказал: “Мой милый друг! Здесь - ни то и ни другое,

12. “но, если тебе непременно хочется знать, кто они, - ты пойди к любому из них и спроси его, и узнаешь правду, т.к. я мог бы дать тебе неверное объяснение!”

13. Сотник поклонился Церению и обратился к одному из присутствовавших там Юношей и спросил его:

14. “Выслушай меня... ласковый... приветливый... наивеликолепнейший... наипрекраснейший... чарующий меня... и превосходящий все мои понятия о красоте дивный Юноша... От твоей неописуемой красоты... немеет язык мой... ты... ты... наи... наи...”

15. “Но о чем же хотел я спросить тебя...”

16. И, пока сотник запинался и путался в своих словах, Юноша постепенно преображался... и под конец совершенно перешел в свое небесное состояние и стоял перед ним в полном своем блеске, горя и сияя неземным светом, ослепляя сотника ... и Юноша сказал ему:

17. “Ты не должен знать, о чем ты хотел спросить меня! Итак! спрашивай, Любитель вопрошать, и я на все охотно отвечу тебе!”

18. Но сотник онемел от облика Юноши и ни единого слова не мог произнести.

19. Только спустя некоторое время, после того, что он вдоволь насмотрелся и налюбовался на непостижимую для него красоту Юноши, попросил он, чтобы Юноша поцеловал его!

20. И Юноша поцеловал сотника и сказал: “Я это делаю в знак нашего вечного союза! Ты же постарайся ближе познакомиться с этим мудрым иудеем, и от него будет тебе свет”.

21. И после этого сотник до безумия воспылал любовью к Юноше и от любви не знал, куда деваться, и совершенно позабыл о своем вопросе.

22. И это чувство любви мучило его вплоть до вечера, и это было для него легким наказанием за его вечные расспросы. Вечером он исцелился от этого чувства и потерял всякую охоту подходить к этим Юношам.

 

 

Глава 155 Прощание Святого Семейства с Церением

 

1. Вечером подали ужин, и после трапезы были отданы последние распоряжения относительно отъезда наместника на следующий день.

2. Насколько было известно Церению и его приближенным, -новое карфагенское судно еще ничем не было снабжено, и Церений втайне все же тревожился относительно этого вопроса.

3. Тогда подошел к нему один из Юношей и сказал: “Квиринус! Даже втайне не следует тебе тревожиться,

4. “ибо что тебя в настоящую минуту тревожит, - уже давным-давно улажено!”

5. “Займись же своими делами, дабы, во время твоего отсутствия, все было в порядке. О всем прочем будет подумано и улажено с нашей стороны Именем Господа Бога Саваофа.”

6. И Церений поверил и оставил все заботы о корабле.

7. После этого призвал Церений к себе сотника и передал ему управление и снабжение крепости-замка,

8. и, когда сотник вступил опять в свою старую должность,

9. подозвал Церений к себе начальника и передал ему командование над находившимся в городе военными частями и все военные полномочия,

10. потому что у римлян существовал закон, согласно которому, во время пребывания в любом городе наместника края, начальники местных гарнизонов подчинялись ему и не имели права отдавать приказов по войскам, ибо наместник был все и вся.

11. Когда Церений окончил свои распоряжения и отдал все приказы, подошел он к Иосифу и сказал:

12. “Мой высокочтимый друг и брат! Которого мне хотелось бы даже назвать святым! Я стольким обязан тебе, а в особенности твоему наисвятейшему Младенцу!”

13. “Как, когда и чем смогу я когда-нибудь вернуть тебе мой долг?”

14. “Ты дал мне Тулию, ты спас мне жизнь чудесным образом,

15. “и мне не перечесть всех благодеяний, которые ты мне оказал за время моего столь краткого пребывания здесь!”

16. И Иосиф сказал: “Друг мой! Помнишь ли ты время, когда я находился в величайшем затруднении?”

17. “И ты был послан мне как ангел Господень в Тире!”

18. “И таким образом одна рука моет другую на великом теле всего человечества!”

19. “Не будем говорить об этом! Но вот, настал уже вечер, и нам потребуется целый час, чтобы дойти до усадьбы. Поэтому разреши нам подняться и идти домой!”

20. “Благословение мое и Господне да пребудет многократно с тобою и со всеми твоими. Поэтому можешь спокойно пуститься в путь.”

21. “Львов же возьми с собой на корабль, они пригодятся тебе,

22. “ибо вы попадете в бурю и вас занесет на Крит и хищные критяне разбойническим образом нападут на вас,

23. “и тогда львы опять сослужат тебе немалую службу!”

24. При этих словах Церению невольно сделалось жутко, но Иосиф утешил его и уверил, что ни он, и никто из его людей не пострадают.

 

 

Глава 156 Прощание Святого Семейства с Тулией

 

1. Тогда к Иосифу подошел Мароний Пилла с тремя бывшими священниками, которые тоже благодарили его за оказанные им благодеяния.

2. И Иосиф всех убеждал молчать и не говорить о виденных ими чудесах.

3. Мароний и бывшие священники торжественно поклялись это соблюдать.

4. Подошла также Тулия и упала к ногам Марии, заливаясь слезами благодарности.

5. И Мария, держа Младенца на руках, нагнулась к ней, подняла ее и сказала:

6. “Будь благословенна Именем Покоящегося на руках моих!

И в память этого Ребенка будь всегда благодарна в сердце своем, тогда найдешь ты в этом Младенце Спасение свое!”

7. “Но не давай воли своему языку и не выдавай Нас никому!”

8. “Ибо, когда настанет время, Господь Сам явит Себя миру.”

9. После чего Мария простилась с Тулией, которая продолжала рыдать.

10. Тогда Иосиф обратился к Церению и сказал: “Друг мой! Твоим приближенным, которые были свидетелями многих чудес, - прикажи им, ради их же собственного блага, молчать обо всем виденном ими.”

11. “Потому что каждого предателя этого чисто Божественного вопроса, - поразит смерть, если он не будет молчать!”

12. Церений поклялся в этом Иосифу и уверил его, что никто из них никогда не обмолвится.

13. Иосиф похвалил за это Церения и под конец опять напомнил ему относительно обещанных детей: трех мальчиков и пяти девочек.

14. И Церений сказал: “Друг мой! Это будет первым моим делом, которым я займусь!”

15. “Но у меня есть еще один вопрос: мне придется в этом году побывать в Риме из-за Тулии.”

16. “Брат мой Август Цезарь, которому я уже кое-что сказал, как ты это знаешь; - наверное будет меня расспрашивать о подробностях.”

17. “Что могу я ему сказать? Т.е., насколько я вправе посвятить этого благороднейшего из людей в эту тайну?”

18. И Иосиф ответил: “С глазу на глаз можешь ты ему сказать многое,

19. “но и ему объясни, что ежели он желает спокойного царствования для себя и своих потомков, - и он должен молчать!”

20. “Ибо, если он сам проронит хотя бы малейшее слово, -кара Божия не минует его!”

21. “Если же он восстанет против Всемогущего, - тогда погибнут он и Рим в одно мгновение!”

22. Церений искренне поблагодарил Иосифа за это поучение. Тогда Иосиф еще раз благословил его и со всеми своими отбыл к себе домой.

 

 

Глава 157 Младенец перестает говорить

 

1. Вне города передала Мария Младенца на руки Иакова, ибо весь день она носила Его и переутомилась.

2. И Иаков обрадовался, что снова мог понянчить своего Любимца.

3. Младенец открыл очи и рек: “Мой дорогой Иаков! Ты воистину любишь Меня всем сердцем своим.”

4. “Но если бы вес Мой начал обременять тебя, - продолжал бы ты все также любить Меня?”

5. И Иаков ответил: “Мой любимый, бесценный Братец! Даже если бы Ты был моего веса, то и тогда носил бы я Тебя на руках с чувством полной любви.”

6. Младенец же продолжал: “Брат мой! Конечно, ныне Я не тяжел для тебя!”

7. “Но настанут времена, когда Я буду для тебя великим бременем!”

8. “Поэтому и поступаешь ты правильно, что уже ныне с любовью привыкаешь к тяжести Моей!”

9. “Когда же впоследствии придут тяжелые времена, перенесешь ты Мое полновесие с такой же легкостью, как носишь ты Меня теперь - ребенком.”

10. “Я же говорю тебе: каждого, который не будет носить Меня сперва как Младенца, - раздавит полновесие Мое!”

11. “Кто же будет носить Меня в сердце своем, как носишь ты ныне Меня на руках, - в виде малого и слабого ребенка, - тот не почувствует взрослой тяжести Моей!”

12. И Иаков, не поняв глубокого смысла этих слов, спросил Младенца, лаская Его:

13. “Братец мой любимый! Мой маленький Иисус! Неужели захочешь Ты, чтобы я носил Тебя, когда Ты будешь взрослым?”

14. И Младенец рек: “Ты любишь Меня всеми своими силами и этого Мне достаточно!”

15. “Но простота твоя милее Мне, нежели вся премудрость мудрецов, которые много взвешивают и рассуждают, а сердца их холоднее льда!”

16. “Что ныне тебе непонятно, - в свое время станет тебе яснее дня.”

17. “Видишь - Я еще дитя малое в пеленках,

18. “но речь Моя - речь взрослого мужа!”

19. “И оставайся Я таковым, Я представлял бы существо двойственное: с виду грудной младенец, а по речи - взрослый человек!”

20. “Так оно продолжаться не может. Посему Я умолкну на целый год перед всеми, кроме тебя.”

21. “Но ты услышишь глас Мой лишь в сердце своем.”

22. “Когда же Я снова заговорю, - ты будешь иными глазами смотреть на Меня, но до уха твоего будет доходить лишь детский лепет.”

23. “Я это поведал тебе, дабы ты не усомнился во Мне. Да будет так.”

24. После чего Младенец умолк и стал подобен всем младенцам Его возраста.

 

 

Глава 158 Иосиф и Юноши

 

1. Прибыв в усадьбу, Иосиф тотчас же приказал четырем старшим сыновьям накормить и напоить скот, а потом уже идти отдыхать.

2. И сыновья поспешили исполнить полученное приказание, но они быстро вернулись и сказали ему:

3. “Отец! Странно! Но скот и ослы напоены и накормлены, и, кроме того, ясли полны корма и ведра до самого края наполнены водою!”

4. Тогда Иосиф сам вышел посмотреть, так ли оно на деле? И убедился, что сыновья сказали правду.

5. Вернувшись, обратился Иосиф к находившимся еще в доме Юношам и спросил их: неужели сделали они это в субботу?

6. Юноши это подтвердили. Иосиф призадумался и сказал им потом:

7. “Как же так? Вы слуги Господни и не соблюдаете субботы Его?”

8. Тогда ответил ему Гавриил: “О, непорочный муж! Как можешь ты спрашивать нас подобные вопросы?”

9. “Разве сегодняшний день не прошел так же, как любой день недели! Разве солнце не взошло и не зашло, как в самый обыкновенный день?! Разве не веял сегодня ветер утром, в полдень и вечером?!”

10. “Когда мы стояли на берегу моря, разве не видел ты движения его водного пространства?!”

11. “Как же решился ты сам сегодня ходить, есть и пить и не запретил сердцу своему биться?!”

12. “Вот, видишь? “радетель субботы”, все, что есть в мире, происходит и существует только благодаря данной нам Господом Силе действия!”

13. “И если бы ныне мы почили целый день, скажи, не погибло бы мгновенно все творение?”

14. “Пойми! Нам надлежит праздновать субботу путем деятельности в нашей Любви к Господу, но не леностью и безделием!”

15. “Следовательно также, истинный покой в Господе состоит в истинной Любви в сердце к Нему и в безостановочной деятельности, согласно этой Любви, для сохранения Вечного порядка.”

16. “Все прочее - мерзость перед Богом, и полно людской глупости!”

17. “Вдумайся в это и не бойся творить добро так же и по субботам, тогда уподобишься твоему и моему Создателю!”

18. После этих слов Юноши поклонились земно Младенцу и стали невидимы.

19. Иосиф же сохранил эти слова в сердце своем и впоследствии относился менее строго к субботам.

 

 

Глава 159 Евдокия и Юноши

 

1. Когда Юноши исчезли, спросила Евдокия Марию: кто они такие?

2. Потому что Евдокия была язычницей и, конечно, ничего не знала о тайнах небесных.

3. Но, что при этих обстоятельствах даже язычники воочию лицезрели Ангелов, произошло потому, что им было открыто их духовное зрение.

4. И исчезновение Ангелов было ничем иным, как закрытием “духовного зрения” у всех присутствовавших.

5. По той же причине показалось Евдокии после исчезновения Ангелов, будто она проснулась после глубокого сна.

6. Но, в сущности, она лишь вернулась к своему естественному состоянию и все, что она в течение дня видела, слышала и делала, казалось ей как бы видением ею дивного сна.

7. Поэтому и простителен упомянутый выше вопрос ее к Марии,

8. ибо она всецело перешла во внешнее (материальное), т.е. языческое состояние.

9. Мария же ответила ей: “Евдокия! Мы еще долго будем жить вместе. Со временем все станет ясным для тебя, что ныне для тебя еще темно.

10. “Но сегодня пойдем почивать, т.к. я очень утомилась.”

11. Казалось,   что   внешне   Евдокия   удовлетворилась   этим утешением, но зато в сердце ее вспыхнула страстная любовь!

12. Иосиф же сказал: “Дети мои! Настала ночь. Закройте ворота и идите отдыхать.”

13. “Ведь завтра и без того еще день послесубботний, когда мы не работаем, и мы сможем о многом поговорить.”

14. “Сегодня же хвалите Господа и сделайте, как я вам сказал!”

15. “Ты, Иаков, приготовь колыбель, уложи Младенца и поставь колыбель рядом с ложем Матери.”

16. “А ты, Евдокия, иди в свою опочивальню и подкрепись сном во Имя Господа.”

17. Евдокия ушла в предназначенное для нее помещение, но сон бежал от нее.

18. Душа ее была слишком взволнована неожиданным исчезновением Юношей,

19. ибо она влюбилась в Гавриила и не знала, что делать и как горю помочь, что предмет ее сердца так неожиданно исчез на ее же глазах!”

20. И когда в доме все утихло и все уснули, Евдокия поднялась, открыла окно и стала смотреть в сад...

21. И предстал перед ней Гавриил и рек: “Успокой сердце свое,

22. “ибо я не человек, как ты, но я Дух и посланец небес!”

23. “Младенцу же поклоняйся, ибо Он есть Господь! Он успокоит сердце твое.” Ангела не стало, и Евдокия обрела покой.

 

 

Глава 160 Молитва Иосифа

 

1. На следующий день утром, по обыкновению, еще за час до восхода солнца, в доме Иосифа все было уже на ногах. Даже Младенец весело топотал ножками в колыбели, издавал радостные детские возгласы, будто Он что-то Себе напевал.

2. Иаков же забавлял Младенца по-своему: пальцами он Ему показывал всякие фигурки и при этом пел и насвистывал.

3. Но Мария еще дремала, а Иосиф, стоя в углу комнаты, где он обыкновенно молился, - совсем ушел в свою утреннюю молитву. Поэтому и сделал он замечание сыну, что тот слишком шумен, не обращая внимания ни на его молитву, ни на еще спавшую Мать.

4. Иаков извинился и сказал: “Дорогой отец! Но, если Господу Неба и Земли угодно, чтобы я с Ним так занимался?”

5. “Ведь нам всегда следует делать то, что угодно Господу и радует Его!”

6. “И ныне Господу любезно именно то, что я делаю. Как же это может не нравиться тебе?”

7. “И Мать, вероятно, не спала бы так сладко, если бы Младенец и я не делали столько шума!”

8. “Прошу тебя, дорогой отец, считать меня прощенным и невиновным, если мое поведение во время исполнения моих обязанностей при Младенце покажется тебе в будущем даже озорным, если оно так будет угодно Господу.”

9. Иосиф сказал: “Да, да! Все это так и я с удовольствием вижу, что ты умеешь обращаться с Младенцем,

10. “но все-таки в будущем не поднимай такого шума, когда ты видишь, что кто-нибудь еще спит, или пребывает в молитве к Богу.”

11. Иаков поблагодарил отца за это наставление, но спросил его:

12. “Когда ты так молишься, как ты это делаешь сейчас, какому Богу, в сущности, ты молишься?”

13. “Ибо что я ныне знаю о Младенце, доказывает мне ясно, что согласно всем небесным свидетелям, не может существовать иного, или еще более великого и истинного Бога, чем именно этот Младенец!”

14. “И, если согласно пророкам и чудесным доказательствам это именно так, - что тогда?”

15. Если сказано у пророка: “Кто это идет из Эдома, в багряных ризах из Восора? Я, возвещающий об оправдании, могущий спасти.”

16. “Отец! Ведь этими словами Младенец вчера ясно указывал тебе на Себя! Кто же Он в таком случае? Ведь так ни единый человек не может сказать про себя, но только один Бог!”

17. “Кто же тогда Младенец, Который речет: “Я, возвещающий об оправдании, могущий спасти!”?”

18. Тут смутился Иосиф и сказал: “Воистину, сын мой, ты прав! И ты у колыбели в лучшем положении, чем я - в моем молитвенном углу!”

19. В это время в комнату вошла Евдокия. В полном восхищении и краше утреннего солнца. Она упала на колени перед колыбелью и поклонилась Младенцу!

20. Окончив свою молитву, она встала и сказала: “Да, да! Это -Ты! И нет Иного кроме Тебя!”

21. “Сегодня ночью приснился мне сон: Я увидела какое-то солнце на небе, но оно было как-бы порожним, не имеющим света.”

22. “Но потом увидела я на Земле этого Младенца, Который сиял как тысяча солнц. И от Него исходил луч света, простиравшийся до того пустого солнца, и он осветил его насквозь.

23. “И в этом световом луче я увидела тех же Ангелов, которые были здесь, но число их было несметное! Они нисходили и восходили, но лики их неизменно были направлены на Младенца. Это было такое великолепие!”

24. Эти слова окончательно заставили Иосифа выйти из его молитвенного угла. И, изменив свои взгляды, он впоследствии сам нередко молился у колыбели.

 

 

Глава 161 Утро в доме Иосифа

 

1. Потом проснулась также и Мария. Она немедленно встала и вышла в смежный покой, где Она вымылась и переменила ночное платье на дневное.

2. Она вскоре вернулась и облик ее был подобен ангельскому, до того была Она чиста, добра и прекрасна в своей покорности Воле Божией.

3. Она поздоровалась сперва с Иосифом и поцеловала его и потом с Евдокией и тоже поцеловала ее.

4. Такое приветствие со стороны Марии всегда вызывало слезы и радость и умиление у старика Иосифа. Мария же, опустившаяся на колени перед колыбелью, вся погруженная в молитву и преисполненная любви и смирения, - дала грудь Младенцу.

5. И после того, что Младенец покушал, - сказала Мария приготовить купель, и, как всегда, выкупала Младенца в студеной воде.

6. И Младенец весело топал ножками в воде, и радостный Его голосок звонко раздавался по всему дому.

7. И когда Младенца вынули из купели и Его досуха вытерли и одели во все чистое,

8. спросила Его Мария, приятно ли Ему в чистом и свежем платьице?

9. Она же знала, что Младенец говорил, и при этом говорил Он всегда божественно мудро, но Она не знала, что было известно только одному Иакову, т.е. что Младенец Сам на Себя наложил запрет речи!

10. Поэтому и удивились все, когда Младенец не ответил на вопросы Марии.

11. Тогда Мария начала умолять Младенца выговорить хотя бы только одно слово! Но Младенец продолжал Свой непонятный детский лепет, и о каких бы то ни было словах и помину не было!

12. Это встревожило Марию и Иосифа, и подумали они, что, может быть, Ангелы унесли ночью Младенца на Небо, и взамен оставили им в колыбели обыкновенное дитя!

13. Потому что у Иудеев существовало поверье о такой замене детей.

14. И Мария вместе с Иосифом со страхом осматривали Младенца: Он ли это, или нет?

15. Но внешне они никакой разницы не нашли!

16. Тогда сказала Мария: “Сберегите воду в купели и приведите сюда любого больного,

17. “потому что до сих пор эта вода имела чудодейственную силу.”

18. “Если больной исцелится, - значит, это наш Младенец, - если же он не исцелится, значит, Господу Богу угодно было оставить нам другое дитя, вместо Своего собственного!”

19. Тогда Иаков хотел что-то сказать, но в сердце своем услышал он ясно голос Младенца, который приказал ему молчать.

20. Иосиф же немедленно послал старшего сына в город, чтобы привел с собою какого-нибудь больного.

21. Часа через два вернулся он с одним слепым. Мария промыла ему глаза водой из купели, но слепой не обрел зрения.

22. Это опечалило Марию, Иосифа, четырех сыновей и даже Евдокию. Только Иаков оставался таким же веселым и радостным. И взяв Младенца к себе на руки, начал Его нянчить и ласкать.

23. Но слепой стал роптать, что его обманули.

24. И Иосиф начал его утешать и обещал обеспечить его за воображаемый им обман. Тогда слепой успокоился.

25. Иосиф же, видя веселое настроение Иакова, упрекнул его за это и назвал его поведение грехом по отношению к нему как отцу.

26. Иаков же сказал: “Я весел, потому что знаю, Что я имею! Вы же печалитесь, ибо не ведаете этого. Разве вы не знаете, что Бога нельзя искушать?”

27. После чего Иаков подошел к слепому и дунул ему в глаза, и он в то же мгновение прозрел. Все удивленно посмотрели на Иакова, не понимая как это могло произойти.

 

 

 

 

Глава 162 Иаков доказывает подлинность Младенца

 

1. Потом Иосиф подошел к Иакову и спросил его, откуда у него такая сила в дыхании?

2. И Иаков сказал: “Дорогой отец! Я услышал в себе голос, который мне сказал:

3. “Дыхни слепому в глаза, и он обретет зрение.”

4. “Я поверил Этому Голосу и поступил так, как Он мне повелел.”

5. И Иосиф сказал: “Вероятно, оно так и есть, как ты говоришь,

6. “но откуда взялся этот голос в тебе? Как же услышал ты его?”

7. И Иаков ответил: “Дорогой отец! Разве ты не видишь Того, Который в настоящую минуту играет моими кудрями?”

8. “Я верю, что это именно Он, Который рек ко мне столь чудесным образом!”

9. И Иосиф спросил далее: “Разве считаешь ты этого Младенца еще за Настоящего?”

10. И Иаков ответил: “Кто же, или какая сила может подменить Всемогущего?”

11. “Разве Ангелы не падали ниц всякий раз, когда Младенец говорил чудесным образом? Как же сделали бы они нечто подобное со Всемогущим?!”

12. “Для меня Младенец Тот же Самый, следовательно, Настоящий! И это так же верно, как то, что я никогда еще не верил в подмен детей!”

13. И Иосиф сказал: “Сын мой! Ты приводишь весьма слабое доказательство для своего убеждения!”

14. “Почему же тогда Давид говорит: “Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?”

15. “Восстают цари Земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.”

16. “Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их.”

17. “Видишь, сын мой, эти слова ведь “духовные” “Цари” - это власти, а “страна” - это великое царство невидимых сил. Что же замышляют они? О чем совещаются они?”

18. “Разве не говорится здесь о возможности, что они наложат руки на Господа?”

19. И Иаков сказал: “Конечно! Но только, когда Господь Сам это допустит!”

20. “Но этот псалом (пс. 2 Давида) начинается вопросом: “Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?”

21. “Разве Давид не подчеркивает этим “неприкосновенность” Господа и всю немощь подобных сил?!”

22. И далее в этом псалме ясно сказано: “Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.”

23. “Тогда скажет им во гневе Своем, и яростию Своею приведет их в смятение.”

24. “Дорогой отец! Я думаю, что эти два стиха великого псалмопевца Господнего оправдывают в достаточной степени мою веру и мое убеждение,

25. “ибо они именно и доказывают мне, что Господь остается Господом, и Его невозможно подменить.”

26. Иосиф удивился мудрости сына своего, и потом со всем домом своим смотрел на Младенца, как на “настоящего”, и хвалил и славил Господа Бога.

 

 

Глава 163 Каждодневная жизнь Святого Семейства в Острацыне

 

1. Таким образом, все в доме Иосифа вошло в старый порядок:

2 Иосиф и сыновья его изготовляли деревянную посуду и продавали ее по дешевым ценам в городе.

3. Это делали они в свободные от полевой и садовой работы часы.

4. Мария с Евдокией занимались хозяйством, но, кроме того, занимались они также шитьем и изящными рукоделиями, которые они продавали богатым в городе.

5. Так как по части рукоделия Мария была большая искусница, также умела она прясть, ткать и вязать платья.

6. А Евдокия отлично владела иглой и была мастерица шить и вышивать.

7. Таким образом, Семейство зарабатывало себе на самое необходимое и при случае даже помогало неимущим.

8. Так прошло три месяца, т.е. четверть года, когда наконец прибыли из Тира восемь детей, обещанные Церением, в сопровождении друзей наместника края.

9. Они привезли с собою для Иосифа на иждивение детей восемьсот фунтов золота.

10. Но Иосиф сказал: “Детей я приму, но не золото, ибо на нем лежит проклятие Господне!”

11. “Поэтому возьмите его обратно и передайте его Церению. Он уже поймет, почему я не могу и не смею принимать золота.”

12. “Передайте наместнику мое благословение и мой привет.”

13. “Скажите ему, что духом я сопровождал его все время в течение его обратного пути и был свидетелем всего приключившегося с ним.”

14. “И всегда, когда ему угрожает опасность, - мое благословение неизменно пребывает с ним.”

15. “Скажите ему не тужить об утрате трех львов на Крите, ибо такова Воля Господа, Которого он знает.”

16. После этого благословил Иосиф друзей Церения и с радостью принял детей, которые в доме Иосифа немедленно почувствовали себя, как у родного отца.

17. Друзья Церения взяли обратно золото и отбыли в Тир.

18. Иосиф же благодарил и славил Господа, что даровал Он ему этих детей, и, благословив их, поручил их руководству Марии, которая была также отличной наставницей и воспитательницей, благодаря своему образованию и воспитанию, полученному ею при храме.

19. Дети учились грамоте на трех языках: греческом, иудейском и римском.

20. (Примечание: В те времена каждый более или менее образованный и воспитанный человек, обязательно должен был владеть этими тремя языками не только устно, но по возможности также читать и писать на этих языках. Особенно римский язык был необходим, потому что в те времена он соответствовал галльскому языку теперешних времен).

 

 

Глава 164 Исцеление одержимого мальчика

 

1. Начиная с того времени, жизнь в доме Иосифа шла спокойно своим чередом и ничего сверхъестественного не происходило.

2. Это спокойное время продолжалось целый год. Тем временем Младенец начал уже самостоятельно ходить, говорить, и часто играл с другими детьми.

3. Но вот однажды в дом Иосифа прибыло семейство арапов с больным ребенком.

4. Этому семейству сказали в городе, будто в этом доме жил чудодейственный врач, исцелявший все недуги.

5. Больной был десятилетним мальчиком, одержимым злым духом, мучившим его,

6. днем и ночью этот дух терзал его. Он бросал его во все стороны и всячески причинял ему невыносимые страдания.

7. Иногда кидал его он даже в воду и в огонь.

8. Но, когда этот дух очутился в доме Иосифа, он присмирел и не проявлял себя.

9. Иосиф же спросил отца мальчика, понимавшего по-гречески: что происходит с ребенком?

10. И отец в точности рассказал Иосифу историю болезни сына с самого ее начала.

11. После этого Иосиф подозвал Иакова, которому в то время было 16 лет, и который, как всегда, был с Младенцем, и поведал ему о горе этой семьи.

12. Тогда Иаков, в сердце своем, обратился к Младенцу и прижал Его к себе.

13. Тогда Младенец сказал громко по-еврейски:

14. “Брат мой! Мое время еще не настало! Но ты пойди к больному мальчику, род которого носит клеймо Каина,

15. дотронься указательным пальцем левой руки до подложечки его, и тогда дух оставит его.”

16. И Иаков подошел к мальчику и в точности исполнил, что Младенец сказал ему сделать.

17. Тогда дух в последний раз рванул мальчика и закричал:

18. “Чего Ты, Страшный, хочешь от меня? Куда мне теперь деваться, раз Ты преждевременно изгоняешь меня из обители моей?”

19. И Иаков сказал: “Такова Воля Господа! Море отсюда недалеко, и где оно глубже всего, там будешь ты жить, и отныне ил будет жилищем твоим! Аминь!”

20. Тогда дух оставил мальчика, который мгновенно выздоровел.

21. Родители мальчика хотели наградить Иосифа, но он от всего отказался и с миром отпустил их, славя Господа за чудесное исцеление этого ребенка.

 

 

Глава 165 Ионафан и тяжесть Младенца

1. После этого происшествия прошло еще полгода в полной тиши и спокойствии, и в течение всего этого времени ничего сверхъестественного не произошло,

2. ибо Младенец избегал всего, что только могло привести к чему-нибудь чудесному или подать повод к проявлению Его внутренней Силы.

3. Младенец же был полон жизни и охотно играл с остальными детьми, когда они бывали свободны.

4. Но больше всего любил Он удаляться с Иаковом и быть с ним наедине. Тогда разговаривал Он с ним, как взрослый человек.

5. С детьми же обращался Он по-детски, как это подобает двухлетним детям.

6. В той местности жил на берегу моря один еврей, выходец из Иудеи, занимавшийся рыбным промыслом.

7. Он был огромного роста и слыл за великана; кроме того, обладал он необыкновенной физической силой.

8. Однажды, в канун одной из суббот, после утренника, взял Иаков с разрешения Иосифа Младенца и отправился навестить этого еврея, жившего в часе ходьбы от усадьбы Иосифа.

9. Иаков решил пойти к тому еврею, потому что он неоднократно звал его к себе, но, кроме того, Младенец тайно внушал ему поступить так.

10. Когда Иаков пришел с Младенцем в дом рыбака, тот от души Им обрадовался. Сейчас же усадил Их за стол и стал потчевать лучшей рыбой.

11. Иаков ел с удовольствием, но лучшие кусочки он выбирал и отдавал своему маленькому Братцу.

12. Младенец с удовольствием кушал кусочки, которые Иаков клал Ему в рот.

13. Рыбак же, глядя на них, умилялся до слез.

14. Немного погодя Иаков собрался домой,

15. но рыбак начал упрашивать его провести с ним весь день.

16. “А под вечер”, сказал он: “Я возьму тебя вместе с твоим маленьким Братцем на руки и донесу вас до самого дома!”

17. “Сюда ты, вероятно, шел не менее полутора часов, потому что должен был обойти весь морской рукав.”

18. “Я же такого роста, что в самых глубоких местах вода доходит мне еле до бедер.”

19. “Я возьму тебя с Младенцем на одну руку, а в другую -корзинку с хорошей мерой лучшей рыбы, и перенесу Вас вброд через морской рукав, и через четверть часа вы будете дома!”

20. Тогда сказал Младенец: “Ионафан! Намерение у тебя хорошее, но боюсь, что брат Мой и Я будем для тебя непосильной ношей!”

21. Ионафан улыбнулся и сказал: “Дитятко мое дорогое! Будь вы оба в сто раз тяжелее, чем вы весите в действительности — и то я смог бы вас с легкостью поднять!”

22. И Младенец рек далее: “Ионафан! Это можно легко проверить. Для начала возьми Меня Одного и перенеси на противоположный берег и обратно. Это недалеко. Каких-нибудь 50 шагов, а потом мы увидим, что ты сможешь сделать с твоей силой для Нас двоих!”

23. Ионафан сейчас же согласился. Он взял Младенца на руки и вошел с ним в воду.

24. На противоположный берег Ионафан еще кое-как донес Младенца, хотя и поражался он чрезвычайно тяжести Его.

25. Но на обратном пути Младенец сделался таким тяжелым, что Ионафан подобрал тут же плававшее бревно и, опираясь на него, с неимоверными усилиями, еле-еле дотащил Младенца до берега.

26. Там опустил он Его на землю, где поджидал их Иаков, и сказал:

27. “Ради Самого Создателя! Что же это такое? Вселенная не может быть тяжелее этого Ребенка!”

28. Младенец улыбнулся и рек: “Это верно! Ибо ныне ты нес Большее, чем всю Вселенную!”

29. И Ионафан, который все еще не мог отдышаться, спросил: “Как же мне это понять?”

30. Тогда Иаков ответил ему: “Дорогой Ионафан! Возьми твою рыбу и проводи Нас домой сухим путем, а потом оставайся ночевать у нас, а завтра тебя осенит свет.”

31. Ионафан взял три меры рыбы и еще до полудня проводил их домой. Иосиф обрадовался Ионафану, которого он знал с самого его детства.

 

 

Глава 166 Ионафан и Иосиф

1. Ионафан передал Иосифу корзину с тремя мерами лучшей рыбы, чем он его очень обрадовал, потому что Иосиф любил хорошую рыбу.

2. Потом Ионафан сказал Иосифу: “Мой дорогой друг! Скажи мне, Что это за Ребенок у тебя?”

3. “Ведь наверное Ему не более двух-трех лет, а рассуждает Он как взрослый человек!”

4. “Я приглашал Иакова провести со мной весь день, а под вечер я хотел перенести его и Младенца водой, через морской рукав. Ты же знаешь мою силу, и что я с легкостью поднимаю двух волов, как ягнят!”

5. “Когда я это сказал Иакову, то, к немалому моему удивлению, обратился ко мне Младенец со следующими словами:

6. “Ионафан! Намерение твое хорошее, только смотри, как бы Мы вдвоем не оказались тебе не под силу.”

7. “Но я, зная себя, улыбнулся на такое заботливое детское замечание; затем Младенец предложил мне, для начала, перенести Его Одного на противоположный берег и обратно.”

8. “С согласия Иакова, я взял Младенца на руки и пошел.”

9. “Туда идти было еще сносно и я кое-как перешел, но на обратном пути, мне пришлось выловить бревно, чтобы иметь опору, и я еле-еле дотащился обратно к Иакову.”

10. “Клянусь тебе! Ребенок был до того тяжел, что мне показалось будто вся тяжесть земная лежала на моих руках!”

11. “Когда же я добрался до берега и передал Младенца Иакову и немного отдышался,

12. “спросил я Иакова: как это возможно, чтобы этот Ребенок был тяжелее тяги земной?”

13. “На это Младенец заметил, что

14. “я нес на руках даже Большее, чем всю Вселенную!”

15. “Друг мой! Всему этому Иаков свидетель! Теперь я тебя спрашиваю:

16. “скажи мне, ради Иеговы, что у тебя за Ребенок! Ведь это сверхъественно!”

17. И Иосиф ответил ему: “Если обещаешь молчать как камень, дабы не поплатиться жизнью, - тогда я поведаю тебе кое-что, как моему давнишнему другу...”

18. “Клянусь тебе Богом и всеми Небесами”, ответил ему Ионафан: “да погибну я тысячу раз в огне, если выдам тебя хоть словом.”

19. Тогда Иосиф повел Ионафана на свой любимый холм и там посвятил его в тайну Младенца...

20. И после того, что Ионафан выслушал Иосифа, - опустился он на колени и погрузился в молитву к Младенцу, Которого можно было видеть с холма, как он резвился с остальными детьми...

21. И свою длинную молитву Ионафан окончил следующими словами: “О! Блаженство Блаженств! Бог и Творец мой посетил меня! Я нес Его на руках моих! Его - Творца Неба и Земли! О! Милость Милостей! Земля! Достойна ли ты подобной милости? Теперь я понимаю смысл слов Младенца, что я нес Большее, чем всю вселенную!”

22. Ионафан умолк и более часа пребывал в каком-то оцепенении и восхищении.

 

 

Глава 167 Совет Иосифа Ионафану

1. Когда Ионафан встал, обратился к нему Иосиф:

2. “Друг мой! Ты живешь один с твоими помощниками.”

3. “Сегодня же канун субботы, ты все равно не выйдешь в море, а тем более завтра не будешь заниматься рыбной ловлей, поэтому оставайся на время у меня.”

4. Но Ионафан ответил: “Да, брат и друг мой! Не будь здесь присутствия Божественного Младенца, я остался бы,

5. “но я слишком грешен, и грешен я всем телом своим,

6. “ибо с тех пор, что живу я среди язычников, я почти не думал о законе Моисея, и жил скорее как язычник, чем как правоверный иудей!”

7. “Поэтому и не могу я оставаться, где пребывает Наисвятейшее!”

8. На это Иосиф возразил: “Брат! Приводимый тобою довод хорош, но все же я не приму его!”

9. “Ибо Господь, Который столь милостив к язычникам, явит Себя еще более милостивным к тебе, - кающемуся иудею.”

10. “Люби Его и будь уверен, что тогда и Он безмерно полюбит тебя.”

11. “Ведь все эти восемь детей и Евдокия, - язычники! И смотри, как Младенец обращается с ними, как Он их всех любит!”

12. “Так же приобщит Он и тебя к Своим и будет смотреть на тебя, как на Своего лучшего друга.”

13. После этих убедительных слов, Ионафан набрался духу и вместе с Иосифом вернулся домой, где все их поджидали к обеду.

14. Иосиф созвал всех к столу. Пришла Мария и села с Младенцем по правую руку Иосифа.

15. Но Младенец отказался от молочного блюда, приготовленного для Него.

16. Мария встревожилась: не случилось ли чего нибудь с Ним?

17. Младенец же рек: “Почему тревожишься ты за Меня?”

18. “Вот, Ионафан принес Мне самую лучшую пищу! Ее Я отведаю и воистину насыщусь ею!”

19. Мария же поняла, что Младенец намекал на рыбу, которую должны были подать к столу.

20. Но Младенец продолжал: “Мария! Ты не поняла Меня!”

21. “Я подразумеваю не рыбу, хотя она, конечно, лучше, чем это вчерашнее молоко, которое уже скисло, из него Иоель приготовил вот это блюдо для Меня, вместо того, чтобы взять свежее!”

22. “Но Я подразумеваю великое смирение и глубокую Любовь Ионафана ко Мне, которые он не раз уже выказывал Мне, не ведая Меня!”

23. “Истинно Я говорю тебе, Мария: “Ионафан телом сильный человек, но Любовь в сердце его намного сильнее.”

24. “И любовь его ко Мне и есть та подкрепляющая пища, которая ныне насытила Меня! Рыбу Я тоже попробую, но кислое молочное блюдо, - Я не трону!” Тогда Ионафан громко зарыдал от радости...

 

 

Глава 168 Младенец и Иоель. Намеки на воспитание

1. Тогда Мария попробовала молочное блюдо, приготовленное Иоелем для Младенца, и тоже нашла его скисшим и молоко свернувшимся.

2. Она позвала Иоеля, который как раз в это время начал жарить рыбу.

3. Когда он вошел, сказала она ему строго: “Иоель! Попробуй

это блюдо!”

4. “Неужели у тебя так мало уважения к Младенцу, к отцу и ко мне, его верной жене, что ты так поступаешь со мной?!”

5. “Разве не полно свежим молоком вымя наших коров и коз?”

6. “Почему взял ты вчерашнее молоко, которое уже скисло? Его можно еще пить холодным, когда имеешь жажду, но никак не варить, потому что оно вредно, особенно для маленьких детей.”

7. Иосиф тоже откушал от молочного кушанья и собрался уже устроить настоящую бурю Иоелю,

8. но в это время поднялся Младенец и рек: “Ах вы, люди, люди! Почему стремитесь вы всегда всюду и везде Превышать свою власть над Моей?!”

9. “Разве Иоелю не достаточно одного  Моего замечания?! Почему хотите вы его еще судить после Меня?!” 10. “Или думаете вы, что Мне приятны подобные ваши строгости? Нет! Мне приятны только любовь, кротость и терпение!”

11. “Иоель виноват в своей небрежности,

12. “поэтому и наказал Я его Моим замечанием, и это наказание достаточно! К. чему еще дальнейшие выговоры и бури?!”

13. “Каждый отец поступает правильно, наказывая розгой непослушных детей своих, но для взрослых сыновей должен он быть мудрым и кротким наставником.”

14. “Только сыну, который восстает против отца своего, следует пригрозить.”

15. “Если после этого он исправится - следует отпустить его с миром.”

16. “Если же он не исправится, - следует его изгнать из отцовского дома, а также и из родины его.”

17. “Иоель же ничего преступного не сделал. Только желание поскорее начать жарить рыбу не дало ему времени выдоить козу.”

18. “И отныне он этого больше никогда не сделает, поэтому и простил Я ему Все.”

19. И, подозвав к Себе Иоеля, Младенец обратился к нему: “Иоель! 2. Она позвала Иоеля, который как раз в это время начал жарить рыбу.

3. Когда он вошел, сказала она ему строго: “Иоель! Попробуй

это блюдо!”

4. “Неужели у тебя так мало уважения к Младенцу, к отцу и ко мне, его верной жене, что ты так поступаешь со мной?!”

5. “Разве не полно свежим молоком вымя наших коров и коз?”

6. “Почему взял ты вчерашнее молоко, которое уже скисло? Его можно еще пить холодным, когда имеешь жажду, но никак не варить, потому что оно вредно, особенно для маленьких детей.”

7. Иосиф тоже откушал от молочного кушанья и собрался уже устроить настоящую бурю Иоелю,

8. но в это время поднялся Младенец и рек: “Ах вы, люди, люди! Почему стремитесь вы всегда всюду и везде Превышать свою власть над Моей?!”

9. “Разве Иоелю не достаточно одного  Моего замечания?! Почему хотите вы его еще судить после Меня?!” 10. “Или думаете вы, что Мне приятны подобные ваши строгости? Нет! Мне приятны только любовь, кротость и терпение!”

11. “Иоель виноват в своей небрежности,

12. “поэтому и наказал Я его Моим замечанием, и это наказание достаточно! К. чему еще дальнейшие выговоры и бури?!”

13. “Каждый отец поступает правильно, наказывая розгой непослушных детей своих, но для взрослых сыновей должен он быть мудрым и кротким наставником.”

14. “Только сыну, который восстает против отца своего, следует пригрозить.”

15. “Если после этого он исправится - следует отпустить его с миром.”

16. “Если же он не исправится, - следует его изгнать из отцовского дома, а также и из родины его.”

17. “Иоель же ничего преступного не сделал. Только желание поскорее начать жарить рыбу не дало ему времени выдоить козу.”

18. “И отныне он этого больше никогда не сделает, поэтому и простил Я ему Все.”

19. И, подозвав к Себе Иоеля, Младенец обратился к нему: “Иоель! Если ты любишь Меня так же, как Я люблю тебя, тогда впредь не причиняй подобного огорчения ни твоему отцу, ни матери.”

20. Иоель, весь в слезах, упал на колени перед Младенцем, прося у Него прощения, а также у Иосифа и Марии.

21. И Иосиф сказал ему: “Встань, сын мой! Что Господь прощает тебе, мы и подавно прощаем тебе.”

22. “Теперь же иди и посмотри, как жарится рыба.”

23. И Младенец быстро добавил: “Да, да! Иди скорей! А то рыба пережарится, и подгорелая рыба невкусная, а Я тоже хочу ее попробовать!”

24. На это замечание Младенца все восемь детей невольно рассмеялись.

25. И Младенец весело засмеялся вместе с ними и передал Свою веселость всем присутствовавшим. И глаза Ионафана были полны слез, и в восхищении следил он за всем происходившим!

 

 

Глава 169 Иосиф и Младенец и деление рыбы

1. Скоро после этого принес Иоель вертело с рыбой и поставил его на стол.

2. И Иосиф принялся делить рыбу. Каждому положил он по хорошему куску и себя он также не забыл.

3. Но Младенцу, конечно, он ничего не положил, потому что Мать всегда Ему уделяла от своей порции.

4. Но этот раз Младенец был недоволен этим и потребовал для Себя полную порцию.

5. Тогда Иосиф сказал Ему: “Мой маленький Иисус, дорогой мой сыночек! Это будет слишком много для Тебя!”

6. “Во-первых, Ты не можешь даже всего съесть, а во-вторых, если бы Ты все съел, - Ты можешь заболеть.”

7. “Разве Ты не видишь, что я Матери положил больше всех, потому что она заботится о Тебе!”

8. “Поэтому, Сын Мой, будь спокоен - Тебя не обделят.”

9. “Это Я знаю!” ответил Младенец, “и еще многое другое, чего ты не знаешь”!

10. “Но все же было бы справедливее с твоей стороны и Господу подать полную порцию!”

11. “Знаешь ли ты, Кто был Мельхиседек, Царь Салима? Ты этого не знаешь!”

12. “Но Я это знаю и Я говорю тебе: Царь Салима - был Сам Господь! Но никто, кроме Авраама, не смел даже этого подразумевать!”

13. “Поэтому и поклонился Авраам Ему до самой земли и от всего, что имел, отдавал Ему добровольно десятину (десятую часть)!”

14. “Иосиф! Я тоже Мельхиседек, ты же подобен Аврааму.”

15. “Почему же ты не хочешь дать Мне десятую долю этой рыбы?”

16. “Почему поручаешь ты Меня Матери? Кто же создал рыбу, а также и море? Мария, или Я - Царь Салима от вечности?”

17. “Вот, ныне пребываю Я здесь в Моем достоянии от вечности, а ты не хочешь дать Мне полной Моей порции! На что же это похоже?”

18. “Поэтому и случится однажды, что люди будут подносить Моей Родительнице гораздо большие порции, нежели Мне,

19. “Мне же придется ждать, пока не будет подано Матери! И последнее далеко от порядка Мельхиседека!”

20. Иосиф не знал, что сказать, но молча разделил свой кусок надвое и большую часть отдал Младенцу.

21. Но Младенец рек: “Кто отдает Мне часть, а другую оставляет себе, - тот не знает Меня!”

22. “Желающий давать Мне, - да отдает Мне все, иначе Я ничего не приму!”

23. Тогда Иосиф отдал Младенцу и свою часть.

24. И Младенец, подняв правую руку, благословил положенное на тарелку и сказал:

25. “Отдающий Мне полностью, - получит в стократ! Иосиф, возьми обратно всю рыбу и кушай вдоволь, а что останется -отдай Мне!”

26. Иосиф взял обратно тарелку с рыбой и насытился ею. Но он никак не мог всего съесть. Потом он передал тарелку Младенцу. И Младенец съел кусочек, а на тарелке осталось столько рыбы, что хватило бы еще на двенадцать человек!

 

 

Глава 170 Ионафан и Иосиф о Святости Младенца

1. После обеда, в течение которого Ионафан проливал слезы раскаяния и радости, обратился он к Иосифу со следующим вопросом:

2. “Иосиф, ты старый друг мой! Скажи мне откровенно, испытываешь ли ты чувство бесконечного счастья, когда ты вдумываешься в величие своего призвания?”

3. “Что ты переживаешь, когда ты видишь перед собою Младенца? И сердце твое, которое полно живой Любви, говорит ли оно тебе: “сей Младенец - Сам Господь Саваоф.”

4. “Который беседовал с Адамом, Енохом, Ноем, Авраамом, Исааком и Иаковым.”

5. “Который вывел отцов наших из страны сей и вызволил их из неволи через Моисея и Сам Даровавший нам заповеди на Синае.”

6. “И сорок лет питавший великий народ в пустыне, где только кое-где произрастают колючки!”

7. “Говоривший устами святых и пророков!”

8. “О! Иосиф! Скажи мне: что испытываешь ты в присутствии Создателя Неба и Земли?!”

9. “Создавшего Ангелов и первых людей, Оживившего их Духом Своим!”

10. “Скажи? Когда ты вдумываешься во все это, - в состоянии ли ты вообще говорить?”

11. “Разве при виде Младенца не немеет язык твой от глубочайшего уважения перед Тем, Который вечно был, есть и будет?”

12. На это Иосиф ответил ему: “ты поступаешь правильно, что спрашиваешь меня об этом,

13. “но подумай сам: Что должен я делать, раз оно так уже случилось, что я вынужден переносить Наивысшее, как будто Оно Наинизшее!? Ведь иначе я не мог бы существовать!”

14. “Ведь Господь есть Господь, а мы все - Его Создания! Он - Все, мы же Ничто!”

15. “Это соотношение - верно; и можешь ли ты, даже при наивысшем напряжении твоих мыслей, изменить что-нибудь при этом соотношении?”

16. “Поэтому твои вопросы праздны; и имей я сердце, величиною с эту Землю, и голову, величиною с небо, и взращивай я в них мысли, от которых содрогнулись бы все ангелы небесные, -

17. “скажи, какую пользу оказал бы я Тому, Который в Деснице Своей держит Вселенную так же, как я держу песчинку в руке моей?!”

18. “Разве буду я чрез это больше Человеком, - а Господь -менее Богом?!”

19. “Понимаешь ли ты теперь всю праздность своих вопросов? Единственное, что я могу сделать, — это Младенца любить всеми силами своими и служить Ему, когда Он этого от меня потребует!”

20. “Все же высокопарные мысли и думы я оставляю в стороне, по той простой причине, что я знаю, что наивысшая и даже величайшая мысль моя ничто в сравнении с Величием Господа!”

21. Эти слова дали совсем иное направление мыслям Ионафана, и больше он Иосифа ни о чем не расспрашивал.

 

Глава 171 Вечер на холме

1. Под вечер того же дня, который, как известно, был канун субботы, взял Иаков Младенца и пошел с Ним на любимый холм Иосифа.

2. Вскоре и Сам Иосиф с Ионафаном последовали примеру Иакова и тоже пошли на холм.

3. Иаков же как всегда, взял с собою для Младенца в маленьком горшочке немного масла, меда и кусочек пшеничного хлеба.

4. Младенец очень любил хлеб с маслом и медом и Иаков кормил Младенца, кладя Ему в рот время от времени по маленькому кусочку хлеба, намазанного маслом и медом.

5. Когда Иаков поставил горшочек на скамейку и начал бегать с Младенцем, Который резвился на травке пологого склона холма,

6. прилетели пчелы и мухи, и начали уплетать масло и мед в горшочке.

7. Иосиф это увидел и сказал Иакову: “Прикрой горшочек чем-нибудь, а то скоро от меда ничего не останется!”

8. Младенец и Иаков прибежали к скамейке, и Иаков начал прогонять непрошеных гостей, но они не слушались его.

9. Тогда Младенец сказал: “Иаков! Дай Мне горшочек! Посмотрим, если пчелы и мухи послушаются Меня!” 10. Иаков передал горшочек Младенцу. И, взяв его в руки, Он три раза шикнул... и все пчелы и мухи пропали.

11. После этого Иаков дал Младенцу кусочек хлеба с маслом и с медом, и Младенец с удовольствием все скушал.

12. Ионафан же, говоривший перед тем с Иосифом об египетских иероглифах, заметил это маленькое происшествие у скамейки и спросил Иосифа, не кроется ли в этом глубокое значение.

13. И Иосиф ответил: “Этого я не думаю, потому что ведь не во всяком ничтожном действии лежит скрытая премудрость.”

14. “Так как каждый раз, если будешь оставлять масло и мед открытыми, - налетят пчелы и мухи, чтобы полакомиться ими!”

15. “Конечно, можно было бы и этот пример взять для притчи, и еще тысячу других, но так, сам по себе, - этот факт никакого особенного значения не может иметь!”

16. Тогда Младенец подбежал к Иосифу и сказал ему веселым голосом:

17. “Мой дорогой Иосиф! Этот раз ты ударил по воздуху!”

18. “Как же ты читаешь Исайю! Разве не говорит он обо Мне: “Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе.”

19. “Ибо, прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями ее.”

20. “Но наведет Господь на тебя, и на народ твой, и на дом отца твоего дни, какие не приходили со времени отпадения Ефрема от Иуды, наведет царя Ассирийского.”

21. “И будет в тот день, даст знак Господь мухе, которая при устье реки Египетской, и пчеле, которая в земле Ассирийской.”

22. “Видишь, Иосиф? Сказанное пророком исполнилось именно здесь!”

23. “Но время, когда все раскроется, еще не настало, хотя оно уже недалеко!”

24. “Знаешь ли ты про “сына пророчицы”: “спешить на добычу” и “скоро грабеж”?!”

25. “Знаешь ли ты “Сына”, Которого родит Дева и наречет Ему Имя Эммануил?!”

26. “Это Я - Но этого ты не уразумеешь до тех пор, пока “Я”, как “Скородобычник” и “Скорограбеж”, как Эммануил, с высоты не воззову “Отче” и Матерь!”

27. Сказав это, Младенец убежал опять к Иакову. Иосиф и Ионафан только молча посмотрели друг на друга и удивлялись словам Младенца: до чего они совпадали со словами пророка.

 

 

Глава 172 Младенец уговаривает Ионафана остаться

1. Когда наконец Ионафан пришел в себя от слов Младенца, сказал он Иосифу:

2. “Брат! Несмотря на то, что я собирался пробыть у тебя сегодня и завтра, - я все-таки изменил свое намерение.”

3. “Потому что здесь все для меня слишком свято. Я чувствую себя в полном одиночестве и на что бы я не посмотрел, все говорит мне: “здесь нет места для тебя, но только для духов!”

4. “Мне кажется также, будто я нахожусь на вершине очень высокой горы, откуда дивный вид сперва очаровывает чувства,

5. “но вскоре холодный, чистый и прозрачный воздух говорит мне:

6. “Спустись обратно в свое зловонное жилище, ты, ленивое, нечистое человеческое вьючное животное!”

7. “Ибо там, где в наичистейшем эфире пребывают души, нет места для нечистой души.”

8. “И как ни был чист и праведен Моисей перед Богом, все же Господь не внял его просьбе и не разрешил ему лицезреть Себя!”

9. И Господь сказал ему: “Меня, твоего Бога, не можешь ты лицезреть и одновременно оставаться живым!” 10. “Ведь здесь Тот же Самый Господь в полноте Своей Святости! Он здесь- Обетованный устами пророков!”

11. “Как же мне дольше переносить Его присутствие, если я такой старый грешник перед всеми законами Моисея!”

12. Иосиф же сказал ему: “Дорогой брат и друг! Ты же знаешь, какой закон самый главный! Почему же в таком случае предпочитаешь ты вернуться домой вместо того, чтобы исполнить этот закон животворно?”

13. “Подожди, пока Младенец Сам отпустит тебя. И верь, что если это случится, значит, ты не достоин Его!”

15. “Но пока этого не случилось, - оставайся! Ибо нигде не будешь ты более дома и у себя, чем здесь!”

16. На это подошел к ним Младенец и рек: “Иосиф! Ты прав, что ты немного пожурил Ионафана! Почему же он так упрям и не хочет оставаться, когда Я его так люблю?!”

17. Потом Младенец обратился к Ионафану и сказал:

18. “Ионафан! Значит ты серьезно не хочешь оставаться? Что сделали тебе здесь плохого, что ты хочешь идти к себе?”

19. И Ионафан ответил: “Господь и Бог мой! Потому что я грешен перед законом!”

20. Но Младенец сказал в ответ: “Что говоришь ты о грехе! Не знаю Я грехов у тебя!”

21. “Знаешь ли ты, кто грешник? Я говорю тебе: тот, который не имеет Любви!”

22. “Ты же обладаешь Любовью, поэтому и не грешен ты передо Мною! Я простил тебе грехи твои, ибо Аз есмь Господь от вечности и над Моисеем!”

23. Тогда Ионафан заплакал и опять решил остаться. Он подошел к Младенцу и начал ласкать и целовать Его.

 

 

Глава 173 Легкий вес Младенца. Тяжесть закона

1. И, когда Ионафан ласкал Младенца, сказал Он ему:

2. “Ионафан! Попробуй теперь поднять и поносить Меня, ибо ныне не почувствуешь тяжести Моей, как давеча на берегу моря.”

3. Ионафан с радостью и с чувством полной любви поднял Младенца, Который показался ему легче пушинки.

4. И он сказал Ему: “Господь и Бог мой! Как мне это понять?”

5. “Там, на берегу моря, Ты был тяжелее тяги земной, а теперь Ты легче пушинки!”

6. И Младенец рек: “Ионафан! Как было с тобой, - будет со всяким!”

7. “Ибо великая тяжесть лежит не во Мне, но лишь в законе Моисея!”

8. “Тогда ты еще не знал Меня и ведал лишь один закон. И, когда ты нес Меня на плечах своих, - давила тебя не Моя тяжесть, но тяжесть закона!”

9. “Ныне же ты в сердце своем познал Меня, - Господа, Сущего над Законом. И видишь? Тяжесть закона исчезла со Мною, - Владыкою над Законом!”

10. “И впредь оно будет так со всеми “носителями закона” (приверженцами его).

11. “Истинно говорю Я тебе: праведные перед законом будут вопиять и скрежетать зубами.”

12. “Но Господь посетит жилища грешников и разделит с ними трапезу. Он исцелит их и сопричтет к чадам Своим.”

13. “Я  буду искать потерянных,  недугующих,  плененных и угнетенных и буду врачевать, освобождать и избавлять”

14. “Но праведные перед законом, - да удалятся неоправданными из обители Моей!”

15. Истинно говорю Я тебе: мытаря и грешника Я восхвалю в обители Моей,

16. а на “праведных перед законом” возложу Я тяжелое бремя перед Собою в обители Моей!”

17. “И однажды Я приму помазание от грешницы и вину блудницы запишу на песке. И грешники будут прикасаться ко Мне!”

18. “И проклятие ляжет на всякого законопочитателя и книжника, ежели они дерзнут затронуть Меня и дотронуться до Меня!”

19. “И вызволю Я из гробниц убиенных тяжестью закона,

20. “но для буквоедов закона врата жизни будут подобно игольному ушку - малы и узки!”

21. Иосиф ужаснулся от этих слов и сказал: “Дитя! Что Ты говоришь за страшные вещи?”

22. “Ведь закон дан нам Богом, как же может грешник быть лучше праведника?!”

23. Но Младенец возразил: “Безусловно, закон дан Господом, но не для мирского ума и мышления, а для сердца! И сущность закона есть Любовь к Господу.”

24. “Закон остался, но Любовь в нем давно уже исчезла!”

25. “И закон, в котором нет Любви - ничто и не имеет цены! И всякий соблюдающий такой закон без Любви, - сам превращается в мертвого невольника его!”

26. “Поэтому и предпочитаю Я язычника и свободного грешника, - мертвому и скованному рабу закона.”

27. Тут умолк Иосиф и призадумался над этими словами, а Младенец снова начал говорить по-детски и играл с Ионафаном и со Своим Иаковом.

 

 

Глава 174 Затмение луны. Продолжение вечера на холме

1. В тот вечер было полнолуние, и месяц во всей своей красе медленно поднимался над Острацыной.

2. Ионафан притих и молча любовался и восхищался с высоты холма видом всей местности, залитой лунным светом.

3. Это заметил Иосиф и, немного погодя, спросил он его: “Брат! Что видишь ты на луне, что не можешь оторвать глаз от нее?”

4. И Ионафан ответил: “В сущности, кроме всегдашних старых пятен, я ничего нового не вижу!”

5. “Хотя, всякий раз, когда я вижу луну, - спрашиваю я сам себя: что означают эти пятна и что такое луна? Почему иногда мы ее вовсе не видим, или видим в виде серпа? Почему она никогда не бывает одинаковой, но всегда меняется?”

6. “Если тебе что-нибудь о ней известно, прошу тебя: объясни мне! Потому что я люблю говорить о таких вещах!”

7. Иосиф ответил ему: “Друг мой! В этом отношении я также мало сведущ, как и ты, и о свойствах этого светила я ровно ничего не знаю!”

8. “Так что я ничего не могу сказать тебе по этому поводу! Но Младенец наверно знает больше, чем я, поэтому пойди и спроси Его.”

9. И Ионафан не без некоторого стеснения спросил Младенца: что такое луна?

10. И Младенец сказал: “Ионафан! Если бы Я показал тебе

луну, тебе тогда захочется увидеть солнце, а после него и все

звезды!”

11. “Скажи!   Когда   придет   конец   твоей   любознательности

и желанию видеть?!”

12. “Имей в виду, что от чрезмерного знания голова тяжелеет и жизнь на Земле становится сложной и неуютной!”

13. “Между тем как чувство Любви в сердце к Господу и к твоим собратьям делает жизнь приятной и отнимает всякий страх перед смертью!”

14. “Потому что эта любовь - сама по себе является жизнью! И кто обладает ею, - однажды будет созерцать и все творение!”

15. “Ибо искренние Боголюбцы узрят однажды Лик Его. А “Лик Господа”, - это все созданное Им Его Премудростью и Всемогуществом от века до века!”

16. “И подобно тому, как Премудрость и Всемогущество суть Лик Господа, так же и Любовь является основным естеством его от вечности!”

17. “Но, раз ты Меня спросил о луне, Я скажу тебе следующее: это соседняя земля. Там есть горы, долины, плоды, животные и существа, подобные тебе.”

18. “Но часть, которую ты видишь, - необитаема. Она пустынна и безлюдна, не имеет ни воды, ни огня.”

19. “Лишь часть, которую ты не видишь, имеет сходство с Землей.”

20. “Свет получает она от солнца, а световые ее изменения зависят от ее положения и изменяются каждую минуту, согласно вращению Земли. А пятна, - это только более глубокие и темные места испытаний.”

21. “Теперь ты знаешь, что такое луна. Удовлетворен ли ты этим ответом?”

22. Ионафан поблагодарил Младенца и погрузился в думы.

 

 

Глава 175 Мария на холме. Начало затмения луны.

1. Когда Мария и Евдокия закончили домашнюю работу, пошли они тоже на холм.

2. И Младенец, увидя их, побежал им навстречу и радостно запрыгал вокруг Матери!

3. И Мария, несмотря на то, что руки ее были утомлены от работы, подняла Младенца, Который в то время был уже довольно тяжелым, и начала ласкать Его и сказала шутя:

4. “Какой же Ты сегодня тяжелый! Вероятно, Ты слишком много съел меда, масла и хлеба!”

5. И Младенец сказал: “Ты так думаешь? Когда весь горшочек такой величины, что Иаков может его спрятать в кулаке,

6. “и кусочек хлеба был такой тоненький, что ветер чуть было не унес его и начал играть с ним, как с сухим листом?”

7. “От этого никак не потолстеешь и не сделаешься тяжелым!”

8. “И Я говорю тебе, что Я действительно очень голодный и уже заранее радуюсь ужину!”

9. “Вот, перед тем Иосиф с Ионафаном съели всю луну, и, несмотря на это, они все еще голодны, хотя они больше не растут!”

10. “Как же в таком случае насытиться комариной порцией, Мне Который должен расти!”

11. Тогда Мария сказала: “Мой Сынок! Какой же Ты сегодня шалун!”

12. “Ведь если бы Иосиф с Ионафаном съели Луну, она не сияла бы так прекрасно на небе!”

13. Но Младенец рек: “Жено и Мать! Я не шалун, но ты только опять не поняла Меня!”

14. “Подойди к ним, и они сейчас же заговорят о Луне!”

15. Мария улыбнулась и подошла к Иосифу, приветствовала его и спросила, над чем он глубоко призадумался

16. и почему он с Ионафаном так пристально смотрят на луну?

17. Но Иосиф еле взглянул на Марию и сказал: “Не мешай мне наблюдать,

18. потому что Ионафану и мне необходимо что-то выяснить! Иисус намекнул нам на кое-что, и мы это должны продумать и разобрать. Поэтому не мешай нам и не говори.”

19. Мария взглянула на Младенца, Который молча улыбнулся и потом сказал:

20. “Теперь ты убедилась, как Иосиф и Ионафан гложут луну? Скажи же Иакову принести Мне кусочек хлеба и золотое яблочко (апельсин)!”

21. “Я и без того проголодался, но то, что Иосиф с Ионафаном делают с луной, лишь увеличивает Мое чувство голода!”

22. Тогда Мария послала Иакова и сказала ему принести, что хотел Младенец.

23. Потом спросила она Его: когда Иосиф с Ионафаном кончат свои наблюдения.

24. И Младенец рек: “Сейчас начнется затмение луны, которое продлится около трех часов.”

25. “Но эти двое не знают причины, которая вызывает подобное явление. Поэтому и будут они воображать, что они действительно съели луну. Особенно Ионафан будет убежден в этом.”

26. “И затмение положит конец их наблюдениям.”

27. “После Я опять буду их поучать так же, как Я это обыкновенно делаю, когда нужно!”

28. “Но до того они оба должны хорошенько поломать свои головы над этим явлением и прийти к заключению, что все их предположения и объяснения - ничто!”

29. Не успел Младенец произнести эти слова, как на Луне показался темно-коричневый ободок.

30. Первый заметил это Ионафан и обратил внимание Иосифа.

31. Иосиф, конечно, увидел то же самое и еще более широкую полосу, потому что затмение увеличивалось с каждой минутой.

32. Тогда обоим стало не по себе, и Иосиф немедленно спросил Младенца: “Дитя! Скажи, что же происходит с луной?”

33. Но Младенец ответил: “Ты видишь, что Я кушаю! Почему мешаешь ты Мне есть? Подожди, пока Я съем золотое яблочко так же, как вы оба съели Луну. Тогда Я опять буду говорить.”

34. Иосиф умолк. Когда же луна совершенно скрылась, - оба испугались и заставили всех немедленно вернуться домой. Но Ионафан действительно серьезно поверил, что он “съел луну”!

 

 

Глава 176 Младенец объясняет затмение луны

1. Войдя в дом, сказал Ионафан Иосифу: “Брат мой! Что же получится из всей этой истории?”

2. “Посмотри в окно! Клянусь моей ничтожной жизнью, - вся Луна исчезла навсегда!”

3. “Посмотри, какая темень на дворе!”

4. “Да, да! Недаром слышал я не раз от ученых язычников, что человеку не следует считать небесные тела, и, что вообще нельзя слишком пытливо их рассматривать,

5. “потому что это может вызвать их падение на землю!”

6. “А если, к довершению, на человека упадет его же путеводная звезда, тогда человек обречен на погибель!”

7. “Ведь луна тоже небесное светило! Значит, она тоже подчинена этому странному закону!”

8. “Возможно, что мы ее сразили и она частично упала на Землю, потому что я видел, как по небу рассыпались огненные частицы ее!”

9. “Возможно и то, что теперь мы будем одержимы луною и превратимся в лунатиков! А это было бы чистым горем для нас!” 10. “Так оно и будет: одно или другое! Потому что ясно, что луна больше не существует! Но кто ее съел, или куда она пропала? - Это другой вопрос!”

11. На это Иосиф сказал: “Знаешь! Я вот не раз слышал, что луна, так же, как и солнце, иногда затмевается!”

12. “Это могло произойти именно сегодня! Хотя я лично не могу припомнить за всю свою жизнь, что видел что-нибудь подобное!”

13. “Но от стариков я слышал, что Ангелы Божий иногда чистят эти два светильника, как мы чистим наши светильники, когда фитили покрываются копотью.”

14. “И во время такой чистки совершенно естественно, что на Земле наступает темнота. Возможно, что это случилось сегодня!”

15. “А предание, будто какое-то чудовище глотает эти тела, слишком глупо и лишь достойное измышление темнейшего язычества!”

16. Пока Иосиф и Ионафан так рассуждали, показался светлый ободок на луне, но на противоположной стороне.

17. Это заметили дети, а также и сыновья Иосифа, и сказали: “Смотрите! Смотрите! Луна опять показывается!”

18. Иосиф и Ионафан выглянули в окно. И, когда Ионафан увидел луну, у него будто камень с плеч упал!

19. Тогда Иосиф обратился к Младенцу и спросил Его: “Каким образом происходит такое явление?”

20. Но Младенец рек: “Дайте же бедной луне выйти из тени, которую бросает на нее земля! Тогда посмотрим: изменилась ли она, или нет?!”

21. “Ведь земля не бесконечное тело, но она круглая, как золотое яблочко, которое Я перед тем съел!”

22. “Она вращается в бесконечном свободном пространстве, поэтому солнечные лучи могут ее во всякое время всесторонне освещать.”

23. “Следовательно, большая земля должна бросать от себя тень, и когда луна попадает в эту тень, - она затмевается, потому что она тоже освещается солнцем. Больше пока Я вам не скажу.” Тут Иосиф и Ионафан посмотрели друг на друга и не знали, что сказать.

 

 

Глава 177 Первый глобус

1. Только через некоторое время сказал Ионафан Иосифу: “Брат мой! Кому это может быть известно и даже во сне прийти в голову, что наша земля представляет собою огромнейший шар!”

2. “Значит, мы живем только на поверхности этого шара?”

3. “Но как же дело обстоит с морем? Принадлежит ли оно тоже к этому шару, или же этот твердый земной шар плавает на нем?”

4. Тогда Младенец встал и рек: “Дабы сегодня вы, из-за ваших мудрствований, не лишились необходимого сна, Я вижу, что Мне необходимо вас вызволить из ваших затруднений!”

5. “Встаньте ближе, а ты, Иаков, дай Мне хороший апельсин!”

6. Когда Иаков подал апельсин Младенцу, взял Он его в руку и рек:

7. “Смотрите! Вот вам Земля! И Я хочу, чтобы этот апельсин принял форму и образ земли в наименьшем размере, с горами, долинами, реками, озерами и морями, а также с городами, построенными людьми. Да будет!”

8. И в это же мгновение в руках Младенца был настоящий земной шар, только в наименьшем размере! (глобус).

9. Этот шар, созданный через единое Слово Младенца “Да будет”, - был приблизительно в сто раз больше обыкновенного апельсина, но на нем были видны моря, реки, озера, горы, а также и города в их естественном виде.

10. Все окружили эту карликовую землю, созданную чудесным образом, и рассматривали ее.

11. Иосиф вскоре нашел Назарет и Иерусалим и поразился точности.

12. Евдокия нашла Фивы, свою родину.

13. Так же был найден Рим и еще много других известных городов.

14. Больше часа рассматривали все этот маленький земной шар и никак не могли оторваться от него!

15. Даже Мария залюбовалась им и, наслаждаясь, рассматривала его.

16. И все восемь детей стояли как окаменелые, и не сводили глаз от шара.

17. Потом Младенец начал объяснять естество и свойства земли, и все понимали речь Его.

18. Когда Младенец кончил Свои объяснения, сказал он Иакову:

19. “Иаков! Возьми тоненькую бечевку, обвяжи ею шар и подвесь его так, чтобы он висел свободно в воздухе, и любознательные могли бы еще завтра найти себе занятие.”

20. “Теперь же оставим в покое эту землю и пойдем сами отдыхать, т.е., после вечерней трапезы.”

21. “Так как Я проголодался и Мне захотелось пить, пока вы глодали луну и землю!”

22. И Иосиф немедленно подозвал Иоеля, который заведывал кухней, и сказал ему скорее приготовить ужин и подать на стол. И Иоель сейчас же пошел и приготовил хорошую вечернюю трапезу с тремя остальными братьями.

 

 

Глава 178 Ионафан хочет вернуться домой

1. После трапезы сказал Ионафан Иосифу:

2. “Брат мой! У тебя в доме вряд ли найдется подходящее ложе, чтобы устроить меня на ночь. На дворе светло. Отпусти меня домой, где приготовлена для меня постель, которая соответствует моему росту.”

3. “А завтра, еще за час до восхода солнца, обещаю быть у тебя.”

4. Иосиф же ответил ему: “Если все твои заботы сводятся к тому, что ты обеспокоен: найдется ли у меня в доме достаточно длинная постель для тебя, или нет, - в таком случае спокойно оставайся!”

5. “Потому что в моем доме в этом отношении не может быть недостатка!”

6. “Ты видишь эту постройку налево во дворе?”

7. “Там просторная комната, в которой я приказал приготовить для тебя удобную постель.”

8. “То есть: этим я хочу сказать, что она будет тебе по росту, поэтому оставайся!”

9. Но Ионафан сказал: “Брат мой! Ты слишком добр! Я вполне сознаю, что нигде не смогу я чувствовать себя более дома, чем у тебя.”

10. “И я уверен, что постель удобная и достаточно длинная,

11. “но пойми: меня до такой степени что-то влечет домой, что я готов скорее лететь, чем бежать!”

12. Тогда Иосиф сказал: “Воля твоя, и ты волен поступать, как хочешь, и волен уйти, или оставаться!”

13. После   этого   Ионафан   с   полным   смирением   подошел к Младенцу и хотел проститься с Ним.

14. Но Младенец рек: “Ионафан! Конечно, если ты настаиваешь на своем уходе, - тогда иди, но не забудь вернуться!”

15. “Я же говорю тебе, что сегодня твой улов с большим неводом тебе ничего не принесет!”

16. “Я пошлю тебе в невод большую акулу, которая промучает тебя до зари, и под утро разорвет твой лучший невод!”

17. “И все-таки тебе не удастся ее поймать, потому что все твои старания и труды она уничтожит одним ударом хвоста!”

18. Когда Ионафан услышал это из уст Младенца, он изменил свое намерение и сказал Иосифу:

19. “Брат мой! Если все случится так, я тогда останусь. Ведь завтра утром я хотел принести тебе большую меру наилучшей рыбы,

20. “это и была мысль, не дававшая мне покоя и тянувшая меня домой!”

21. “Но раз я знаю, что меня ожидает с этим уловом, я лучше останусь!”

22. “Поэтому проведи меня в предназначенное для меня помещение, где я высплюсь, а дома пусть будет, что будет!”

23. На это сказал Младенец: “Ионафан! Таким ты Мне больше нравишься, чем когда ты скрываешь сердце свое!”

24. “Теперь Я говорю тебе: иди домой, ибо сегодня около полуночи сослужишь ты Мне великую службу!”

25. Тогда Ионафан немедленно встал и, провожаемый благословениями всего дома, поспешил к себе домой.

 

 

Глава 179 Ионафан выезжает в открытое море

1. Когда Ионафан пришел к себе, было по теперешнему счету времени около 10 часов вечера.

2. Подходя к своему поселку, увидел он издали, что его три помощника, вместе с женами и детьми, еще усердно работали. И услышал он, как они радовались и между собою рассуждали:

3. “Хорошо, что хозяин ушел со двора”, говорили они: “по крайней мере нам представился случай в его отсутствии доказать ему нашу преданность, и какие мы верные слуги!”

4. “Ведь сегодня мы поймали тысячу фунтов тунца, тысячу фунтов осетра, трех молодых акул, одного дельфина, десять рыб-мечей и около двухсот фунтов мелкой хорошей рыбы!”

5. “И, когда он увидит это количество рыбы, - он обрадуется!”

6. Тогда Ионафан их окликнул, и все выбежали ему навстречу, как родному отцу и сейчас же рассказали про счастливый улов.

7. Ионафан их похвалил, расцеловал всех и сказал: “Раз вы были столь прилежны сегодня, - необходимо сейчас же повесить всю крупную рыбу в большую коптильню, как-то акул, мечей, осетров и дельфина, предварительно разрезав их на четыре части!

8. “Разведите огонь из разных пахучих кустарников, чтобы рыба не испортилась от жары. Посолите ее, особенно акул и не жалейте морского лука и тимьяна.”

9. “А тунца и прочую мелкую рыбу положите в большие бочонки.”

10. Главный же его помощник сказал: “Хозяин! Что ты нам приказываешь сделать, - сделали мы еще днем, и все в порядке!”-

11. Тогда Ионафан пошел осматривать улов и, увидя все это количество рыбы, сказал:

12. “Друзья и братья! Это не простой счастливый улов! Здесь действовала Высшая Сила! Поэтому будем бодрствовать до полуночи и ждать. Ибо возможно, что эта Высшая Сила призовет нас к делу.”

13. “Вы же все видели сегодняшнее затмение луны! Это верный признак, что на чью-то долю еще сегодня выпадет великое несчастье. Поэтому подождем до полуночи. Быть может, что наша помощь будет кому-нибудь необходима.”

14. “А на всякий случай снарядите большую ладью, снабженную парусом и десятью крепкими веслами!”

15. Его три помощника немедленно пошли исполнять его приказания.

16. Пока они снаряжали ладью, поднялся сильный ветер и волнение на море росло с минуты на минуту.

17. Тогда Ионафан сказал троим: “Теперь нам нужно действовать без промедления! Зовите всех ваших сыновей, посадите их на весла. Ты же, главный рыбак, садись за руль. Я же сяду на передние весла!”

18. “Парус сверните, потому что мы пойдем против ветра. Итак, во Имя Всемогущего, - выйдем в море!”

19. Так они гребли около часа, борясь с волнами. Когда вдруг издали, среди бушующего моря, услышали они душераздирающие крики о помощи...

20. Тогда, взяв направление откуда слышались эти крики, Ионафан и его люди приналегли на весла, и минут через пятнадцать увидели они вдали большое римское судно, севшее на мель, и которое от напора волн уже сильно накренилось...

21. Когда они вплотную подъехали к кораблю, им в ладью сбросили веревочные лестницы, и все люди, находившиеся на корабле, были спасены. Их было около ста человек. Во главе их находился Церений с Тулией и Мароний Пилла.

 

 

Глава 180 Благополучное прибытие на берег

1. Церений спросил своего огромного спасителя: как его зовут и как называется местность, куда их забросило?

2. Но Ионафан ответил; “Господин! Значит, ты чужеземец, раз ты не знаешь этой местности, которая отличается своеобразием.”

3. И Церений сказал: “Друг мой! Нередко одна местность имеет сходство с другой, а в сумерки люди даже часто собственной родины не узнают!”

4. “И сразу опознать местность после того, что душа боролась со страхом перед смертью, - нелегко!”

5. “Поэтому, прошу тебя, скажи мне, как зовут эту местность, куда мы попали благодаря буре?”

6. Но Ионафан сказал: “Господин! Ты же знаешь, что существует правило, согласно которому, спасенному запрещается говорить правду сейчас же после его спасения.”

7. “Потому что, если он находится слишком далеко от места своего назначения, это может еще больше опечалить его, тем более, если он узнает это немедленно после перенесенной им опасности.”

8. “Но если, наоборот, по чистой случайности, он окажется как раз у своей цели, - чрезмерная радость, после перенесенной им смертельной опасности, может лишить его жизни.”

9. “Вот почему всякий человек, спасший кого-нибудь, обязан сначала молчать, и только спустя некоторое время имеет право ответить спасенному на эти вопросы.”

10. Когда Церений это услышал от незнакомого ему человека, спасшего ему жизнь, сказал он:

11. “Воистину, ты благородный человек и обладаешь правильной мудростью! Итак, греби! Только бы нам скорее выйти на сушу!”

12. И Ионафан сказал: “Мы уже приближаемся к бухте, которая кончается узким рукавом.”

13. “Будь мы на суше - мой рыбачий поселок был бы уже давно виден.”

14. “Через четверть часа мы причалим к берегу, тем более, что теперь мы идем с попутным ветром.”

15. Церений удовлетворился этим ответом. Ладья Ионафана быстро проехала бухту, и они причалили к желанному берегу.

16. Когда ладью привязали и все вышли на сушу, Церений начал громко благодарить Бога Израиля за чудесное спасение себя и всех людей, бывших с ним.

17. Когда Ионафан услышал, как этот незнакомец благодарил и славил Бога Авраама, Исаака и Иакова, сказал он:

18. “Друг мой! Теперь я вдвойне рад, что спас израильтянина, потому что я тоже сын Авраама.”

19. Но Церений ответил: “Я не израильтянин, а римлянин. Но я знаю Святость твоего Бога и Ему Одному поклоняюсь.”

20. И Ионафан сказал: “Это еще лучше! Завтра мы больше поговорим об этом. Теперь нам необходимо отдохнуть.”

21. “Мои хижины просторные и чистые. Соломы у меня много. Вот и устраивайтесь поудобнее на ночлег, а я поеду сейчас же обратно и хочу посмотреть: нельзя ли будет снять судно с мели?”

22. Церений же сказал: “Друг мой! Ведь это можно сделать и завтра днем.”

23. Но Ионафан возразил: “Завтра суббота, и всякая тяжелая работа запрещена, поэтому еще до восхода солнца все должно быть приведено в порядок.”

24. И Ионафан опять сел в ладью со своими людьми. Тем временем ветер улегся, и они скорее доехали до корабля Церения. При свете полной луны и благодаря начавшемуся приливу, они легко освободили судно и стащили его с мели.

25. Привязав его канатами к своей ладье, взялись они опять за весла, и, довольные своей работой, втащили они таким образом это большое судно в достаточно глубокую бухту и верную гавань. Канатами привязали корабль к берегу, потому что якоря нельзя было бросить.

26. После этой утомительной работы, продлившейся более двух часов, и когда начало уже светать, Ионафан отправился наконец отдыхать со своими людьми и проспал около трех часов.

27. Также спал и Церений со всеми своими людьми и приближенными и отдыхал в то утро довольно долго.

28. Ионафан проснулся бодрым и подкрепленным. Он хвалил я славил Бога в Лице Младенца, вспоминая все Слова Его!

29. Потом приказал он женщинам зарезать 30 тунцов и поджарить для многочисленных гостей, причем он сам и его три помощника им помогали.

30. Когда завтрак был готов, отправился Ионафан по хижинам будить своих спасенных гостей.

31. Церений был уже на ногах и, чувствуя себя бодрым и веселым, спросил сейчас же Ионафана относительно судна, и нашел ли он его вообще?

32. И Ионафан сказал “Встань и посмотри в окно!”

33. Церений встал и увидел в бухте свое большое красивое судно в полной исправности.

34. Этому он обрадовался и, преисполненный чувства благодарности к этому великану, спасшему ему жизнь, сказал он:

35. “Друг мой! Такой поступок нельзя вознаградить обыкновенным образом! Воистину! Я хочу вознаградить тебя так, как в подобном случае сделал бы только Император!”

36. Но Ионафан сказал: “Друг мой! Оставь это! Теперь прийди и позавтракай со всеми твоими людьми и приближенными.”

37. Тогда Церений удивленно спросил его: “Как же так? Ты, сверх того, хочешь еще всех нас накормить! Какой же ты благородный и гостеприимный человек! Как только я узнаю от тебя, кто ты, тогда и я назову себя, и будет тебе большая награда!”

38. После этого все поднялись и последовали за Ионафаном в большую хижину, где завтрак уже ожидал гостей. Все с удовольствием вкусили отлично приготовленной рыбы и громко хвалили и благодарили Ионафана.

39. Ионафан же сказал: “Прошу вас! Не хвалите меня, потому что во всем этом заслуга принадлежит не мне, а Кому-то совершенно Другому!”

40. “Я был только грубым орудием в руках Пославшего меня, Который мне впредь сказал, что ночью придется мне сослужить Ему важную службу!”

41. “Так оно и вышло: я нашел тебя в беде и должен был спасти тебя, ибо такова была Воля Наивысшего.”

42. “Я только выполнил Его Святую Волю. И сознание, что я исполнил Его Волю из Любви к Нему, - являются для меня наивысшей наградой. И даже, будь ты Император, не смог бы ты меня вознаградить более высокой наградой!”

43. “Поэтому прошу тебя: даже впредь не думай о каком-то вознаграждении для меня!”

44. “Приведи только в порядок свое прекрасное большое судно, и, когда ты мне скажешь, куда ты держал путь и кто ты, - тогда и я помогу тебе советом и делом.”

45. На это сказал Церений: “Друг мой! Это я тебе сейчас скажу:

46. “Этот раз я направлялся в Острацыну, в Египет. Ибо я -Наместник Края и брат Императора, - я - Церений Квиринус.”

47. При этих словах у Ионафана ноги подкосились, и он упал на колени перед Церением, прося извинения, если он чем-нибудь его оскорбил.

48. И как раз в это же самое время, когда Церений старался поднять Ионафана, пришел Иосиф со всем своим домом навестить Ионафана. Потому что, видя, что он не шел, несмотря на данное им обещание, Иосиф решил сам навестить его.

 

 

Глава 181 Встреча Святого Семейства с Церением

1. Иосиф остался на дворе и послал одного из людей Ионафана доложить ему о своем приходе.

2. Тогда Ионафан немедленно встал и сказал Церению:

3. “Императорская Консульская Милость! Еще раз прошу простить меня, если я оскорбил тебя моей доброжелательной грубостью!”

4. “Потому что бывает, что моя речь такая же громоздкая, как я сам!”

5. “Теперь я вынужден тебя оставить, потому что пришел ко мне меня навестить мой сосед и самый достойнейший друг мой.”

6. И Церений сказал ему: “Друг мой и мой спаситель! Делай что хочешь и не думай обо мне, твоем должнике!”

7. “Сам же я теперь переоденусь в лучшее платье и потом последую за тобой.”

8. Ионафан оставил Церения и вышел к Иосифу.

9. Но Иосиф тем временем пошел вместе со своими вдоль берега, чтобы ближе посмотреть на корабль.

10. Ионафан поспешил за Иосифом и быстро догнал все общество.

11. Он поздоровался с Иосифом, а потом поднял на руки Младенца, Который подбежал к нему, и ласкал Его.

12. Иосиф удивленно спросил своего громадного друга:

13. “Брат мой! Скажи! Откуда у тебя этот большой корабль?”

14. “Привез ли он гостей к тебе, или путешественников?”

15. “Какое роскошное судно! Такие суда приходят только из Рима.”

16. И Ионафан сказал: “Друг мой! Теперь ты понимаешь, почему вчера вечером я должен был уйти из твоего дома?”

17. “Вчерашняя буря погнала римское судно и прибила его на мель недалеко от бухты.”

18. “Но, благодаря твоему Ребенку, удалось мне спасти этот корабль от верной гибели!”

19. “Спасенные же, которых около ста человек, находятся в настоящую минуту еще у меня в хижинах, где, по счастью, я смог их всех разместить.”

20. “Думаю, что они еще сегодня уедут, потому что они сказали мне, что едут они в Острацыну, т.е., наш город.”

21. “Но они этого еще не знают, потому что спасенным нельзя сейчас говорить, где они находятся!”

22. “Но когда они пожелают пуститься в путь, тогда я им скажу и, конечно, буду их проводником.”

23. И далее Иосиф спросил, сказали ли ему спасенные, откуда они и кто они?

24. Но Ионафан ответил: “Ты же знаешь, что не следует болтать,

25. “ибо, пока спасенные не двинутся в путь, нельзя выдавать их имен, потому что это может принести им несчастье в пути.”

26. На это сказал Младенец: “О, Ионафан! Какое у тебя благородное сердце, и нет в нем ни лжи ни лицемерия,

27. “хотя полон ты еще всякого старого суеверия!”

28. “Но в этом случае все же лучше еще молчать, потому что и без того все выяснится через несколько мгновений.”

29. И в то время, когда Младенец произнес эти слова, вышел Церений из хижины и, окруженный своей свитою, пошел к берегу, по направлению к кораблю, т.е. именно к тому месту, где находился Иосиф со своими и с Ионафаном.

30. Подходя ближе к берегу, сказал Церений Тулии: “Жена! Посмотри! Как эти гости нашего спасителя похожи на людей, ради которых мы предприняли это путешествие в Острацыну.”

31. “Клянусь живым Богом! Я никогда еще не встречал подобного сходства! И смотри! Наш хозяин держит на руках младенца, который как две капли воды похож на Младенца нашего небесного друга.”

32. И Младенец в это время потребовал, чтобы Его спустили на землю, и освободившись из рук Ионафана, побежал навстречу Церению.

33. Церений остановился и пристально всматривался в бежавшего к нему ребенка.

34. Приблизительно в трех шагах от Церения, Младенец его окликнул:

35. “Церений! Церений! Мой Церений! Смотри! Как Я спешу тебе навстречу! Почему же ты тоже не спешишь ко Мне, как Я это делаю?”

36. Тогда Церений узнал Младенца и упал перед Ним на колени вместе с Тулией и закричал от радости:

37. "Боже мой! И Господь мой! Кто... я? Где же я, чтобы Ты, мой Бог и мой Создатель, Моя Жизнь, Ты, Который для меня Все и Вся... идешь мне навстречу в этой чужой для меня стране?!”

38. Но Младенец рек “Мой дорогой Церений! Ты - на верном месте! Ибо где Я, - там и место твое! Видишь? вот идут Иосиф, Мария, Евдокия, Мои братья и все твои восемь детей!”

39. На это сказал Церений: “Жизнь моя! Это для меня слишком много блаженств сразу!” И у него полились слезы счастья, и он не мог говорить под влиянием всех этих священных для него переживанийю.

 

Глава 182 Продолжение предыдущей главы

1. Тогда подошли Иосиф и Мария и оба заплакали от радости, что после двух лет разлуки они опять увидели друга своего Церения.

2. Но Младенец сказал: “Церений! Довольно, если ты с Любовью преклоняешь сердце свое передо Мною,

3. “но не преклоняй передо Мною колен своих! Ибо ты окружен многочисленною свитою, которая еще не знает Меня, и ты не должен выдавать Меня таким поведением!”

4. “Поэтому встань и поступай так, как делают это Иосиф, Ионафан, Мария и все остальные; также и жена твоя должна встать с колен!”

5. Тогда Церений и Тулия немедленно встали и Церений сейчас же взял Младенца на руки и ласкал Его.

6. И с Младенцем на руках подошел он к Иосифу и сказал:

7. “Приветствую тебя от самой глубины моего сердца! Как часто тосковало оно по тебе!”

8. “Но бесконечные государственные дела не отпускали меня. Я был завален ими! И, в продолжение этих двух лет, я никак не мог найти свободного времени, чтобы последовать священному влечению моего сердца!”

9. “Только ныне удалось мне наконец так все наладить, что я смог позволить себе кратковременную отлучку, чтобы навестить тебя, моего святого друга!”

10. “И вот теперь, когда я последовал влечению моего сердца, -я чуть было не погиб, — если бы, конечно, это Наисвятейшее Дитя не прислало мне спасителя.”

11. “О, друг и брат мой! Сколько я пережил и что я перенес за эти два года!”

12. “Преследования, измену, был оклеветан перед Императором и еще многое другое, в высшей степени неприятное обрушивалось на меня!”

13. “Но тогда я всегда вспоминал слова, сказанные мне Младенцем два года тому назад, а именно, что “кого Он любит, -Он теребит и дергает!”

14. “И воистину! Все эти бури в моей душе и вокруг меня, - были, в сущности, лишь лаской моего Владыки всех Владык!”

15. “И там, где против меня поднималась одна волна, грозившая поглотить меня,

16. “поднималась ей навстречу еще более сильная волна, о которую все сокрушалось! И в конце концов все эти волны, вокруг меня, превращались в пену...”

17. “Вот и теперь нахожусь я здесь целым и невредимым, в твоем для меня столь священном обществе, после пережитой опасности, когда мы находились на краю гибели! И вот ныне эта буря, причинившая нам столько тревог, - как бы навеки улеглась!”

18. Тогда Иосиф обнял Церения и сказал: “Да, брат мой во Господе! Так оно и есть, как ты сказал!”

19. “Я же всегда знал и чувствовал, что с тобою происходило, но не переставал за все благодарить Господа, что Он так возлюбил тебя!”

20. “Теперь же посмотри на юго-восток! Узнаешь ли ты город, а еще легче свою усадьбу?”

21. “Поэтому прикажи своим людям снарядить корабль, а сам приди ко мне, и мы дома с тобой поговорим по душам.”

22. Тогда Церений посмотрел по указанному направлению и, увидев усадьбу, он был вне себя от радости и удивления.

 

 

Глава 183 Иосиф объясняет Церению смысл его приключений

1. Когда Церений успокоился и был в состоянии говорить, сказал он Иосифу:

2. “Высокочтимый друг и брат мой! Я все сделаю, согласно твоему желанию,

3. “но перед тем, как пойти с тобой, мне необходимо уладить две вещи:

4. “во-первых, я должен вознаградить моего великана-спасителя, и вознаградить его по-царски,

5. “а во-вторых, мне необходимо узнать, каким образом это случилось, что нас прибило именно к этим берегам, что я меньше всего ожидал!”

6. “Потому что, как только в Тире мы вышли в открытое море, подул восточный ветер, который потом перешел в ураган.”

7. “И, благодаря этому противному ветру, носились мы в продолжение десяти дней по морю, и один Господь ведает, где мы только ни побывали!”

8. “И когда вчера вечером, около полуночи, я наконец почувствовал твердую почву под ногами, - благодаря этому великану, спасшему нас, я был уверен, что я нахожусь где-нибудь в Испании, и притом недалеко от Геркулесовых Столбов (Гибралтар).”

9. “Пойми мое удивление и мою радость, что вместо предполагаемой мною Испании я нахожусь именно там, куда я стремился попасть!”

10. “Брат и друг мой! Прошу тебя, объясни мне, хотя бы вкратце, это явление!”

11. Но Иосиф сказал: “Друг мой! Прикажи сперва своим людям осмотреть корабль, - все ли в порядке.”

12. “И после того я, с Божией Милостью, объясню тебе смысл твоего путешествия!”

13. Но Церений сказал Иосифу: “Друг мой! Какой ты странный сегодня!”

14. “Как будто ты хочешь меня в чем то проверить и испытать? Ты чего-то не договариваешь и у тебя что-то на уме!”

15. “Разве сегодня не суббота твоего и моего Бога, которую ты всегда так строго соблюдал?”

16. “Право, я не понимаю тебя и не знаю также, почему именно сегодня ты хочешь заставить меня сделать какую-нибудь работу.”

17. “Ибо Покоящийся на руках моих, Который Свят и Пресвят, наверное уже давно привел корабль в полный порядок, потому что я Его люблю более всего!”

18. “В таком слуае - к чему все мои заботы? Я находился в беде и был полон тревог, забот и страха,

19. “но все мои заботы и тревоги были тщетны и напрасны, ибо только Он Один даровал мне спасение!”

20. “Поэтому впредь и оставлю я все тревоги и заботы. А сегодня и подавно не трону корабля. Разве мое решение неправильно?”

21. И в ответ Младенец поцеловал Церения и сказал: “Иосиф только испытал тебя от Моего Имени, потому что ты сначала хотел вознаградить Ионафана, а потом уже идти с Нами в усадьбу!”

22. “Я же говорю тебе: тебе вовсе не нужно вознаграждать Ионафана, ибо Я Сам являюсь наградою для него.”

23. “Поэтому соберись в дорогу и иди с Иосифом, а дома все будет ясно тебе.” Церений немедленно поступил согласно совету Младенца, и все отправились в усадьбу.

 

 

Глава 184 Иосиф толкует смысл приключений

1. Итак, кроме слуг Ионафана, все последовали к Иосифу. Когда же Иосиф и гости дошли до усадьбы, приказал он сыновьям своим позаботиться о хорошем обеде.

2. А Ионафан передал им весь улов тунца, который он принес с собою.

3. Отдав все распоряжения, Иосиф повел гостей на свой любимый холм. Конечно, пошел с ним Церений, который все еще нес Младенца, все его приближенные, а также и Мария с Ионафаном.

4. Евдокия, Тулия и все восемь детей тоже пошли вслед за всеми.

5. Прийдя на холм, разместились они на скамейках, сделанных Иосифом, и, сидя под тенью благоухающих мирт и папирусов, наслаждались отдыхом.

6. Этот холм имел одну особенность: он был разделен на две совершенио различные половины. Одна утопала в зелени и предназначалась для дневных прогулок,

7. а другая была открытая и служила для вечерних и ночных прогулок, чтобы после знойных дней, можно было подышать воздухом, наслаждаясь видами, или же любоваться звездным небом.

8. Церений сел на скамейку рядом с Иосифом и попросил его объяснить ему значение его путешествия и скитания по морю.

9. И Иосиф ответил: “Да, брат мой! Здесь для этого самое подходящее место и времени у нас тоже достаточно!”

10. Итак слушай: “восточный ветер означает Милость Божию. Силою бури Она гнала тебя к Тому, Которого ты ныне держишь на руках своих.”

11. “Но малочисленны люди, чувствующие и сознающие Милость Божию, когда Она проявляет Себя!”

12. “И ты тоже не сознавал Ее, и не понимал Ее, и не понимал Ее намерений!”

13. “Ты мнил себя пропавшим, и что Господь всецело позабыл о тебе!”

14. “И, благодаря могуществу Милости Божией, твой корабль сел на мель, между тем, как ты считал себя погибшим. И только тогда простер Господь над тобою Десницу Свою и спас тебя!”

15. “Таково уже свойство Господа и так оно было, есть и будет вечно, что Он ведет таким образом тех, которые шли, идут и будут идти по Его путям!”

16. “Почему же Господь тебя так вел? Видишь? Когда в Тире стало известно, что ты намерен отплыть в Острацыну, собралась шайка подкупленных бунтовщиков.”

17. “Они тоже сели на корабли и хотели напасть на тебя в открытом море!”

18. “Тогда послал тебе Господь восточный ветер.”

19. “Он унес твое судно от твоих врагов, которые так и не смогли его настигнуть.”

20. “Но так как твои враги продолжали с ожесточением преследовать тебя и следить за твоим кораблем, послал Господь ураган в виде Своей Милости.”

21. “Этот ураган утопил всех твоих врагов, а твой корабль поставил Он на верное место, где и пришло тебе спасение.” “Церений! Понимаешь ли ты теперь свое скитание по морю?”

 

 

 

Глава 185 Младенец говорит о молитве

1. Когда Иосиф кончил говорить, обратился Церений к Младенцу, Сидевшему у него на коленях, и сказал:

2. “О Ты, Имя Которого уста мои недостойны произносить! Значит, все было лишь Твоею Милостью, Господь и Бог мой!”

3. “Как благодарить мне Тебя! Как хвалить и славить за такую великую милость!”

4. “Как смогу я, несчастный и слабый человек, отплатить Тебе, или сделать что нибудь для Тебя в благодарность, что Ты так милостив ко мне и оберегаешь меня больше, чем Свое сердце?”

5. И Младенец сказал: “Мой дорогой Церений! Я еще больше полюблю тебя, если ты перестанешь вечно вздыхать передо Мною!

6. Какая может быть польза для Меня от того, что ты все время вздыхаешь передо Мною?”

7. “Я же говорю тебе: будь веселым и радостным и люби Меня всем сердцем своим! И это Мне любезнее, чем когда ты без всякой причины только вздыхаешь!”

8. Тогда Церений ласково сказал Младенцу:

9. “Жизнь моя! Мое Все! Разве Ты мне запрещаешь поклоняться Тебе - моему Богу и Господу?”

10. И Младенец ответил: “О нет! Конечно, Я не запрещаю тебе молиться Мне, но не выражай своего поклонения бесконечными восклицаниями и вздохами!”

11. “Молись только духом твоим, который и есть Любовь твоя ко Мне, и в правде, являющейся истинным Светом, истекающим из пламени Любви!”

12. “Или думаешь ты, что благодаря молитвам людей Я располнею, или сделаюсь более великим и могущественным, чем Я есмь в действительности и без таких молитв?”

13. “Пойми! Я вышел из моей бесконечности и облекся этим телом, чтобы люди поклонялись Мне в Любви своей!”

14. “И при молитве воздерживались от пустословия, шевеля только устами! Ибо подобная молитва недостойна молящегося, а также и недостойна Того, Кому она обращена! Так как такая молитва мертвая и является язычеством!”

15. “Что же делаешь ты, когда встречаешь своих друзей и братьев?”

16. “Ты же им радуешься и приветствуешь их, предлагая им руку, сердце и чело!”

17. “Так же делай и со Мной, и иного Я вечно не потребую от тебя!”

18. “Итак, будь весел и радостен, и взгляни же на детей своих, и расспроси их, чему они успели научиться за это время!”

19. “И при этом ты сам почувствуешь большую радость, и этим доставишь Мне большее удовольствие, чем если ты будешь вечно вздыхать!”

20. И Церений изменил свое настроение... Он подозвал к себе детей и стал их расспрашивать.

21. Дети ответили ему на все вопросы ясно и толково, чему Церений немало удивился.

22. И не знал он, куда девать себя от такой радости; радовались и дети своим успехам; Церений же, щедро наградив каждого из них, воздал хвалу Учителю.

 

 

Глава 186 Церению показывают Глобус

1. Потом к Церению подошел старший из мальчиков и сказал ему:

2. “Отец Квиринус Церений! Ты нас о многом расспрашивал, и мы ни в одном ответе перед тобою в долгу не остались, и ты доволен нами.”

3. “Согласен ли ты принять от меня небольшой подарок за всю твою любовь и твои заботы о нас?”

4. На этот вопрос мальчика Церений улыбнулся и сказал:

5. “Твое предложение, мой дорогой Сикст, мне очень ценно, но только предварительно ты должен мне подробно сказать, что именно собираешься ты мне подарить?”

6. “Только тогда скажу я тебе: могу ли я принять твой подарок или нет?”

7. На это мальчик сказал: “Отец Квиринус Церений! Это ведь не вещь, которую мы собираемся подарить тебе!”

8. “Это новая наука, о которой ты до сих пор еще ничего не слышал!”

9. Когда Церений услышал это от мальчика, сказал он:

10. “Послушай, дорогой мой Сикст! Если это так,- тогда можешь дарить мне, сколько ты хочешь, и я всегда с радостью все приму!”

11. На это мальчик сказал Церению:

12. “Итак, отец Квиринус Церений, если ты желаешь, тогда выслушай меня!”

13. “Наверное, ты никогда еще не слышал правды относительно нашей Земли, т.е., как она выглядит и какая у нее форма!”

14. “Как ты думаешь, на что она похожа, эта большая Земля, которая нас носит и кормит, благодаря Милости Божией на ней?”

15. Этот вопрос озадачил Церения, и он не знал, что и как ему ответить.

16. Немного погодя сказал он: “Послушай, мальчик, твой вопрос меня смущает, потому что я не могу дать тебе определенного ответа!”

17. “Правда, что у нас имеются предположения насчет естества Земли, но где вопрос касается определенной истины, - нельзя приходить с предположениями!”

18. “Поэтому говори ты, а я буду слушать и потом выскажу свое мнение!”

19. Тогда по знаку Иосифа мальчик побежал в дом и вернулся, бережно неся в руках глобус, созданный Младенцем из апельсина в прошедшую ночь, из-за затмения луны. 20. Церений посмотрел на этот шар и удивился, потом он спросил: “Что же это такое? Разве это есть предполагаемый “подарок”, или нет?”

21. “Ты же перед тем сказал, что “подарок” не вещь, а научное изложение,

22. “а что ты держишь в руках, - ведь вещь, а отнюдь не научное изложение?!”

23. Но мальчик сказал: “Дорогой отец Квиринус Церений! Это действительно так, но эту вещь я не могу тебе подарить, потому что она не моя!”

24. “Но она необходима для того, чтобы ты меня понял!”

25. После этого, при помощи глобуса, мальчик, подобно ученому, начал свой доклад о земле, ее естестве и свойствах и говорил с такой уверенностью и убеждением и толково, что Церений только диву дивился!

26. Когда мальчик кончил говорить, сказал Младенец: “Так оно и есть, но чтобы у тебя осталось воспоминание, - да будет эта маленькая земля твоею, пока однажды не получишь ты от Меня большую землю во Царствии Моем.”

 

 

Глава 187 Беседа Младенца с Церением

1. Церений был в восторге от этого подарка, и от радости не знал, что делать!

2. После того, что он осмотрел этот удивительный глобус со всех сторон и сверху донизу, все больше и больше убеждаясь, что все известные ему города и страны были в точности обозначены, он снова заговорил и сказал:

3. “Иосиф! Это же для нас явное свидетельство о Создавшем некогда Землю!”

4. “Скажи! Что для Всемогущего труднее: создать большую Землю, или такую маленькую для нашего просвещения, дабы мы знали, что представляет собою большая, которая нас носит?”

5. “Думаю, что для Него это одно и то же!”

6. “О, Боже! Великий Боже! Какие бесконечные разнородные совершенства живут в Тебе, что можешь Ты создавать такие чудеса!”

7. “И кто всей душою углубляется в Премудрость Твою, - уже блажен в этом мире,

8. “но имеющий Тебя и носящий Тебя с Любовью в сердце своем, - бесконечно счастлив!”

9. “Как отвратна мне ныне суета людей мира сего!” 10. “Бедный брат мой Август! Если бы он только ведал и понимал столько же, сколько знаю и понимаю я, - каким отвратительным показался бы ему его шаткий престол!”

11. “Мой Иисус! Ты моя Жизнь, мое Все! Разве Ты Своим Всемогуществом не можешь показать и объяснить моему брату, до какой степени его престол грязен и ничтожен?”

12. Тогда Младенец сказал: “Церений! Взгляни на все создания на Земле!”

13. Между ними найдешь ты, по отношению к себе, хороших и плохих!”

14. “Думаешь ли ты, что вследствие этого, они являются такими же по отношению ко Мне?”

15. “Вот, например, лев. Это хищный зверь, который в ярости не знает пощады.”

16. “Разве по отношению ко Мне он тоже проявит себя хищником?!”

17. Ты Мне ответишь: “Нет! Ибо этот царь пустыни дважды спас меня от смерти!”

18. “Видишь? Так же вопрос обстоит и с твоим братом. Он не может быть, как ты, и ты - как он!”

19. “Я создал существа всякого рода потому, что так оно необходимо для Моего Вечного Порядка (закона).”

20. “Поэтому и должно было случиться так, что брат твой сделался тем, кем он есть, так же, как и ты сделался тем, кем ты есть!”

21. Но ежели брат твой скажет: “Господи! я не ведаю: ни кто я, ни что я делаю, но со мною лишь сила Твоя и я поступаю согласно Ее требованиям.”

22. “Тогда твой брат праведен, как ты, и тебе нечего о нем тужить,  ибо  однажды  дела   каждого  обнаружатся  и  будут явными.”

13. “Поэтому я скорее готов пожертвовать Тулией, чем отступить хотя бы на единую йоту от Любви моей к Тебе!”

14. Младенец же рек: “Церений! Но если Я ниспошлю тебе небольшое испытание, останешься ли ты по-прежнему верен Мне, или же отступишь ты от Меня?”

15. И Церений сказал: “Мое теперешнее чувство такое, что Ты можешь обратить в прах землю подо мною и волен взять от меня Тулию тысячу раз, если это было бы только возможно, и все-таки моя Любовь к Тебе не изменится!”

16. Не успел Церений выговорить этих слов, - как Тулия упала, как подкошенная, и тут же на глазах у всех умерла!

17. Все присутствовавшие перепугались. Принесли лимонную настойку и холодную воду. Ее силились напоить, но все старания привести ее в чувство оказались тщетными, ибо Тулия была мертва.

18. И когда Церений понял, что Тулия действительно умерла, закрыл он свое лицо и сильно опечалился.

19. Тогда Младенец спросил горевавшего Церения: “Церений! В каком же виде стоишь ты ныне передо Мною? Ведь земля цела под ногами твоими, и Тулия умерла не тысячу раз, как ты это сказал, а только один раз, - между тем ты горюешь, будто ты в мире Все потерял!”

20. “Разве ты не имеешь Меня так же, как имел ты Меня перед тем?! Меня, Составляющего для тебя Все?! Как. же можешь ты так сильно печалиться?!”

21. Но Церений тяжело вздохнул и с грустью проговорил: “Господи! Пока Тулия была жива, я не сознавал, до какой степени я ею дорожил! Только, когда ее не стало, понял я, что она для меня составляла и что я утратил, потеряв ее!”

22. “Поэтому я опечалился, и, вероятно, я буду всю жизнь оплакивать ту, которая была для меня такой благородной и верной помощницей!”

23. Тогда Младенец глубоко вздохнул и рек: “О, люди! До чего вы изменчивы, и как мало постоянства живет в ваших сердцах!”

24. “И, если вы такие в Моем присутствии, что же будет, когда Я не буду больше пребывать среди вас?”

25. “Церений! Вспомни, Чем Я был для тебя несколько минут тому назад, и Что составляю Я ныне для тебя?”

26. “Ты скрываешь лицо свое передо Мною, как перед миром, и сердце твое опечалено до такой степени, что еле внимаешь гласу Моему!”

27. “Я же говорю тебе: воистину! Значит, ты еще не достоин Меня!”

28. “Ибо любящий еще жену свою больше Меня, - недостоин Меня, потому что Я больше всякой жены, созданной Моим всемогуществом!”

29. Я говорю тебе: “В будущем думай о том, что делаешь, иначе в этом мире ты никогда больше не узришь лика Моего!”

30. И Младенец удалился от Церения и, подойдя к Иосифу, сказал ему: “Иосиф! Скажи перенести покойницу в дом и положить ее на помост.”

31. Иосиф же сказал: “Сын Мой! Неужели она не оживет!?”

32. И Младенец рек: “Не расспрашивай Меня об этом! Ибо час Мой еще не пришел. Но делай так, как Я сказал тебе.”

33. “Она приревновала Меня к Церению, когда он признавался Мне в своей любви. Эта ревность и зависть убили ее так быстро. Поэтому не расспрашивай Меня больше, и прикажи перенести ее в дом и положить на помост, ибо она действительно умерла.”

34. Тогда Иосиф немедленно приказал перенести тело в дом и устроить помост в одной из боковых комнат и положить покойницу на него.

35. Все обступили Церения и начали утешать его и выражать свое соболезнование по поводу неожиданной кончины его жены.

36. Но Церений открыл свое лицо, выпрямился во весь рост, как настоящий победитель, и сказал:

37. “Дорогие друзья мои! Не утешайте меня понапрасну! Ибо я обрел уже утешение в собственном сердце!”

38. “И большего вы не сможете мне дать!”

39. “Господь чудесным образом даровал мне эту жену, и Он же взял ее от меня, ибо Он Единый Владыка над всей жизнью!”

 

Эти слова Младенца навели Церения на лучшие мысли относительно Августа, и он снова принялся рассматривать свою маленькую землю.

 

 

Глава 188 Заверения Любви Церения к Младенцу.

1. Когда Церений снова с большим вниманием принялся рассматривать глобус, Младенец пожелал, чтобы Его спустили на землю, потому что Ему захотелось побегать по лужайке.

2. Церений бережно поставил Его на землю и сказал при этом:

3. “Жизнь моя, мое Счастье, мое Все! Только из рук моих выпускаю Тебя,

4. “но никогда, никогда не выпущу Тебя из сердца моего, ибо отныне Ты один живешь там, Ты - Единый - вся любовь моя!”

5. “Воистину! Если буду иметь Тебя Одного, моего Спасителя, тогда весь мир со всеми его сокровищами более ничтожен для меня, чем самое ничто!”

6. Тогда Младенец обратился к Церению и сказал:

7. “Хотя Мне хочется немного побегать и поиграть, но раз ты так безмерно любишь Меня, - Я не могу уйти от тебя!”

8. “Но видишь? Если бы ты продолжал дольше рассматривать свою маленькую землю, тогда Мне сделалось бы скучно оставаться с тобою!”

9. “Но так как ты снова направил сердце свое ко Мне, а также и свое внимание, Я не могу уйти от тебя и расстаться с тобою!” 10. “Но Мой милый Церений! Что же на это скажет твоя жена? Она ведь слышала, как ты сказал, что ты любишь только Меня одного?!”

11. И Церений возразил: “Господи! Если я имею Тебя, какое мне дело до жены и до всего мира? Ведь все это самой легковесной монеты не стоит!”

12. “Мой Иисус! Тебя любить больше всего на свете и быть любимым Тобою, - ведь наивысшее блаженство, и нет равного ему!”

13. “Поэтому я скорее готов пожертвовать Тулией, чем отступить хотя бы на единую йоту от Любви моей к Тебе!”

14. Младенец же рек: “Церений! Но если Я ниспошлю тебе небольшое испытание, останешься ли ты по-прежнему верен Мне, или же отступишь ты от Меня?”

15. И Церений сказал: “Мое теперешнее чувство такое, что Ты можешь обратить в прах землю подо мною и волен взять от меня Тулию тысячу раз, если это было бы только возможно, и все-таки моя Любовь к Тебе не изменится!”

16. Не успел Церений выговорить этих слов, - как Тулия упала, как подкошенная, и тут же на глазах у всех умерла!

17. Все присутствовавшие перепугались. Принесли лимонную настойку и холодную воду. Ее силились напоить, но все старания привести ее в чувство оказались тщетными, ибо Тулия была мертва.

18. И когда Церений понял, что Тулия действительно умерла, закрыл он свое лицо и сильно опечалился.

19. Тогда Младенец спросил горевавшего Церения: “Церений! В каком же виде стоишь ты ныне передо Мною? Ведь земля цела под ногами твоими, и Тулия умерла не тысячу раз, как ты это сказал, а только один раз, - между тем ты горюешь, будто ты в мире Все потерял!”

20. “Разве ты не имеешь Меня так же, как имел ты Меня перед тем?! Меня, Составляющего для тебя Все?! Как. же можешь ты так сильно печалиться?!”

21. Но Церений тяжело вздохнул и с грустью проговорил: “Господи! Пока Тулия была жива, я не сознавал, до какой степени я ею дорожил! Только, когда ее не стало, понял я, что она для меня составляла и что я утратил, потеряв ее!”

22. “Поэтому я опечалился, и, вероятно, я буду всю жизнь оплакивать ту, которая была для меня такой благородной и верной помощницей!”

23. Тогда Младенец глубоко вздохнул и рек: “О, люди! До чего вы изменчивы, и как мало постоянства живет в ваших сердцах!”

24. “И, если вы такие в Моем присутствии, что же будет, когда Я не буду больше пребывать среди вас?”

25. “Церений! Вспомни, Чем Я был для тебя несколько минут тому назад, и Что составляю Я ныне для тебя?”

26. “Ты скрываешь лицо свое передо Мною, как перед миром, и сердце твое опечалено до такой степени, что еле внимаешь гласу Моему!”

27. “Я же говорю тебе: воистину! Значит, ты еще не достоин Меня!”

28. “Ибо любящий еще жену свою больше Меня, - недостоин Меня, потому что Я больше всякой жены, созданной Моим всемогуществом!”

29. Я говорю тебе: “В будущем думай о том, что делаешь, иначе в этом мире ты никогда больше не узришь лика Моего!”

30. И Младенец удалился от Церения и, подойдя к Иосифу, сказал ему: “Иосиф! Скажи перенести покойницу в дом и положить ее на помост.”

31. Иосиф же сказал: “Сын Мой! Неужели она не оживет!?”

32. И Младенец рек: “Не расспрашивай Меня об этом! Ибо час Мой еще не пришел. Но делай так, как Я сказал тебе.”

33. “Она приревновала Меня к Церению, когда он признавался Мне в своей любви. Эта ревность и зависть убили ее так быстро. Поэтому не расспрашивай Меня больше, и прикажи перенести ее в дом и положить на помост, ибо она действительно умерла.”

34. Тогда Иосиф немедленно приказал перенести тело в дом и устроить помост в одной из боковых комнат и положить покойницу на него.

35. Все обступили Церения и начали утешать его и выражать свое соболезнование по поводу неожиданной кончины его жены.

36. Но Церений открыл свое лицо, выпрямился во весь рост, как настоящий победитель, и сказал:

37. “Дорогие друзья мои! Не утешайте меня понапрасну! Ибо я обрел уже утешение в собственном сердце!”

38. “И большего вы не сможете мне дать!”

39. “Господь чудесным образом даровал мне эту жену, и Он же взял ее от меня, ибо Он Единый Владыка над всей жизнью!”

40. “Поэтому да будет все принесено в жертву Ему, и да славится и прославляется вечно Святое Имя Его!”

41. “Конечно, для сердца моего тела, - это тяжелый удар, но для духа моего этот удар является тем более оживляющим!”

42. “Ибо этим Господь всецело освободил меня от всех земных уз, и ныне я принадлежу Ему одному! Он Единый живет всецело в сердце моем, потому и не утешайте меня, - ибо Он Единый -мое вечное утешение!”

43. Тогда Младенец вернулся к Церению и рек: “Аминь! И Да будет так вовеки веков!”

44. “Подобно дыханию минуют годы этой земной жизни, в течение которых мы будем трудиться здесь! Но после ты будешь там, где Я буду вечно пребывать среди тех, которые при жизни своей на земле возлюбят Меня подобно тебе! И да будет оно так вечно, вечно, вечно...”

 

 

Глава 189 Младенец хвалит Церения

1. В это время пришли сыновья Иосифа и сказали отцу, что трапеза готова.

2. Иосиф пошел и доложил об этом Церению, который опять всецело отдался Младенцу, и спросил его: в состоянии ли он думать о еде, после такого горя?

3. И Церений ответил ему: “Брат Мой! Неужели ты думаешь, что я голоден?”

4. “Разве можно ощущать чувство голода в присутствии Насыщающего ежеминутно мириады созданий?!”

5. “Что же касается предполагаемой тобою моей печали, я скажу тебе из полноты моей Любви к Создавшему тебя и меня,

6. “что не могу я печалиться и горевать, когда нахожусь в присутствии моего и твоего Господа!”

7. “Ведь там, куда падает одно пшеничное зерно на землю, -в которой оно потом сгнивает, - оно (пшеничное зерно) вызывает к жизни сто таких зерен, взамен одного!”

8. “То же самое случилось и со мной теперь: Господь взял одно и немедленно дает взамен другое!”

9. “Он взял у меня ревнивую Тулию, но взамен Он даровал мне Самого Себя!”

10. “Брат Мой! До чего же велико это вознаграждение за мою ничтожную утрату!”

11. “Подумай! Вместо моей жены, - я смею отныне называть в сердце моем Своим только Его Одного!”

12. На это сказал Иосиф: “Брат мой! Ты велик перед Господом! Ты был язычником, а ныне ты лучше многих израильтян!”

13. “И сам я должен сознаться перед тобою, что твое сердце и твои уста стыдят меня самого!”

14. “Ибо лично я еще не дошел до такой покорности Воле Господней!”

15. Тогда поднялся Младенец и рек: “Иосиф Я ведаю, почему Я избрал тебя, но ты никогда не был так велик передо Мною, как сейчас, когда признался ты язычнику в своей слабости!”

16. “И, раз ты отдал должное Церению и сказал, что он лучше многих израильтян, - на это скажу Я:

17. “Церений в этом отношении больше Авраама, Исаака и Иакова, больше Моисея и всех пророков, больше Давида и Самуила!”

18. “Ибо их дела были праведны чрез веру и набожность в сердцах их,

19. “но Церений первенец, которого пробудила Любовь Моя! А это больше, чем весь Ветхий Завет, взятый вместе, который был мертв, между тем как Церений всецело преисполнен жизнью!”

20. “Тебе известно великолепие Иерусалимского храма. Он произведен соломоновой мудростью.”

21. “И храм тот мертв, как и строитель его, пожертвовавший Мною для женщин.”

22. “Между тем, как Церений своею великой самоотверженностью ныне воздвиг для Меня живой храм в сердце своем, в котором Я буду вечно пребывать!” “И это больше, чем вся премудрость Соломона!”

23. Тогда Церений преисполнился чувством блаженства и заплакал, а Иосиф и Мария сохранили Слова Младенца в сердцах своих, ибо Они были столь могучи и полны жизни!

 

 

Глава 190 Пробуждение Тулии

 

1. Потом Младенец сказал Церению:

2. “Церений! Хотя твое сердце насыщено, и это насыщение вечно не оставит его,

3. “но тело твое проголодалось, поэтому нужно тебе подкрепиться для той же цели, для какой и Мне самому нужно естественное подкрепление для Моего тела.”

4. “Поэтому пойдем со Мною в дом и скушаем хорошую рыбу, которую нам принес Ионафан, и братья Мои отлично умеют приготавливать!”

5. “Потому что, по правде, Я предпочитаю рыбу этой безвкусной еврейской пище для детей, которая Мне наскучила, и Я заранее радуюсь вкусному кусочку!”

6. “А потом, дражайший Мой Церений, после трапезы, ты немного побегаешь и поиграешь со Мною и с твоими детьми!”

7. “Ты же не старик, и поэтому сможешь со Мною побегать и поиграть!”

8. Эта чисто детская речь Младенца так обрадовала Церения, что он совершенно позабыл о Тулии, хотя все его приближенные ее оплакивали.

9. А некоторые из них даже встревожились, видя чрезмерную веселость Церения и его беспечное настроение, и думали, не лишился ли он рассудка от горя?

10. Даже Мароний Пилла был озабочен и, подойдя к Церению осторожно спросил его, как он себя чувствует? 11. Но Младенец не дал Церению ответить, и Сам ответил вместо него:

12. “О, Мароний! Не печись о друге Моем! За всю свою жизнь не был он так далек от умопомешательства, как в настоящую минуту!”

13. “Очень хотелось бы Мне, чтобы ты был столь же здоров, как он, - ибо тогда не стал бы ты задавать подобных вопросов в Моем присутствии.”

14. “И ты тоже иди с Нами. Может быть, вылечит тебя хороший кусочек рыбы.”

15. После чего Церений с Младенцем, Иосиф, Мария, Ионафан, Евдокия и все дети направились к дому. Мароний тоже пошел за ними, но он шел как на иголках!

16. Все же остальные приближенные Церения обедать не пошли и остались горевать на холме.

17. После трапезы, которая всем пришлась по вкусу, Младенец пожелал немедленно выйти в сад, чтобы поиграть с Церением и с детьми.

18. Но Мария остановила Его и сказала: “Послушай, Мой Иисус! Теперь ни Тебе, ни детям нельзя играть, потому, что, во-первых, сегодня суббота, а во-вторых, у нас в доме покойница! Играть не полагается, а нужно вести себя тихо и скромно!”

19. Но Младенец возразил ей: “Жена! Какой дух велит тебе так говорить со Мною?”

20. “Разве суббота больше Меня, и мертвая женщина - больше Воли Моей?”

21. “Но дабы ты уразумела, что Я больше субботы и мертвой женщины, и, дабы она не мешала Мне играть, - Я желаю, чтобы она проснулась!”

22. При этих словах Младенца Тулия открыла глаза, поднялась с помоста и вошла в комнату.

23. Младенец приказал накормить ее и потом вышел вместе с Церением в сад, между тем, как все удивлялись пробуждению Тулии.

 

 

Глава 191 Гонки между Младенцем и Церением

 

1. Когда Младенец вышел в сад с Церением и с детьми, сказал Он Церению:

2. “Ты видишь это дерево? Как ты думаешь, сколько шагов до него?”

3. “Приблизительно шагов двести”, ответил Церений.

4. И Младенец сказал: “Хорошо! Тогда устроим гонки и увидим, у кого из нас самые быстрые ноги!”

5. Церений улыбнулся и сказал: “Господи! С естественными силами Ты, вероятно, прибежишь последним к дереву!?”

6. Младенец ответил: “Это покажет конечный результат: итак, попробуем!”

7. И все изо всех сил побежали, но Младенец оказался первым у дерева!

8. Добежав тоже до дерева, Церений, который сильно запыхался, сказал:

9. “Господи! Я же знал, что Ты не побежишь естественным образом! Поэтому и был Ты первым у дерева!” 10. “Тебя несут невидимые силы, а меня - мои тяжелые ноги!”

11. Но Младенец рек: “Церений! Ты опять ошибаешься! Ведь невидимые силы оживляют твои ноги так же, как и Мои!”

12. “Разница лишь та, что Я владею этими силами, а ты только учишься овладевать ими!”

13. “Но если ты будешь упражняться ими овладевать, тогда и ты сможешь пользоваться ими так же, как Я.”

14. “Теперь бежим обратно и посмотрим, кто из Нас прибежит первым к лужайке перед домом!”

15. Но Церений быстро нагнулся, схватил Младенца на руки и побежал! И был первым на лужайке!

16. Тогда Младенец улыбнулся ему и сказал: “Это было хорошо!”

17. “Видишь? Как ты сумел достигнуть мастерства! Ты увидел Мастера и взял Его с собою! Таким образом и сам ты сделался мастером!”

18. “Вникни в сокрытое поучение в этом, ибо так оно будет в будущем: никто сам по себе мастером не сделается,

19. “но только если он возьмет с собою Самого Мастера, - сделается он сам мастером, благодаря Мастеру, Которого он взял с собою!”

20. “Суть не в быстроте бега, но дабы каждый стремился, главным образом, достигнуть цель, которую Я ему указываю, и первым быть у нее!”

21. “Кто захочет начать свой жизненный путь собственными силами, - окажется последним,

22. “но кто сделал, как ты, при обратном беге, - будет, как ты, -первым у цели!”

23. “Теперь же перейдем к другой игре и будем веселиться, как дети!”

 

 

Глава 192 Начало игры

 

1. После этого обратился Младенец к старшему мальчику из детей и сказал:

2. “Сикст! Выкопай десять ямочек в начале утоптанной дороги, с расстоянием одной пяди между ними!”

3. “После чего принеси те десять шариков, что сделал нам Иаков из глины, и поиграем в шарики - ты уже знаешь, как, -ведь ты сам обучал Меня этой игре!”

4. И Сикст тотчас же исполнил повеление Младенца.

5. Когда же были готовы десять ямок и принесены глиняные шарики, сказал Младенец Церению:

6. “Теперь пусти Меня, чтобы Я мог объяснить и показать тебе, что такое эта игра; но вы, прочие дети, не упрекайте Меня за то, что Я сам хочу объяснить игру Церению!”

7. После чего Младенец с важным видом оборотился к Церению и сказал:

8. “Вот, такова эта игра: ты должен встать в трёх шагах от ямки и кинуть в нее шарик.”

9. “Если удастся тебе счастливым броском попасть в самую дальнюю, десятую ямку, - ты станешь “царем” игры; в девятой ты “министр”, в восьмой - “полководец”,

10. “в седьмой - “наместник”, в шестой - “судья”, в пятой -“священник”, в четвертой - “поселянин”, в третьей - “отец”, во второй — “мать” и в первой — “дитя”!”

11. “Что же дальше - объясню Я тебе, едва будут заняты все ямки!”

12. Тут Церений взял, улыбаясь, один из шариков, и бросил его, и шарик попал в ямочку “сыновности”!

13. И спросил его Младенец: “Доволен ли ты своим положением? Если же нет - ты играешь первый раз, и потому можешь кинуть дважды!”

14. И сказал Церений: “Жизнь моя!, возлюбленный мой Иисус! Я останусь там, где и был!”

15. Тогда сказал Младенец: “Хорошо; теперь же бросайте все по очереди, а Я брошу последним!”

16. И все дети бросили свои шарики, но не заняли всех ямок; шарики упали по два и по три в ямку!

17. Последним бросил свой шарик Младенец, и, разумеется, попал в десятую ямку!

18. Тут встала одна из девочек и сказала: “Вечно маленький Иисус бывает “царем”!

19. Но Младенец сказал девочке: “Почему так сердит тебя это? Ведь ты бросала шарик раньше Меня, - вини же во всем неловкую свою руку!”

20. “Если же и дальше будешь ты злиться - напущу Я на тебя мышку, которой ты так боишься!”

21. После этого девочка замолчала, и примирилась со своей второй ямочкой.

22. Но девятая, восьмая, седьмая и шестая ямки были все еще свободны, и Церений сказал Младенцу:

23. “Смотри, Жизнь моя! У нас нет ни “министра”, ни “полководца”, ни “наместника”, ни “судьи”.”

24. “Кто же займет эти должности?”

25. “Эти должности”, - сказал Младенец, - “должен назначить Я сам, так как их никто не занял; ибо все незанятые должности назначает Тот, кто находится в ямке “царя”.”

26. “Если бы был у нас “министр”, то последующие три должности были бы подчинены ему. Но так как “министра” нет, всеми четырьмя ямками распоряжается “царь”! - Но вот, если ямки распределены, и мы можем начать играть!”

 

 

Глава 193 Продолжение игры

 

1. И далее говорил Младенец Церению: “Вот, теперь Я “царь” над вами - и должны вы слушать Меня, как царя!”

2. “Слушате же законы Мои! - Попавший в ямку “священника”, будь мудр, выдержан и добр!”

3. “Если кто-нибудь засмеется в то время, когда из остальных не будет смеяться никто, - это ему сочтется за ошибку, и в наказание он лишится своего звания.”

4. “Чьи шарики попадут в ямочку “поселянина”, - будут работниками, иначе им придется голодать.”

5. “Попавший в ямочку “отца” должен быть полн любви и любить своих детей и воспитывать их строго и справедливо, иначе он будет посмешищем для детей своих.”

6. “Попавшие в ямочку “матери”, — должны быть домовиты и богобоязненны, дабы дети ее стали мудрыми.”

7. “Попавший в Мою излюбленную ямочку “Сыновности”, -да будет таким, как Я, т.е. Истинным Наставником, и поучать мудрецов Премудрости Божией.”

8. “Вот правила, которые нужно в точности соблюдать.”

9. “А кто захочет получить от Меня милость - должен прийти ко Мне на коленях.”

10. “Теперь начнем игру, а Меня оставьте одного. Ты же, Церений, иди с “отцом” и с “матерью”, потому что твой шарик упал в ямочку “Сыновности””

11. Тогда вышли с серьезным и важным видом девочка и мальчик, изображая “священников”, и встали на возвышенное место.

12. Потом вышли две девочки и мальчик, изображая “поселян” и, делали вид, будто они работали на поле.

13. Вслед за ними снова вышли мальчик и девочка, тоже с серьезными лицами держась за руки, изображая “отца”, потому что настоящий отец, в сердце своем, должен обладать также качествами “матери”.

14. Потом шла “мать” одна, а за ней шел Церений, в роли “сына”. Но “мать” боялась своего “сына”, и не решалась с ним разговаривать или наставлять его.

15. Поэтому пришла она к “царю” просить дать ей другое назначение.

16. Тогда “царь” направил ее к “священникам”. Но те начали смеяться, когда увидели бежавшую к ним “мать”!

17. Тогда “царь” подозвал к себе “священников” и отставил их от должности за то, что они засмеялись, не имея на это права, и отправил их к “поселянам”.

18. Но “поселяне” начали ссориться между собою и враждовать. Тогда “царь” всех примирил между собою, и таким образом водворилось спокойствие.

19. Потом пришла к “царю” - “мать” и тоже просила дать ей другую должность.

20. И “царь” сказал ей: “Так как ты должна олицетворять Любовь, - будь же тогда “священником”.”

21. Но тогда пришел к “царю” “отец” и начал сетовать, что у него не было “жены”, потому что она сделалась “священником”!

22. “В таком случае возьми “сына” и будь тоже “священником”, как и “мать” - сказал “царь”!”

23. Так и сделали. Но “священники” потребовали от “поселян” для себя всякие почести,

24. после чего все перемешалось и пошло вверх ногами! Тогда “царь” снова созвал всех к себе и сказал: “Я вижу, что вы все повздорили между собою, поэтому начнем игру сначала!”

 

 

Глава 194 Продолжение игры

 

1. Церений бросил шарик первым и его шарик попал в девятую ямочку. Тогда дети сказали ему:

2. “Отец Церений! Вот это повышение: от “сына” сразу попасть в “министры”, и притом при первом ударе!”

3. Брось вторично! Может быть, ты попадешь в ямочку “царя”!

4. Но Церений сказал: “Дети мои! Я вполне доволен этой должностью, поэтому бросайте вы!”

5. “Старайтесь попасть в ямочку “сыновности”, потому что там для вас самое спокойное и подходящее место!”

6. После Церения бросил шарик Сикст и попал в ямочку “сыновности”, и мальчик обрадовался этому удару.

7. Потом бросила старшая из девочек и попала во вторую ямочку, т.е. в ямочку “матери”.

8. Но девочка начала роптать и сказала: “Опять я должна изображать “мать”!”

9. Тогда Младенец вынул ее шарик из ямочки, отдал его обратно девочке и сказал:

10. “Итак,  вечно  недовольная!  Брось  вторично  шарик!  Но смотри, чтобы тебе не пришлось вторично изображать “мать”!”

11. Девочка бросила и действительно опять попала в ту же самую ямочку, т.е., ямочку “матери”, и заплакала от досады.

12. Тогда Младенец подошел к ней и сказал: “О, властолюбивое существо! Воистину! Тебе не скрыть в себе нрава прародительницы рода человеческого!”

13. “Что Мне делать с тобой, - “змеей и кошачьей лапкой”?!”

14. “Мышка! Где же мышка? Скорей, прийди сюда и помучь ее хорошенько! Тогда ты сразу будешь другой!”

15. Тогда девочка упала на колени перед Младенцем и сказала сквозь слезы:

16. “Дорогой мой Иисус! Умоляю Тебя, только не это! Я страшно боюсь мышей!”

17. “Я готова тысячу раз изображать “мать”, только чтобы не видеть мне мышей!”

18. И Младенец рек: “Хорошо! Этот раз она не придет.”

19. “Но если опять начнешь роптать, прибегут десять мышек и будут бегать вокруг твоих ног!”

20. Девочка присмирела и терпеливо смотрела, как остальные дети заняли оставшиеся ямочки.

21. И даже тогда ничего не сказала, когда другая девочка попала в ямочку “отца”, потому что обыкновенно она злилась, если “отца” изображала девочка, а не мальчик.

22. Под конец она опять бросила свой шарик и попала в ямочку “сыновности”,

23. тогда от злости начала она кусать себе губы.

24. Младенец улыбнулся, взял веточку, дотронулся ею до всех десяти шариков, и в то же мгновение, вместо шариков, в каждой ямочке сидело по живой мышке!

25. Когда девочка увидела этих зверьков, она от страха закричала и убежала.

26. Тогда пришел Иосиф и спросил: “Дорогой мой Иисус! Что произошло опять между Тобою и девочкой, что она так кричит?”

27. И Младенец сказал: “Она вечно всем и всему завидует, поэтому призвал я мышей для нее!”

28. Иосиф улыбнулся и пошел успокаивать девочку. Другие же дети спокойно продолжали играть, потому что они никаких мышек не видали!

 

 

Глава 195 Младенец и девочка-упрямица

 

1. Через некоторое время девочка вернулась, и Младенец спросил ее: будет ли она играть со всеми?

2. Девочка сказала: “Я буду смотреть, а играть я не хочу, потому что я могу легко рассердиться и тогда Ты делаешься невозможным!”

3. “Поэтому мне лучше вовсе не играть. Я слишком боюсь Тебя, потому что, если что-нибудь не по Тебе, - Ты сейчас пугаешь меня своими мышами и крысами.”

4. Младенец сказал: “Почему же ты такая глупенькая, что сердишься из-за пустяков, когда ты ровно ничего не теряешь, выпадают ли они так или этак?”

5. “Будь довольна тем, что посылает тебе жребий. Тогда никакие мыши или крысы не придут к тебе.”

6. “Бери пример с Меня: Я всегда бросаю последним и никогда не ропщу, хотя и имею право на преимущество.”

7. “Почему же ты вечно ропщешь, когда тебе, как девочке, следует быть терпеливой?”

8. Но девочка сказала: “Я не виновата, что у меня такой нрав! Ведь не я себя такой сделала! Я уже такая и другой не могу быть!”

9. “И раз я себя знаю, не хочу я играть с вами, чтобы не злиться и в наказание получать мышей от Тебя.” 10. Тогда Младенец отвернулся от нее и сказал, как бы Сам Себе: “Вот, дети мира сего упрекают Тебя и порицают дела Твои на самих же себе, потому что они не ведают Тебя...”

11. “Но вот еще удар ... и еще другой удар .... и дети мира сего начнут иначе думать о Тебе...”

12. Потом Младенец снова повернулся к девочке и сказал: “Кого же ты обвиняешь, что у тебя такой нрав, и что ныне ты недовольна своею участью?”

13. И девочка сказала: “Право, мой милый Иисус, когда Ты начинаешь Свои вопросы, тогда нет им конца!”

14. “В этом отношении Ты страшно надоедливый ребенок.”

15. “Разве я знаю, кто виноват, что я такая? Ведь Ты Сам уже маленький пророк и можешь даже беседовать с Богом!”

16. “Вот и спроси Его! И, если это только возможно, - Он Тебе лучше всего ответит - почему я такая.”

17. Тогда Младенец подошел ближе к девочке и сказал: “Девочка! Если бы Ты Меня знала, - ты говорила бы иначе со Мной!”

18. “Но потому, что ты не знаешь, кто Я, и болтаешь ты попусту языком!”

19. “Взгляни на солнце. Как ты думаешь? Что оно представляет собой и от Кого получает оно свет?”

20. Но девочка, теряя терпение, сказала: “Почему Ты избрал именно меня, чтобы докучать мне Своими вопросами?”

21. “Смотри! Там стоят еще семь детей. Тех Ты оставляешь в покое! Иди к ним и надоедай им Своими вопросами!”

22. И Младенец рек: “Девочка, пойми! Они все здоровы и не нуждаются в лечении, между тем, как ты больна в душе своей, поэтому и хочу Я тебе помочь, но ты такая упрямая!”

23. “И раз ты упорствуешь - тебе трудно помочь!”

24. “Но заметь себе следующее: если бы любому Ангелу из Небес Господних, была бы явлена Милость быть спрошенным Мною, - тогда, из чувства величайшего блаженства, воспылал бы он до такой степени, что пламя любви его уничтожило бы всю землю в одно мгновение!”

25. “Теперь же отойди от Меня. Я больше не хочу тебя видеть, потому что ты упорна и упряма!” И девочка ушла и тихо плакала. Иисус же, изображая “царя”, управлял Своими товарищами по игре.

 

 

Глава 196 Продолжение игры

 

1. Во время второй игры тоже возникли недоразумения среди игравших.

2. “Министра” все боялись. Ведь в тот раз “министром” был Церений. “Полководец”, “наместник” и “судья” не смели двинуться без его разрешения. И такой порядок им не нравился.

3. Более всего были недовольны “министром” две девочки, изображавшие “наместника” и “судью”, потому что без согласия “министра” они тоже ничего не смели сделать.

4. Только Сикст, изображая “сына”, был доволен и счастлив.

5. Младенец, видя эти нелады, призвал всех к Себе. Снова раздал шарики, и игру начали сначала.

6. Этот раз Церений попал в ямочку “царя”, а Младенец в ямочку “сыновности”.

7. И все дети обрадовались, увидя, что Иисус, Которому в то время было два года и четыре месяца, - попал в ямочку “Сыновности”!

8. Тогда подошла также известная нам упрямица, и сказала Младенцу: “Вот это самое подходящее место для Тебя. Это меня радует, что Ты Сам наконец попал в эту нудную ямочку.”

9. Тогда Младенец сказал ей: “Вот, ямочка “министра” еще свободна. Возьми шарик и брось! Может быть ты попадешь ка раз в нее.”

10. И девочка, взяв шарик, бросила его и действительно попала в ямочку “министра”.

11. Увидя себя “министром”, она покраснела от радости” что наконец ее самолюбие было удовлетворено, и она сказала шутя:

12. “Теперь, мой Иисус, радуйся! Только подожди! Я уже накажу Тебя, если Ты не будешь слушаться!”

13. Но Младенец ответил: “Разве ты не знаешь, что дети не подлежат закону? Что же ты сможешь тогда сделать Мне, или со Мной?”

14. “Вот, как только начнется игра”, ответила девочка: “Ты увидишь, имел ли “министр” власть над Тобою, или нет!”

15. Потом Церений, изображая “царя”, распределил игру, и все разошлись по своим местам и начали исполнять свои обязанности.

16. И вот “министр” натравил “священника” на “сына”, чтобы он не допустил “сына” к себе,

17. также и прочие “сословия” не захотели знать и признавать “сына”.

18. Тогда “сын” побежал к “царю” и, согласно правилам игры, принес ему жалобу, что “его” преследуют.

19. Тогда “царь” сказал: “Господи! Ведь я слишком мало посвящен в правила этой игры!”

20. “Но так как опять не все правила были соблюдены, -возникли нелады и беспорядки в игре! Я созову всех и, если Ты этого пожелаешь, бросим в последний раз жребий!”

21. И Младенец рек: “Да, Церений! Бросим новый жребий, и навеки останется он последним.”

22. “Итак, созови детей для последнего испытания.”

23. Церений созвал детей, раздал шарики, и все по очереди снова бросили их.

24. Этот раз Церений и все дети попали в ямочку “сыновности”, только Иисус попал в ямочку “царя”.

25. И тогда Его ямочка вдруг стала огненной, и шарик Его засверкал и засиял, подобно солнцу.

26. Младенец же взял Свой светящийся шарик и переложил его в ямочку “отца”, и спросил Церения:

27. “Церений! Начинаешь ли ты понимать глубокий смысл этой игры?”

28. Но Церений ответил: “Господи! Жизнь моя! Как могу я это понять?”

29. И Младенец рек: “Выслушай Меня. Я объясню всем ее смысл.”

 

 

Глава 197 Тайный смысл игры

 

1. После чего Младенец начал говорить как Учитель и сказал:

2. “Смысл игры следующий: от сотворения мира и еще до него, - Бог был от вечности Господом и Владыкою!”

3. “Первое метание шариков означает пробуждение древних духов и их восстание против Славы Божией, и игра беспорядочна!”

4. “Эта игра продолжалась от Адама до Ноя и от Ноя до Моисея!”

5. “Упрямая девочка представляет Любовь и мир, но миру противна Любовь.”

6. “Во времена Ноя мир был наказуем угрозами так же, как девочка мышками.”

7. “Мир не исправляется, но постепенно впадает в идолопоклонничество и требует алтарей, видимого божества и обрядностей.”

8. “Тогда Господь созывает всех под Моисеем. Игра начинается сызнова, и метание происходит во второй раз.”

9. “Сначала все идет хорошо и есть как бы надежда, что все устроится и удержится. Но стоило Моисею раз оставить народ, как за его спиной был изготовлен золотой телец.”

10. “И девочка (мир) начинает тогда спорить и ссориться. После чего угрозы обещанной кары переходят в действительность.”

11. “Вот почему потоп является скорее угрозою, чем карой.” 12. “Между тем, как скитание народа по пустыне, - есть кара, ибо она произошла через огонь, как некогда случилось с Содомом.”

13. “Игра зависит от метания. Откровенно говоря: в начале все идет хорошо, но все было сдерживаемо чувством “страха”. Потому что в той игре не хватало “матери”, т.е. Любви, которая удалилась, не имея возможности господствовать.”

14. “Эта “игра Моисея” продолжалась вплоть до нашего времени и сошла на нет благодаря непрекращавшимся возмущениям, восстаниям и вечному чувству страха.”

15. “Опять созывает Господь всех принимавших участие в игре. Происходит новое метание, и Господь становится “Сыном” (Ребенком).”

16. “Тогда приходит любовь и выражает известную радость, видя бессильное и беспомощное положение Господа.”

17. “Любовь к миру тоже мечет, и ей удается достигнуть первую ступень власти.”

18. “Тогда начинает она преследовать Господа. И преследует Его до смерти, и свыше тысячи лет и девятисот лет не дает Ему покоя, натравливая на Него все и все,

19. “пока учрежденная мирская власть сама не поймет, что дальше оно так продолжаться не может.” (Мы подходим к этому времени! От переводчицы)

20. “И вот происходит последнее метание: Господь опять Владыка! Его место пылает Любовью и полно милостей - метание Его!”

21. “Все же люди переходят на положение “детей” и познают в Нем Отца, когда Он как Отец все больше и больше приблизится к ним в силе Любви своей!”

22. “Это будет последнее метание, и впредь никакого метания больше не будет, ибо тогда Отец останется на времена вечные Отцом!”

23. “Вот, что означала эта игра. Теперь же вернемся в дом и увидим, что делает проснувшаяся Тулия!”

 

 

Глава 198 Всемирное значение очеловечивания Господа

 

1. Когда игравшие вошли в дом, никто на них внимания не обратил, потому что все были поглощены Тулией,

2. некоторые продолжали ее утешать и суетились вокруг нее, другие озабоченно следили за ней, боясь, что вдруг она снова умрет.

3. Даже Мария и Евдокия были заняты ею и потчевали ее всякими подкрепляющими и освежающими снадобьями.

4. А сыновья Иосифа, в том числе и Иаков, приготавливали ужин.

5. Только Иосиф с Ионафаном сидели в боковой комнате, на соломенной скамейке, и беседовали о далеком прошлом.

6. Они были единственными, которые заметили вошедших и немедленно встали и пошли навстречу Церению и Младенцу и приветствовали их самым сердечным образом.

7. Младенец подошел к Иосифу и рек:

8. “Долго ли эти неразумные будут еще утешать воскресшую Тулию, жалеть и подкреплять ее?”

9. “Ведь она уже давно ожила и не умрет раньше своего времени. Чего же хотят эти глупые люди?”

10. И Иосиф сказал: “Какое нам дело до этого? Предоставим им утешаться тем, что доставляет им удовольствие! Ведь мы от этого ничего не потеряем!”

11. Но Младенец возразил: “Это конечно, и Меня это вовсе не беспокоит,

12. “но раз обращают столько внимания на воскресшую, -не следует забывать при этом и Воскресителя! Это, по-моему, было бы правильнее!”

13. И Иосиф сказал: “Ты прав, мой Сынок! Но что же можно здесь сделать?”

14. “Если я выставлю Тебя, как бесспорного Воскресителя, -я этим Тебя преждевременно раскрою перед теми, которые еще далеки от познания Тебя!”

15. “Но с другой стороны: если Ты внушишь им познать Себя, -тогда они подпали бы все под осуждение!”

16. “Поэтому оставим их, какие они есть!”

17. “А мы останемся здесь в тиши, пребывая в Духе и в Правде!”

18. “Когда же они вдоволь насмотрятся на римлянку и когда им надоест утешать ее, - тогда они придут и присоединятся к нашему обществу!”

19. Но Младенец рек: “В этом кроется намек на будущее:

20. “Ибо однажды, ради мирских выгод, будут так же поступать и с “мертвой римлянкой” живущие под сенью Моею!”

21. “И у Марии будет много хлопот среди “римлян” и с римлянкою” (Катол. церковь)!

22. “И несмотря на это, находящиеся под Сенью Моею не будут нашими друзьями, но останутся тем, чем они теперь, т.е. “язычниками”, и не будут считаться со Мною, а будут почитать, только Марию!”

23. “Мои же настоящие друзья будут малочисленны и незаметны во все времена мира!”

24. “Тулия была слепой нищенкой и обрела зрение, благодаря Моей живой воде.”

25. “Она сделалась “законной женой” в великом царстве язычников.”

26. “Но, потому что она была ревнива, - нашла она смерть.”

27. “Ее воскресили для того, чтобы она жила. Она теперь живет, но еще не видит Меня!”

28. “Неужели должен Я судом заставить ее обратить внимание на Меня!”

29. “Но Я еще подожду и посмотрю: не поднимется ли римлянка и не придет ли она ко Мне, и не отыщет ли она своего Воскресителя? Иосиф! Понимаешь ли ты этот образ?”

 

 

Глава 199 Продолжение предыдущей главы

 

1. Когда Иосиф услышал это от Младенца, сказал он:

2. “Мой Божественный Сынок! В глубине моей души, - я конечно понял Тебя,

3. “но, признаюсь, что сказал Ты мало утешительного для будущего!”

4. “Потому что если большинство людей останутся после Тебя такими же язычниками и идолопоклониками, какими они были раньше, - к чему тогда вообще было нужно Твое Пришествие?”

5. “К чему такое унижение Твоей бесконечной и вечной Святости? Неужели хочешь Ты помочь только немногим, почему же не всем?”

6. И Младенец рек: “Иосиф! Сколько у тебя праздных вопросов!”

7. “Разве ты никогда не всматривался в звездное небо? Ведь каждая звезда, которую ты видишь, - представляет собою отдельный мир, - т.е. землю, на которой, как и здесь, живут свободные люди.”

8. “И нет числа мирам, которых глаз смертного человека еще никогда не видел. Пойми. Мое Пришествие касается всех миров!”

9. “Каким образом и почему? - ты однажды уразумеешь, когда ты будешь в Царствии Моем!”

10.“Поэтому не удивляйся, если Я высказался относительно будущего людей этой Земли!”

11. “Ибо таких земель имею Я без счета, и для всех этих земель Мое Пришествие необходимо, и они нуждаются в нем!”

12. “И нуждаются потому, что так оно нужно для Моего Собственного Вечного Порядка (закона), из которого произошла эта Земля так же, как и все прочие земли, которым нет числа.”

13. “Вследствие чего и произойдет на этой земле все так, как Я тебе только что сказал.”

14. “Но несмотря на это, вечно-священная Цель Моего Пришествия не будет напрасна,

15. “ибо все эти бесчисленные миры, солнца и земли имеют все свои особые пути. И все эти пути имеют тоже свои бесконечно различные направления.”

16. “Всюду и везде другие законы и порядки!”

17. “Но в конце концов все они войдут в Мой первичный основной Порядок, потому что все они образуют части единой, великой, главной цели и имеют между собою связь совершенно так же, как различные члены тела, со своими различными функциями, связаны между собою и составляют вместе одно тело!"

18. “Так оно будет и с людьми этой Земли: однажды они познают Духом, что существует только Единый Бог, Единый Отец и только одна настоящая жизнь, т.е. именно Жизнь в Нем!”

19. “Каким образом все это будет и когда? - знает только Тот, Который ныне говорит это тебе!”

20. “Но до этого времени еще много ветров пройдут по Земле!”

21. “И много воды упадет с небес, и много сгорит лесов, пока скажут:”

22. “Отныне стадо Едино и Един Пастырь! Един Господь Бог, и только Один Человек (всемирный человек) из всех бесчисленных. Один Отец и Один Сын в числе и из числа бесчисленных!”

23. От этой речи Младенца у Церения, Иосифа и Ионафана волосы дыбом встали, и Иосиф сказал:

24. “Детка моя! Твои слова становятся все непонятнее, все удивительнее и воистину все более страшными!”

25. “Кто же в состоянии постичь их бесконечно глубокий смысл? Говори с нами соразмерно нашему пониманию, иначе мы погибнем от такой глубины Твоей речи!”

26. Но Младенец улыбнулся и рек: “Как раз сегодня Я расположен раскрывать вам Божественные Тайны, которые потрясли бы вас всех до такой степени,

27. “и вы раз навсегда уразумели бы, что во Мне живет воистину истинный Господь от Вечности, Пребывающий ныне среди вас, людей! Итак, внимайте Мне далее:”

 

 

Глава 200 Продолжение речи Младенца

 

1. И Младенец продолжал: “Иосиф! Что скажешь ты, если однажды дети мира сего схватят Господа и умерщвят Его при помощи Сатаны?”

2. “Если повлекут Его как преступника перед мирской суд, где властвует дух Преисподней?”

3. “И этот суд пригвоздит Господа всей Славы к кресту?! Что скажешь ты на это?”

4. “Когда сбудется с Ним реченное Пророками, слова которых ты знаешь? Что скажешь ты на это?”

5. При этих словах Младенца напал великий страх на Церения, Иосифа и Ионафана, и Иосиф возбужденно проговорил:

6. “Мой Иисус! Мой Божественный Сынок! Да не случится подобное с Тобою!”

7. “Будь проклята рука, которая поднимется на Тебя, и душа владельца ее да будет навеки предана наивысшим мучениям ада во искупление своего святотатства.”

8. И Церений, который был одного мнения с Ионафаном и Иосифом/ сказал:

9. “Если нечто подобное должно когда-нибудь случиться с Тобою, тогда, начиная с сегодняшнего дня, буду я самым беспощадным тираном.”

10. “В моем распоряжении четыреста тысяч отборнейших воинов. Одно мановение моей руки - и смерть и погибель ожидает весь мир.”

11. “И прежде, чем бесовское отродье, в виде человека, наложит руку на этого Младенца, я готов скорее истребить всех людей на этой Земле!”

12. Но Младенец кротко улыбнулся и рек: “Тогда все же останутся еще твои воины. Кто же их уберет из этого Мира?”

13. “Видишь! Мой милый Церений, человек, знающий, Что он делает и умышленно делающий зло и несправедливое, - есть грешник и злодей,

14. “но, который не знает, что он делает, и сам по себе не сделал бы ни зла, ни несправедливости, делает плохое по принуждению и не имеет силы сопротивляться, потому что он невольник и раб ада и сам на свою шею навлекает суд!”

15. “И преисподняя знает, что обладая слепыми орудиями, можно легче действовать, чем зрячими.”

16. “Поэтому она всегда нанимает себе слепцов на службы. И вот, как раз эти слепцы и пригвоздят к кресту Господа всей Славы!”

17. “Скажи! Сможешь ли ты наказать слепца за то, что он, идя по дороге, упал на камень и поломал себе руки и ноги?”

18. “Поэтому оставайся спокойно у себя дома со своими воинами, которые иначе могли бы принести этой Земле больше несчастья, чем спасения.”

19. “Будь уверен, что Того, тело Которого люди убьют по слепоте своей, - Нельзя умертвить ни в Его Духе, ни в Его Силе, ни в Его Могуществе, но Он немедленно воскреснет Собственною Силою и Могуществом своим.”

20. “И лишь благодаря этому откроется путь для всех созданий к Жизни Вечной!”

21. Возбужденный и громкий голос Церения привлек внимание бывших в соседней комнате, около Тулии, и они вошли в это время в комнату.

22. Но Младенец не принял их и рек: “Идите обратно! Ибо то, что происходит здесь, - вас, слепых, не касается”, и все немедленно удалились.

 

 

Глава 201 Увещевательные слова Младенца к Марии

 

1. Среди непринятых оказались также Мария, Евдокия и Иаков.

2. Но Мария все-таки вошла, а Евдокия и Иаков тоже последовали за ней.

3. Мария нагнулась к Младенцу и сказала:

4. “Послушай, Дорогой Мой Сынок! Нельзя же все-таки так вести себя!”

5. “Если уже теперь указываешь Ты мне дверь, что же будет, когда Ты будешь взрослым мужчиной?”

6. “Так не следует Тебе поступать с той, которая носила Тебя под сердцем своим с великим страхом и мучением!”

7. Но Младенец серьезно и с любовью посмотрел на Марию и рек:

8. “Что называешь Ты Меня своим Сыном? Разве Ты уже забыла реченное тебе Ангелом?”

9. “Как должна была Ты назвать Рожденное от Тебя?” 10. “Ибо Ангел рек Тебе: “И Рожденное Тобою назовется Сыном Божьим! Сыном Всемогущего наречется!”

11. “Раз это так и не иначе, как же называешь Ты Меня Своим Сыном?”

12. “Если бы Я был Твоим сыном, Ты занималась бы больше Мною, чем Тулией!”

13. “Но так как Я не сын Твой, поэтому Тулия ближе Твоему сердцу, чем Я!”

14. “Если Я выхожу из дома, чтобы побегать и порезвиться на воздухе, и потом возвращаюсь домой, - ни единый человек не встречает Меня с пламенным сердцем.”

15. “На Меня смотрят, как на повседневный хлеб для работников и работницы, и никто не выходит Мне навстречу с распростертыми объятиями!”

16. “Но зато стоит прийти сюда какой-нибудь сплетнице из города, тогда ее встречают со всякими почестями.”

17. “То же самое происходит и теперь с этой Тулией, получившей жизнь от Меня! И вы так заняты ею, что готовы ползать на коленях перед ней.”

18. “Но Меня — Подателя жизни!, — вы еле-еле замечаете!”

19. “Скажи сама - разве это правильно?”

20. “Разве Я не больше любой городской сплетницы, или этой Тулии?!”

21. “О! Радуйтесь все вы, — будущие слуги Мои и последователи! Ибо как ныне приходится Мне, - так же однажды придется и вам!”

22. “Ваши благожелатели будут держать вас на навозных сметниках, когда придут навещать их собратья по сплетням!” Эти слова глубоко проникли в сердце Марии, и она часто вспоминала их.

 

 

Глава 202 Беседа Иакова с Младенцем

 

1. Тогда Иаков нагнулся к Младенцу и сказал Ему:

2. “Мой  дорогой Иисус, мой нежный Братец! Как только начинаешь Ты своенравничать, - тогда нет слада с Тобою!”

3. “Сделаешь ли Ты мне тоже такой же выговор, как Ты только что сделал Матери Марии?”

4. “Конечно - Ты волен это сделать, но тогда я заплачу, тем более, что Ты даже не позвал меня играть, когда мне так хотелось принять участие в вашей игре.”

5. Но Младенец рек: “Иаков! Не беспокойся об этом. Я никакого выговора тебе не сделаю,

6. “ибо твое неустанное ко Мне внимание - Я знаю!”

7. “Кроме того, ты и Я нередко разделяем ту же самую участь!”

8. “Когда ты идешь куда-нибудь, скажем, в город, куда ты идешь по делу, и потом на обратном пути ты даже несешь Меня домой,

9. “никто не выходит Нам навстречу, когда Мы возвращаемся. Ибо Нас никто не провожает и не встречает вообще.”

10. “Когда Мы уходим, - Мы одни, и когда Мы приходим, -Мы тоже одни!”

11. “Но если Мы с тобой на четверть часа опоздаем, тогда Нас за это вдобавок хорошенько побранят.”

12. “И дома Мы тоже не смеем двинуться, иначе немедленно получаем выговор.”

13. “И за целый день в доме переговорят о всевозможных вещах, но только не о Нас с тобою. Скажи мне! Разве Мы с тобой не принадлежим к разряду тех вещей, которым следовало бы посвятить хотя бы несколько слов в течение дня?”

14. “Но стоит любому знакомому из города прислать сказать, что он собирается к нам, скажем, в понедельник, -

15. “чтобы этому весь наш дом не радовался уже три дня вперед!”

16. “И, когда желанный гость приходит, - все бегут ему навстречу, а когда он уходит, его провожают чуть ли не до его же дома.”

17. “Но, когда Мы с тобой уходим или приходим - никто в доме не двинется с места.”

18. “Когда же приходит такой красноречивый болтун из города, тогда говорят: Иаков! Бери Младенца и выйди с Ним погулять.”

19. “И Мы немедленно уходим, конечно, без всяких проводов. И не смеем вернуться, пока такому болтуну не угодно будет вернуться к себе, и его тоже не проводят всем домом!”

20. “Только когда Церений здесь, или Ионафан, ты и Я что-то составляем для них! И то, если не помешают какие-нибудь важные соображения.”

21. “Поэтому и не ожидай от Меня, чтобы Я сказал тебе что-нибудь могущее сделать тебе больно, ибо что касается уважения и любви, - Мы оба с тобою в одинаковом положении!”

22. “Но если целый день Мы сидим тихо и не двигаемся, -тогда называют Нас “хорошими”, и это слово - Наша единственная награда! Разве ты доволен таким положением? Я этим не доволен!”

23. Когда Иосиф и Мария услышали эти слова, сделалось им жутко на душе, но Младенец успокоил их и сказал: “Что прошло, - то прошло! Но в будущем старайтесь поступать иначе.” Иосиф же от чувства великой радости в сердце своем прослезился.

 

 

Глава 203 Разница между маской и мудростью

 

1. Потом Иосиф подозвал к себе Младенца и сказал Ему:

2. “Выслушай Меня. И что я скажу Тебе, говорю я не ради Тебя, но ради всех присутствующих здесь.”

3. “Я знаю, что Ты читаешь самые сокровенные мысли мои, поэтому и не нужно мне что-либо говорить Тебе, но присутствующие здесь должны знать, что именно я хочу сказать.”

4. “Оно действительно так и есть на деле, что часто мы бывали как бы холодны по отношению к Тебе,

5. “но эта внешняя холодность есть только “маска” под которой мы скрываем наше внутреннее уважение и любовь к Тебе, дабы скрыть Тебя от мира и предотвратить Твою преждевременную известность.”

6. “Никто не знает мира лучше Тебя, поэтому и поймешь Ты, что в присутствии других наше поведение по отношению к Тебе должно быть именно таким, дабы Ты оставался в сохранности.”

7. “Поэтому я прошу Тебя простить нам наружную холодность наших сердец, которые, однако, при виде Тебя, всегда воспламеняются подобно утренней заре.”

8. “И в будущем мы обещаем Тебе быть откровенными по отношению к Тебе, и обходиться с Тобою так, как это подскажет нам наше внутреннее влечение к Тебе.”

9. Тогда Младенец сказал: “Иосиф! Ты сказал правду, но, несмотря на это, существует большая разница между маской и мудростью!”

10. “Маска делает душу холодной, а мудрость согревает ее.”

11. “К чему маска там, где мудрость достаточна! К чему притворство, — где естественная мудрость может в тысячу раз предотвратить всякие беды?”

12. “Разве Я не Господь, малейшему мановению Которого повинуется вся бесконечность ? Потому что она лишь скрепленная Моя мысль, названная в бытие Словом из Уст Моих!”

13. “И, раз Аз есмь Единый, Истинный Господь, - как может сохранить Меня от мира маскировка твоей души, или твое притворство быть более действительным, нежели целый мир, преисполненный Моим вечным Всемогуществом?!”

14. “Пойми! Одно дуновение из Уст Моих, - и все творение исчезнет!”

15. “Неужели думаешь Ты, будто Я нуждаюсь в притворстве твоей души, чтобы сохранить тебя и Себя от преследования мира?”

16. “Нет! Мне этого не нужно, ибо Я скрываю Себя от мира не из чувства страха,

17. “но только дабы мир не подпал под суд, если он познает Меня, будучи во зле.”

18. “Поэтому в будущем - будьте вы мудры ради спасения мира сего!”

19. “Но маску отбросьте, ибо всякая маска, даже в наилучшем случае, - останется навсегда произведением преисподней.”

20. “Ты же, Мария, лучше вернись к своей первоначальной Любви, иначе Тебе придется однажды перенести много печали из-за того, что Ты теперь, ради мира, холодна со Мною и сердце

свое скрываешь под маской.”

21. От этих слов сердце Марии чуть не разорвалось от боли. И из всей Любви своей схватила она Младенца, прижала Его к груди своей и ласкала Его со всем пылом материнской Любви.

 

 

Глава 204 Младенец говорит притчу

 

1. Когда Мария ласкала Младенца, спросила она Его со страхом:

2. “Мой Иисус! Полюбишь ли Ты когда-нибудь опять меня, служанку Свою, так же, как служанка будет вечно любить Тебя?”

3. Младенец ласково улыбнулся Марии и рек:

4. “Какой же опять несуразный вопрос с Твоей стороны!”

5. “Если бы Я вообще перестал любить Тебя больше, чем Ты Меня любишь, - чем была бы Ты тогда?”

6. “Видишь? Даже, если бы Ты любила Меня пламенем всех солнц, то несмотря на такую любовь Твою, она, в сравнении с Моей, - была бы ничто! Ибо Моею Любовью люблю Я даже самого плохого человека во гневе Моем.”

7. “И гнев Мой сам по себе является большей Любовью, чем вся Твоя величайшая Любовь.”

8. “Тогда: что же представляет собою Моя настоящая Любовь, которой Я люблю Тебя?”

9. “И как мог Я избрать тебя быть Моею Родительницей, если бы Я не любил Тебя больше, чем это смогут когда-нибудь понять вечности?!”

10. “Видишь? До чего несуразен Твой вопрос. Теперь же иди и приведи ко Мне Тулию.”

11. “Потому что Мне нужно серьезно поговорить с ней.”

12. И Мария покорно пошла за женою Церения.

13. И, когда Тулия со страхом переступила порог комнаты, где находился Младенец, Он подошел к ней и рек:

14. “Итак, Тулия, ты, воскрешенная (пробужденная), внимай!”

15. “Жил однажды великий царь. Он был холост, полн мужской красоты и истинной Божественной мудрости.”

16. “Этот царь сказал: “Я пойду и найду себе невесту в чужой стране. Там, где меня никто не знает, потому что я хочу взять себе жену ради меня самого. И жена должна меня любить за премудрость мою, но не за то, что я великий государь.”

17 “И вот ушел он из своего царства на далекую чужбину, и

пришел в один город, и там вскоре познакомился с одной

семьей.”

18. “И он избрал в невесты дочь той семьи. Невеста была преисполнена радости, ибо познала в своем нареченном мужа, обладающего великою мудростью.”

19. “Но царь подумал: “Хотя она ныне полюбила меня, потому что видит меня и мудрость моя пленяет ее,

20. “но я хочу проверить: действительно ли она меня любит? Поэтому я переоденусь нищим, и в таком виде испытаю ее.”

21. “Но она не должна подозревать, что я переоделся нищим.”

22. “Нищий передаст ей свидетельство от меня, что он мой лучший друг, но беден на чужбине так же, как и я, друг его.”

23. “И тогда выяснится: любит ли меня искренне невеста моя, или нет!”

23. “И как царь надумал, - так он и сделал.”

24. “И вот, спустя некоторое время, (ибо для видимости царь якобы уехал), пришел нищий к нареченной и сказал ей:”

25. “Милая дочь этого богатого дома! Я беден, но знаю, что ты обладаешь большими богатствами.”

26. “Я сидел у ворот, когда твой великолепный жених покидал этот город, и я попросил у него милостыни.”

27. “Он остановился и сказал: “Друг мой! Здесь у меня ничего нет. Единственное, что я могу дать тебе, - это памятка от моей нареченной, которая очень богата.”

28. “Пойди к ней, и от моего имени покажи ей эту памятку, и она наверно одарит тебя так же, как она одарила бы меня.”

29. “Когда же я вернусь в скором времени, - я воздам ей тысячекратно.”

30. “И нареченная, услыша эти слова, обрадовалась и одарила нищего.”

31. “Нищий ушел, но через несколько дней вернулся и доложил нареченной о своем приходе.”

32. “Но она велела ему сказать прийти в другой раз, так как она была с гостями.”

33. “Нищий пришел в другой раз, и опять доложил о себе.”

34. “Но ему ответили, что нареченная вышла с друзьями, и нищий с грустью удалился.”

35. “Но у ворот дома увидел он нареченную, окруженную друзьями. Она прошла мимо нищего и даже не заметила его.”

36. Тогда он сказал ей: “Милая нареченная моего друга! Как же любишь ты своего жениха, если ты не обращаешь внимания на бедного друга его?”

37. Но нареченная ответила: “Мне нужно развлечение. Когда твой друг вернется, я снова его полюблю!”

38. “На следующий день нищий опять пришел и нашел нареченную очень веселой, потому что она была окружена большим обществом.”

39. “И нищий спросил ее: “Как же любишь ты своего жениха, что ты можешь веселиться, когда он уехал по делам ради тебя?”

40. “Тогда прогнала она от себя нищего и сказала: “Что это еще за требование? Разве недостаточно, что я его люблю, когда он налицо? Почему же мне еще его любить, когда его нет? Кто знает? Любит ли он меня вообще?”

41. Тогда нищий сбросил с себя разорванную верхнюю одежду и сказал изумленной нареченной:

42. “Видишь? Мнимо-уехавший все время оставался здесь, чтобы испытать любовь твою!”

43. “Но ты еле-еле думала о нем. И показавший тебе знак твоей клятвы был прогнан тобою и высмеян, потому что мирское общество любезнее тебе.”

44. “Он же ныне стоит перед тобою! Он тот великий Государь, Которому принадлежит весь мир!”

45. “И ныне же отдаст Он тебе обратно тысячекратно все, что ты дала ему, но от тебя он навеки отвернется, и никогда более не узришь ты лика Его!”

46. “Тулия! Знаешь ли ты, Кто этот царь, и Кто этот нищий? Это - Я, а нареченная - это ты! В этом мире ты будешь счастливой, 47 “но что будет потом? - поясняет тебе притча.”

48. “Я даровал тебе жизнь и великое счастье, но ты забыла Меня!”

49. “Слепорожденная римлянка! Я даровал тебе свет, но ты не познала Меня!”

50. “Я дал тебе мужа с Небес, а Мою долю Любви ты захотела взять себе!”

51. “Тогда ты умерла. Я же вновь воскресил тебя. Но после этого ты приняла поклонение мира, и не обратила внимания на Меня!”

52. “Теперь же, когда Я позвал тебя, дрожишь ты передо Мною, как вероломная жена!”

53. “Скажи! Что должен Я сделать с тобою?”

54. “Неужели должен Я продолжать стоять у дверей твоих и нищенствовать?!”

55. “Нет! Этого Я не сделаю, но Я отдам тебе твою долю, и тогда Мы будем в расчете с тобою.”

56. Эти слова повергли в ужас весь дом Иосифа,

57. но Младенец пожелал пойти гулять со Своим Иаковом и вернулся только поздно вечером.

 

 

Глава 205 Мария утешает Тулию

 

1. Прошло некоторое время, пока Тулия пришла в себя. Она горько заплакала и сказала:

2. “О, Господи! Почему обрела я зрение в этом доме! Почему сделалась я женою Церения, чтобы теперь в моем мнимом счастье мне пришлось столько страдать?”

3. “Для чего воскресил Ты мертвую? Почему вошла жизнь вновь в мое сердце?”

4. “Неужели родилась я только для мучений? Почему именно я должна так страдать, когда тысячи живут спокойно и счастливо, не ведая даже, что такое слезы, вызванные болью в душе?”

5. Мария, преисполненная жалости и сострадания, начала утешать Тулию и сказала ей:

6. “Тулия! Перестань спорить с Моим и твоим Господом!”

7. “Ибо так уже положено у Него, что, которых Он любит, -тем посылает Он больше всего испытаний.”

8. “Пойми это в сердце своем, и разбуди вновь Любовь свою к Нему, и Он немедленно забудет про Свою угрозу и вновь помилует тебя Милостью Своею!”

9. “Ведь сколько раз грозил Он чрез пророков Своих грешникам, возвещая им погибель, указывая даже место, где псы будут лизать кровь их!”

10. “Но, как только грешники каялись, - говорил Господь пророкам: “Разве не видите, что они каются? Поэтому и не буду Я судить их.”

11. “Когда Бог призвал пророка Иону и приказал ему возвестить гибель ниневийцам, которые погрязли в пороках своих,

12. “Иона не захотел идти к ним и сказал Господу:” “Господи! Ведаю, что Ты редко приводишь в исполнение Свои угрозы, которые пророки должны возвещать!”

13. “Поэтому и не хочется мне идти к ним, дабы мне, как пророку, не стать посмешищем в глазах ниневийцев, которых Ты наверно снова помилуешь.”

14. “Как видишь, даже этот пророк имел основание сомневаться в гневе Господнем.”

15. “И я советую тебе, - сделай то же самое, как сделали ниневийцы, и ты опять войдешь в Милость у Господа.”

16. Слова Марии внушили Тулии надежду и ободрили ее. Она призадумалась и скоро нашла у себя много ошибок и погрешностей и сказала:

17. “О, Мария! Только теперь начинаю я понимать, за что и почему именно Господь так карает меня!”

18. “Ибо сердце мое полно греха и грязи. Смогу ли я когда-нибудь его очистить?”

19. “И с таким нечистым сердцем не дерзаю я любить Святого всей Святости!”

20. И Мария сказала: “Именно потому и должна ты Его любить, сознательно каясь в своей собственной вине, ибо только тогда Любовь очистит твое сердце перед Ним, - Святым всей Святости.”

21. И, когда поздно вечером Младенец вернулся домой со Своим Иаковом, подошел Он к Марии и попросил дать Ему чего-нибудь поесть. Мария сейчас же принесла хлеб, масло и мед.

22. Потом Младенец сказал ей: “Я вижу еще другое кушанье! Дай Мне отведать от него: это сердце Тулии! Дай его Мне, потому что Ты его для Меня приготовила.” - Тогда Тулия упала перед Господом на колени и зарыдала...

23. И Мария сказала: “Господи! Смилуйся над несчастной, которая так страдает!”

24. И Младенец рек: “Я уже давно помиловал ее, иначе Я никогда не воскресил бы ее!”

25. “Но она никогда не замечала Моего милосердия, и предпочитала спорить со Мною в сердце своем, и не хотела Меня воспринять в нем!”

26. “Но так как ныне обратила она сердце свое ко Мне, поэтому и поступил Я с ней так же, как с ниневийцами.”

27. После этих слов Младенец подошел к Тулии и сказал:

28. “Тулия! Я теперь очень устал. Когда-то ты носила Меня на руках своих, и Мне было хорошо у тебя, потому что у тебя мягкие руки!”

29. “Поэтому встань, и возьми Меня к себе, и ощути, как это благостно, держать на своих руках Господа всей жизни!”

30. Эти слова Младенца совершенно уничтожили Тулию.

31. Со всей любовью, на которую было только способно ее сердце, подняла она Маденца на руки и сквозь слезы проговорила:

32. “О! Господи! Как же это возможно, что, после такой ужасной угрозы, Ты столь милостив ко мне!?”

33. И Младенец рек: “Потому что ты сняла с себя “старую Тулию” и ныне ты облеклась в новую, - достойную Меня. Теперь успокойся, потому что Я снова полюбил тебя.” Это происшествие растрогало до слез всех присутствовавших.

 

 

Глава 206 Слезы

 

1. И чем дольше Тулия держала Младенца на руках, тем яснее сознавала она свои жизненные ошибки, поэтому она от времени до времени горько плакала.

2. Тогда Младенец рек: “Моя милая Тулия! Мне не нравится, что ты плачешь в то время, когда ты держишь Меня на руках своих.”

3. “Будь ныне счастлива и радостна, ибо Я не смотрю с благоволением на слезы, которые люди проливают без всякой надобности.”

4. “Или думаешь ты, что ты слезами очистишь передо Мною сердце свое от грехов?”

5. “Видишь? Это неразумно! Ибо хотя слезы текут по ланитам твоим и туманят взор твой, что даже вредно для глаз,

6. “но по сердцу они не текут и не очищают его. Между тем, часто сердце под влиянием слез замыкается, и тогда ничто не может проникнуть в него: ни доброе, ни злое!”

7. “И последнее влечет за собою смерть духа, живущего в сердце.”

8. “Ибо печальный человек всегда является “обиженным существом”, а такое существо не способно что-нибудь воспринять.”

9. “Я вложил лишь три слезы в человеческое око, а именно: слезу радости, слезу жалости или сострадания, и слезу, которую называют боль!”

10. “И на эти три слезы Я обращаю внимание, но слезы печали, или грусти, раскаяния и гнева, истекающие из чувства жалости к самому же себе, - суть плоды, которые произрастают на личной почве и передо Мною никакой цены не имеют!”

11. “Ибо слезы печали исходят из обиженной души и требуют возмещения. И если возмещение медлит прийти, тогда в такой душе чувство обиды переходит в гнев и в конце концов -в месть!”

12."Слезы раскаяния истекают из такого же источника, как и слезы печали. Они появляются только после совершения греха, если согрешение повлекло за собою благотворную кару.”

13. “Но тогда такая слеза оплакивает не столько греховный поступок, сколько понесенное ею наказание, и только косвенным образом оплакивает грех за то, что он повлек за собою наказание.”

14. “И такие слезы тоже не исправляют сердце, потому что такой человек бежит от греха не из любви ко Мне, но только избегает его из страха перед карой, что еще хуже, чем самый грех!”

15. “Что же касается слезы гнева, то она недостойна, чтобы Я вообще говорил о ней, потому что она является источником, бьющим из самого основания преисподней.”

16. “Конечно, не такая слеза купает твои глаза, но только слеза раскаяния.”

17. “Но Я говорю тебе: утри и эту слезу из глаз твоих, ибо ведаешь ныне, что она никакой радости Мне не доставляет.”

18. Тогда Тулия утерла глаза и сказала: “О! Господи! Как бесконечно Ты мудр и Милосерден!”

19. “И, если бы я не была такой грешницей, я была бы так счастлива и радостна!”

20. “Но в Риме, по приказу Императора, я должна была принести жертвоприношение одному идолу, и это не дает мне покоя и как червь точит сердце мое!”

21. И Младенец рек: “Этот грех Я простил тебе еще до того, как ты его совершила!”

22. “Но ты приревновала Меня и приревновала к любви Церения ко Мне. Вот это было тяжким грехом. Ныне же Я все простил тебе, и нет у тебя больше грехов, потому что ты снова полюбила Меня. Поэтому будь радостной и довольной.”

23. После этого Тулия так же, как и все в доме Иосифа, преисполнилась чувством счастья и радости, и проследовала к вечерней трапезе!

 

 

Глава 207 Младенец успокаивает всех относительно предстоящей бури

 

1. После вечерней трапезы благословил Иосиф гостей, и Младенец тоже благословил их и рек:

2. “Идите теперь отдыхать и не бойтесь, если ночью налетит небольшая буря на дом наш,

3. “ибо ни у кого из вас ни единый волос не упадет с головы.”

4. “Помните, что Пребывающий среди вас есть Владыка и над бурей!”

5. После этих слов моряки Церения встревожились относительно корабля, и один из них сказал:

6. “Это Дитя - пророк, и ныне предсказывает Он недоброе!”

7. “Нам следует отправиться к кораблю и притянуть его как можно ближе к берегу и покрепче его привязать.”

8. На это возразил ему Ионафан: “Оставьте ваши заботы!”

9. “Во-первых, Господь уже сумеет сохранить корабли.”

10. “А во-вторых, - ведь мои люди там на месте, и в таких делах они более опытны, чем вы, и не оставят без присмотра корабль наместника. Поэтому будьте покойны в этом отношении так же, как я.”

11. Все успокоились и пошли отдыхать.

12. Мария приготовила мягкую, чистенькую постельку для Младенца, и, уложив Его, придвинула постельку к своему ложу.

13. Мария и Евдокия спали в одной постели.

14. Евдокия же, боясь предвещенной бури, сказала Марии: “Я боюсь этой предвещенной бури,

15. “не лучше ли нам на эту ночь уложить Младенца между нами,

16. “тогда мы будем вне всякой опасности.”

17. Младенец, увидя озабоченность Евдокии, улыбнулся и сказал:

18. “О! Евдокия! Иногда ты очень разумна, но зато иной раз, -ты глупее глупого!”

19. “Неужели думаешь ты, что Я только тогда могу сохранить тебя, если Я у тебя на коленях?”

20. “Как же ты ошибаешься! Ибо десница Моя простирается дальше, чем ты это можешь вообразить себе!”

21. “Даже, если бы ты была на краю мира, - Я сохранил бы тебя так же, как сохраняю тебя здесь!”

22. “Поэтому успокойся и спи с миром, как всегда, а завтра ты проснешься здоровой и невредимой.” Это успокоило Евдокию, и она легла рядом с Марией.

 

 

Глава 208 Буря

 

1. Приблизительно часа через два, когда все уже крепко спали, налетел на дом ураган с такой силой, что даже стены его затряслись!

2. От этого удара все спящие проснулись.

3. Но так как ураган не прекращался, и гром гремел безостановочно, и сверкали бесчисленные молнии,

4. все, бывшие в доме Иосифа, перепугались и дрожали от страха.

5. Но что повергло всех гостей Иосифа в еще больший ужас было то, что кроме яростных завываний и бушевания урагана, они услышали рев и вой всяких хищных зверей.

6. Тогда все гости, бывшие в доме, столпились в покое, в котором находились Иосиф, Церений и Ионафан.

7. Иосиф встал, зажег светильник и начал утешать перепуганных гостей.

8. То же самое старались сделать Церений вместе с Ионафаном.

9. Так как буря не унималась, но как будто наоборот, становилась все сильнее, - то старания этих трех успокоить всех оставались тщетными. Когда же сквозь железные решетки окон несколько тигров с ревом стали просовывать лапы, смертельный ужас обуял многих гостей.

10. Тогда даже самому Иосифу показалось, что ненастье перешло все границы. Он возмутился и обратился к буре:

11. “Именем пребывающего здесь Господа бесконечности, заклинаю тебя: утихни, чудовище!

12. “И впредь не тревожь в ночную пору людей, которые нуждаются в отдыхе!”

13. Эти слова Иосиф проговорил с такою силою, что все ужаснулись, и его голос напугал всех еще больше, чем бушевание урагана!

14. Но буря не унималась. Это еще больше возмутило Иосифа. Тогда он удвоил свои угрозы,

15. но и это ни к чему не привело. Ураган будто смеялся над ним.

16. Тогда Иосиф разгневался на ураган за его неповиновение и проклял его!

17. В это время Младенец проснулся и, увидя Иакова, стоящего у Его постельки, рек:

18. “Иаков! Иди к Иосифу и скажи ему взять обратно свое проклятие, ибо проклинает он то, чего он не ведает!”

19. “Утром он поймет причину бури и уразумеет надобность ее. Через несколько минут все успокоится.”

20. Иаков немедленно пошел к Иосифу и передал ему, что Младенец поручил ему сказать.

21. Тогда Иосиф опомнился и поступил согласно тому, что сказал ему Иаков. После чего буря улеглась. Хищные звери исчезли, и все в доме снова пошли отдыхать.

 

 

Глава 209 Благодеяние и цель бури

 

1. На следующее утро Иосиф встал, как всегда, очень рано, и пошел к сыновьям распределять работу на день.

2. “Сначала приготовьте хороший завтрак, а потом уже сам день укажет, что нужно будет сделать,” сказал он.

3. Отдав распоряжение, вышел он в сад посмотреть: не причинила ли вред вечерняя буря?

4. Когда же он бродил по усадьбе, он все время наталкивался на обглоданные человеческие кости,

5. и на земле увидел он пятна запекшейся крови.

6. Это ужаснуло его, и он ломал себе голову, что могла означать эта находка?

7. Когда же он пошел еще дальше, нашел он множество кинжалов и коротких копий, и все это оружие большею частью было тоже в крови.

8. Тогда Иосиф призадумался, и припомнил Слова Младенца, и невольно воздал он должное урагану и пригнанным им же хищным зверям...

9. Быстрыми шагами пошел он обратно и рассказал сыновьям, что он нашел, и велел троим из них немедленно начать собирать кости и оружие.

10. Часа через полтора кости были собраны в одну громадную кучу под одним деревом, а рядом лежала другая куча с оружием. 11. Только после завтрака повел Иосиф Церения и Ионафана в сад и показал им свою утреннюю находку.

12. Когда Церений увидел эти кучи, всплеснул он руками и сказал:

13. “Ради Самого Создателя! Что же это такое?”

14. “Откуда эти кости? Откуда все эти ножи с запекшейся свежей кровью на них?”

15. “Иосиф! Брат мой и друг! Не можешь ли ты мне объяснить картину этого ужаса?”

16. И Иосиф сказал: “Друг и брат мой! Возможно, что это морские разбойники или какие-нибудь убийцы, которые тебя преследовали.”

17. “Но сначала все это необходимо сжечь,

18. “а потом мы уже глубже вникнем в этот вопрос и рассмотрим его.”

19. Церений удовлетворился этим ответом, и все его слуги должны были со всех сторон собирать дерево.

20. И, когда около полудня на открытом месте был сложен огромный костер, положили на него все кости и все оружие, и все было сожжено.

 

 

Глава 210 Костер

 

1. И вот, пока в продолжение нескольких часов весь костер не сгорел дотла, об этом, кроме слуг Церения, никто из остальных гостей и домочадцев Иосифа ничего не знал и не заметил, ибо такова была Воля Господа, и никто также не выходил из дома,

2. а потом вышли в сад Тулия, Мароний Пилла и все начальники и сотники вместе с Марией и с Иаковом, который вел Младенца.

3. Мароний Пилла, у которого было хорошее обоняние, немедленно почуял запах гари.

4. Он сейчас же подошел к Иосифу и сказал: “Благородный друг! Разве не чувствуешь ты, что в воздухе пахнет гарью?”

5. Тогда Иосиф повел его за дом и оттуда показал ему догоравший костер.

6. И Мароний спросил: что было предано огню?

7. Иосиф же ответил: “Именно потому и было оно предано огню, дабы осталось оно скрытым от мира.”

8. “Церений знает все, поэтому обратись к нему. Он скажет тебе, что было сожжено на этом костре, ибо он был свидетелем всего!”

9. И Мароний должен был удовольствоваться этим ответом, и вместе с ним также и все любопытные.

10. Тогда Младенец пожелал пройти к костру, который местами еще дымился, со Своим Иаковом, Церением, Ионафаном и Иосифом.

11. Прийдя туда, Младенец три раза обежал место костра, подобрал кинжал, наполовину обгоревший, подал его Церению и рек:

12. “Церений! Ныне побеждены враги твои, и в пепел обращена сплоченность их!”

13. “В Моей руке видишь ты последний вражеский остаток, но он уже обезврежен!”

14. “Я передаю его тебе в знак того, чтобы ты отныне оставил всякую месть по отношению к тем, которые были против тебя, и против немногих из них, которые еще остались,

15. “ибо, как непригоден и полон шлака этот кинжал, так же и всякое чувство гнева по отношению к твоим немногим врагам будет отныне непригодно тебе, ибо бессилен гнев их против тебя.”

16. “Эти же враги твои пришли из Тира и хотели истребить тебя  здесь.”

17. “Но Я предвидел день и час, когда ты будешь в опасности.”

18. “Поэтому Я вызвал в должное время бурю и хищных зверей с гор.”

19. “Буря повергла в страх и трепет твоих убийц и сделала их беспомощными в то время, когда звери напали на них.”

20. “Так же оно будет однажды в будущем: Огонь с небес уничтожит кости беззаконных и обратит их в прах и пепел!”

21. “Господь же трижды обойдет место пожарища мира, и никто не спросит Его: “Господи! Что Ты делаешь?”

22. “И только при третьем обходе Его снимется с Земли последняя искра Его гнева.”

23. Все поразились словам Младенца, и удивленно смотрели друг на друга, ибо никто не понял их смысла.

 

 

Глава 211 Продолжение предыдущей главы

 

1. Потом подошел Иосиф к Младенцу и спросил Его: как следует понимать Его слова?

2. Но Младенец рек: “Иосиф! Ты напрасно вопрошаешь!”

3. “Есть вещи, которые, пока вы живете на Земле, не будут раскрыты вам!”

4. “Но кто после своей жизни здесь, войдет духовно во Царствие Мое, тому раскроется все в самом ярком свете.”

5. “Поэтому и не расспрашивай здесь о вещах, которые тебя не касаются.”

6. “Теперь же прикажи засыпать землей место костра.”

7. И Иосиф для этого обратился к Церению, который немедленно велел своим слугам нанести земли и покрыть ею погорелое место.

8. Тем   временем   настал   полдень.   Сыновья   приготовили обед и поджидали своих многочисленных гостей.

9. Младенец подошел к Иосифу и сказал: “Я очень голоден. Три большие рыбы уже зажарены, поэтому идем обедать.”

10. Иосиф сказал: “Это очень хорошо, но разве трех рыб хватит, чтобы накормить свыше ста человек?”

11. Но Младенец возразил: “Ты видел, какой величины эти рыбы? Как же можешь ты еще спрашивать?”

12. “Каждая из них весит по крайней мере сто фунтов. И этого более чем достаточно, и хватило бы даже на двести человек.”

13. “Идем теперь домой, потому что Я проголодался, - особенно по рыбе из Средиземного моря!”

14. Иосиф немедленно начал всех сзывать к обеду, и сам направился к дому.

15. По дороге домой спросил Церений Младенца: “действительно ли это море находится “между землями”? (Маре Медитерра-неум)”

16. И Младенец рек: “Да и нет! Ибо, если Я хочу быть понятым вами, - Я вынужден говорить с вами на вашем языке и по-вашему!”

17. “После обеда посмотри на своей маленькой земле, и там ты увидишь: правильно ли это название или выражение, или нет!”

18. И, сказав это, Младенец побежал вперед со Своим Иаковом,  чтобы скорее сесть за стол.

19. И когда вошел Иосиф, Младенец уже издали, улыбнулся ему, сидя за столом и держа в руках кусочек рыбы.

20. Увидя это, Иосиф обрадовался в душе своей, но для вида он все-таки сказал:

21. "Дитятко мое дорогое! Ведь Тебе не съесть такой большой кудок!”

22. Тогда Младенец еще больше улыбнулся ему и рек: “О! Печись о чем-нибудь другом! Ибо относительно этого постарались уже отцы твои, дабы Мой желудок мог что угодно переварить, т.к. слишком часто кормили они Меня самыми плохими и жалкими крохами!”

 

 

Глава 212 Иосиф наказывает Младенца

 

1. После этого Иосиф, как всегда, сказал свою молитву и благословил трапезу.

2. И вдруг спросил он Младенца: “Помолился ли Он, прежде чем сесть за стол?”

3. Младенец улыбнулся и сказал Иакову:

4. “Теперь Нам с тобой придется плохо! Ведь Мы оба позабыли просительную и благодарственную молитву, и оба съели по куску рыбы!”

5. “Говори ты теперь, как сумеешь, иначе Нам не миновать наказания, и придется нам еще попоститься с тобой.”

6. Тогда Иаков сказал, немного смущенный: “Дорогой отец Иосиф! Прошу тебя Нас простить, потому что в этот раз я действительно позабыл помолиться вместе с моим Иисусом.”

7. Когда Иосиф это услышал от Иакова, он нахмурился и сказал:

8. “Раз вы забыли про молитву, тогда позабудьте и про еду до вечера. А теперь идите и погуляйте на воздухе.”

9. Младенец опять улыбнулся Иакову и сказал: “Ну, вот! Разве Я не сказал тебе перед тем, что дело дойдет до поста.”

10. “Но обожди! Я скажу несколько слов Иосифу.”

11. “Может быть, Мне удастся сговориться с ним относительно

поста!”

12. И Иаков тихо проговорил: “Господи! Делай, как Тебе заблагорассудится, а я последую за Тобой!”

13. И Младенец спросил Иосифа: “Иосиф! Разве ты это серьезно сказал? И разве в самом деле ты это требуешь от нас?”

14. И Иосиф сказал: “Конечно! Ибо кто не молится - не должен есть!”

15. Младенец вновь улыбнулся и рек: “Это Я называю быть суровым!”

16. “Если бы Я был таким же суровым, как ты, тогда Мне пришлось бы большинство людей оставлять без еды, между тем все они едят, и сыты, несмотря на то, что немногие из них молятся.”

17. “Но скажи Мне: почему и кому должен Я молиться?”

18. “И скажи Мне также: Кому ты сам молишься, и Кому бедный Иаков должен молиться?”

19. И Иосиф сказал: “Господу Богу! Твоему Святому Отцу должен Ты молиться, потому что Он - Свят, Свят, Свят!”

20. Но Младенец рек: “В этом отношении ты, конечно, прав,

21. “но все горе в том, что ты сам не ведаешь Отца всей Славы, Которому ты молишься.”

22. “И Этого Отца ты еще долго не познаешь, потому что твое старое привычное ослепление мешает тебе!”

23. После этого Младенец сказал Иакову: “Выйдем с тобою, и ты увидишь, что можно насытиться на воздухе и без молитвы!”

24. И, сказав это, Младенец выбежал на двор со Своим Иаковом, и ничто не могло удержать Его.

 

 

Глава 213 Церений порицает решение Иосифа

 

1. Когда Младенец и Иаков были уже на дворе, сказала Мария Иосифу:

2. “Мой милый супруг и отец Иосиф! Иногда ты все-таки слишком строг по отношению к Божественному Ребенку!”

3. “Что можно требовать в таком возрасте от обыкновенного человеческого ребенка?”

4. “Разве можно подвергать столь строгому наказанию Младенца?”

5. “А тем более нельзя применять такого рода наказание к такому ребенку, как Наш! Ты слишком строг к Нему, будто Он уже взрослый!”

6. “Мне это кажется несправедливым. И, хотя ты любишь Его, бесспорно, но бывают дни, когда ты так строг с Ним, что можно подумать, будто ты Его вовсе не любишь.”

7. Церений, Ионафан, Тулия, Евдокия и Мароний, все присоединились к Марии.

8. Кроме того, Церений сказал Иосифу: “Друг мой! Право, не знаю, как мне понять тебя!”

9. “То учишь ты меня признавать в Младенце Наивысшее Божественное Существо,

10. “то вслед за этим требуешь ты от Него же Самого, чтобы Он молился какому-то Богу!”

11. “Скажи мне, как это согласовать? Если Младенец Само Божество, как же может Он молиться какому-то Богу? Разве не видишь ты сам всю несуразность твоего требования?”

12. “Предположим, что Младенец не был бы Тем, за Кого я Его ныне считаю, и Кем Он является для меня, и Кому я всегда поклоняюсь,

13. “но с точки зрения друга детей я говорю тебе, что твое поведение по отношению к Младенцу, Который, так сказать, еще в колыбели, — весьма несуразное!”

14. “Кому придет в голову требовать от двухлетнего ребенка строго соблюдать молитвы?!”

15. “Друг мой! На тебя, вероятно, напала тройная слепота, если ты не можешь одинаковым образом почитать Младенца и считаться с Ним во всякие дни!”

16. “Воистину! Сегодня и я отказываюсь от всякой еды, пока Младенец со Своим Иаковом не будет сидеть рядом со мною за этим столом!”

17. “Разве это не смешно, что ты делаешь! С одной стороны, умоляешь ты Господа Бога благословить трапезу, а с другой стороны, этого же Самого Господа Бога ты удаляешь от своего стола, потому что Он не молился, согласно твоей старой привычке!”

18. “Поэтому и спросил тебя Младенец, Кому должен Он молиться, и Кому ты сам молишься, и Кому должен молиться Иаков.”

19. “Но, по-моему, ты ничего не понял из того, на что Младенец намекал тебе!”

20. Это замечание Церения проникло в самое сердце Иосифа. Он немедленно встал и пошел искать Младенца и Иакова.

21. Но он их тщетно искал и звал! Они тем временем уже давно скрылись из вида! Куда? - этого никто не знал!

 

Глава 214 Поиски Младенца и Иакова

 

1. Тогда Иосифу стало страшно, и позвал он старших сыновей своих, и сказал им:

2. “Идите и помогите мне найти Младенца и Иакова, ибо я согрешил перед Ребенком, и мне жутко на душе!”

3. И все четыре сына поспешно вышли и разошлись в разные стороны искать Младенца. Они искали больше часа, но нигде Его не нашли и вернулись домой с пустыми руками.

4. Когда Иосиф увидел, что сыновья вернулись одни, он еще больше встревожился и пошел далеко за пределы усадьбы. Там сел он на камень и горько заплакал, что так необдуманно поступил с Младенцем!

5. И когда он плакал, услышал он Голос, Который сказал ему:

6. “Иосиф! - Ты — праведник! Не плачь, и да не тревожит душу твою мнение людей!”

7. “Ибо Я, Которого ты ищешь со страхом и с тоскою в душе, ближе от тебя, нежели ты думаешь!”

8. “Иди вперед по направлению лица своего, и узришь ты Того, Который ныне речет тебе и Которого ты ищешь!”

9. Тогда Иосиф утешился! Он встал и быстро пошел “по направлению лица своего”, и шел он так около получаса, 10. Таким образом подошел он к подножью довольно высокого холма, высота которого была около ста семидесяти саженей, 11. И Иосиф подумал: “Неужели должен я подняться на гору при такой жаре?”

12. Но Голос рек: “Ты должен подняться на этот холм. Ибо только на вершине его узрят очи твои Господа, Которого ты не видел, когда Он сидел у тебя за трапезой!”

13. И, вняв этим словам, Иосиф перестал обращать внимание на жару и пошел на гору.

14. Не доходя до самой вершины холма, увидел он, что ее окутал густой туман. Его удивило, что такая сравнительно невысокая гора была обволокнута в то время года, т.е. около Пасхи!

15. Пока он так размышлял, увидел он Младенца и Иакова, которые вышли из тумана, и Младенец сказал ему:

16. “Иосиф, не бойся! Иди с радостной душой ко Мне на самый гребень горы!”

17. “И убедись, что не настало еще время для Господа поститься за то, что Он не молился.”

18. “Настанет такое время, когда Господь будет поститься, но теперь еще далеко до тех дней. Итак, иди ко мне!”

19. И Иосиф немедленно пошел, и быстро дошел до вершины горы.

20. Когда Иосиф дошел до Младенца, туман разошелся, и он увидел стол, в виде двух скрещенных гладко-отполированных брусьев кедрового дерева, на котором лежал жареный ягненок, наилучший пшеничный хлеб, и стоял сосуд с вином.

21. Иосиф поразился этому и сказал: “Откуда это у вас? Принесли это Вам Ангелы, или, Господи, - Ты это создал?” .

22. Младенец же взглянул на солнце и сказал: “Иосиф! Вот, этот светильник земли тоже питается от Моего стола.”

23. “И Я говорю тебе: в течение одного часа ему требуется по количеству и размеру больше пищи, чем для всей этой Земли, которая носит тебя. И до сих пор он еще не ведает, что означает терпеть голод и жажду. И таких столовников у Меня бесчисленное множество, и размерами они еще больше, чем это Солнце!”

24. “Неужели думаешь ты, что Я буду поститься, если ты удаляешь Меня от стола за то, то Я Сам Себе не молился в неподходящее время!”

25. “Пойми, что это не нужно Господу! Но теперь Ты прийди к Моему столу, и раздели со Мною трапезу, и на сей раз без твоей обычной молитвы!”

26. “Ибо истинная молитва - это Любовь ко Мне! И, ежели имеешь в сердце своем Любовь ко Мне, - тогда воздерживайся утруждать уста свои.”

И Иосиф подошел, ел и пил и насладился, сидя за истинной трапезой Господа!

 

 

Глава 215 Евангелие Младенца относительно Креста

 

1. После этой небесной трапезы на вершине маленькой горы сказал Иосиф Младенцу:

2. “Господь и Бог мой! Прости меня, несчастного старика, если я Тебя обидел, и вернись со мною в дом мой.”

3. “Ибо без Тебя я не посмею вернуться, потому что тогда все будут против меня, и начнут карать меня жестокими словами.”

4. И Младенец рек: “Конечно, Я вернусь с тобой, ибо здесь Я не собираюсь сооружать обители для Себя, чтобы навсегда остаться здесь.”

5. “Я только одно потребую от тебя: ты возмешь “стол Мой” себе на спину и понесешь его впереди Меня до самого дома.”

6. “Не бойся его тяжести, если она и будет немного давить тебя. Она тебя не согнет и не ослабит!”

7. После этих слов Иосиф взвалил себе на плечи этот прекрасный по работе Крест, а Иаков взял с собою, что осталось от трапезы, и, идя по обе стороны от Младенца, все трое отправились в обратный путь.

8. Через некоторое время сказал Иосиф Младенцу: “Мой возлюбленный Иисус! Все-таки крест очень тяжел! Разреши мне немного отдохнуть!”

9. Но Младенец возразил, “Когда ты был плотником, носил ты часто большие тяжести, которых Я не возлагал на тебя.”

10. “И пока ты свою ношу не приносил до места ее назначения, ты никакой передышки не позволял себе!”

11. “Ныне же, когда ты впервые несешь для Меня небольшую тяжесть, хочешь ты уже передохнуть после того, что прошел ты не более тысячи шагов!”

12. “О! Иосиф! Неси, неси Мою небольшую ношу, не останавливаясь, тогда однажды во Царствии, Моем получишь ты должную награду!”

13. “Вот, по этому кресту познаешь ты ношу Мою! Небольшой же вес его, который тебя немного давит - укажет тебе, что Я составляю для тебя в этом мире!”

14. “Когда же ты оставишь этот мир на руках моих - этот самый крест превратится для тебя в огненную колесницу, в которой ты вознесешься к небесам передо Мною!”

15. После этих слов Младенца старик Иосиф поцеловал довольно тяжелый крест, и без передышки понес его дальше!

16. И по мере того, как он шел, крест казался ему все менее тяжелым, и он с легкостью донес его до самого дома.

17. Между тем в доме все были полны ожиданий и тревог, стараясь угадать, с какой стороны придут наконец ушедшие.

18. Когда Мария, Церений и все остальные увидели издали идущих обратно, были они вне себя от радости.

19. Все выбежали им навстречу, и Мария схватила Младенца в объятия, и судорожно прижала Его к своему сердцу.

20. Церений удивился, почему Иосиф притащил в дом “орудие казни” - символ величайшего унижения и позора.

21. Тогда Младенец, будучи на руках Матери, рек:

22. “Истинно, истинно говорю Я вам: Этот знак величайшего унижения, - сделается знаком величайшей чести!”

23. “И если ты, Церений, не понесешь Его за Мною так же, как нес его Иосиф, не сможешь ты однажды войти в Царство Мое!”

24. Эти слова заставили Церения замолчать, и он больше не расспрашивал Иосифа об его ноше.

 

 

Глава 216 Младенец учит новому блюду

 

1. После этого все вошли в дом, и, согласно воле Младенца, сели за стол,

2. потому что еще никто из главных гостей ни единого кусочка в рот не брал, и громадные рыбы лежали нетронутыми на столе.

3. Но ввиду того, что на поиски Младенца ушло несколько часов и день уже клонился к вечеру,

4. рыбы совершенно остыли, а закон запрещал есть рыбу в холодном виде.

5. Но так как все это происходило еще до захода солнца, рыбу разрешалось есть в подогретом виде, и закон требовал, чтобы ее снова ставили на огонь.

6. Поэтому Иосиф подозвал своих четырех сыновей и стряпчих, и приказал им подогреть рыбу.

7. Тогда сказал Младенец: “Иосиф! Оставь это, ибо отныне разрешается есть рыбу холодной, если перед тем ее хорошо прожарили.”

8. “Но вместо того, чтобы ее подогревать, вели принести лимонов и хорошего масла”

9. “И рыба будет вкуснее, чем горячая.”

10. Иосиф послушался совета Младенца, и велел принести целую корзинку лимонов и большой сосуд наилучшего масла.

11. Гости с любопытством ожидали это нововведение.

12. Церений первый взял себе большой кусок рыбы, облил ее сперва маслом, а потом выдавил сок целого лимона.

13. Когда он попробовал, он не мог нахвалиться вкусу рыбы с этой подливкой.

14. Примеру наместника последовали остальные, и всем понравилось новое блюдо и подливка, благодаря которой получилось новое блюдо.

15. После того, как Иосиф тоже съел большой кусок рыбы, он сказал:

16. “Воистину! Если бы Моисей попробовал когда-нибудь холодную рыбу, облитую маслом и лимонным соком, он наверное включил бы это блюдо в список разрешенных кушаний!”

17. “Но, по-видимому, он в стряпне менее сведущ, чем Ты, мой возлюбленный Иисус.”

18. На это Младенец улыбнулся и рек:

19. “Мой дорогой отец Иосиф! Основание, почему Моисей составил список запрещенных кушаний, кроется в следующем:”

20. “При Моисее, в пустыне, говорили: Голод наилучший стряпчий, и народ от голода был готов есть сырое мясо, -себе же во вред!”

21. “Это побудило Моисея предписать народу строжайшим образом питаться исключительно свежей и горячей пищей.”

22. “Отныне же будут говорить: Господь наилучший стряпчий. Поэтому теперь можно спокойно есть холодную рыбу с маслом и лимонным соком”!”

23. “Холодная рыба, но хорошо прожаренная, - соответствует состоянию язычников. Лимонный сок соответствует исходящей от Меня Силе, которая их связывает и объединяет, а масло соответствует Моему Слову, обращенному к ним.”

24. “Понимаешь ли ты теперь, почему рыба в таком виде, -вкуснее?” Эти слова Младенца растрогали всех до слез, и дивились все мудрости Его.

 

 

Глава 217 Почему море было названо “средиземным”

 

1. Когда все насладились холодной рыбой, встали они от стола, поблагодарили Иосифа за вкусный ужин и вышли на воздух, ибо солнце еще не совсем зашло.

2. Когда большинство из приближенных Церения были на дворе, обратился Младенец к Церению и сказал:

3. “Церений! Разве ты забыл, о чем ты Меня спросил у костра, после того, что Я похвалил вкус рыбы из “Средиземного моря”?”

4. Церений задумался, но никак не мог припомнить своего вопроса.

5. Поэтому сказал он Младенцу: “Господь мой! Прости меня. Признаюсь, что я совсем забыл, о чем я Тебя спросил.”

6. Младенец улыбнулся и кротко сказал немного смутившемуся Церению:

7. “Ты спросил Меня, действительно ли находится “Серединное море” (Средиземное море) в середине земли?”

8. “Я же сказал тебе посмотреть на твой земной шар, чтобы убедиться, находится ли это море в самой середине земли, или нет.”

9. “Теперь у нас самое подходящее время выяснить этот вопрос.”

10. “Возьми маленькую землю и сам найди ответ на твой вопрос.”

11. И Церений сказал: “Совершенно верно! Если бы не Ты, Господи, я никогда не вспомнил бы, о чем я Тебя спросил.”

12. Иаков же побежал в соседнюю комнату и принес Церению глобус.

13. Церений принялся разыскивать Серединное (Средиземное) море, и нашел его довольно быстро.

14. И когда Церений указал пальцем на это море, спросил его Младенец:

15. “Церений! Разве это “середина” земли? Или как ты это вообще понимаешь?”

16. Церений ответил: “Хотя и считаюсь я хорошим математиком по Евклиду и Птолемею,

17. “и знаю из планиметрии, что на поверхности шара любая точка является серединою на его поверхности, потому что, во-первых, от середины (оси) шара она отстоит в точном соотношении,

18. “а во-вторых, потому что от нее (от этой точки) до противоположной ее точки все протянутые линии и исходящие от нее кривые по размерам (длине) все одинаковы.”

19. “На основании этого правила это море может быть названным “Серединным морем”,

20. “Но тогда, на этом же основании и каждое другое море находится в таком же положении и может быть названным “серединным морем”.”

21. “Младенец рек: “В этом отношении ты прав, но все-таки сюда не подходят правила Евклида, ни Птолемея.”

22. “Но несмотря на это, - именно “это море”, в виде исключения, может быть названным только “Серединным морем”,

23. “ибо истинная “середина” находится там, где пребывет Господь!”

24. “Ныне же Господь пребывет у этого моря. Следовательно, здесь это море есть “середина” земли!”

25. “Как видишь, это другое исчисление, про которое Евклиду даже во сне не снилось, но тем не менее оно вернее его исчисления.”

26. Это объяснение пробудило Церения, и он начал дальше расспрашивать.

 

 

Глава 218 Все подчинено известному порядку и времени

 

1. После того, что Церений поставил ряд вопросов, Младенец заметил ему:

2. “Церений! Напрасно расспрашиваешь ты и хочешь схватить всю руку, когда Я подаю тебе один палец.”

3. “Ведь это не дело. Ибо все имеет свое время и свой непоколебимый порядок.”

4. “Но ты, видя дерево в цвету, желаешь сразу обладать спелыми плодами.”

5. “Это невозможно, потому что каждое дерево имеет свое время и свой порядок.”

6. “Время и порядок (закон) исходят от вечности от Меня, поэтому и не могу Я действовать и идти против Самого Себя.”

7. “В силу чего ничто и не может быть подарено, или отдано из времени, или из порядка.”

8. “Хотя и люблю Я тебя всей полнотою Моей Божественной Силы, но, несмотря на это, ни единой минуты из текущего времени Я не могу подарить тебе.”

9. “Ибо время, подобно потоку, должно безостановочно течь, пока оно не достигнет великих берегов непоколебимой Вечности.”

10. “Поэтому твои старания еще больше проникнуть в Мои глубины, - суетны и неразумны!”

11. “Ибо, идя по этому пути, ты ни на один волос не приближаешься к безднам Моим до тех пор, пока для этого не настанет должное время.”

12. “Поэтому оставь свои расспросы и не мучь понапрасну дух свой, ибо когда настанет должное время: - ты все получишь от Меня.”

13. “В настоящую минуту ты стараешься понять, почему “середина” Земли именно там, где Я пребываю.”

14. “Я же говорю тебе: “Ныне этого тебе еще не понять. Поэтому прими ты это сперва на Веру, и в Вере докажи истинное смирение своего духа.”

15. “Когда же дух твой, благодаря смирению, достигнет должной глубины, тогда из этой же глубины ты сможешь проникнуть в Мои глубины более ясным взором.”

16. “Если же будешь стараться возвысить Дух свой путем расспросов, тогда Дух твой начнет все больше удаляться от своей собственной живой глубины, и это повлечет за собой то, что ты сам начнешь удаляться от Моих глубин, и никогда больше ты не сможешь приблизиться к ним.”

17. “И более того, Я скажу тебе: “отныне всякая глубокая премудрость останется скрытой навсегда от мудрецов мира сего.”

18. “Но она будет вложена в сердца простаков, слабых детей и сирот.”

19. “Вот почему сделайся ребенком в душе своей, тогда придет и для тебя должное время одолеть истинную премудрость!”

20. Церений удивился этому наставлению, и потом спросил Младенца:

21. “Если это так, тогда ни единому человеку вообще не стоит учиться грамоте!”

22. “Если ты будешь наделять познаниями только достойных, тогда к чему трудное и тягостное учение?”

23. И Младенец рек: “Благодаря правильному и смиренному учению удобряется поле для воспринятия Премудрости, и это в Моем Порядке (законе)!”

24. “Но не смотри на учение, как на цель или как на самую премудрость, но рассматривай его только как средство!”

25. “Когда поле будет удобрено, тогда Я уже посею семя, из которого произрастет настоящая премудрость. Понятно ли это тебе?”

 

 

Глава 219 Крест - Символ любви Бога к человеку

 

1. После этого поучительного разговора Младенца с Церением обратился Иосиф к Младенцу и спросил Его: что должен он сделать с принесенным им в дом крестом?

2. И Младенец рек: “Иосиф! Я говорю тебе, что он нашел уже владельца и свое место.”

3. “Разве вы не говорите торговцу: “У тебя хороший товар, который не залежится,

4. “поэтому ты скоро найдешь охотника купить его.”

5. “Я тоже “торговец”, и Я принес хороший товар для свободной продажи.”

6. “Покупатель уже нашелся, который своею Любовью ко Мне приобрел его.”

7. “Покупатель - это Ионафан, наш рыбак-силач.”

8. “Разве не должен он получить что-нибудь взамен всех рыб, которыми он так обильно Нас снабжает?!”

9. “Рука руку моет”. “Воздающему воду - воздается вода.” 10. “Воздающему масло - воздается масло.”

11. “Утешающему - воздается утешение.”

12. “Воздающему Любовь, - воздается Любовь.”

13. “Вот, Ионафан отдал Мне всю свою Любовь, поэтому в этом “кресте” и Я отдаю ему тоже всю Мою Любовь!”

14. “И, хотя вы все тоже воздали Мне Любовь, но смешанную с водою и с елеем.”

15. “Но Я говорю тебе, Иосиф: Чистая Любовь дороже Мне, нежели смешанная с водой и с елеем.”

16. “Ныне крест сделался Моей наивысшей Любовью.”

17. “Вот почему и отдал Я крест Ионафану, потому что его Любовь ко Мне велика!”

18. “Ибо он полюбил Меня только ради Меня Самого, а это и есть “чистая любовь.”

19. “Он полюбил Меня не ведая, Кто Я! Вы же любите Меня, хотя и знаете, Кто Я!”

20. “А это есть любовь, смешанная с большим количеством воды. Поэтому Вы никогда не будете иметь недостатка в воде, т.е. в глазах ваших, в мире сем.”

21. “Церений любит Меня любовью, смешанной с елеем, поэтому однажды он будет помазан елеем жизни так же, как и вы напоены водою жизни!”

22. “Но однажды в чертогах Моих будут всецело обретаться лишь те, которые Меня искренне любили.”

23. Эта речь Младенца повергла Иосифа в немалый страх, и сам Церений оторопел.

24. Но Младенец рек далее: “Но не думайте, что Я не допущу вас до креста! Ибо обладающий свободным сердцем унаследует свободный Крест!” Это объяснение успокоило души Иосифа и Церения.

 

 

Глава 220 Слезы Ионафана. Значение и влечение чистой любви

 

1. При этих словах Младенца упал Ионафан к Его ногам, рыдая, как ребенок, проникнутый весь безмерной Любовью к Нему.

2. Младенец же, обращаясь к остальным, продолжал: “Смотрите! До чего велика Любовь Ионафана ко Мне!”

3. “Истинно, истинно говорю Я вам: из каждой слезы его создастся однажды по миру для него во Царствии Моем.”

4. “Хотя Я уже объяснил вам значение слез и их различие, -но ныне повторяю Я вам еще раз:

5. “Лишь слезы, подобные слезам Ионафана, любезны сердцу Моему.”

6. Когда великан Ионафан это услышал, пришел он в себя и сказал:

7. “Всемогущий Боже моей жизни! Как же удостаиваешь Ты меня, такого великого грешника, подобной милостью и таким милосердием?”

8. И Младенец рек: “Ионафан! В таком случае спроси самого себя: как можешь ты, будучи таким великим грешником, любить Меня, как ты Меня любишь в сердце своем?!”

9. “Ибо Любовь ко Мне так же свята Сама по Себе, как Аз есмь свят в Божественности Моей.”

10. “И как можешь ты, будучи таким великим грешником, переносить в сердце твоем такую святую Любовь?” 11. “Разве каждый человек, благодаря Любви к Богу в сердце своем, не перерождается и не освящается?!”

12. “Если же ты преисполнен этой любви к Богу, - скажи, что же кроется в тебе такого, что ты называешь “грехом”?”

13. “Пойми! Тело каждого человека - уже само по себе является “грехом”, поэтому и должно тело каждого человека умереть!”

14. “И более того Я скажу тебе: вот, даже это тело Мое заплатит дань “греху”, и ему, так же, как и твоему телу, надлежит однажды умереть.”

15. “Но эта греховность не “своевольная”, но лишь “осужденная”, и не затрагивает свободы твоего Духа.”

16. “И однажды не тело будет мерилом твоих качеств и достоинств, но только свободная Любовь твоя.”

17. “И однажды не спросят: “каково было твое тело?”, но спросят: “какова была твоя Любовь?/”

18. “Ведь если ты бросишь камень ввысь, он не останется в высоте, но падает обратно на землю.”

19. “Почему же так? Потому что материя Земли есть “осужденная Любовь”, и камень полн ею. Она и притягивает его к себе.”

20. “Почему облака и звезды не падают с неба? Потому что Небесная Любовь их притягивает.”

21. “Итак, если твое сердце преисполнено Любви к Извечному Живому Богу, - скажи? - куда притянет тебя эта едино-свободная и животворящая Любовь?”

22. Этот последний вопрос Младенца преисполнил сердца всех присутствовавших великой радостью, и многое непонятное стало им ясно.

 

 

Глава 221 Комета

 

1. После этого поучения, которое касалось не только Ионафана, но и всех присутствовавших, сказал Иосиф:

2. “Друзья мои! Вечер такой прекрасный, выйдем на воздух!”

3. “В комнатах теперь слишком душно сидеть!”

4. “Но идти спать при такой духоте еще хуже. Все равно нельзя ни уснуть, ни отдохнуть!”

5. “И Младенец рек: “Иосиф! Я того же мнения, но на дворе не должны нас осаждать эти надоедливые насекомые. Тогда вечера на воздухе были бы еще приятнее.”

6. На это сказал Иосиф: “Да, Жизнь моя! Ты совершенно прав!”

7. “Нельзя ли найти какое-нибудь средство, которое, без того, чтобы оно шло против Твоего Закона, заставило этих непрошеных гостей оставаться вдали от Нас? Это было бы весьма желательно!”

8. И Младенец рек: “Такое средство можно найти.”

9. “Наполни чашку парным молоком и поставь ее на дворе, и ты увидишь, что тысячи и тысячи этих надоедливых гостей соберутся вокруг этой чашки и оставят нас в покое.”

10. Иосиф немедленно велел сыновьям поставить на дворе чашку с парным молоком.

11. И сыновья исполнили приказание отца.

12. И как только чашка с теплым молоком была поставлена, увидели все при слабом свете сумерек, как тучи всяких кусающихся насекомых осаждали молоко.

13. Все удивлялись найденному средству, благодаря которому миллионы комаров оставались собранными в одном месте и вокруг молока вели настоящую войну между собой.

14. И Церений сказал: “Посмотрите! До чего это просто и целесообразно!”

15. “Маленькая чашка с теплым молоком избавляет нас от этого бича.”

16. “Я это немедленно введу у себя в Тире,

17. “потому что там тоже эти насекомые надоедают людям.”

18. “Но Младенец рек: “Средство хорошее, но его нельзя применять с тем же успехом всюду и везде,

19. потому что не везде будут те же условия, как здесь.”

20. “Но условия, какие здесь налицо, - вряд ли будут еще где-нибудь в другом месте.”

21. “Вследствие чего это средство действительно только здесь. Где же таких условий и обстоятельств не будет, - там это средство будет бесполезным!”

22. И, далее обращаясь к Церению, Младенец рек: “Теперь взгляни на небо. Ты увидишь комету!” Церений поднял глаза и увидел большую комету...

 

 

Глава 222 Разговор о кометах как предвестницах несчастий вообще

 

1. Когда Церений налюбовался кометой, сказал он: “Какая странная звезда! Я такую вижу первый paз в моей жизни!”

2. “Хотя я не раз уже слышал об этих мистических предвестницах несчастий.”

3. На это замечание Церения подошел к нему Мароний Пилла и сказал:

4. “Ты видишь, что храм Януса, который оставался запертым в продолжение семи лет, и люди уже поговаривали,

5. “что теперь для Рима настала эра вечного мира, потому что этот храм еще никогда не оставался запертым в течение стольких лет,

6. “снова раскроет свои двери, так как мы имеем перед нашими глазами зловещее знамение,

7. “что кровь снова оросит поля Марса!”

8. Тогда Иосиф спросил Марония, неужели верит он, что комета является “предвестницей” войны?

9. И Мароний Пилла серьезно ответил ему: “Друг мой! Это чистейшая правда! Я говорю тебе: будет одна война за другой!” 10. На это Церений заметил: “Ну вот! Теперь сошлись два правых!”

11. “Иосиф все еще придерживается своего Моисея, а Мароний Пилла не может избавиться от своих старых языческих суеверий!”

12. Тогда сказал Иосиф: “Бесценный друг и брат Церений! Я думаю, что Моисей все-таки лучше храма Януса в Риме!”

13. На это сказал Церений: “Но, раз ты имеешь Самого Господа, Самого Иегову во всей Его полноте, - тогда, казалось бы, что Моисей вместе с этим глупым Янусом, - вдвоем могли бы уйти на задворки, и это навсегда.

14. “Действительно, согласно древним преданиям, комета считается предвестником несчастий,

15. “но мне кажется, что наш Господь и дражайший Иисус, во всей Своей Божественности, является также Владыкою и над этой якобы предвестницей несчастий!”

16. И Иосиф сказал: “Это конечно! Но тем не менее, все-таки нельзя сравнивать Моисея с храмом Януса в Риме, даже несмотря на присутствие здесь Господа!”

17. И Церений сказал: “Я этого вовсе и не утверждаю! Но, раз я имею Господа, тогда по крайней мере для меня Моисей и Янус - одинаковы!”

18. Тогда подошел к ним Младенец и рек: “Церений! Оставайся при этом убеждении!”

19. “Ибо воистину! Там, где вопрос касается бесконечности, -изчезают всякие величины, размеры и расчеты! И нуль - равноценен миллиону!”

20. Этот ответ Младенца был для Иосифа маленьким уроком, после которого он перестал воздавать предпочтение Моисею, по крайней мере, в присутствии Церения.

 

 

Глава 223 Наглядное поучение о комете

 

1. После этого подошел к Иосифу Ионафан, который всегда и во всем допытывался основания, - почему или чем бывало вызвано то или иное явление, - и сказал:

2. “Брат мой! Это явление опять такого рода, из которого нас только один Господь вызволит из наших догадок, как Он это сделал при затмении луны.”

3. “Как ты думаешь? Если мы Его попросим, скажет Он что-нибудь относительно кометы?”

4. И Иосиф сказал ему: “Дорогой брат Ионафан! Иди и попытайся это сделать.”

5. “Кто твердо уповает на Господа, - стоит на верной почве.”

6. “Подойди к Младенцу, Который теперь на руках Марии, и спроси Его!”

7. “И мы увидим, какой ответ ты получишь от Него.”

8. Тогда   Ионафан,   преисполненный   любви   и   смирения, подошел к Младенцу и хотел спросить Его,

9. но Младенец опередил его и рек: 10. “Ионафан! Я знаю, чего ты хочешь, но это еще не для тебя!”

11. “Пойди в дом, возьми небольшой факел,

12. “зажги его, и потом, с горящим факелом, пойди к чашке с молоком, которая поставлена для мух и комаров.”

13. “И Я говорю тебе: ты тогда тоже увидишь комету, вместе с ее основным естеством.”

14. Ионафан немедленно исполнил сказанное Младенцем.

15. И когда он подошел к чашке, над которой кружились миллионы комаров и всяких мошек, - с горящим факелом в руках,

16. он увидел действительно святящийся хвост в несколько клафтеров длины, образуемый крутившимися и летавшими насекомыми.

17. Причем голову этого “хвоста” образовывала как бы чашка с молоком.

18. Это явление приметил не только Ионафан, но и прочие гости.

19. И всех поразило сходство между этим опытом и кометой на небе.

20. Ионафан подошел к Младенцу и спросил Его: как следует ему понять это явление?

21. Но Младенец рек: “Для начала - именно так, как ты его видел своими глазами. Тайну же этого не все еще могут познать.”

22. “Поэтому пока удовлетворись этим. Завтра тоже будет день!”

 

 

Глава 224 Объяснение кометы согласно с соответствующим образом

 

1. Тогда Ионафан призадумался, но как ни ломал он головы, не мог он прийти к какому-нибудь логичному заключению.

2. Младенец заметил, что Ионафан никак не мог согласовать образную комету из молочной чашки, - с кометой на небе!

3. Тогда Младенец сказал Ионафану:

4. “Мой дорогой Ионафан! Вот, в тебе самом происходит теперь то же самое явление, которое ты видел перед тем с образной кометой, т.е. с молочной чашкой.”

5. “Твое сердце изображает собою большой сосуд, наполненный молоком. Молоко же в нем - изображает твою любовь ко Мне.”

6. “Но над этим “молоком” кружат в неисчислимом количестве комары, мошки и прочие насекомые, совсем как над чашкой, поставленной на дворе.”

7. “И эту тучу насекомых образуют твои собственные мысли, доходящие до смешного относительно естества обеих комет!”

8. “Друг Ионафан! Кто же в действительности будет серьезно считать, что настоящая комета представляет собою тоже сосуд с молоком, и хвост ее образуется из комариных туч?”

9. “Ведь все это соответствования, которые следует понимать “образно”, и не представляющие собою настоящего, или естественного сходства!”

10. “Знаешь ли ты вообще, что такое “соответствование”? Что такое “сосуд”? Что такое “молоко” в нем, и что такое “тучи комаров” над молоком?”

11. “Ты этого не знаешь! Итак, слушай, Я тебе объясню:

12. “Чашка” изображает сосуд для воспринятия тех субстанций, которые соединены с питательной жизненной силой, исходящей от Меня.”

13. “Молоко” есть именно такая субстанция, содержащая в себе в большом количестве питательную жизненную силу, исходящую от Меня.”

14. “В комарах, мошках и прочих насекомых эта жизненная сила проявляет себя уже “свободно действующей”.

15. “Но если она не будет правильно питаться жизненной силою, исходящей от Меня, - она вскоре ослабеет и не будет в состоянии образовывать последующие, более усовершенствованные ступени развития.

16. “Итак, комета на небе, - ничто иное, как новосоздаваемый мир!”

17. “Сердцевина кометы есть именно тот сосуд, который воспринимает эту питательную жизненную силу, исходящую от Меня.”

18. “Эта жизненная сила, благодаря данному ей Мною собственному огню, согревается им до такой степени, что Она тогда, под влиянием пламени, растворяется в питательные испарения.”

19. “Но для того, чтобы эти испарения, носящие в себе уже более усовершенствованную жизненную силу, окончательно не растворились и не были бы навсегда потеряны для новообразуемого небесного тела, -

20. эти испарения впитываются бесчисленными по количеству “монадами” - (животными эфирами), которые несут их обратно на новообразуемую землю, для ее дальнейшего, более усовершенствованного формирования.”

21. “Вот это и есть “соответствующее сходство” между небесной кометой и нашей “молочной кометой” с чашкой!”

22. “И не ищи дальше, дабы в искании не потерялась любовь твоя!”

23. Многие присутствовали при этом объяснении, но никто из них ничего не понял, хотя они поверили, что в действительности оно так.

 

 

Глава 225 Почему чрезмерное внедрение в глубины Божественных творений вредно для детей Божиих

 

1. Тогда Церений обратился к Младенцу и спросил Его: “Жизнь моя! Почему нельзя, или почему не следует глубже исследовать Дела Твои и Твое творение?”

2. “Почему такое исследование, согласно Твоим словам, может нанести вред Любви к Тебе?”

3. “Но мне кажется как раз обратное: ибо, чем глубже и яснее мы познаем Твои дела, тем больше чувство любви к Тебе у нас усилится, но никак не ослабеет!”

4. “Даже среди людей мы это видим: чем больше совершенств мы находим у человека - тем более мы его ценим!”

5. “Насколько же больше будет это чувство по отношению к Тебе, Господу и Создателю всех величин, совершенств и великолепий, если мы все больше и больше познаем Тебя!”

6. “Поэтому и хочется мне спросить Тебя, Жизнь моя, не можешь ли Ты мне раскрыть некоторые подробности относительно этой необыкновенной звезды?”

7. “Ибо сердце подсказывает мне, что я только тогда всецело полюблю Тебя, когда я еще глубже познаю Тебя в Твоем всемогущем, премудром и чудесном творчестве!”

8. “Иначе никто не сможет полюбить Тебя, если он сначала не познает Тебя, - как Единого Господа Бога!”

9. “Поэтому желание ближе познать Тебя является основою нашей любви к Тебе в душах наших.”

10. “Так же, как и я, например, перед тем как заключить мою жену в мое сердце, должен был сначала узнать ее. И, если бы я не познакомился с ней, вряд ли сделалась бы она когда нибудь моей женой!”

11. “На это Младенец улыбнулся и рек: “Мой милый Церений! Если бы ты чаще читал Мне мудрые наставления, - Я в конце концов сделался бы умным человеком!”

12. “Вот, что ты Мне сказал - все ново для Меня!”

13. “Но вдумайся в следующее: ты только что говорил со Мной, как учитель, и как учитель старался доказать, что, вопреки Моему предостережению не внедряться в чрезмерное расследование Моих дел (творения), такие исследования вовсе не вредят душе человека в сфере его любви, но наоборот приносят только пользу,

14. “как же хочешь ты, чтобы Я, стоя как ученик перед тобою, объяснял непонятные вещи для тебя?!”

15. “Если же для Любви тебе известны лучшие основания и причины, чем те, которые дает тебе твой Бог и Создатель, -в таком случае, как можешь ты просить Его о даровании тебе еще более глубоких пояснений?”

16. “Или думаешь ты, что Бога можно убедить прийти к иному суждению какими-то доводами, основанными на человеческих умозаключениях, как это можно сделать с судьей в мирских судах и с мирскими законами?!”

17. “Церений! В этом отношении ты глубоко ошибаешься!”

18. “Ибо Я Один ведаю закон, - Мой вечный порядок - отец всех вещей.”

19. “Из этого порядка (закона) Я Сам исшел, и любовь “духа твоего” ко Мне, - есть самая “сущность” твоей жизни!”

20. “Если же ты хочешь перенести эту любовь ко Мне, - от Меня на творение Мое, чтобы, якобы Меня еще больше полюбить, несмотря на то, что имеешь Меня видимым и живым перед собою,

21. “скажи Мне? Разве подобное неразумное “усиление” Любви может иметь какое-нибудь основание?!”

22. “Да! Кто Меня еще не имеет и не знает, — тот сможет подойти ко Мне по этому пути, предложенному тобою.”

23. “Но кто, как ты, держал Меня Самого на руках своих, тому нечего надевать ходули!”

24. Церений умолк, но почувствовал себя задетым, и больше о комете не спрашивал.

 

 

Глава 226 Божественное снова оставляет Младенца. Его последние распоряжения.

 

1. Когда вопрос о комете был таким образом улажен, обратился Младенец к Иосифу и сказал:

2. “Иосиф! В продолжение двух дней Я был настоящим тираном в доме, и вы все повиновались Мне!”

3. “Теперь Я вновь передаю тебе бразды правления, и все в доме обязано слушаться твоих распоряжений,

4. “ибо отныне Я буду самым заурядным человеческим ребенком, так как и моему телу надлежит расти для вашего же спасения.”

5. “Вследствие чего отныне не ожидайте от Меня явных чудес, ни теперь, ни впредь, пока Мы в этой стране.”

6. “Не смущайтесь этим и не ослабевайте ни в Вере вашей, ни в уповании в Мою силу и Мое могущество.”

7. “Ибо Кем Я был от вечности, - Им же останусь Я вечно!”

8. “Поэтому не бойтесь, мира сего, который ничто передо Мною, но бойтесь, как бы вам не усомниться во Мне, ибо это было бы смертью ваших душ.”

9. “Итак, Иосиф! будь снова кормчим этого дома и веди его правильно и справедливо, во Имя Отца Моего! Аминь!”

10. “Ты же, Церений, с миром отправляйся в дорогу и доезжай счастливо до Тира, где уже ожидают тебя важные дела.”

11. “Моя Любовь и Моя благодать с тобою, поэтому не тревожься. Все прочее обсуди с Иосифом, ибо отныне он

Глава этого дома.”

12. Потом Младенец подозвал к Себе Иакова и рек:

13. “Иаков! Между Мною и тобою войдет в силу наше прежнее отношение, которое ты знаешь.”

14. “Итак, - быть по сему в стране сей! Аминь!”

15. Тогда Иосиф опечалился и начал умолять Младенца пребывать во всей Своей Божественности,

16. но Младенец заговорил по-“детски”, и в Его речи ничего Божественного не было!

17. Вскоре Ему захотелось спать, и Иаков должен был Его унести и уложить в постельку.

18. Но гости не расходились, и в ту ночь еще долго сидели и обсуждали между собою причину происшедшей перемены в Младенце.

19. Но они лишь терялись в догадках, ибо никто из них ничего верного не мог высказать, и все вопросы их так и остались без ответа!

20. И из них никто не нашел более или менее веского объяснения.

21. Наконец Иосиф сказал: “Мы ведь знаем, что нам нужно, и что надлежит нам делать, и этим должны мы удовлетвориться."

22. “Уже поздно, друзья мои! Пойдем теперь отдыхать.”

23. С этим предложением Иосифа все согласились и направились к дому.

 

 

Глава 227 Заботы Иосифа об утренней трапезе

 

1. На следующее утро Иосиф, как всегда, был раньше всех на ногах, и вышел на двор посмотреть, какую погоду предвещал наступавший день.

2. По всем признакам день обещал быть прекрасным. Тогда он вернулся в дом и пошел будить сыновей, чтобы они скорее приготовили завтрак.

3. Сыновья немедленно встали и пошли в кладовую посмотреть, какие запасы у них еще оставались.

4. Но осмотрев кладовую, пошли они сейчас же к отцу и сказали:

5. “Дорогой отец! Твое приказание нелегко исполнить!”

6. “За эти дни кладовая так очистилась, что нам невозможно приготовить завтрак даже для десяти человек.”

7. “Скажи нам, откуда нам взять припасы, и завтрак будет готов через час.”

8. Иосиф призадумался и потом пошел сам в кладовую убедиться: сказали ли ему сыновья правду? Но увидя пустую кладовую, он пришел в большое смущение.

9. И, как он ни ломал себе головы, ему ничего на ум не приходило, как выйти из этого затрудненного положения, 10. Пока Иосиф стоял и размышлял в передней, вышел Ионафан из своей комнаты, поздоровался с Иосифом, поцеловал своего старого друга и спросил его, над чем он так призадумался и почему у него такой невеселый вид?

11 Иосиф рассказал ему причину своего смущения и повел его в пустую кладовую.

12. Когда Ионафан это увидел, сказал он:

13. “Мой дражайший друг! Из-за этого тебе не стоит сокрушаться!”

14. “Ведь мои кладовые более чем полны! У меня в запасе две тысячи центнеров копченой рыбы!”

15. “Скажи своим сыновьям пойти со мной, и через полтора часа твоя кладовая будет иначе выглядеть.!”

16. Это предложение было по сердцу Иосифу, и он не задумываясь его принял.

17. И действительно, через полтора часа вернулись все четыре сына и Ионафан с основательным запасом рыбы.

18. Сыновья принесли около четырех центнеров копченой рыбы, а Ионафан три большие бочки со свежей рыбой и десять больших хлебов.

19. Когда Иосиф увидел возвращавшихся с такой ношей, -он обрадовался и возблагодарил сначала Бога, прославляя Его за все его щедроты, потом он обнял Ионафана и поцеловал его.

20. Тогда в кухне все зашевелилось и ожило.

21. Сыновья бодро и весело принялись за работу. Потом Мария с Евдокией пошли доить коров.

22. И, таким образом, через полчаса был готов завтрак больше чем на сто человек.

 

 

Глава 228 Соревнование братской любви между Церением и Иосифом

 

1. Когда завтрак был готов и все гости были уже на ногах, пошел Иосиф к Церению и спросил его: желает ли он пойти завтракать?

2. И Церений сказал Иосифу: “Высокочтимый друг мой! Я готов идти завтракать, со своими приближенными,

3. “но мне тоже известно, что у тебя нет таких запасов, чтобы в продолжении стольких дней кормить свыше ста человек!”

4. “Вот почему я послал своих слуг сегодня утром в город закупить разные припасы для тебя, а также и для себя.”

5. Когда Иосиф это услышал, сказал он:

6. “Дорогой друг мой и брат! Ты, конечно, волен это сделать для своего корабля,

7. “но ради меня — не делай этого!”

8. “Ибо, во-первых, завтрак уже готов, а во-вторых, кладовые мои так полны, что вам всем не съесть всего запаса в течение восьми дней!”

9. “Поэтому, прошу тебя, не беспокойся за меня, ибо уверяю тебя, что я вполне обеспечен!”

10. И Церений сказал: “Воистину! Если бы я не знал о твоем высоком призвании, но видя твое непонятное и абсолютное бескорыстие, - я понял бы, что ты слуга Господень!” 11. “Ибо бескорыстие останется вернейшим признаком и отличительной чертой всех слуг Божиих на времена вечные, которым они будут отличаться от фальшивых!”

12. “Истинные слуги будут всецело бескорыстны, между тем как фальшивые будут как раз обратное!”

13. “Истинные служат Богу в сердцах своих, и в сердцах своих получают они также наивысшую награду,

14. “а фальшивые служат миру ради такого бога, которого они сами себе создают, согласно своему злому естеству.”

15. “Вследствие чего они ищут мирской награды и требуют платы за каждый шаг свой!”

16. “Я, как бывший язычник, знаю лучше всего, каким образом священники в Риме взимают мзду за все!”

17. “И я сам должен был однажды заплатить сто фунтов золота верховному священнику за то, чтобы он дал мне какой-то совет!”

18. “Спрашивается: разве такой священник может быть слугою Истинного Бога?”

19. “Ты же кормишь меня уже в продолжение нескольких дней, и какие только поучения получил я в твоем доме! И ты все еще отказываешься принять что-нибудь от меня!”

20. “Даже за моих восемь детей ты ничего не желаешь взять! Ведь все это показывает - каковы истинные слуги Божий!”

21. Иосиф же сказал: “Брат! Не говори дальше, ибо такие слова - слишком много для меня!”

22. “Лучше садись к столу, и завтрак будет сейчас подан!” И Церений исполнил желание Иосифа и сел к столу.

 

 

Глава 229 Радостное настроение во время утренника. Младенец и Церений.

 

1. Когда все сели за стол, подали жареную рыбу.

2. Церений удивился, что Иосифу так рано удалось получить такое количество свежей рыбы.

3. Но Иосиф указал рукою на Ионафана и сказал шутя:

4. “Когда у тебя есть такой друг, как вот этот известный рыбак, тогда довольно протянуть руку, и рыба тут как тут!”

5. Церений улыбнулся и сказал: “Это, конечно, так!”

6. “При таких условиях нетрудно иметь свежую рыбу! Особенно, если кроме этого имеешь еще Кого-то Другого в своем доме!”

7. Тогда Иосиф поднял свои руки и растроганным голосом проговорил:

8. “Да, брат Церений! Его мы вечно будем недостойны!”

9. “И да благословит Он эту утреннюю трапезу, дабы она действительно укрепила наше тело, а также и нас самих в нашей любви к Нему, - Наисвятейшему!”

10. От этого восклицания Иосифа у всех невольно навернулись слезы на глаза, и они воздали хвалу и славу Всевышнему в Лице еще спавшего Младенца.

11. Когда все гости принялись за завтрак после хвалебной песни, проснулся Младенец,

12. и так как во всем доме пахло свеже-пожаренной рыбой, Младенцу нетрудно было угадать, что было подано к столу!

13. Он соскочил со Своей низенькой постельки, и, как был, без рубашонки, побежал прямо в столовую, где была Мария, и попросил кушать.

14. Мария сейчас же взяла Его на колени и сказала Иакову:

15. “Иди и принеси мне скорее чистую рубашечку из каморки.”

16. Иаков немедленно исполнил желание Марии и принес чистую рубашечку.

17. Но на этот раз Младенец не захотел одеваться.

18. Это было неприятно Марии, и она сказала: “Детка моя! Нельзя сидеть за столом без рубашечки!”

19. “И, - если Ты сейчас же не оденешься, - я рассержусь!”

20. Но Церений, растроганный до слез видом Младенца, сказал Марии,

21. “Милая Мария! Дай мне понянчить и поласкать Младенца, как Он есть, без рубашечки!”

22. “Кто знает? Суждено ли мне на этом свете еще раз иметь это бесконечное счастье?”

23. И Младенец улыбнулся Церению, и попросился на руки к нему.

24. Мария передала Младенца Церению, у которого от радости и блаженства глаза наполнились слезами, когда Мальчик весело затопал ногами на его коленях.

25. И Церений спросил Его: какой кусочек рыбы хотелось бы Ему съесть?

26. И Младенец ответил совсем по-детски: “Дай Мне вот этот беленький кусочек, где нет костей!”

27. И Церений дал Ему в руки самый лучший кусочек, и Младенец съел его с удовольствием.

28. Потом Младенец сказал: “Это было очень вкусно! Теперь же одень Меня!”

29. “Потому что, когда Я голоден, Я люблю сперва покушать, а потом уже одеваться!” После чего Младенец ничего больше не говорил и спокойно позволил Церению одеть Себя.

 

 

Глава 230 Продолжение предыдущей главы Церения с Младенцем

 

1. Когда Младенец был одет, спросил Его Церений, желает ли Он скушать еще кусочек рыбы?

2. И Младенец ответил по-детски: “Конечно! Хочется Мне съесть еще кусочек,

3. “но Я не решаюсь взять, потому что Мать будет бранить Меня.”

4. Тогда Церений сказал: “Мое бесконечно любимое Дитятко, но если я от себя дам Тебе кусочек, может быть, тогда Твоя Мать ничего не скажет?”

5. Но Младенец наивно сказал: “Да, пока ты здесь, Она, конечно, ничего не скажет,

6. “но зато, когда тебя не будет, - Я получу двойной выговор!”

7. “Ты не поверишь, до какой степени Моя Мать может рассердиться, если Я не делаю, как Она этого хочет!”

8. Церений улыбнулся и сказал Младенцу: “Если же я немного побраню Твою Мать за это? Как Ты думаешь? Может быть, Она станет тогда более снисходительной к Тебе?”

9. Но Младенец сказал: “Прошу тебя, только этого не делай! Потому что в ответ Я получу тогда исключительно строгий выговор!”

10. Но Церений продолжал спрашивать Младенца, и сказал: 11. “Жизнь моя! Ты, мое небесное Дитя! Если Твоя Мать такая сердитая, как же можешь Ты Ее так сильно любить?”

12. Младенец же ответил: “Она строгая и сердитая потому, что Она Меня безмерно любит и вечно боится, чтобы не случилось чего-нибудь со Мной!”

13. “Поэтому Я должен тоже Ее любить, даже если Она сердится без всякой причины, но только желая Мне добра “по-своему”. Вот почему заслуживает Она Мою Любовь.”

14. “На таком же основании Она и теперь рассердилась бы, если Я взял бы еще кусочек рыбы, боясь, что это Мне повредит.”

15. “Конечно, это вовсе не повредило бы Мне, но теперь Я Сам не хочу грешить против желания Матери, в основе которого лежит Ее забота обо Мне.”

16. “Когда нужно - Я умею воздерживаться, или исполнять требования Матери,

17. “но, если это не нужно, тогда и Я делаю, что хочу!”

18. “И если тогда Мать сердится, - Я на это не обращаю внимания!”

19. “Но сейчас нужно, чтобы Я не съел лишнего кусочка, дабы впоследствии, когда тебя не будет здесь, Мать ни в чем не упрекнула Меня.”

20. И Церений опять спросил: “Жизнь моя! Если Ты проникнут таким уважением к Твоей здешней Матери, скажи мне: почему же перед тем Ты не захотел, чтобы Она Тебя одела?”

21. “Разве Она не будет бранить Тебя за это, когда я уеду?”

22. И Младенец сказал: “Конечно! Но на это Я не обращу внимания.”

23. “Ибо, как Я уже сказал тебе: Я иногда делаю, что хочу, и тогда Я не спрашиваю, одобряет ли это Моя Мать, или нет.”

24. “Поэтому Моя Мать вольна сердиться и бранить Меня, ибо в душе своей Она желает Мне только добра.”

25. На это Мария улыбнулась и сказала шутя: “Вот погоди! Как только Мы будем одни,

26. “я хорошенько проберу Тебя, что Ты теперь пожаловался Церению на Меня.”

27. Младенец улыбнулся и сказал: “Это говоришь ты только в шутку! Ведь Я отлично знаю, когда ты сердишься! Тогда ты делаешься красной в лице, а теперь - ты бледная, как все, и такой ты никогда не сердишься!”

28. На это замечание Младенца все невольно рассмеялись, улыбнулся тоже и Младенец. Мария же, взяв Его на руки, прижала Его к себе и ласкала Его от всего сердца.

 

 

Глава 231Благодарность Церения, его дары и прощальная речь

 

1. Тем временем завтрак был окончен.

2. И после того, что Иосиф прочитал свою благодарственную молитву, подошел к нему Церений и сказал:

3. “Горячо любимый друг мой! Услуги, оказанные тобою мне, а также и брату моему Юлию Августу Квиринусу, Цезарю Римскому, таковы, что я никогда не смогу вознаградить тебя в должной степени.”

4. “Но оставить тебя без всякого вознаграждения с моей стороны, — для меня совершенно немыслимо!”

5. “Я знаю также, что ты никогда не согласишься принять от меня царского вознаграждения,

6. “поэтому надумал я следующее: в этом году, как видно, ты с твоих полей не можешь ожидать обильного урожая,

7. “между тем твой дом полон людей,

8. “из них девять человек принадлежат мне, а вас самих восемь! Значит, всего семнадцать душ.”

9. “И мое сердце подсказывает мне, что все твои мучные закрома так же пусты, как и твои кладовые, 10. “и с кормом для скота дело у тебя обстоит не лучше.”

11. “Все это мне достоверно известно, а также, что скоро у вас не будет, во что одеться.”

12. “Поэтому, дражайший брат мой, прими от меня по крайней мере столько, сколько тебе теперь нужно.”

13. “Конечно, я знаю, что было бы более чем смешно, со стороны простого смертного, воображать, что может он “помочь” Господу Бесконечности, или материально поддержать Того, Который единым Словом Своим создает мириады миров,

14. “но так как я тоже знаю, что отныне Господь не будет творить чудес, идущих против Его Собственного Порядка (закона), потому что для нас, созданных существ, - чудеса всегда связаны с “осуждением”, -

15. “и обязан ты, на этом основании, принять от меня столько, сколько тебе сейчас необходимо,

16. “и я надеюсь, что на этот раз ты не отвергнешь моего предложения, как ты это делал раньше.”

17. И Иосиф сказал: “Да, брат мой! На этот раз ты почти что прав.”

18. “Но перед тем, что я приму что-нибудь от тебя, я все-таки спрошу Господа.”

19. Тогда подошел к Иосифу Младенец, Который был уже с Иаковом, и сказал:

20. “Иосиф! Прийми спокойно, что Церений желает дать тебе, дабы ты смог снабдить дом запасами.”

21. Тогда Иосиф согласился принять предложение Церения,

22. который немедленно передал Иосифу сумму в тысячу фунтов серебра и семьдесять фунтов золота.

23. Иосиф поблагодарил Церения и принял этот тяжеловесный дар.

24. Церений был вне себя от радости, и сказал ему: “Брат мой!

Теперь моему сердцу стало легче на тысячу центнеров. Но сегодня я еще не уеду, и откладываю свой отъезд на завтра, потому что чувство моей любви еще не отпускает меня отсюда.” И Иосиф этому искренне обрадовался.

 

 

Глава 231 Денежный ящик Иосифа и его тревожные мысли о ворах

 

1. Но у Иосифа не было денежного ящика.

2. Тогда Церений отправил в город своих слуг и велел им купить крепкий сундук, не взирая на его цену.

3. Слуги отправились, и через два часа принесли крепкий сундук из кедрового дерева, стоивший десять фунтов серебра.

4. Этот сундук поставили в опочивальню Иосифа, и сыновья переложили тяжелые деньги в этот массивный сундук.

5. Когда деньги были спрятаны, сказал Иосиф:

6. “С мирской точки зрения, я в настоящую минуту, в первый раз за всю свою жизнь, сделался богатым человеком.”

7. “Потому что столько денег я на своем веку никогда не видел, а тем более никогда не имел.”

8. “Но до сих пор дом мой не знал ни воров, ни разбойников.!”

9. “Теперь же у нас всех не хватит ни глаз, ни времени, чтобы уберечь эти деньги от воров и разбойников!” ю. На это сказал Ионафан: “Брат мой, не печись об этом!”

11. “Я слишком хорошо знаю, на кого нападают воры и разбойники!”

12. “Они нападают только на жадных и на скупых.”

13. “А ты не принадлежишь ни к первым, ни ко вторым, поэтому и будь покоен, ибо и без того каждого просящего наделяешь ты в три раза больше, чем он просит!”

14. “Вследствие чего я полагаю, что ты скорее будешь иметь дело со всякими нищими, но не с ворами и разбойниками.”

15. На это подошла к ним Мария и сказала:

16. “Дорогой отец Иосиф! Помнишь, как нас щедро одарили волхвы из Персии, в граде отца нашего Давида, и какую тяжесть золота они передали Нам,

17. “а ныне у нас от всего этого золота даже песчинки не осталось, хотя Нас никто не грабил и не обворовывал!”

18. “Поэтому я думаю, что так же будет и теперь: И года не пройдет, как без всяких воров и разбойников у нас снова ничего не будет за душою!”

19. “Не беспокойся: в доме, где пребывает Господь, золото не удерживается, а разбойники и воры не любят иметь дело с Господом.”

20. “Ибо они знают так же хорошо, как и ты и я, что нельзя прикасаться к таким сокровищам, которые лежат как бы в “Господнем ящике”!”

21. Тогда подошел к ним Младенец и рек:

22. “Иосиф! Ты верный и преданный человек! Не смотри же все время с такой тревогой на ящик, в который братья мои положили деньги,

23. “потому что, когда у тебя такой испуганный вид, Я думаю, что ты болен,

24. “а Я вовсе не желаю, чтобы ты болел.”

25. “Эти деньги недолго будут угнетать тебя. Вот, закупи побольше муки и других припасов, и немного одежды, а что останется - раздай!”

26. “И ящик скоро опустеет”. Эти детские слова успокоили Иосифа, и он опять повеселел.

 

 

Глава 233 Заботы по дому и по хозяйству

 

1. Тогда Иосиф призвал своих четырех сыновей и сказал им:

2. “Возьмите этот фунт серебра и идите в город. Закупите там муки и все нужное для хозяйства.”

3. “И, когда вернетесь, приготовьте обед, потому что Церений делает мне честь, желая провести еще один день в моем доме.”

4. И сыновья отправились исполнять приказание отца.

5. Мария же подошла к Иосифу и потихоньку заметила ему, что дрова на исходе, и что еще осталось - еле хватит приготовить одну трапезу.

6. Иосиф подозвал к себе Ионафана и поведал ему свое новое горе.

7. И Ионафан сказал ему: “Брат мой! Дай мне твой самый большой и крепкий топор, и я пойду в лес, который у той горы.”

8. “Обещаю тебе, что через три часа у тебя будет сколько угодно дров!”

9. Иосиф дал Ионафану лучший топор, и тот отправился в лес, на гору, которая тоже принадлежала к усадьбе. Там срубил он большой кедр, обвязал ствол крепкой веревкой, и приволок это громадное дерево к дому Иосифа.

10. Когда же он таким образом пришел со своим срубленным деревом, удивились все его неимоверной силе!

11. И многие из слуг Церения хотели сдвинуть с места этот огромный ствол, но все их усилия остались тщетными,

12. их же было около тридцати человек, и, несмотря на свою численность, им так и не удалось сдвинуть и протащить это дерево, хотя бы на одну пядь! Все же дерево было весом около ста центнеров.

13. Тогда Ионафан сказал слугам Церения:

14. “Вместо того, чтобы напрасно пробовать силу, возьмите лучше пилы и большие и малые топоры, и помогите мне распилить и расколоть это дерево на дрова.”

15. “Это хозяин дома больше оценит, чем ваши старания измерять мою силу весом этого дерева.”

16. Тогда слуги Церения немедленно принялись за работу, и, благодаря энергичному содействию Ионафана, все дерево было распилено, разрублено и сложено в полчаса.

17. Иосиф этому обрадовался и сказал: “Вот это прекрасно!”

18. “Воистину! Я лично с таким деревом еле-еле справился бы в течение трех дней,

19. “а ты на всю работу и трех часов не потратил!”

20. На это Ионафан сказал: “Брат мой! Все-таки физическая сила - может принести иногда большую пользу!”

21. “Но что она в сравнении с Силою Живущего у тебя, от дыхания Которого сотрясается бесконечность!?”

22. В это время подошел Младенец и рек: “Молчи, Ионафан! И не выдавай Меня, ибо Я один ведаю, когда Мне надлежит являть Себя!”

23. “И не будь Моей Силы с тобой, не смог бы ты так справиться с этим деревом. Но молчи и больше не говори об этом.” И Ионафан умолк, и только так он понял, почему он смог так легко справиться с таким деревом.

 

 

Глава 234 Депутация города Острацыны. О проклятии на деньгах

 

1. Таким образом, дом Иосифа был снабжен также и дровами. И сыновья Иосифа бодро принялись за приготовление обеда.

2. В это время неожиданно явилась депутация из города приветствовать верховного наместника.

3. В Острацыне никто не знал об его прибытии, т.к. в этот приезд Церений пожелал пребывать в строжайшем инкогнито.

4. Но, когда в то утро в городе увидели знакомую всем челядь Церения, а вслед за ней и сыновей Иосифа - горожане догадались о присутствии наместника в усадьбе.

5. Тогда жители города Острацыны собрались и вышли в полном блеске приветствовать Церения, что его вовсе не обрадовало.

6. Начальник гарнизона и известный нам сотник были, конечно, во главе этой многочисленной депутации.

7. Начальник всячески извинялся перед Церением, что явился так поздно ему представиться, но что он совершенно случайно узнал, что его императорская консульская милость осчастливила их город своим присутствием.

8. Церений с досады чуть было не повернулся к ним всем спиной,

9. но   потом,   из   политических   соображений,   сменил   гнев на милость и благосклонно ответил на приветствие. 10. Под конец Церений сказал начальнику: “Друг мой! Нам, великим мира сего, нелегко живется!”

11. “Обыкновенный человек может делать, что ему угодно, и может идти, куда ему вздумается, и всегда остается он в приятном инкогнито!”

12. “Но стрит только нам переступить порог, как все наше инкогнито разлетается!”

13. “Хотя и принимаю я, от имени моего брата, ваше официальное приветствие самым сердечным образом,

14. “но положение остается таким же, т.е.: я пребываю здесь под величайшим инкогнито.”

15. “Иначе говоря - мое пребывание здесь является ни служебным, ни официальным, в силу чего оно не подлежит никаким донесениям в Рим, и последнее ни под каким видом!”

16. “Если же до моего сведения дойдет, что кто-нибудь из вас осмелился послать доклад в Рим о моем теперешнем посещении края, - тому придется плохо. Поэтому, заметьте себе навсегда, что ныне я пребываю здесь в абсолютном инкогнито.”

17. “Почему? - это мое дело, и никто не имеет права меня об этом спрашивать.”

18. “Теперь же идите и переоденьтесь, и приходите снова сюда, ибо я приглашаю вас всех к обеду, который состоится приблизительно за три часа до захода солнца.”

19. Депутаты откланялись и ушли обратно в Острацыну.

20. Тогда Иосиф подошел к Церению и сказал:

21. “Вот! Первое последствие твоего чрезмерно-щедрого дара

налицо!”

22. “Твои слуги должны были достать особенный сундук для него. Их узнали в городе, и, таким образом, обнаружилось твое пребывание здесь!”

23. “Я всегда утверждаю, что на золоте и на серебре лежит издавна проклятие Божие.”

24. Младенец, стоявший в то время рядом с Иосифом, сказал, улыбаясь:

25. “Вот почему для гордого золота и высокомерного серебра нет высшего поругания и большего унижения, чем быть раздаваемыми между нищими в справедливой мере!”

26. “Ты же, мой милый Иосиф, делаешь это всегда, поэтому и не коснется тебя это древнее проклятие. Это относится также и к Церению.”

27. “Я вовсе не тревожусь за это золото. Здесь оно находится на своем месте.”

28. Эти слова успокоили Иосифа и Церения, после чего они пришли в лучшее настроение и начали поджидать гостей из города.

 

 

Глава 235 Обед с приглашенной городской депутацией

 

1. В назначенное время приглашенные явились из города, поздоровались со всеми, находившимися в доме Иосифа, после чего, вместе с Церением, они направились в трапезную.

2. Но ввиду того, что явилось больше гостей, чем вначале ожидали, стол приготовленный Иосифом, оказался недостаточно длинным, чтобы всех разместить, с его семьей.

3. Тогда Младенец шепнул Иосифу: “Отец Иосиф! Скажи накрыть для нас стол в смежном покое с трапезной,

4. “а Церению скажи, чтобы он на это не обижался.”

5. “Скажи ему тоже, что Я приду к нему после трапезы.”

6. И Иосиф сделал все, согласно словам Младенца.

7. Но Церений сказал Иосифу: “Это не дело: сажать Господа Бесконечности за черный стол. Это было бы самым странным распоряжением в мире!”

8. “Я же говорю тебе: именно Вы оба должны сидеть на самом верхнем месте стола!”

9. Но Иосиф сказал ему на это: “Дорогой брат мой! Сегодня это будет невозможно!”

10. “Ибо пойми: среди гостей из города слишком много язычников. Для них чрезмерная близость Господа может оказаться губительной. Поэтому нужно, как всегда и вечно, считаться с Волею Младенца.”

11. Тогда подошел к ним Младенец и рек: “Церений! Иосиф -прав! Следуй словам его.”

12. Тогда Церений беспрекословно повиновался, и направился к столу со всеми своими приближенными и с депутацией из города.

13. А в смежной комнате накрыли довольно большой стол для Иосифа и его семьи, за который сели Мария, Иосиф, Младенец со Своим Иаковом,

14. Ионафан, Евдокия и все восемь детей Церения.

15. По весьма понятным причинам на стол, за которым сидели Иосиф, Мария и Младенец со Своим Иаковом, были поданы кушания и блюда, которые уступали по качеству и количеству кушаньям и блюдам, поданным к столу Церения, - для гостей его.

16. И Младенец рек: “О, Земля! Ты - позорище! Неужели должна ты подносить самое худшее Твоему Единому Господу и Владыке?!”

17. “И ты, ныне плодородная страна между Азией и Африкой, -засохни в наказание за это на времена вечные.”

18. “Воистину! За исключением этих нескольких рыб, - нет ничего съедобного для Меня, из всего поставленного на наш стол.”

19. “Вот, стоит какой-то молочный навар с медом, который Я не люблю. Жареный лук, крошечная дыня, черствый хлеб, а рядом с ним мед и немного масла.”

20. “Это весь наш обед, все кушанья, которые Я не люблю, за исключением этих рыб.”

21. “Я не хочу этим сказать, что гости должны есть хуже Нас,

22. “но, чтобы Мы ели хуже гостей, - тоже неправильно.”

23. Тогда Иосиф сказал: “Милый Иисус, не ропщи! Ты же видишь, что всем нам одинаково приходится плохо!”

24. И Младенец рек: “Дай Мне кусочек рыбы, и будет ладно на сегодня, но в будущем оно должно быть иначе, т.к. такой повседневной пищей Я не могу всегда довольствоваться.” Иосиф дал Младенцу кусочек рыбы, но слова Его запомнил.

 

 

Глава 236 Домашний скандал из-за рыбы

 

1. В то время, когда Младенец кушал рыбу, спросил Он Иосифа: “Разве эта рыба считается лучшей?”

2. “Потому что вкус этой рыбы Мне вовсе не нравится.”

3. “Во-первых, она жесткая, а во-вторых, - она сухая, как солома.”

4. “Воистину! Это, должно быть, плохой сорт рыбы. Это можно узнать по тому, что у нее столько костей.”

5. И Ионафан сказал: “Да, Господь и Бог мой! Это, в сущности, самый низкий сорт рыбы.”

6. “Если бы Иосиф сказал мне раньше, я сбегал бы не один, а десять раз, чтобы принести для Тебя наилучшую рыбу!”

7. Иосиф же возмутился на своих сыновей, что они так плохо заботились об его столе.

8. Но Младенец сказал: “Сердиться на это не стоит,

9. “но все-таки странно со стороны Моих братьев, что для себя они оставляют лучшее в кухне, а нам подают как раз самое плохое по качеству.”

10. “Да будет им и это благословением, но с их стороны это непохвально!”

11. “Вот, ты Мне дал якобы лучший кусочек, но Я все-таки никак не могу его проглотить, несмотря на то, что Я голодный!”

12. “Это верный показатель того, что рыба действительно скверная!”

13. “Попробуй сам съесть кусочек, и ты увидишь, что Я прав!”

14. Иосиф попробовал и убедился, что рыба была несъедобная.

15. Тогда он встал и немедленно отправился в кухню, и увидел, что его четыре сына ели великолепную рыбу - тунца!

16. Это возмутило его до такой степени, что он не на шутку начал пробирать своих поваров.

17. Они же сказали ему: “Отец! Ведь по дому на нас лежит самая тяжелая работа. В таком случае, почему нам иногда не съесть более хороший кусочек, чем те, которые не работают?”

18. “Кроме того, рыба, которую мы вам подали, вовсе не плохая.”

19. “Младенца же вы так избаловали, что Он вечно привередничает и своевольничает. И тогда Ему никак не угодить, и все не по Нем!”

20. Это разгневало Иосифа, и он сказал “Хорошо! Раз вы меня встретили такими словами, - вы впредь больше не будете готовить для моего стола!”

21. “Мария будет варить для меня, а вы можете готовить себе, что хотите! Но впредь к моему столу никто из вас не смеет приходить.”

22. После чего Иосиф, взволнованный, вышел из кухни и вернулся к столу, войдя в комнату через боковую дверь.

23. Но вдруг Младенец опечалился и заплакал, и в конце концов громко разрыдался.

24. Тогда Мария, Иосиф, Иаков, и все остальные испугались и начали Его расспрашивать: что с Ним случилось и не болит ли у Него что-нибудь?

25. И недоумевали все, что могло произойти, и отчего Он так опечалился и разжалобился?

26. Младенец глубоко вздохнул и сказал Иосифу с великою печалью в голосе:

27. “Иосиф! Разве приятно являть Собственную Славу несчастным и немощным людям, и предавать их полнейшему осуждению за ничтожный проступок?”

28. “Взгляни на Меня: сколько у Меня в мире самых плохих поваров, которые давным-давно уморили бы Меня с голоду, как Отца всех отцов, если нечто подобное было бы вообще возможно сделать со Мной.”

29. “Я говорю тебе: это такие “повара”, которые не только обо Мне ничего не знают, но они не желают что-либо слышать, или знать обо Мне.”

30. “И несмотря на это, Я все-таки не выхожу карать их справедливым гневом Моим!”

31. “Разве это так сладко - быть Владыкою? Ибо Аз есмь Единый Господь Бесконечности, и вечно нет и не будет Иного, кроме Меня!”

32. “И ныне, Я, ваш всеобщий Создатель и Отец, пожелал жить среди вас людей в виде немощного человеческого ребенка, в совершенстве удаления от Моего вечного и бесконечного Божественного Великолепия,

33. “дабы, благодаря этому примеру, который превосходит всякое понятие о смирении, - Вам самим опротивел наконец ваш древний “дух властолюбия”!”

34. Но нет! Именно теперь, в эти времена всех времен, когда Господь всей Славы унизил Себя Самого до такой степени, что ныне Он пребывает среди вас, людей, в таком унижении Своем, желая этим привлечь к Себе всех людей, — люди хотят более всего быть владыками и властвовать!”

35. “Я знаю, что ты, главным образом, из-за Меня осудил и покарал своих четырех сыновей,

36. “но если ты признаешь Меня за Господа, почему же тогда ты “опередил” Меня и превысил свою власть?”

37. “Ведь из-за того, что нам подали плохую рыбу, мы не сделались несчастными, т.к. мы можем приказать приготовить нам немедленно другую,

38 “но ныне эти четыре брата — самые несчастные существа на Земле и в мире, потому что ты, как отец, их осудил.”

39. “И это наказание не соответствует этому ничтожному проступку, вследствие чего, - оно не справедливое!”

40. “Что же было бы с вами, людьми, если Я поступал с вами так же, как вы поступаете друг с другом, и если бы Я был таким же близоруким и нетерпеливым, как вы?!”

41. “Ведь ты не знаешь, почему мы сегодня так бедно пообедали! Я же ведаю причину.”

42. “Поэтому Я говорю тебе: иди и возьми обратно свой приговор, и Иаков объяснит тебе смысл нашей плохой трапезы.”

43. Тогда Иосиф вышел и призвал четырех сыновей, дабы они сознались в своей ошибке, и он их простил.

 

 

Глава 237 Смиренная речь четырех братьев. Божественный ответ Младенца

 

1. Тогда четыре сына Иосифа сейчас же пришли в столовую отца, упали на колени и сознались в своей вине, после чего они попросили старого отца Иосифа простить их.

2. Иосиф простил и взял обратно свой приговор.

3. И сказал своим сыновьям: “Я простил вас,

4. “но, в сущности, не я был задет и обижен вами!”

5. “Про Младенца говорили вы с досадою и злобою.”

6. “Будто Он так избалован, что только своенравничает и Ему никак не угодить, потому что все не по Нем!”

7. “Этим вы глубоко провинились перед Ним, ибо нехорошо говорили о Нем!”

8. “Поэтому идите к Нему и просите Его простить вас, иначе может быть плохо с вами.”

9. Тогда четыре брата подошли к Младенцу и сказали: 10. “Братец наш любимый! Мы несправедливо оклеветали Тебя перед нашим отцом,

11. “и этим мы его разгневали до того, что он был готов предать нас проклятию.”

12. “Мы согрешили перед Тобою и нашим отцом.”

13. “Если можешь: прости нам наш проступок и возвысь нас вновь до братьев Своих.”

14. И Младенец ласково улыбнулся им, протянул к ним Свои ручки и проговорил со слезами в Своих Божественных очах:

15. “Встаньте, Мои дорогие братья, дабы Я поцеловал и благословил вас!”

16. “Воистину! Кто придет ко Мне, подобно вам, тому простится все, даже если будет у него грехов больше, чем песка и травы на Земле!”

17. “Истинно, истинно говорю Я вам: перед тем, как была создана земля, - Я предвидел этот грех у вас и простил его вам еще до того, что вы существовали!”

18. “Милые братья Мои! Не бойтесь Меня, ибо Я люблю вас всех до такой степени, что однажды из любви к вам умру за вас телом Моим.”

19. “Поэтому не бойтесь Меня, ибо воистину, даже если бы вы Меня прокляли, Я никогда не осудил бы вас, но лишь оплакивал жестокость сердец ваших!”

20. “Придите же ко Мне, милые братья Мои, дабы Я благословил вас за то, что вы Меня немного оклеветали!”

21. Эта бесконечная доброта Младенца надорвала сердце четырех братьев, и они зарыдали, как дети.

22. Также и остальные, бывшие за столом, растрогались и не могли удержаться от слез.

23. Тогда Младенец Сам подошел к четырем, благословил и расцеловал их и рек:

24. “Милые братья! Вы видите, что Я вам все простил.”

25. “Теперь, прошу вас: пойдите в кухню и приготовьте для нас рыбу получше!”

26. “Потому что Я действительно еще голодный, и все-таки никак не смогу съесть этой рыбы, которую вы перед тем прислали нам.”

27. Тогда все четыре брата встали, поцеловали Младенца, и поспешили в кухню, и быстро приготовили самую лучшую рыбу для стола Иосифа.

 

 

Глава 238 Духовный смысл трапезы: Иудейство, католицизм, православие и секты

 

1. После того, что подали на стол Иосифа хорошую рыбу, и все ею насытились,

2. и трапеза была окончена, обратился Иосиф к Иакову и просил разъяснить ему смысл их сегодняшней необыкновенной трапезы, т.е.: ее скудное начало и обильный конец.

3. И Иаков, полный смирения, скромно ответил:

4. “Любимый отец мой Иосиф! Поскольку Господь даст мне возможность ответить тебе, постольку я передам тебе в точности объяснение, что означает трапеза.”

5. “Поэтому я прошу тебя, внемли моим словам.”

6. Все умолкли и направили свое внимание на уста Иакова, который начал:

7. “Скудная и плохая трапеза означает те времена в будущем, когда Слово Господне будет повсюду искажено.”

8. “И, когда слуги Его будут повсюду брать себе львиную долю от всего, а паству свою кормить потрохами, как ныне язычники кормят свиней своих.”

9. “Иудеи же уподобятся этому испеченному “морскому луку” (?),

10. “ибо, несмотря на то, что он представляет собою “корень”, который вскормлен и взращен “морем Божественной Милости”, и будет он ныне всецело пропечен “пламенем Божественной Любви”,

11. “он все-таки будет плохим кушаньем за трапезой Господней, и никто не дотронется до него.

12. “Вот, это безвкусное (глупое) молочное кушанье, - обозначает Эллинов, правда, что они больше остальных сохранят Слово Господне в чистоте, но не будут жить по нем внутренне, вследствие чего они со временем сделаются тепловатыми, безвкусными глупцами, - как вот это кушанье перед нами.”

13. “И хотя молоко полно жизненных соков, но потому, что оно холодное и недостаточно проваренное, - оно тоже не будет хорошим кушаньем за трапезой Господней, - ибо из-за полного отсутствия аромата, и будучи холодным и безвкусным, оно не удовлетворит Господа!”

14. “Дыня - это Рим. Этот плод растет ползучим образом. Он стелется и разветвляется по земле по всем направлениям.”

15. “И много дает он пустоцветов, и лишь за ничтожным количеством цветов образуются плоды.”

16. “Когда же появляется плод и достигает зрелости, он полон аромата, но разрезав его, выясняешь, что вкус плода не соответствует ни его наружному виду, ни аромату его!”

17. “И лишь можно придать вкус этому плоду, - медом, чтобы сделать его удобоваримым, без чего он может вызвать рвоту, и нередко употребление дыни влечет за собой смерть.”

18. “Так же будет обстоять дело и с Римом довольно продолжительное время. И многие поплатятся жизнью, вкусив плод сей. И за трапезой Господней этот плод также причислится к “плохим плодам”, и Господь не дотронется до него.”

19. “Перед нами еще масло, мед, хлеб и несколько сухих рыб...”

20. “Хотя все это немного лучше, и стоят они как бы отдельно от остальных кушаний, но все же они не обладают нужным теплом, и огонь (Любви) не прикоснулся к ним

21. “в достаточной степени, поэтому они тоже останутся такими кушаньями за трапезой Господней, которых Он не похвалит!”

22. “Хотя рыбы побывали на огне, но, не имея в себе достаточно жира, они высохли и сделались безвкусными, как солома, вследствие чего не могут они удовлетворить Господа.”

23. “Этим последним кушаньям уподобятся секты, которые отделятся от остальных.”

24. “И хотя они будут обладать верою, но любовь, большею частью, будет у них отсутствовать.”

25. “И даже если у них будет любовь, то в весьма скудном размере. Поэтому они тоже не будут любезны Господу.”

26. “Вот, вкратце, значение этой трапезы. Я в точности передал все, что мне было велено сказать вам. Это все. Я кончил говорить.”

Это пояснение на всех произвело глубокое впечатление, но истинного смысла сказанного, - никто не уразумел.”

 

 

Глава 239 Продолжение толкование духовного смысла трапезы

 

1. Тогда Иосиф сказал Иакову: “Воистину! Ты говорил от имени Господа! Конечно, никто из нас не в силах уразуметь смысла сказанных тобою слов, но, несмотря на это,

2. “я всецело познал в тебе премудрость Божию.”

3. “Но так как под конец мы все насытились удивительно вкусно приготовленной рыбой, мне хотелось бы знать: имеет ли это тоже особенное значение, или нет?”

4. “Наверное, Господу угодно будет раскрыть тебе также хорошее,

5. “раз Он перед тем раскрыл тебе все зло, ожидающее мир.”

6. Тогда Иаков ответил: “Отец мой Иосиф! Это зависит не от меня, но только от Господа!”

7. “Я лишь слабое орудие Господне, и говорю лишь то, что Господу угодно вложить в уста мои,

8. “поэтому не проси меня, ибо я не могу дать тебе того, чего я не имею!”

9. “Но обратись к Господу. И если Ему будет угодно говорить моими устами, я передам тебе все в точности.”

10. Тогда Иосиф обратился к Младенцу и сказал: “Мой Иисус! Поясни мне, что означает вкусная рыба!”

11. И Младенец рек: “Ты же видишь, что Я еще не кончил есть! Значит, подожди немного!”

12. “Церений тоже не окончил трапезы, следовательно, у нас по крайней мере еще полчаса впереди.”

13. “И в течение этого времени можно многое обсудить, порешить и закончить.”

14. После чего Младенец обратился к Иакову и сказал:

15. “Иаков! Пока Я кушаю, передай, что Господь положит тебе на душу!”

16. Сказав это Младенец занялся Своей рыбой, а Иаков тем временем, продолжал говорить:

17. “Эта чудесная рыба, поданная под конец, означает Любовь Господа и Великую милость Его, которые Он явит всему человечеству в то время, когда оно будет на краю гибели, т.е., перед “вечной смертью”!”

18. “Но перед тем “стряпчие” (повара) подвергнутся суду и отдадут отчет в своих делах и поступках.”

19. “И только после этого судьбища настанут времена, о которых говорит пророк Исайя (Главы 19 и 66).

20. “И эти времена останутся вечным достоянием Земли, и ничто не изменит их, ибо тогда Земля составит одно с солнцем.” (Т.е. земля растворится в своем солнце и обратится в землю “духовную”. Смотри “Большое Евангелие от Иоанна”, том 5,

Глава 107).

21. “И ее обитатели заселят солнечный мир, и будут сиять, подобно солнцу.”

22. “Тогда Господь будет Единым Владыкой и Единым пастырем Единой паствы, в которую войдут все лучезарные обитатели.”

23. “И земля останется таковой на времена вечные, и обитатели ее будут вечны, и среди них Господь будет пребывать вечно, как Отец среди чад Своих!”

24. “Они не будут ведать смерти, ибо живущие там будут обладать жизнью вечной и не узрят смерти. Аминь!"

25. Иаков умолк. Молчали тоже все присутствовавшие, потрясенные слышанным. Младенец же рек: “А Я кончил рыбку! И теперь Я тоже скажу: Аминь!”

 

 

Глава 240 Гости удивляются Младенцу. Слова Церения.

 

1. Вскоре после этого все встали от стола и, благодарив Господа за духовную и телесную пищу, вышли на воздух, за исключением

2. Иосифа, Марии и Младенца с Его Иаковом, которые прошли в большую столовую, где Церений еще восседал за трапезой со своими гостями.

3. Церений сердечно приветствовал своих наилучших друзей и хотел немедленно встать и уступить им свое место,

4. но Младенец, подойдя к Церению, сказал: “Не вставай, не вставай, Мой дорогой Церений!”

5. “Для Меня достаточно, если в сердце своем ты уготовил для Меня надлежащее место,

6. “но иметь место за столом, - Мне не интересно!”

7. “Я теперь выйду в сад, к Моим. Когда же ты окончишь трапезу, последуй за Мной!”

8. Сказав это, Младенец стремглав выбежал в сад со Своим Иаковом, где Он говорил с ним и с другими детьми.

9. Некоторым   из   приглашенных   бросилось   в   глаза   это необычайно разумное Дитя, а также удивило их сердечное и непринужденное обращение Его с Церением. 10. Поэтому спросили они о возрасте Младенца,

11. ибо речь Его звучала, как речь взрослого человека, и отношение Его к наместнику было, по всем признакам, самое простое и задушевное.

12. Церений же сказал им: “Какое вам дело, если я люблю детей!”

13. “Что Этот Младенец в высшей степени умен, - в этом вы сами могли убедиться,

14. “но каким образом достиг Он такой ясности ума в два с половиной года? - относительно этого

15. “спросите Его родителей. Они лучше всего смогут ответить вам на это.”

16. “Но меня вообще удивляет, как это вы, будучи ближайшими соседями этого дома, до сих пор не познакомились ближе с его хозяевами.”

17. На это некоторые из гостей сказали: “Как же было нам подойти к этой семье?”

18. “Во-первых, она нигде не показывается, а во-вторых, у нас слишком мало времени, чтобы навещать это странное еврейское семейство, о котором, в сущности, не знаешь что и думать, и как быть с ним!”

19. “В нем есть что-то таинственное, и при всем желании не знаешь, что оно собою представляет и что следует думать о нем!”

20. “От бедных и нищих мы слышали, будто это очень мирные люди, которые делают много добра для нищей братии!”

21. “Другие говорят, будто видели они не раз, как этот дом был объят пламенем, которое вдруг бесследно исчезало! И много еще всяких толков ходит в народе.”

22. “Поэтому у нас не хватает духа посещать это семейство.”

23. “А старик, конечно, великий еврейский колдун.”

24. “И от таких людей лучше держаться подальше, и не вступать с ними ни в какие отношения.”

25. На это Церений рассмеялся и сказал: “Если так, тогда оставайтесь при вашем мнении, по крайней мере, этот дом будет в сохранности от вас!”

 

 

Глава 241 Заговор горожан. Пожар Острацыны

 

1. Тогда  один  из  важных  горожан  спросил  Церения:  как следует им понимать слова Наместника?

2. И почему этот дом находится “вне всякой опасности”, даже и в том случае, если старый еврей не колдун?

3. Тогда Церений сказал: “Ибо то, что находится под защитой силы Десницы Предвечного Божества - неуязвимо, и человек бессилен что-либо сделать!”

4. “И этот дом, как ни один дом во всем мире, находится под могущественной защитой такого Божества, вот почему он и неуязвим!”

5. “Попробуйте только со злым намерением наложить руку на этот дом! И в тот же час вы испытаете на себе последствия вашего поступка.”

6. Это смутило гостей, и начали они между собою переговариваться:

7. “Наместник только нас запугивает, потому что при нем нет охраны!”

8. “Если же мы в действительности наложили бы руки на этот дом и на него самого, тогда он иначе заговорил бы с нами!”

9. “Поэтому встанем скорее от стола и пойдем домой, и под вечер мы вернемся с оружием в руках”

10. “И тогда мы увидим, что наместник нам скажет!”

11. После этого они поднялись от стола и вышли в сад.

12. Там все приглашенные стали прощаться с Церением, также и начальник города, и поспешили выйти из усадьбы.

13. Но Иосиф догнал уходивших и сказал:

14. “Почему уходите вы так скоро? Когда солнце еще целый час будет нас освещать!”

15. “Оставайтесь до вечера, и тогда мы все вместе проводим наместника на корабль, как это полагается,

16. “ибо сегодня ночью он отплывает в Тир, и уже с вечера взойдет на корабль и снарядит его.”

17. Но они ответили Иосифу: “У нас сегодня еще одно неотложное дело, поэтому извини нас перед твоим наилучшим другом.”

18. В это время к Иосифу подбежал Младенец и сказал ему:

19. “Не задерживай их. Пусть идут! Но их “неотложное дело” такое, что оно послужит прославлению Моему!”

20. Тогда Иосиф больше не задерживал горожан, и вместе с Младенцем пошел к Церению, и рассказал ему, под каким предлогом гости извинились, и что на это сказал Младенец.

21. И Церений сказал: “Друг мой! Я знаю это отродье!”

22. “Они просто завидуют тебе, и от зависти они не знают, что делать, что я посетил твой дом, и, якобы, пренебрег ими!”

23. “Но я совершенно спокоен за тебя! Я ведь знаю, под Чьей защитой ты находишься!”

24. На это Младенец рек: “Путь их недобрый, и будет он жарок для них!”

25. “Они намерены сегодня ночью поджечь наш дом и уничтожить его.”

26. “Но для этого не будет у них времени, так как их собственные дома дадут им слишком много хлопот и забот!”

27. Не успел Младенец выговорить эти слова, как пол-города было объято огнем. И тогда никто из ушедших гостей не думал больше о разрушении дома Иосифа.

 

 

Глава 242 Заботы Церения о погорельцах

 

1. Все пришли в ужас, видя поднимавшиеся огромные столбы дыма и пламени над городом.

2. Тогда Церений спросил Иосифа: не пойти ли всем на помощь пострадавшим?

3. Но Иосиф сказал: “Я думаю, что нам лучше этого не делать.”

4. “Все равно нам, с нашими естественными человеческими силами, не потушить пожара!”

5. “Что же касается погорельцев, - то они, когда это будет нужно, не замедлят нас отыскать.”

6. “Поэтому будем спокойно ожидать событий. И кто желает — пусть приходит!”

7. На  это  сказал  Младенец:  “Дорогой  Иосиф!  Это  тоже облегчит твой денежный ящик!”

8. “Так же и ты, Церений, еще до своего отъезда, станешь “легче” на несколько фунтов серебра и золота!”

9. “Вот,   бывшие   здесь   гости,   замышлявшие   уничтожить наш дом, скоро снова придут сюда, но в полном смирении и будут просить о вспомоществовании!”

10. “Поэтому будьте наготове! Но только не думайте, будто Я Своею Силою вызвал пожар их домов!”

11. “Подобное Я не делаю, ибо всякая месть - далека от Меня.”

12. “Но вам Я скажу, что подожгли их собственные их слуги,

13. “лелеявшие издавна месть против господ своих за то, что те были слишком жестоки с ними.”

14. “И как раз сегодня решили они, что настал самый подходящий час, чтобы привести в исполнение свою месть,

15. “и они подожгли дворцы своих господ.”

16. “Таким образом, эти великие мира сего упали сами в ту яму, которую они собирались уготовить Нам.”

17. Когда Церений услышал это от Младенца, спросил он Его: следует ли наказать этих слуг?

18. Но Младенец рек: “Оставь это! Во-первых, эти слуги сделали доброе дело по отношению к своим жестокосердечным хозяевам,

19. “а во-вторых, эти слуги давным-давно удрали с награбленным имуществом через леса и горы!”

20. “И в-третьих - им все равно не уйти от кары Господней, потому что сделали они это своевольно, из чувства злостной мести.”

21. “Поэтому Наши заботы должны быть направлены главным образом на тех, которые обратятся к Нам за помощью.”

22. “Что же касается самих поджигателей, то о них уже подумано.”

23. “Ибо не смогут они укрыться от Господа, Который видит пути их,

24. “и сможет схватить их везде, где они ни находились бы!”

25. “Ибо Господь тоже наисправедливейший Судья для всех, в силу чего Он воздаст каждому должную награду за дела его.”

26. В это время подошла к Ним Мария, и испуганно указала Иосифу на большой отряд вооруженных воинов, приближавшихся усиленным маршем к усадьбе.

27. Но Младенец рек: “Не бойтесь! Это охрана для Церения, которую начальник наконец додумался прислать Нам для Нашей безопасности.”

28. “А после них придут много горожан.”

29. “Поэтому позаботьтесь об их ночлеге, а все прочее уже устроится.”

30. И все исполнилось согласно словам Младенца: Церений получил охрану, а вслед за ней не замедлили прийти множество погорельцев.

 

 

Глава 243 Достойное обращение Иосифа с погорельцами. Благородство Церения

 

1. Когда погорельцы подошли к дому, Иосиф немедленно узнал в них тех же самых гостей, которые перед тем обедали у него в доме, и он спросил их:

2. “Мои уважаемые гости! Что же вышло из вашего столь неотложного дела, из-за которого вы так поспешно удалились?”

3. “Заключалось ли оно в том, что вы подожгли ваш собственный город,

4. “или заключалось оно в чем-нибудь другом, что должно остаться тайною для меня?”

5. На это погорельцы ответили: “Друг человечества! Не пытай нас, несчастных, ведь ты видишь, что ныне мы превратились в нищих!”

6. “Если ты сможешь помочь нам, - сделай это, и мы до смерти останемся твоими рабами.”

7. Тогда Иосиф сказал: “Только римские всесильные патриции знают рабов и крепостных,

8. “но я знаю одних только братьев, будь они господа или нищие, - это для меня безразлично!”

9. “Поэтому, по мере сил и возможностей, я помогу вам.”

10. “Но когда вы опять встанете на ноги и почувствуете почву под собою, тогда никогда не затевайте такого дела, которое походило бы на ваш сегодняшний замысел!”

11. “Потому что, подобно тому, как теперь вам неприятно и больно знать, что ваши невольники ограбили вас самым наглым образом и подожгли ваши дома,

12. “так же больно и неприятно было бы для меня сознание, что вы со мной сделали то же самое.”

13. После этого Иосиф пошел к Церению и спросил его, какую сумму назначает он для каждого погорельца в отдельности?

14. И Церений сказал: “Обожди, пока вернутся мои слуги, которых я послал за деньгами на корабль.”

15. “Когда у меня будет под рукою весь мой денежный запас, я увижу, сколько можно будет выдать на каждую душу.”

16. Приблизительно через час вернулись слуги, и принесли тысячу мешков с золотом и с серебром.

17. Каждый мешок весил десять фунтов, и на каждый мешок приходилось восемь фунтов серебра и два фунта золота.

18. Тогда Церений сказал Иосифу: “Эти мешки раздай ты сам лично между погорельцами, чтобы на каждого из них пришлось по одному мешку.”

19. “Что останется -прибери для тех, которые могут еще подойти.”

20. “Но я не хочу присутствовать при раздаче, дабы не быть узнанным всем народом, и что я пребываю здесь.”

21. “Теперь же я, вместе с Ионафаном, отправлюсь к нему и надеюсь увидеть тебя там же, вечером.”

22. Иосиф это одобрил и взял на себя труд распределения денег. Церений, со своими приближенными, незаметно вышел с Ионафаном из усадьбы.

 

 

Глава 243 Человеколюбие Иосифа. Вечерняя трапеза у Ионафана

 

1. Еще два часа после захода солнца Иосиф и его четыре сына были заняты распределением денег,

2. кроме того, каждому погорельцу он еще указал место для ночлега,

3. так   как   только   немногие   из   пострадавших   решились пойти ночевать в город, где еще сильно пахло гарью, и,

4. кроме того была опасность, что огонь перебросится на уцелевшие дома.

5. Когда Иосиф кончил раздачу денег, спросил он тихо Младенца: надежно ли оставлять дом и всем им уйти к Ионафану?

6. Младенец рек: “Зачем печешься ты о доме и о содержимом его?”

7. “Ведь он принадлежит не тебе, а купившему его, как и все, что в нем находится!”

8. “Поэтому идем к Ионафану, который поджидает Нас.”

9. И Иосиф сказал: “Ты, конечно, прав,

10. “но подумай о том, что у нас стоит ящик, полный золота и серебра, и, кроме того, есть у нас коровы, козы и ослы!”

11. “Ведь все это может сделаться добычей всех этих многочисленных гостей!”

12. На это Младенец сказал: “Иосиф! Все это теперь слишком “высоко” для Меня.”

13. “Поговори об этом с Иаковом. Он в таких делах ныне более сведущ, чем Я.”

14. И Иосиф обратился к Иакову с тем же вопросом.

15. И Иаков сказал: “Отец! Даже если бы мы все потеряли, но сохранили у себя Господа, тогда спрашивается: в чем, в таком случае, заключалась бы наша утрата?!”

16. “Ведь Господь идет с нами к Ионафану. Поэтому к чему наши страхи за то или другое здесь, в доме наместника?!”

17. “Даже, если бы у тебя украли бы весь мир, но ты сохранил бы у себя Господа — тогда все-таки ты обладал бы большим, нежели если все небеса и миры были бы твоей личной собственностью!”

18. “Итак, - иди, честнейший и благороднейший муж, без страха и забот вместе с Господом к Ионафану и ты убедишься, что ты ничего не потеряешь”

19. Эти слова из уст Иакова успокоили Иосифа настолько, что он немедленно отправился к Ионафану со всеми своими домочадцами.

20. У Ионафана все с нетерпением поджидали Иосифа.

21. Когда же они издали увидели его, все, в том числе и Церений, поспешили ему навстречу, подобно детям, встречающим отца своего.

22. И когда Иосиф, окруженный друзьями и своими вошел в дом Ионафана, подали ужин, и все уселись за стол.

 

 

Глава 245 Последние сборы Церения. Глобус. Церений берет с собою мальчиков.

 

1. После вечерней трапезы приказал Церений слугам своим подготовить корабль к отъезду.

2. И те пошли, и вскорости привели все на корабле в полный порядок.

3. Но тут подошел к Церению Иаков, и спросил его, не забыл ли Церений за сборами свой чудесный глобус, подаренный ему Младенцем несколько дней тому назад.

4. После этого вопроса схватился Церений за голову и чуть было не ринулся сам за глобусом.

5. Но Иаков сказал: “О Церений, не печись об этом;

6. “ибо я уже позаботился о том, что забыл ты!”

7. “Вот, здесь, в уголке платка, завязан твой глобус - посему не придется тебе бежать за ним в дом!”

8. Тут возрадовался Церений ; самолично взял он драгоценность, и отнес ее на корабль, и передал в надежное хранение капитану своему.

9. Когда было завершено и это дело, подошел Церений к Иосифу и сказал ему:

10. “О, наилучший друг и брат мой! Прошу тебя, выслушай меня, ибо пришла мне на ум хорошая мысль, и намерен я о ней рассказать!”

11. “Вот, множество людей в доме твоем сейчас, да и потом останется их немало!”

12. “Дети же мои так или иначе доставляют тебе новые хлопоты и заботы, в особенности же, как я и сам заметил, трое мальчиков!”

13. “Поэтому и решил я забрать с собой хотя бы этих троих, оставив тебе пять девочек.”

14. И Иосиф сказал: “Милый брат мой, делай, что считаешь наилучшим, а я все почту правильным!”

15. “Но не предпринимай ничего без совета Господнего, и это будет лучше всего!”

16. “Посему спроси Господа, и как Он тебе скажет, так и поступай!”

17. Тут Церений обратился к Младенцу, со всей любовью и благоговением, и спросил Его, по совету Иосифа.

18. И Младенец сказал: “Да, да, забери трех непослушных мальчиков с собой; с этим Я согласен!”

19. “Пожалуй, Сикст единственный, кто еще подходит Мне; но и он непостоянен и не хочет признать Меня.”

20. “Поэтому забирай и его, и будь строг со всеми тремя, иначе вырастут они настоящими разбойниками!”

21. “Девочек же оставь здесь; потому что их люблю Я больше: ведь и они больше любят Меня, чем мальчики!”

22. “Но Я люблю их больше не потому, что они девочки, а потому, что велика их Любовь ко Мне.”

23. После этих слов Младенца Церений немедленно забрал трех мальчиков, и поблагодарил Младенца за Божественный Совет, и тут же приказал отвести мальчиков на корабль.

 

 

Глава 246 Просьба Церения о благословлении и Божественный Ответ Младенца. “Где ваше сердце, — там и сокровище ваше!”

 

1. Когда корабль был готов к отплытию, пошел Церений прощаться с Младенцем. Он опустился на колени перед Ним, и попросил его благословить его, и сказал:

2. “Господи! Великий Боже! Мой Создатель и Отец мой от вечности!”

3. “Облекшийся ныне по Собственной Воле в наш образ, и как слабый человек Пребывающий на этой пылинке, которую мы называем Землей и миром,

4. “Всемогущий Боже! От малейшего мановения Которого потрясаются все Силы бесконечности...”

5. “Будь милостив ко мне, жалкому червю, сущему перед Тобою во прахе своего ничтожества...”

6. “Боже! Святый всей Святости! Удостой Своим наисвятейшим Благословением недостойного раба, сущего во прахе перед Тобою!”

7. “Ты - моя жизнь! И да будет Твое наисвятое Имя - моею силою и крепостью!”

8. “Ты - мой возлюбленный Иисусе! Мой исконный Владыка моего сердца! Будь милостив ко мне, грешному, и допусти, дабы любовь моя к Тебе вечно росла и крепла!”

9. “Ты - мой вечно любимый Иисусе! В знак моей ничтожной благодарности, прими от меня мою любовь за все Твои бесконечные Милости и щедроты, которые Ты даруешь мне каждым дыханием Своим...”

10. Дальше Церений не мог говорить. Сердце его надрывалось от любви, и он зарыдал.

11. Тогда Младенец несколько раз обнял Церения и рек:

12. “Не плачь, Мой дражайший Церений. Ты же видишь, как Я тебя люблю!”

13. “Ибо именно в этой Любви Моей к тебе лежит Мое благословение!”

14. “Я же говорю тебе: если ты останешься таким, каков ты теперь, тогда ты будешь вечно Моим, и душа твоя не вкусит смерти!”

15. “И как ты Меня только что просил благословить тебя, так же есть и у Меня просьба: не выдавай Меня никому и ни перед кем!”

16. “Прошу тебя об этом не ради Меня, но ради самого мира,

17. “ибо, если мир узнает обо Мне до положенного времени, это будет смертью для него!”

18. После этих слов Младенец еще раз обнял Церения, и несколько раз крепко поцеловал его.

19. Тогда Церений широко распростер руки, проговорил растроганным голосом:

20. “Боже Мой! Великий Боже Мой! что же я такое, что лобызают меня Уста, создавшие Вселенную!”

21. “О! Светящиеся небеса! О, Земля и вы все, Силы Небесные! Смотрите! Смотрите Сюда!”

22. “Создавший вас и меня стоит здесь передо мною и благословляет меня Своею Всемогущей Десницей!”

23. “Когда? Когда же уразумеешь ты, Земля, Всю милость этих времен? Когда стопы твоего Создателя и Господа коснулись почвы твоей?!”

24. “И ты, ныне освященная почва (земля), носящая Господа! Поймешь ли ты когда-нибудь Все величие подобной Милости?! И возблагодаришь ли ты когда-нибудь в полном Смирении Создателя своего?!”

25. “О, священные места! Как тяжело мне покидать вас!”

26. Тогда Младенец форменным образом поднял Церения, и больше не позволил ему опускаться на землю на колени.

27. Потом вошли Тулия и Мароний Пилла. Младенец и их благословил, и все невольно заплакали, думая о разлуке.

28. Тогда Младенец обратился ко всем: “Ведь Мы не расстаемся, ибо где ваше сердце, - там и сокровище ваше!”

29. Эти слова немного успокоили всех.

 

 

Глава 247 Отъезд Церения. Иосиф у Ионафана.

 

1. Тогда подошел Иосиф к Церению, и благословил его и весь дом его.

2. То же самое сделала Мария. Она благословила Тулию и ее наперсниц.

3. И Иосиф сказал Церению: “Брат мой! Моим благословением выражаю я тебе также одно искреннее желание моего сердца, а именно:

4. оставь мне девочек навсегда, дабы я удочерил их, и они во мне обрели отца,

5. потому что ты и без того будешь иметь собственных детей, которые впоследствии не поладят с этими детьми.”

6. “У меня это исключено, и причину этого ведаешь ты ныне так же, как и я!”

7. Церений согласился на просьбу Иосифа и передал ему девочек, чему Иосиф искренне обрадовался,

8. ибо он привязался к ним и полюбил их за их послушание и прилежание. И по наружности своей были они миловидные и стройные, как пальмочки.

9. Когда этот вопрос был улажен, Церений обнял Иосифа и сказал:

10. “Брат мой! Ежели будет на то Воля Господа, я надеюсь увидеть тебя в скором времени!”

11. И Младенец, стоявший рядом с Иосифом, рек: “Аминь, говорю Я! Если не здесь, тогда во всяком случае в Царствии Моем.”

12. “Ибо Я говорю тебе: долго Мы в этой стране не останемся, потому что здесь Мы уже слишком известны.”

13. “Когда же Мы покинем эту страну, Мы скроемся от мира и будем жить в полной тиши и неизвестности, дабы ни единый человек не был осужден.”

14. “Но мы, которые ныне слились воедино в Любви, навсегда останемся неразлучными духовно.”

15. “Ибо где твое сокровище, - там же и сердце твое, в котором сокрыто самое главное сокровище твое.”

16. “И раз Я ныне стал для тебя самым ценным сокровищем в сердце твоем, - воистину! Тогда ты никогда не избавишься от Меня.”

17. “Ибо, где Я живу в любви, - там Я дома и у Себя и из такой обители Я никогда не ухожу!”

18. “Поэтому, если ты дашь Мне возможность непрестанно жить в твоем сердце, - Я не останусь “сокрытым” для тебя!”

19. “Ибо только одна любовь в состоянии вывести и перенести присутствие Мое, подобно тому, как огонь переносит огонь.”

20. “Но все прочее, не будучи огнем, - огнем же поглощается.”

21. “Вот почему Я скроюсь от мира, дабы Мой огонь не охватывал и не разрушил его.”

22. “Никогда не спрашивай: “Господи! Где Ты? Ибо тогда Я не отвечу тебе: “Я - здесь!”

23. “Но внимательно вопрошай сердце свое: любит ли оно Меня? И тогда, в твоем сердце, которое любит Меня, - Я отвечу тебе и скажу:

24. “Я здесь! Я у Себя и пребываю в полноте Моей Любви, Моей Милости и Моего Милосердия.”

25. “Теперь спокойно взойди на твой корабль, и да приведет тебя попутный ветер в Тир. Аминь!”

26. Тогда наместник простился в последний раз с Иосифом в Египте и взошел на корабль.

27. Вскоре поднялся попутный ветер и быстро унес корабль Церения на восток.

28. Иосиф же со своими вернулся в дом Ионафана и остался ночевать у него.

 

 

Глава 248 Ионафан спасает римское судно, севшее на мель

 

1. На следующее утро Иосиф, как всегда, был первым на ногах и пошел будить свою семью.

2. В это время Ионафан тоже вышел из своей комнаты на двор посмотреть, будет ли благоприятная погода для его ремесла, и, увидя Иосифа, он сказал:

3. “Дорогой друг и брат! Что делаешь ты в такую рань, и, кроме того, ты не даешь спать твоей семье!”

4. “Разве не следует тебе подождать, пока Господь Сам поднимется ото сна?”

5. “И не было бы это тогда самым подходящим временем для всех начать новый день?”

6. “Прошу тебя! Дай по крайней мере возможность своим отдохнуть еще несколько часов.”

7. “Ты лучше выезжай вместе со мной в море, и кинем сети для раннего улова!”

8. Это предложение понравилось Иосифу. Он оставил в покое свою семью, и вместе с Ионафаном сел в его большую баржу.

9. Рыбаки  Ионафана  приготовили сети  и дружно  взялись за весла.

10. Через некоторое время наши рыбаки достигли места, где всегда водилось больше всего рыбы.

11. И вот, находясь там при первых лучах восходившего солнца,

12. увидел Ионафан вдали, приблизительно на расстоянии одного часа от них, римское судно, которое, по всем признакам, стояло на мели. Это привело Ионафана в полное недоумение, и он не знал, что и думать.

13. И сказал он Иосифу: “Я знаю море,

14. “и знаю, что в том направлении оно не глубоко из-за многочисленных мелей, и римские мореплаватели часто застревают там,

15. “поедем скорее к ним на выручку!”

16. Иосиф на это согласился, и Ионафан со своими людьми принялся грести изо всех сил, и в полчаса достигли они судна,

17. которое действительно оказалось большим римским кораблем, на котором находился особый посол Рима к Церению.

18. Когда ему доложили, что к ним причалила баржа с рыбаками, посол начал просить Ионафана сделать все возможное, чтобы спасти корабль.

19. Ионафан взялся за канат корабля, привязал его крепко-накрепко к своей барже,

20. и через полчаса корабль был стащен с мели.

21. После чего римский вельможа щедро вознаградил Ионафана, и корабль на всех парусах поплыл дальше, взяв направление на восток.

22. А Ионафан вернулся домой со своим золотом и серебром и решил в то утро больше не бросать сетей.

 

 

Глава 249 Младенец в доме Ионафана. Его завтрак

 

1. Когда приблизительно часа через два Ионафан и Иосиф вернулись с грузом золота и серебра, все в доме были уже на ногах и смотрели в сторону города, который все еще был окутан дымом.

2. Только Младенец с Иаковом побежали к морю, и там ожидали приближавшихся к берегу Ионафана и Иосифа.

3. Когда они вышли из баржи, Младенец обоих приветствовал и поцеловал их. И сейчас же Он спросил Ионафана: поймал ли он много хорошей рыбы?

4. И Ионафан, обнимая и лаская Младенца с большой любовью, сказал:

5. “Жизнь моя, мое Все! Сегодня с уловом вышло иначе, чем я предполагал!”

6. “Зато, с Твоей всемогущей помощью, удалось мне спасти одно севшее на мель римское судно, на котором находился особый посол к Церению.”

7. “Вот и упало в мои сети много золотых и серебряных рыбок, поэтому и решил я вовсе не бросать сетей в это утро.”

8. Но на это Младенец сказал: “Это хорошо и правильно:

9. “но так как Я сегодня уже заранее радовался, что получу к завтраку свежую рыбку, — Мне было бы приятнее, если бы ты, вместо золотых и серебряных рыбок, привез с собою настоящих!”

10. Тогда Ионафан сказал: “Жизнь моя! Смотри! Вот, вдоль всего берега прикреплен целый ряд ящиков с самой лучшей рыбой! Оттуда мы и достанем для Тебя свежую рыбку!”

11. На это Младенец улыбнулся, сказав: “Если так, тогда ты был вправе оставить себе этот улов из золотых и серебряных рыбок.”

12. “Я очень голоден. Скажи? Это будет долго, пока Мне приготовят рыбку?”

13. И Ионафан сказал: “О, нет, нет, Жизнь Моя! Через полчаса мы все сядем за стол.”

14. Тогда Иосиф сказал Младенцу: “Ведь Ты настоящий попрошайка!”

15. “Ведь Мы не у себя дома! Поэтому нельзя вести себя так, как будто бы у себя!”

16. “Потерпи немного. Все будет в свое время. Но так попрошайничать в чужом доме не полагается.”

17. Но Младенец сказал на это: “Что ты говоришь? Там, где Меня любят, - Я всегда дома и у Себя!”

18. “И где Я дома у Себя, - Я могу говорить, что хочу!”

19. “Но для того, чтобы Ионафан не опорожнял своих рыбных ящиков и не имел убытка,

20. “пусть бросит сейчас сети, и он поймает достаточное количество рыбы для всех нас. Ионафан, сделай это!”

21. И Ионафан немедленно кинул сети в море, и вытащил неимоверное количество самой лучшей рыбы.

22. Тогда Младенец сказал Иосифу: “Видишь? Если это в Моей власти, значит, Я имею право просить Ионафана подать Мне хорошую рыбу.” Иосиф умолк, между тем, как Ионафан из чувства благодарности не знал, что делать.

 

 

Глава 250 Возвращение Святого Семейства домой. Опустошенный дом

 

1. Ионафан выбрал десять наилучших рыб и передал их своему повару, чтобы тот их немедленно приготовил.

2. А сам он пошел помогать своим людям переложить часть только что пойманной рыбы в бочки, другую часть отнести в. коптильню.

3. Через четверть часа рыба была подана, и Иосиф со своими домочадцами отправился к завтраку.

4. Был почти полдень, когда утренняя трапеза была окончена. Тогда сказал Иосиф:

5. “Теперь нам пора вернуться к себе;

6. “ты же, брат Ионафан, приходи ко мне и проведи день с нами.”

7. И Ионафан сказал с радостью:

8. “Брат мой! Это я сделаю с величайшим удовольствием, потому что ты знаешь мою бесконечную и безграничную любовь к тебе.”

9. Потом Ионафан взял с собою три бочки с наилучшей рыбой, и с радостной душой пошел с Иосифом и с его Семьей.

10. Но, подходя к усадьбе, им уже издали показалось, будто она оставлена всеми погорельцами:

11. все окна и двери в доме были настежь открыты, а кругом -ни души!

12. Тогда Иосиф сказал: “Это плохой признак!”

13. “Видно, здесь похозяйничали воры, ибо только воры убегают из домов, которые они обчистили, а честные люди остаются!”

14. “Идите вперед, сыновья мои, и посмотрите, осталось ли вообще что-нибудь в доме, и тогда вернитесь и скажите, что вы нашли!”

15. И четыре старших сына отправились вперед. Они обошли весь дом и увидели, что, кроме скота и более громоздких предметов, из обстановки все было начисто похищено!

16. Из кладовых все было вынесено, а в денежном ящике не осталось ни единого статира!

17. При виде этого опустошения сыновья опечалились, и, вернувшись к отцу, рассказали ему, что они нашли.

18. Тогда Иосиф разгневался на злобу человеческую и на людей, которые так отблагодарили за оказанное им благодеяние.

19. И, вне себя от возмущения, проговорил он: “Воистину! Будь это в моей власти, я призвал бы огненный дождь с небес на головы таких воров.”

20. Тогда подошел к нему Младенец и рек: “Отец Иосиф! Какой ты сердитый сегодня!”

21. “Ведь воры все-таки оставили тебе Меня! Как же можешь ты так гневаться на них?”

22. “Пойми! Воры сделали великое благодеяние твоему дому тем, что они его так ограбили и обчистили!”

23. “Ибо истинно Я говорю тебе: в будущем Я вселюсь лишь в те дома, т.е. в “сердца людей”, - которые предварительно будут вычищены и очищены, подобно этому дому!”

24. “Ныне дом этот вычищен и очищен от всякой мирской накипи, и таким он Мне нравится и любезен Мне!”

25. “Во-первых, он теперь совершенно открыт, вплоть до шкафов и каморок;

26. “а во-вторых, он совершенно чист, и в таком виде может служить обителью для Меня. Поэтому не гневайся на воров, дабы грех их не стал еще более тяжким.”

27. Иосиф и все остальные приняли к сердцу эти слова Младенца, и Младенец сказал под конец:

28. “Вот, как эти погорельцы поступили с этим домом, так же поступают и все люди со Мной, и, несмотря на это, я все-таки не призываю огненный дождь на главы их с неба!”

29. “И так же не проклинайте отплачивающих вам злом за добро, тогда вы будете истинными чадами Единого Отца на Небесах.” Эти слова окончательно успокоили Иосифа, после чего он со своими вошел в дом.

 

 

Глава 251 Воры украли все платье и белье. Горе Марии.

 

1. Войдя в дом, увидела Мария, что даже из шкафа, где были сложены ее платья и платья Евдокии, - все было выкрадено.

2. Тогда у нее и у Евдокии невольно навернулись слезы на глаза, и Мария сказала Иосифу:

3. “Посмотри! Даже платье, которое я носила в храме, сделалось добычей этих людей!”

4. “Воистину! Сердцу моему больно и обидно!”

5. “И без того Мы небогаты платьем, и, несмотря на это, мы должны потерять еще самое необходимое!”

6. “Конечно, да будет и это платье принесено в жертву Господу, но все-таки обидно мне, что его у меня украли, потому что оно было единственное, которое я имела для необходимой смены!”

7. “Вот это мне больно, но еще больнее то, что бессовестные  воры унесли все белье Младенца!”

8. “Теперь   у   Него   осталось   только   рубашечка,   которая  на Нем. Как и где смогу я теперь достать для Него вторую рубашечку?!”

9. “Ты, мое бедное Дитятко! Видишь! Теперь я больше не смогу одевать Тебя каждый день в чистую рубашечку, как Ты это любишь!”

10. Тогда подошел к Марии Ионафан и, глубоко растроганный, сказал: “Благородная и Святая Мать Господа моего! Не печалься! Ведь у меня теперь столько золота и серебра!”

11. “С величайшей радостью отдам тебе все до последнего статира, и поступи с ним, как хочешь!”

12. “Хотя и знаю я, что Господь всей Славы не нуждается в моем золоте и серебре, ибо Он, Одевающий так роскошно всю природу и весь мир, - не оставит без одежды Свою Родительницу.”

13. “Но хочется мне, ради блаженства своего, упросить Тебя принять в дар от меня все мои сокровища!”

14. “О! Матерь! Прими их от сердца моего!”

15. Мария ласково посмотрела на Ионафана и сказала:

16. “О! Ионафан! До чего ты великодушен и благороден! Одно твое желание - уже великое утешение для меня!”

17. “Если это будет угодно Господу, тогда, ради Младенца, я попрошу тебя мне помочь!”

18.“Но, если это не будет угодно Господу, - тогда, следовательно, я уже все получила от твоего сердца, и останусь тебе всегда благодарной!”

19. Тогда подошел Младенец и сказал: “Дорогой Ионафан! Сделай, о чем просит Тебя Мать, и однажды будет тебе великая награда!”

20. “Ибо ныне Мы действительно обеднели, между тем как ради спасения всех людей не должен Я более творить чудес.”

21. Тогда Ионафан с великой радостью побежал к себе домой, и через короткое время вернулся со своим золотом и серебром и положил все к ногам Марии.

22. И Мария с Иосифом прослезились.

23. Прослезился с ними и Ионафан, и не знал, как благодарить Бога, что Он удостоил его столь великой Милости, и он мог помочь Марии.

24. И Младенец благословил Ионафана и сказал Марии: “Вот, это поможет тебе достать чистую рубашечку, поэтому больше не горюй, но будь снова радостной и веселой.”

 

 

Глава 252 Благословение Господне на доме Иосифа

 

1. Пока происходили эти переговоры между Марией и Ионафаном, сыновья Иосифа накормили и напоили скот, выдоили коров и коз, и в этот раз удой оказался у них вдвое обильнее обыкновенного.

2. Окончив эту работу, отправились двое из сыновей на поле к уже поспевшей пшенице, нажали несколько снопов, потом натерли зерна и наполнили ими довольно большую корзину.

3. А два других брата взяли эту корзину с зерном, и принялись молоть пшеницу в двух деревянных мельницах, сделанных Иосифом, и быстро перемололи все зерно.

4. И, благодаря Господнему благословению, получили они двойное количество муки, чем перед тем было зерна в корзине.

5. Вся эта работа была окончена через три часа. И, когда мука была пересыпана в две корзины и выставлена на солнце для просушки,

6. вышел Иосиф и спросил сыновей: откуда они раздобыли такую отличную муку?

7. Тогда сыновья рассказали ему, каким образом они получили эту муку. Он осмотрел потертые снопы и сказал:

8. “Как же это возможно? Я вижу только десять снопов. Неужели дали они две большие корзины муки?”

9. И сыновья сказали: “Да, отец, это так! С Божьей Милостью мы действительно в кратчайший срок времени получили эту муку из десяти снопов.”

10. “Благословение Господне было  на  снопах  и  на  работе нашей, поэтому и получили мы такой обильный умол.”

11. Тогда Иосиф возблагодарил Господа всем сердцем своим,  и вернулся в дом, чтобы рассказать всем об этом чуде.

12. И все вышли посмотреть на муку, и все в один голос сказали:

13. “Это невозможно! По крайней мере, естественным путем, -это невозможно!”

14. Тогда Иаков, по внутреннему внушению, поднял с земли одно пшеничное зерно и сказал:

15. “Вас всех удивляет, что получилось такое количество муки из десяти снопов?”

16. “Почему же никто из вас не удивляется тому, что когда сажают в землю одно такое зернышко, оно вскоре дает сто таких же зерен?”

17. “Между тем это повседневное чудо является величайшим уже потому, что оно множит одно зерно на сто, - в то время как сегодняшнее дало лишь двойной умол муки!”

18. “Если бы из этих десяти снопов получилось всего одна корзина муки, тогда никто из вас этому не удивился бы, несмотря на то, что одна корзина муки является таким же чудом, как и две корзины.”

19. “Так  же  один-единственный  колос,  дающий   сто   зерен, никого не удивляет, потому что все уже привыкли к этому чуду.”

20. Я же спрашиваю вас: “Правильно ли восхищаться и восторгаться Богом только тогда, когда Он допускает нечто необыкновенное, между тем, как установленный Им Порядок (закон) “обыкновенного” и “повседневного” превышает все, ибо во все времена являл, являет и будет являть неизменность Его Доброты, Его Всемогущества, Его Любви, Его Премудрости, и вечно свидетельствовать о Них!”

21. Эта речь Иакова произвела на всех сильное впечатление, и все славили и хвалили Господа, что даровал Он человеку такую мудрость. Сыновья же взяли муку и пошли в кухню приготовлять обед.

 

 

Глава 253 Обед Святого Семейства. Неумолимость Младенца

 

1. Через час все было готово. Сыновья зажарили пять наилучших рыб и испекли четырнадцать медовых пирогов,

2. потому что единственное, что воры оставили в кладовой, -был мед!

3. Иосиф и Мария подумали о питье и сами приготовили напиток из воды, лимонного сока и меда.

4. Когда сыновья Иосифа принесли рыбу к столу, вспомнили они про столовый прибор, как-то ложки, вилки и ножи, которые в доме Иосифа были большею частью из дерева.

5. Но даже эти предметы первой необходимости, не представлявшие собою никакой ценности, - были украдены.

6. И, хотя на столе Иосифа стояли кушанья, но не было чем их есть!

7. Иосиф пошел в кухню и спросил сыновей: как накрыли они стол в этот день?

8. Кушанья были поданы, но на столе не было ни ложек, ни вилок, ни ножей!

9. Но сыновья сказали: Вот, посмотри, отец, что воры нам оставили: один вертел, самую старую кухонную ложку, один нож и одну деревянную вилку!”

10. “Все остальное они унесли! Даже молоко пришлось нам слить в один кувшин, потому что все горшки для молока тоже украдены!”

11. Когда  Иосиф  убедился  в   этом,   взял  он   единственную кухонную ложку, единственный нож и единственную вилку, и, придя в столовую сказал он Ионафану:

12. “Вот, брат мой, посмотри! Это весь наш столовый прибор! Воистину, это ничто иное как умышленное, злостное озорство, заслуживающее кары!”

13. “Я еще допускаю кражу ценностей, или кражу из нужды,

14. “но здесь нет ни того, ни другого!”

15. “Здесь налицо только озорство, которое подлежит каре, и Господу не следовало бы оставлять это без наказания!”

16. После этого разговора все сели за стол. Иосиф разрезал единственным ножом рыбу, единственной вилкой положил каждому его долю и раздал всем по пирогу.

17. Когда же Младенец увидел, что перед Ним не стояла Его тарелочка, Он спросил Иосифа: неужели воры украли и Его тарелочку?

18. И Мария сказала: “Конечно, мой Божественный Сынок! Иначе она стояла бы перед Тобою!”

19. Тогда Младенец рек: “Воистину! Иосиф прав. Это озорство. Озорство же наказуемо вечно и во всякое время!”

20. “Делающего зло по невежеству, не ведая, что творит зло, - того следует наставлять также, как и делающего зло из нужды,

21. “но ведающий, что такое добро и, невзирая на это, делающий зло только из сатанинского озорства, - тот дьявол из самого днища преисподней, и должен быть караем огнем.”

22. После этого каждый принялся есть свою долю руками.

23. Не успели обедавшие встать от стола, как вдали послышались ужасные крики, вопли и завывания...

24. Что же это было? Это оказались воры, укравшие из озорства скромную кухонную утварь Иосифа, чтобы ее испортить!

25. Каждый вор был обвит раскаленной змеей и взывал о спасении. Но Младенец не внял им, и Своей Всемогущей Волей устремил их всех в море. Всего же их было около ста человек. И там нашли они погибель свою. Это был единственный случай, когда Младенец явил Себя неумолимым.

 

 

Глава 254 Воры, укравшие носильное платье Святого Семейства, перед домом Иосифа

 

1. Вскоре после этого снова послышались крики и завывания. Эти вопли неслись со стороны города. И потом все в доме Иосифа увидели, как толпа людей бежала по направлению к усадьбе.

2. “Что же это такое?” - спросил Иосиф изумленного Ионафана.

3. И тот ответил: “Это ведает Господь, как вообще ведает Он про все лучше нас.”

4. Тогда Иаков сказал обоим: “Не беспокойтесь! Это бегут воры, укравшие платье!”

5. “Могущество Господне настигло их. Теперь искупают они свое преступление, совершенное ими над священными одеждами.”

6. “Ибо всякий, который надевает их, или до них дотрагивается, - мгновенно сгорает внутренним огнем и превращается в пепел.”

7. “Поэтому и бегут они сюда с криком и плачем, и будут просить Нас самим прийти за нашим платьем и унести его из их полуобгоревших домов!”

8. “Это мы сделаем, но Господь уже сделает Свое с этими преступниками!”

9. Не успел Иаков проговорить эти слова, как вопившие “платьяные воры” были уже на дворе.

10. И перед домом Иосифа они еще сильнее кричали и молили о спасении. Тогда Иосиф вышел к ним вместе с Ионафаном.

11. Как только Иосиф показался на пороге, все тридцать человек завопили не своим голосом, в полном отчаянии:

12. “Всесильный Юпитер! Помоги и спаси нас! Мы преступники перед тобою, ибо не знали тебя.”

13. “Теперь же, когда мы познали тебя, мы просим тебя: убей нас, или сам приходи за платьем своим и возьми его из наших домов.”

14. Тогда вышел Младенец и рек: “Слушайте, злые воры!”

15. “Каким образом вы взяли платье, - таким же образом вы принесете его обратно.”

16. “Если вы этого не сделаете, - смерть будет вашим уделом.”

17. Когда воры услышали это, сказали они друг другу:

18. “Это молодой Бог! Его должны мы слушаться, иначе мы погибнем!”

19. И со всех ног бросились они бежать, и вскоре вернулись с украденными вещами, неся их на железных шестах,

20. потому что голыми руками никто не мог до них дотронуться.

21. Когда все платье было возвращено, Младенец отпустил воров и больше не карал их. Иосиф же, довольный, взял все платье и внес его обратно в дом.

 

 

Глава 255 Благородство Марин. Слова Младенца о милосерден н любви к врагам.

 

1. И хотя Мария была рада получить обратно свое платье, но ей вдруг стало жаль тех, которые у нее его украли и теперь вернули его ей.

2. Она подумала: “Вероятно, этим ворам при раздаче золота и серебра ничего не досталось, поэтому из нужды и схватили они наше жалкое платье.”

3. “И теперь, вероятно, будут они еще в большей нужде!”

4. “Зачем только они так быстро ушли! Я бы охотно отдала им эти платья, или, по крайней мере, дала им столько денег, чтобы они могли купить себе платье!”

5. В это время подошел Младенец к Марии и рек:

6. “Как Ты хороша и прекрасна собою! Если бы Ты только знала, до чего Ты хороша! Это могло бы сделать Тебя даже тщеславной!”

7. Мария улыбнулась и сказала Младенцу, Который ласкал ее и ластился к ней:

8. “Дорогой мой Сыночек! Разве я не одинаково хороша собою во все дни?”

9. И Младенец рек: “О, да, Ты всегда прекрасна собою! Но все-таки бывают дни, когда Ты особенно хороша и краше обыкновенного!”

10. “Вот, сегодня - Ты исключительно прекрасна! Истинно, истинно говорю Я тебе: тысячи Архангелов окружают Тебя, и каждому из них хотелось бы быть поближе к тебе!”

11. Мария, не поняв слов Младенца, невольно начала озираться, в надежде увидеть в действительности ангела или архангела.

12. Но Она ничего не увидела, кроме предметов, бывших в комнате, поэтому она спросила:

13. “Но где же они, эти тысячи архангелов? Я ни одного из них не вижу!”

14. “Ты и не должна их видеть, потому что это сделало бы Тебя тщеславной!”

15. “Но Ты потому так и прекрасна перед всеми Небесными Ангелами, что в Твоем сердце поднялось чувство великого сострадания, чувство, которое приблизилось к Моему состраданию!”

16. “Ибо подвергать своих врагов каре, - по-человечески справедливо. Это хорошо и справедливо, и так оно вечно останется здесь, на Земле.”

17. “Но от всего сердца прощать врагам своим вину их и, кроме того, делать им добро и благословлять их, - это свойство чисто Божественное!”

18. “Лишь бесконечная Сила Божественной Любви способна это делать и в состоянии привести это в исполнение!”

19. “Потому что человеческая любовь слишком слаба для этого!”

20. “Но потому, что Ты поступила так, как поступает Бог, -Ты ныне так прекрасна, ибо Бог есть Наивысшая Красота и также Наивысшая Любовь!”

21. “И теперь сделай то, чего хочет Твое сердце, тогда Мое Царство Любви будет твоим достоянием, в котором Ты вечно будешь Царицей!”

22. Тогда Мария сейчас же послала Ионафана вслед за ушедшими ворами, и тот привел их обратно. Мария же щедро одарила их деньгами, которые Ионафан отдал ей и Иосифу.

 

 

Глава 256 Сила любви. Слухи о доме Иосифа

 

1. Одаренные воры упали на колени и кричали:

2. “Подобная доброта, такое великодушие не присущи людям! Только боги, которые бессмертны, способны вознаграждать врагов.”

3. “Мы заслужили наказание за то, что мы согрешили против вас, великие боги!”

4. “И, вместо того, чтобы подвергнуть нас заслуженной каре, -вы нас одариваете и благословляете за наши злые дела!”

5. “Разве вы не боги? Конечно, вы великие владыки небес, ибо дела ваши божественные, а не человеческие, каких мы еще не видывали.”

6. “И да будет вам слава и хвала от всех людей на Земле.”

7. “И да преклонятся вечно перед вашей славой престолы и венцы всех царей!”

8. После этого воры поднялись и преисполненные уважения и благодарности вышли из усадьбы.

9. В городе начали они об этом во всеуслышание рассказывать. И все горожане притихли и оробели от чрезмерной близости богов. Они только украдкою выходили во двор и на улицы, и даже, из чувства уважения к богам, не решались работать!

10. Тогда пришли к Иосифу несколько вельмож из города и спросили его: правда ли то, о чем народ кричит на улицах в полусгоревшем городе?

11. И Иосиф сказал: “Что касается оказанного им добра - они говорят сущую правду,

12. “потому что именно так поступила с ними моя жена.”

13. “Но относительно того, что они считают нас за богов, -это как раз является плохим свидетельством для вас, великих вельмож этого города!”

14. “Потому что этим народ клеймит ваше жестокосердие, и что он ничего божественного не видит в вас!”

15. “Делайте то же самое, что сделала моя жена и что делает весь мой дом, тогда народ скоро перестанет считать за богов живущих в моем доме.”

16. Когда вельможи города услышали эту меткую речь Иосифа, устыдились они и пошли обратно в город.

17. Сами они, конечно, Иосифа за бога не считали, но видели в нем весьма доброго и умного человека.

18. Начиная с того времени дом Иосифа больше никто не тревожил.

19. И после этого он и его семья жили спокойно еще полгода, но зато все их уважали и ценили.

20. И Младенец в продолжении этого времени не творил никаких чудес, и все жили самым обыкновенным и естественным образом. Ионафан же пребывал чаще у Иосифа, чем у себя, потому что быть у Иосифа было для него высшим блаженством.

 

 

Глава 257 Святое Семейство покидает Египет

 

1. В то время умер Ирод, “детоубийца”, и на престол вступил его сын Архелай.

2. Иаков сообщил это Иосифу.

3. И Иосиф сказал ему: “Я тебе верю, что это так, но какое отношение может это иметь ко мне, или вызвать какую-нибудь перемену в нашей жизни?”

4. И Иаков сказал: “Этого я не знаю, ибо Господь мне ничего иного не велел говорить.”

5. “Но так как до сих пор Господь всегда оповещал тебе Свою Волю через Ангелов Своих, он сделает то же самое и теперь!”

6. “Ибо сын не может предписывать пути отцу своему, это против Божественного порядка (закона).”

7. Тогда сказал Иосиф: “Ты думаешь, что Господь сделает так со мной?”

8. И Иаков сказал: “Отец! Вот, только что было сказано мне:

9. “Сегодня ночью, в сновидении, пошлю Я Ангела Своего, который возвестит тебе Мою Волю.”

10. “И согласно Слову Его, - ты должен немедленно действовать.”

11. И когда Иосиф услышал это от Иакова, вышел он из дома и молился. И он благодарил Бога за данное возвещение из уст сына своего Иакова.

12. Долго молился Иосиф, и лишь по прошествии трех часов вернулся он домой и лег отдыхать.

13. Когда же он заснул после трудового дня, явился ему Ангел во сне и рек:

14. “Встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в страну Израильскую, ибо посягавшие на жизнь Младенца умерли.”

15. Иосиф, услыша это, немедленно поднялся и рассказал все Марии.

16. И Мария сказала: “Да будет Воля Господа всегда и вечно!”

17. “Но как же говоришь ты только о нас троих? Разве дети твои должны остаться здесь?”

18. И Иосиф сказал: “О нет! Ибо реченное Ангелом ко мне касается всего моего дома.”

19. “Так же рек Господь и через пророков, будто Он имел дело только с одним пророком,

20. “между тем как Слова Господа касались всего дома Иакова.”

21. Эти слова поняли все, и сыновья немедленно пошли, чтобы все приготовить к отъезду.

22. Но они вернулись в полном недоумении, ибо все было уже снаряжено для отъезда, и для каждого человека стоял наготове осел, с полным вьюком на спине.

23. Иосиф передал все, что лежало и стояло в доме, в полное распоряжение Ионафану, который в ту же ночь тоже находился у Иосифа, и советовал ему последовать за ним через год тоже в Назарет.

24. Младенец благословил и поцеловал его на прощание, и Ионафан плакал, ошеломленный столь быстрым и неожиданным отъездом.

25. И еще задолго до восхода солнца сел Иосиф со своими на вьючных животных и двинулся вглубь страны.

 

 

Глава 258 Возвращение Святого Семейства на родину

 

1. После десятидневного утомительного перехода дошел Иосиф со своими наконец до страны Израильской и остановился при привале на горе у местных жителей, живших скотоводством.

2. Иосиф начал их подробно расспрашивать о положении вещей на родине.

3. От них он узнал, что после смерти Ирода правит страною сын его - Архелай,

4. который оказался еще более жестоким, чем его отец. Это повергло Иосифа и всю семью его в великий страх.

5. И Иосиф решил повернуть и идти, если не обратно в Египет, то по крайней мере в Тир.

6. Ибо, хотя и услышал он из уст Иакова еще в Египте, что управляет страною Архелай,

7. но о том, что этот царь превзошел жестокостью своего отца, - об этом ему ничего не было сказано.

8. Это известие о жестокости Архелая перепугало Иосифа до такой степени, что он решил дальше не идти.

9. Тогда сказала ему Мария:

10. “Иосиф! Ведь Господь велел нам пуститься в путь. Почему же бояться нам человеческого царя больше, нежели Господа?”

11. “И Иософ сказал: “О, Мария! Возлюбленная жена моя! Твой вопрос справедливый и правильный.”

12. “Но я знаю, что часто пути Господни неисповедимы, и я знаю также, что Господь “Своих” часто ведет через смерть, и это, начиная с Авеля!”

13. “Поэтому я боюсь: не поведет ли и меня ныне Господь через смерть?”

14. “И чем больше я вдумываюсь в это предположение, тем больше становится оно для меня возможностью, особенно, если принять во внимание слышанное о жестокостях нового царя в Иерусалиме!”

15. “Поэтому я решил завтра же повернуть обратно.”

16. “Воистину! Если Господу угодна наша смерть, - тогда пусть лучше пошлет Он на нас львов, тигров и гиен, чем этого Архелая.”

17. Итак, Иосиф бесповоротно решил идти обратно.

18. Но в ту же ночь, во сне, Сам Дух Божий снизошел на Иосифа,

19. и от Самого Духа получил Иосиф приказ идти в Назарет.

20. Тогда Иосиф немедленно встал, и на рассвете двинулся дальше.

21. В тот же день дошел он до местности у Галилейского моря,

22. а ночью того же дня достиг он Назарета и поселился там навсегда, дабы исполнилось реченное пророком: “Он назовется “Назареянином”.”

 

 

Глава 259 Корнилий и Саломия

 

1. В каком же доме поселился Иосиф в Назарете? Где он остановился и куда пришел он сначала?

2. В первых

Главах было сказано, что Иосиф, перед своим уходом из Вифлеема в Египет, просил богатую вдову из Вифлеема заняться арендованным им домом с участком земли под Назаретом и блюсти его.

3. Исполнила ли Саломия его просьбу? Да! это она сделала. И не только исполнила она просьбу Иосифа, но сделала гораздо больше. Этот дом с земельным участком она приобрела в собственность. И она сделала это, имея в виду следующее намерение:

4. В случае возвращения Иосифа, или одного из его детей, Саломия хотела передать им в полную их собственность этот дом с участком земли.

5. Но в том случае, если бы из них никто не вернулся, - Саломия хотела сохранить для себя эту усадьбу в память об этом Святом Семействе.

6. И эта усадьба была настолько священна для нее, что она сама даже не решалась поселиться в ней, а тем более не хотела она ее сдавать посторонним людям.

7. Но чтобы по крайней мере иметь возможность жить вблизи этой усадьбы, она купила участок, прилегавший к земле усадьбы и там выстроила для себя прелестный домик, в который она переселилась со своими слугами, и Корнилий часто приезжал навещать ее.

8. И случилось, что в тот самый день, когда Иосиф со своими прибыл в Назарет, Корнилий, возвращаясь со служебной поездки, заехал к Саломии.

9. Вечер был дивный. Полная луна озаряла местность своим мирным светом, и ни единое облако на небе не мешало звездочкам сверкать во всей их красе.

10. Красота этого вечера заставила Саломию и Корнилия подняться на верхнюю террассу дома (плоскую крышу), откуда открывался дивный вид на всю окрестность. Дом Саломии стоял недалеко от главной проезжей дороги, а усадьба Иосифа находилась приблизительно в семидесяти клафтерах (саженях) от него на восток.

11. Оба часто посматривали в сторону дома, в котором когда-то жило Святое Семейство, и Корнилий уже не раз говорил Саломии:

12. “События в Вифлееме так живы в моей памяти! Я вспоминаю их как дивное сновидение, и вид этой усадьбы, невольно, еще сильнее напоминает мне о них!”

13. “Но явления в Вифлееме были столь чудесны и возвышенны, что чем больше я о них думаю, тем меньше я их понимаю!”

14. И Саломия отвечала ему: “Да! Друг мой! Корнилий! Я тоже не могу понять, как я вообще не лишилась жизни, будучи свидетельницей таких великих событий,!”

15. “Но между тобою и мною в этом отношении большая разница! Как ты знаешь, я в моем сердце поклоняюсь Младенцу и не могу удержаться от этого,

16. “между тем как для тебя все случившееся в Вифлееме является только каким-то сверхъестественным и возвышенным событием.!”

17. “И часто я в душе думаю: если когда-нибудь это Святое Семейство вернется сюда, я умерла бы от блаженства, т.к. я не могла бы этого пережить!”

18. “Только представь себе: Они живут там, вот в том доме... О, Боже! что было бы при этом со мной?”

19. “Воистину! Ведь тогда все небеса были бы сосредоточены на этой террасе!”

20. И Корнилий сказал: “Ты говоришь правильно! И для меня тоже это было бы наивысшим блаженством!”

21. “Предположим, что вдруг Святое Семейство вернется, и мы уже издали Его узнали бы.”

22. Но Саломия остановила его: “Друг мой! Прошу тебя, не говори так. Одна мысль об этом способна убить меня от блаженства!”

23. И как раз в это время, когда оба мирно сидели на террасе и говорили о Святом Семействе, и было уже довольно поздно,

24. заметил Корнилий вдали, приблизительно саженей двести от них, шедший по дороге небольшой караван, и он сказал Саломии:

25. “Посмотри на этих запоздалых путников в такую ночную пору! Кто они? Греки (Эллины) или Иудеи?”

26. “Саломия! Скажи, что сделала бы ты, если бы они оказались бы Самим Святым Семейством?”

27. Саломия от испуга вздрогнула: “Прошу тебя! Перестань повторять, что не может сбыться! Ты только будишь во мне надежды, которые неисполнимы!”

28. “Скажи! А ты, - что сделал бы ты от такого чувства блаженства всех блаженств?”

29. И Корнилий ответил: “Вероятно, со мною дело обстояло бы не лучше, чем с тобой! Посмотри! Караван остановился! И я вижу человека, который направляется к нашему дому! Пойдем и посмотрим кто они такие!”

30. И оба пошли навстречу этому человеку. Этот человек был Иоель, старший сын Иосифа. Он шел с кувшином и хотел достать воды во дворе дома.

31. Корнилий и Саломия не узнали его, ибо такова была воля Господа, для их же собственного блага.

 

 

Глава 260 Иоель расспрашивает

 

1. Когда Иоель набрал воды, спросил он их; далеко ли до Назарета?

2. Корнилий сказал ему: “Друг мой! Вот, посмотри в ту сторону и ты увидишь уже стены городских домов.”

3. “Ребенок легко дойдет туда в четверть часа, значит, ты, будучи здесь, - находишься уже как бы в самом городе.”

4. Иоель поблагодарил за эти сведения и пошел с водою к своим.

5. Когда он вернулся, спросил его Иосиф: что удалось ему узнать у того дома?

6. И Иоель сказал: “Одна женщина и один мужчина очень любезно обошлись со мной, дали мне воды и сказали, что здесь начинается уже пригород Назарета.”

7. “Значит, раз мы уже в пригороде, мы должны быть близко от нашей усадьбы.”

8. И Иосиф сказал: “Дорогой мой сын, в этом ты, конечно, прав,

9. “но как можем мы знать, кому она теперь принадлежит? Ведь прошло три года.”

10. “Эту ночь нам еще придется провести под открытым небом, а завтра мы подыщем для себя дом, в котором мы могли бы поселиться на постоянное житье.”

11. “А теперь иди вместе с братьями, и принесите немного дров или хвороста, чтобы развести огонь,

12. “потому что здесь, в этой горной долине, довольно свежо, и необходимо зажечь костер и нам всем немного согреться вокруг него.”

13. И все четыре сына отправились обратно к тому же дому и нашли женщину и мужчину еще на ногах.

14. Тогда попросили они у женщины дать им немного дров и огня.

15. И тут Саломия и Корнилий спросили их: кто они и можно ли им доверять?

16. И сыновья ответили: “Мы идем из Египта и самые честные люди в мире.”

17. “Мы намерены приобрести в Назарете усадьбу,

18. “т.к. мы родом из Назарета. Необходимость заставила нас переселиться в Египет.”

19. “Но ввиду того, что обстоятельства теперь изменились, мы смогли вернуться на родину, и теперь подыщем для себя жилище.”

20. Когда Саломия и Корнилий это услышали, дали они им вдоволь дров и огня, и сыновья отнесли все к Иосифу.

21. И Иосиф сейчас же велел развести огонь, и все уселись вокруг костра.

 

 

Глава 261 Предчувствие Саломеи и Корнилия относительно путешественников

 

1. Тогда Саломия вместе с Корнилием призадумались над вопросом: что это за люди, идущие из Египта, и кто они?

2. Корнилий сказал: “Эти четыре человека, которые по-видимому все молодые люди, имеют, по-моему, большое сходство с сыновьями того удивительного мужа, с которым я познакомился в Вифлееме!”

3. “И по говору своему, - они без сомнения назареяне.”

4. “Выслушай меня, моя уважаемая приятельница. Ведь этот удивительный человек, по имени Иосиф, по всей вероятности переселился в Египет. По крайней мере, я так понял из письма моего брата из Тира!”

5. “...Вдруг... это тот же самый Иосиф...?”

6. “Не пойти ли нам с тобою и посмотреть на них... И, если это действительно та же Семья,

7. “тогда нам следует их приветствовать и угостить наилучшим образом!”

8. При этих словах Саломия чуть не упала в обморок от восхищения и сказала:

9. “Друг мой! Должно быть, ты прав! Так оно и будет! Это то же самое Святое Семейство!”

10. “Я сейчас разбужу всех моих слуг, чтобы они вместе с нами пошли к тому месту, где это Семейство расположилось на ночлег.”

11. И   Саломия  немедленно  пошла  и  разбудила  всю  свою челядь.

12. Через полчаса весь дом ее был на ногах.

13. Когда все было готово, сказал Корнилий Саломии:

14. “Теперь идем и посмотрим: кто именно эти люди?”

15. Саломия созвала всех людей, и все направились к тому месту, где Иосиф отдыхал, сидя у костра.

16. Идя к ним, сказал Корнилий Саломии:

17. “Посмотри на эту молодую женщину, которая сидит около огня. Разве это не Мария со своим Младенцем?

18. “И этот старик! Разве этот удивительный человек не Иосиф, с которым я познакомился в Вифлееме?”

19. Саломия остановилась, широко открыла глаза, пристально всматриваясь в лица людей, сидевших у костра, на которых указал ей Корнилий...

20. и вдруг как подкошенная упала и лишилась чувств! И Корнилию пришлось приложить немало усилий, чтобы в конце концов поднять на ноги свою спутницу.

 

 

Глава 262 Корнилий и Саломия приветствуют Святое Семейство

 

1. Когда Саломия пришла в себя, сказала она Корнилию: “Друг мой!”

2. “Дай мне немного успокоиться, и тогда я пойду и сообщу этому Святому Семейству, что их усадьба в целости и сохранности.”

3. Но Корнилий сказал ей: “Если ты чувствуешь себя слишком слабой, тогда разреши мне пойти и сказать им от твоего имени -что ты для них сделала.”

4. “Нельзя терять времени. Ведь они утомлены дорогою, и им необходимо отдохнуть в хорошем помещении, поэтому я лучше пойду вперед и скажу им все от твоего имени.”

5. Саломия сказала: “Друг мой, ты прав, но я уже владею собою и пойду вместе с тобой.”

6. И оба направились к костру.

7. Корнилий первый промолвил и сказал: “Господь Израиля пребывает с вами так же, как пребывает Он со мной и с моей спутницей Саломией.”

8. “Я вас узнал! И не подлежит сомнению, что ты, достойный -старец, тот же самый Иосиф, который три года тому назад переселился со своей молодой женой в Египет и бежал от преследований Ирода.”

9. “Поэтому   я   поспешил   сюда,   чтобы   немедленно   тебя принять и ввести тебя в твою собственность.”

10. Когда  Иосиф  услышал  речь  Корнилия,  он  немедленно встал и спросил его:

11. “Добрый человек! Кто же ты, что говоришь мне подобное?”

12. “Скажи мне, как тебя зовут, и я сейчас же последую за тобой.”

13. И Корнилий сказал: “Почтенный старец! Я - блюститель города Иерусалима,

14. “я - Корнилий, который оказал тебе небольшую услугу, в знак дружбы.”

15. “Поэтому не беспокойся о дальнейшем, ибо моя приятельница Саломия из Вифлеема в точности исполнила твою просьбу.”

16. В это время Саломия упала к ногам Иосифа и сказала дрожащим голосом:

17. “Великая радость явлена мне, грешнице, ибо недостойные глаза мои снова видят тебя!”

18. “О, войди! Войди скорее в дом свой, ибо мой дом недостоин такой милости.”

19. Тогда Иосиф тоже расчувствовался до слез и сказал:

20. “Великий Боже и Отче! Бесконечна Доброта Твоя, ибо всегда приводишь Ты усталого старика к наилучшей цели!”

21. После чего он обнял Корнилия и Саломию и вместе с ними направился в свою усадьбу.

 

 

Глава 263 Саломия передает дом Иосифу

 

1. Саломия и сам Корнилий вместе со слугами перенесли вещи Иосифа.

2. Саломия повела Семью в отлично устроенный ею для Них дом.

3. Иосиф удивился безупречной чистоте и порядку в нем.

4. Все постели были новые, и прочее все было заново отделано, даже стойла были приведены в порядок и устроены целесообразно по-новому.

5. Иосиф убедился, до какой степени Саломия постаралась для него и обо всем позаботилась.

6. И сказал он Саломии: “Милая наша приятельница! Ты знаешь, что я беден и никакого состояния не имею. Когда и каким образом смогу я возместить тебе все понесенные тобою расходы?”

7. Но Саломия сквозь слезы ответила:

8. “Высокочтимый друг мой! Скажи! Разве все, что я имею в мире, не даровано мне Тем, Который ныне почивает на нежных руках Своей Матери?”

9. “И раз мною получено уже все от Него, ныне Пребывающего чудесным образом у тебя, - как могу я назвать своим, -что от вечности принадлежало Ему?”

10. “Ведь Господь, Святый от Вечности, пришел к нам, грешникам, не на чужбину!”

11. “Мы же только возвращаем Ему, - Его же достояние, благодаря той силе, которую Он нам дарует.”

12. “Поэтому всякое упоминание о каком-то долге с твоей стороны по отношению ко мне останется навсегда недействительным, потому что я навеки вознаграждена тем, что была призвана тобою заботиться о тебе, и это для меня является великой Милостью!”

13. “И тем более это так, потому что от всей глубины моего сердца я сознаю, что для этой великой обязанности я была самая недостойная!”

14. Дальше говорить Соломия была не в состоянии: она зарыдала от чувства любви и радости.

15. В это время проснулся Младенец.

16. Он привстал на коленях Марии, посмотрел ласково на Саломию и Корнилия и рек:

17. “Саломия, а также и ты, Мой Корнилий! Я спал, но ваша великая Любовь разбудила Меня!”

18. “Истинно, истинно говорю Я вам: как это хорошо и сладко! И так должно оно остаться навсегда!”

19. “Ибо отныне Я буду спать для каждого в Моем Исконном Естестве, но те, которые придут ко Мне с Любовью, подобно вашей, разбудят Меня для себя на времена вечные!”

20. “Саломия! Иди теперь отдыхать, а завтра приготовь Мне хороший завтрак.”

21. Саломия была в полном восхищении, ибо впервые она сподобилась услышать речь Младенца.

 

 

Глава 264 Завтрак у Саломии

 

1. Рано утром в обоих домах все было уже на ногах. Саломия хлопотала в кухне. Для завтрака готовила она рыбную похлебку, медовые пироги и жареную рыбу, среди которой была также форель, считавшаяся наилучшей и которая водилась в местных горных ручьях.

2. Когда завтрак был готов, Саломия поспешила в дом Иосифа и попросила всех прийти к утренней трапезе.

3. Тогда Иосиф сказал ей: “Милая моя приятельница! Зачем делаешь ты такие расходы для меня?”

4. “Мои сыновья в кухне и стряпают для нас завтрак,

5. “поэтому тебе не следовало быть столь гостеприимной для нас!”

7. Но Саломия ответила: “Высокочтимый друг! Не презирай труды и старания служанки твоей и приходи!”

8. Это глубоко тронуло Иосифа. Он созвал всех своих и пошел с ними в дом Саломии.

9. На пороге дома встретил их Корнилий и приветствовал всех.

10. И Иосиф был рад увидеть при дневном свете своего друга.

11. Потом все направились в прекрасную столовую, где завтрак поджидал гостей.

12. Когда Младенец увидел на столе рыбу, Он улыбнулся, подбежал к Саломии и сказал:

13. “Кто сказал тебе, что Я люблю рыбу?”

14. “Этим ты Мне доставила большое удовольствие, потому что рыба - Мое любимое кушанье.”

15. “Конечно, Я тоже с удовольствием съем медовые пироги и рыбную похлебку с пшеничным хлебом,

16. “но все-таки рыбу Я предпочитаю всем остальным кушаньям.”

17. “И ты - хорошая, что так заботливо подумала обо Мне, -поэтому Я полюбил тебя!”

18. Эта детская похвала опять вызвала слезы радости у Саломии.

19. Но Младенец рек: “Саломия! Зачем плачешь ты при малейшей радости!”

20. “Пойми! Я не люблю слез! Поэтому ты не должна всегда плакать, когда тебя что-нибудь радует! Тогда Я полюблю тебя еще больше!”

21. “Вот, Мне хотелось бы съесть рыбку, сидя у тебя на коленях.

22. “но Я не решаюсь этого сделать, т.к. ты опять начнешь плакать!”

23. Тогда Саломия взяла себя в руки и сказала Младенцу:

24. “Господи! Кто же в состоянии смотреть на Тебя без слез!”

25. И Младенец рек: “Бери пример с братьев Моих, которые видят Меня ежедневно и все-таки не плачут.”

26. Саломия успокоилась, Все пошли в столовую, и Младенец сел на колени к Саломии.

 

 

Глава 265 Иосиф и Корнилий в беседе

 

1. После завтрака Иосиф, желая подробно узнать про царя Архелая, начал расспрашивать Корнилия о нем: какой он человек и правитель?

2. Корнилий сказал Иосифу: “Высокочтимый муж и друг! Если бы я и брат мой Церений не ставили ему палки в колеса, он был бы еще в десять раз хуже своего отца.”

3. “Поэтому мы, имея на это веские основания, ограничили его власть до такой степени, что единственное, что он может делать, это собирать или уменьшать подати, но и это не без нашего разрешения и согласия.”

4. “И если плательщики отказываются платить, он обязан обращаться к нам.”

5. “В противном случае мы вольны вручить ему в любое время грамоту с его отставкой, подписанную самим1 Императором, которая хранится у меня на руках, после чего его объявляют перед всем народом вне закона.”

6. “Следовательно, тебе нечего бояться нового царя.”

7. “Делать что-либо против существующих условий для него невыгодно и не имеет смысла,

8. ибо на другой день он превратится из царя в презренного раба Рима, стоящего вне закона!”

9. “Друг мой! Чего же большего можешь ты желать для своего спокойствия?”

10. “Я - блюститель Иерусалима, а брат мой Церений - наместник императора в Азии и в Африке, и мы оба, - твои друзья!”

11. “Думается мне, что, с мирской точки зрения, ни в одной стране не найти второго человека, имеющего лучшей поруки, чем ты!”

12. “Но величайшая порука для твоей безопасности и твоего спокойствия ведь обретается в твоем же доме!”

13. “Поэтому нечего тебе тревожиться. Примись спокойно и без страха за свое ремесло, в котором ты слывешь за весьма искусного мастера.”

14. “Я же, с моей стороны, сделаю все, чтобы при оценке твоей платежеспособности подвести тебя под такую рубрику закона, которая сделала бы для тебя налоги самыми нечувствительными.”

15. Когда Иосиф услышал это от Корнилия, он успокоился и пришел опять в хорошее настроение.

16. Корнилий же присматривался все время к девочкам и к Евдокии. Хотя она показалась ему знакомой, но он все-таки не узнал ее сразу.

17. Поэтому спросил он Иосифа: кто она, и откуда у него эти дети и эта женщина.

18. Тогда Иосиф подробно рассказал всю историю, ничего не утаив от него.

19. Когда же Корнилий узнал, с каким человеколюбием Иосиф отнеся к его брату Церению и до какой степени он был бескорыстным во всех своих делах, Корнилий глубоко поразился.

20. Он обнял Иосифа и чистосердечно расцеловал его, потом подозвал он к себе девочек и тоже их перецеловал и приласкал.

21. И сказал он Иосифу: “Раз ты в таких отношениях с моим братом, я приравняю тебя к римским гражданам, которые свободны от податей здешнего царя и я еще сегодня прибью к дверя твоего дома грамоту, которая тебя освободит навсегда от всяких податей Архелая. Иосиф был растроган до слез, и все бывшие вокруг него тоже заплакали от радости.

 

 

Глава 266 Продолжение беседы Корнилия с Иосифом

 

1. После этого Корнилий спросил Иосифа: знает ли Церений, что он покинул Египет, и, в противном случае,

2. не считает ли он нужным, из политических соображений, немедленно известить его об этом?

3. Иосиф сказал: “Друг мой! С братом твоим поступай как ты считаешь нужным,

4. но об одном умоляю тебя: скажи твоему брату, что ему лучше воздержаться от слишком частых посещений меня.”

5. “Если же он непременно захочет повидать меня, тогда он должен сделать это так, чтобы никто об этом не знал и никто его не видел.”

6. “Дабы его посещение не послужило поводом к тому, чтобы люди из любопытства начали обращать внимание на мой дом, что было бы весьма нежелательно для Младенца, ибо может повредить Ему и лишить мой дом Божественного спокойствия.”

7. Услыша это от Иосифа, Корнилий сказал:

8. “Мой высокочтимый друг! Об этом ты не тревожься! Ибо во всем, что касается “инкогнито”, — мы, римляне, мастера!”

9. “Как только я вернусь в Иерусалим, я немедленно напишу секретное письмо моему брату и сообщу ему, что ты здесь!”

10. “Такое письмо я мог бы вручить в незапечатанном виде даже самому Архелаю с поручением передать его брату, потому что все равно он не смог бы его прочесть!”

11. Тогда Иосиф спросил Корнилия, каким образом может он секретно переписываться с Церением?

12. Корнилий ответил: “Высокочтимый друг! Это очень просто:

13. “Надо взять ленту из пергамента, приблизительно в палец ширины,

14. “и такой лентой обвить винтообразно круглую палку так, чтобы края ленты соприкасались один с другим.”

15. “И когда вся палка будет обвита лентой, можно писать тайну в длину всей палки, - т.е. через все кольца пергамента.”

16. “У Церения есть совершенно такая же палка, как моя, такой же длины и толщины.”

17. “Когда я напишу все, что мне нужно, я сниму эту ленту с палки и скатаю ее. В таком скатанном виде я могу ее открыто переслать брату с любым человеком.”

18. “Потому что такую грамоту сможет прочесть только обладающий такой же самой палкой.”

19. “Ведь в развернутом виде всякий увидит только отдельные буквы, или в крайности отдельные слоги, из которых никто не поймет, что написано на ленте. Иосиф! Понимаешь ли ты меня?”

20. И Иосиф ответил: “Вполне, друг мой!”

21. “В таком случае, пиши своему брату, ибо понимаю, что тайна не будет раскрыта.”

22. Потом Корнилий подошел к Евдокии и говорил с ней.

 

 

Глава 267 Вопрос Корнилия относительно прекращения чудес с Младенцем

 

1. Когда Корнилий расспросил Евдокию обо всем, что он считал нужным от нее узнать,

2. он убедился, что ее слова в точности совпадали с тем, что Церений ему как-то писал в письме.

3. Тогда он снова обратился к Иосифу и сказал:

4. “Высокочтимый муж! Теперь мне все ясно,

5. “и я не стану расспрашивать тебя, почему ты покинул Египет, где ты был вполне обеспечен,

6. “ибо я знаю, что ты делаешь только то, что твой Бог велит тебе делать.”

7. “И так как ты всегда поступаешь согласно Воле твоего Бога, - поступаешь ты всегда праведно перед Ним и правильно перед людьми, которые думают и рассуждают как я.”

8. “Но до моего отъезда в Иерусалим хочу я спросить тебя о следующем:

9. “Видишь? Все чудесные явления при рождении твоего Ребенка до того живы в моей памяти, что я все еще имею их перед глазами.”

10. “Но теперь мне кажется, будто все необычайное и чудесное бесследно исчезло в Нем. Скажи! Как следует это понимать?”

11. И Иосиф ответил: “Брат мой! Какой странный вопрос с твоей стороны!”

12. “Разве ты перед тем не слышал, как Младенец говорил с Саломией?”

13. “Разве обыкновенные дети говорят так в таком возрасте и рассуждают с такой премудростью?”

14. “Разве подобные речи из уст трехлетнего Младенца не такое же чудо, как все явления при Его рождении?”

15. И Корнилий сказал: “В этом ты, конечно, прав, но все-таки Его способность так рассуждать для меня ничего удивительного не представляет,

16. “потому что в Риме я не раз видел годовалых детей, которые изумительно говорили и рассуждали, хотя они родились самым обыкновенным образом.”

17. “И на основании этого твой удивительный Ребенок не оправдал моих ожиданий!”

18. Тогда Младенец подошел к Корнилию и сказал:

19. “Корнилий! Будь доволен твоей ношей, которую Я возложил на тебя.”

20. “Ибо иначе ты должен был бы обратиться в гранитную скалу, если ты захотел бы возложить на себя еще большую ношу Моей Воли!”

21. “Поэтому - до надлежащего времени не требуй от Меня большего.”

22. “Но когда придет время, Я сделаю достаточно для тебя и для всего мира.”

23. Корнилий, услыша эти слова, больше ни о чем не расспрашивал и вскоре после этого приказал своим людям готовиться к отъезду.

 

 

Глава 268 Римская освободительная Грамота. Прощание с Корнилием

 

1. Приблизительно часа через два все сборы Корнилия были закончены. Но перед тем он пошел вместе с Иосифом в его усадьбу и собственноручно прибил железную дощечку с изображением и именем императора к входным дверям его дома.

2. Такая дощечка соответствовала грамоте,  освобождавшей всякого от оброчных платежей ленному государю страны, и такой дом находился вне его власти.

3. Когда Корнилий прибил дощечку, взял он свой грифель и собственноручно начертал на дверях под дощечкой на латинском языке: “Tabulam hanc libertatis Romanae secundum judicum Caesaris Augusti suamque voluntatem affigit Cornilius Archidux Hiero-solymae in plena potestate urbis Romae.” (“По указу императора Августа, эту освободительную грамоту прикрепил Начальник Иерусалима, Корнилий, уполномоченный г. Рима”)

4. После того, что Корнилий написал эту подпись, сказал он Иосифу:

5. “Теперь, высокочтимый друг, твой дом и твое ремесло не подлежат никаким оборочным платежам Архелая, даже если бы он захотел обложить тебя налогами.”

6. “Ежегодный оброк придется тебе платить только Риму, и я надеюсь, что это не будет тебе в тягость.”

7. “Эти оброчные деньги ты можешь вносить в Иерусалиме, или же в имперское ведомство здесь, в Назарете, где тебе выдадут удостоверение за внесенные тобою деньги.”

8. “Таким образом ты избавлен от всяких преследований со стороны ленного государя. Но я советую тебе прикрыть дощечку и мою надпись решеткой, дабы ее никто не сорвал и не испортил также написанное мною.”

9. За все эти милости Иосиф возблагодарил Бога в сердце своем и несколько раз благословил Корнилия.

10. В это время подошел Младенец к Корнилию и рек:

11. “Теперь ты тоже выслушай Меня, и  что Я скажу тебе в награду!”

12. “Ныне ты сделал великое благодеяние дому Иосифа.”

13. “То же самое сделаю и Я однажды всему твоему дому.”

14. “Хотя этот дом не есть собственность Моего кормильца, но принадлежит Саломии, которая его купила, -

15. “Я все же в будущем возмещу тебе многократно твоему собственному дому то, что ты сделал дому Саломии.”

16. “Ты собственноручно прикрепил к дверям дома кесареву освободительную грамоту, и ты прибавил свою личную подпись.”

17. “Так же и Я однажды изолью Дух Мой на весь дом твой, и благодаря Ему обретешь ты вечную свободу в Небесах Божьих, и в ней найдешь ты вечную жизнь в Царствии Моем!”

18. Корнилий поднял Младенца, поцеловал Его и улыбнулся в ответ на это странное обетование,

19. ибо как было ему понять сказанное Младенцем в Его Божественной Премудрости?

20. Но Младенец рек: “Ты это поймешь только тогда, когда Мой Дух снизойдет на тебя.” И, сказав это, Младенец убежал к Своему Иакову. Корнилий собрался в дорогу, а Иосиф начал устраиваться в своем доме.

 

 

Глава 269 Иосиф и Мария навещают родственников

 

1. Когда Иосиф, при деятельной помощи Саломии, привел все в должный для себя порядок, возблагодарил он Бога и преисполнился радости, что вернулся в страну своих отцов и нашел такой радушный прием.

2. На следующее утро, отдав все распоряжения на день по дому и хозяйству своим четырем сыновьям, сказал Иосиф Марии:

3. “Мария! Ты, верная жена моя! У нас здесь в городе немало родных и хороших друзей и знакомых.”

4. “Возьми Младенца и Иакова и, если хочешь, Евдокию и всех девочек,

5. “и посетим сегодня всех родных, друзей и знакомых в городе и в ближайшей округе его,

6. “дабы все, которые печалились о моем отсутствии, возрадовались, увидя меня.”

7. “Может быть, мне удастся при этом найти также какую-нибудь работу, дабы я мог заработать для вас насущный хлеб.”

8. Мария  с радостью  согласилась  на это  предложение,  и пошла приготовляться к прогулке,

9. но только вначале Младенец отказался идти. Когда же Мать начала Его ласкать и упрашивать, Он в конце концов согласился и дал Себя одеть,

10. но сказал: “Я пойду с вами, но никто не должен Меня нести.”

11. “И раз Я согласился идти, Я пойду с вами всюду, куда вы пойдете.”

12. “Не спрашивайте Меня: почему я это так хочу, потому что Я не всегда говорю причину, почему Я делаю что-нибудь так или этак.”

13. На это Мария сказала Младенцу: “Когда Ты устанешь, Ты уже согласишься, чтобы Тебя взяли на руки.”

14. Но Младенец ответил: “Об этом не беспокойся! Если Я захочу, - Я никогда не устану.”

15. “Я устаю только тогда, когда Я хочу, но тогда Моя усталость является осуждением для людей,

16. “ибо только грехи людей могут Меня довести до того, что Я захотел бы устать из-за грехов их.”

17. И Я предупреждаю Вас: “смотрите, чтобы никто из вас не раскрывал Меня перед людьми.”

18. “Достаточно, что Вы знаете, что Азъ есмь Господь!”

19. “Вам это известно, и это не является осуждением для вас, потому что ваши сердца из Небес,

20. “но, если люди Земли узнают это до надлежащего времени, -это будет для них судьбищем и они должны будут умереть.”

21. “Вот почему Я не хотел сегодня идти с вами,

22. и был вынужден вас предупредить и заявить вам это. Но раз вы теперь знаете, Я согласен идти с вами.”

23. “Но помните, - Я буду идти пешком, дабы земля познала стопы Мои и уразумела, Кто касается почвы ее.”

24. Эти слова все себе приметили. Потом все вышли навестить родных, друзей и знакомых.

 

 

Глава 270 Земля трясется под стопами Младенца

 

1. И когда Иосиф вышел на дорогу со своими, и Младенец шел между ним и Марией, заметили все, как при каждом шаге Младенца почва содрогалась под ними!

2. Иосиф временами ощущал довольно сильно это явление и сказал Марии:

3. “Жена! Чувствуешь ли ты, как земля колеблется и содрогается!”

4. И Мария сказала: “Да! Я тоже ощущаю это довольно сильно.”

5. “Только не настигла бы нас буря во время нашего пути, или даже в самом городе. Ведь это часто бывает после землетрясения.”

6. “Странно! Землетрясение не прекращается. Я такого явления еще не переживала!”

7. “Вероятно, после этого последует ужасная буря!”

8. И Иосиф сказал: “Но на небе ни единого облачка не видно,

9. “но все-таки, может быть, ты будешь права.”

10. “Если   землетрясение  скоро не прекратится,  нам  даже опасно идти в город.”

11. Когда Иосиф с Семейством своим подошел к Назарету, им навстречу уже бежали люди, спасаясь от землетрясения, и которые им крикнули:

12. “Друзья! Кто бы вы ни были, не идите в город!”

13. “Потому что приблизительно полчаса тому назад был сильный подземный удар, и каждую минуту стены домов могут обвалиться.”

14. И тогда Иосиф сам на мгновение остановился в нерешимости, не зная, что ему делать: вернуться домой или идти дальше?

15. Тогда Иаков подошел к Иосифу и сказал ему тихо:

16. “Отец! Не бойся! Это землетрясение никому вреда не сделает, ни в городе, ни в окрестностях его.”

17. Тогда Иосиф понял происхождение землетрясения!

18. Он ободрил всех своих, и они пошли в город.

19. Когда убегавшие из города увидели, что глубокий старец все-таки продолжал, идти по направлению к городу,

20. начали они между собою спрашивать: “Кто этот человек, который не боится землетрясения?”

21. Они старались угадать: кто он, и делали всякие предположения, но никто из них не узнал его.

22. И тоже вернулись в город.

23. Но так как при первом шаге Младенца почва снова заколебалась, они испугались и побежали дальше, а Иосиф спокойно вошел в город со своими.

 

 

Глава 271 Встреча Иосифа со своим другом

 

1. Когда Иосиф вошел в город, увидел он, как люди испуганно метались во все стороны и кричали:

2. “Господь Бог Авраама, Исаака и Иакова жестоко карает нас!”

3. “Раздирайте ваши одежды, посыпьте пеплом ваши главы и покайтесь, дабы Господь опять смиловался над нами!”

4. Некоторые из народа подошли к Иосифу и спросили его испытующе: не раздерет ли он тоже свои одежды?

5. Но Иосиф сказал им: “Братья! Если вы хотите каяться, тогда лучше покайтесь в сердцах своих, чем раздирать ваши одежды!”

6. “Ибо Господь не взирает ни на окраску платья, ни на то, какова одежда: разодрана ли она, или целая!”

7. “Но Господь взирает только на сердце, и каково естество его!”

8. “Ибо в сердцах может скрываться плохое, - как-то: недобрые мысли, разные вожделения, злые желания,

9. “разврат, блуд, прелюбодеяние и многое еще другое.”

10. “Вот, все это удалите из сердец своих, и это будет лучше, чем раздирать свои одежды и пеплом посыпать главы свои!”

11. Когда перепуганные назаретяне услышали слова Иосифа, отошли они от него, и многие из них сказали между собою:

12. “Посмотрите на этого человека, который ведет речь, будто он великий пророк!”

13. Младенец посмотрел на Иосифа, улыбнулся ему и сказал:

14. “Ты сказал правильно! Это было полезно для этих слепцов!”

15. “Теперь землетрясение прекратится, и никто больше не будет докучать нам во время нашего пути.”

16. После этого Все Семейство пришло к дому одного давнишнего друга Иосифа, который был врачом в Назарете.

17. И как только он увидел старика Иосифа, поспешил он к нему навстречу со всеми своими, упал ему на шею и закричал:

18. “Иосиф! Иосиф! Мой дражайший друг и брат! Как же не боишься ты идти ко мне во время землетрясения?”

19. “Где же ты был в продолжении трех лет?!”

20. “Откуда ты пришел? какой Ангел Господень привел тебя ко мне?”

21. И Иосиф сказал: “Брат мой! Сначала проведи нас в дом и дай нам воды умыть наши ноги,

22. “потом ты все узнаешь: где я был и откуда я теперь пришел.” И врач немедленно исполнил желание Иосифа.

 

 

Глава 272 Беседа Иосифа со своим другом-врачом

 

1. Когда Иосиф и его семья умыли ноги, вошли они в горницу врача, где находились также несколько больных, которые были у него на излечении. Иосиф со своими подсел к врачу и вкратце рассказал ему самое главное о своем бегстве и о причинах, вызвавших его.

2. Когда врач его выслушал, возмутился он против Ирода, но еще больше возмущался он его сыном Архелаем,

3. потому что, по его мнению, он был еще хуже своего отца.

4. И Иосиф сказал: “Друг мой! Что ты мне о нем говоришь, -я уже слышал на пути из Египта!”

5. “Но Господь уже позаботился обо мне.”

6. “Я теперь живу в свободном от оброков доме и приравнен к римским гражданам, поэтому я не буду иметь никаких дел с этим извергом.”

7. Но врач сказал: “Друг мой! Мой дом тоже имел такой же имперский освободительный знак на дверях.”

8. “Но недавно ночью пришли приказные люди от Архелая, сорвали дощечку с дверей, и на следующий день они обложили меня самым бессовестным образом!”

9.“То же самое может случиться и с тобою, поэтому будь настороже!”

10. “Говорю тебе, что для такого дьявола, как Архелай, нет ничего святого! И чего он сам не берет, - берут его приказные люди и бессовестные уличные мытари!”

11. Когда Иосиф услышал это от врача, возмутился он духом против Архелая и сказал:

12. “Пусть он только попробует сделать это со мной! Я говорю тебе, что ему тогда придется плохо!”

13. “Ибо я имею слово блюстителя, что в случае, если Архелай не будет считаться с привилегиями, дарованными Римом, с ним поступят как с государственным преступником и изменником.”

14. Но врач сказал: “Брат мой! Надейся на все, но только не на имперские привилегии!”

15. “Запомни навсегда, что ни одна лиса не вывернется легче из любой петли, чем эта греческая бестия!”

16. “Посмотри, что сделал он со мною, когда я подал на него жалобу в имперский приказ!”

17. “Он немедленно обвинил своего уполномоченного и приказал заключить его в тюрьму.”

18. “Когда же я подал прошение в имперский приказ о возмещении мне убытков, - мне отказали на следующем основании:

19. “Раз было доказано, что царь не являлся соучастником в этом преступлении, не он за оное отвечает, но преступник, действовавший самочинно!”

20. “Но так как он никакого имущества не имеет, - убытки падают в таком случае на хозяина дома, как при обыкновенном грабеже”, и с этим меня отпустили!”

21. “Правда, что мне прибили к дверям новую дощечку, но надолго ли? Это знает лучше всего сам Архелай!”

22. Тогда Иосиф вышел из себя и не находил слов выразить свое негодование и возмущение, но Младенец сказал:

23. “Не стоит сердиться из-за бессильных. Ибо есть Владыка, Который сильнее Рима.” Это успокоило Иосифа, но врач удивленно посмотрел на Младенца, ибо он еще не знал Его.

 

 

Глава 273 Врач удивляется Младенцу

 

1. После некоторого молчания врач снова заговорил и сказал Иосифу:

2. “Друг мой! Скажи мне ради Самого Бога, что у тебя за Ребенок, Который говорит столь же мудро, как первосвященник храма Господнего, когда он стоит во Святом-Святых, облаченный в фимим, урим?”

3. “Он изрек только несколько слов, но они глубоко проникли в сердце мое!”

4. “Ты мне сказал, что именно из-за этого Ребенка пришлось тебе бежать в Египет, и ты только вскользь упомянул о чудесных явлениях при Его Рождении!”

5. “Это наводит меня на следующую мысль: если Этот Ребенок прошел бы у Ессеев школу пророков, из Него, со временем, вышел бы великий пророк!”

6. “Но судя по тому, что я только что услышал от Него, -Ему вовсе не нужно проходить эту школу Ессеев,

7. “ибо уже теперь, какой Он есть, - Он пророк первейшей степени, подобно Самуилу, Илье и Исайе!”

8. Иосиф смутился и не знал, что и как ответить своему другу.

9. Но Младенец подошел к Иосифу и сказал:

10. “Оставь врача при его вере, ибо он тоже призван к царству  Божиему,  хотя  он не должен  сразу  слишком  много узнать!”

11. “Когда врач услышал эти слова, сказал он удивленно:

12. “Да! Да! Брат Иосиф! Я тебе верно сказал:”

13. “Он уже настоящий пророк, Который возвестит нам о пришествии Обетованного Мессии!”

14. “Ибо Он только что упомянул о Царстве Божием, к которому будто и я тоже призван!”

15. “Теперь я понимаю тоже, почему перед тем этот Младенец Самуил утешил тебя и сказал, что есть Владыка сильнее Рима.”

16. “Когда придет Мессия, тогда, конечно, с Римом случится то же самое, что случилось некогда с Иерихоном, при Иисусе Навине!”

17. Но Младенец сказал: “Друг Мой! Что ты говоришь! Разве ты не знаешь, что сказано в Писании, - “Из Галилеи не придет пророк”?”

18. “Если это так, Кто же будет Тот, Которому надлежит прийти, из колена Давидова?”

19. Я же говорю тебе: “Когда придет Мессия, Он не поднимет меча против Рима”.

20. “Но через апостолов Своих возвестит на Земле о Своем Духовном Царстве.”

21. Врач оторопел и через некоторое время сказал: “Воистину! Тобою благословил Господь народ Свой!”

22. Иосиф согласился с врачом, но воздержался от дальнейших пояснений.

 

 

Глава 274 Младенец исцеляет больную девочку

 

1. После этого разговора Младенец начал бегать по комнате. Он побежал также к больным и стал расспрашивать их об их недугах и как это случилось, что они заболели?

2. И больные сказали: “Какой Ты веселый и милый мальчик. Про это мы уже сказали врачу, который нас лечит.”

3. “Но теперь перед гостями, нам было бы неловко признаваться в своих грехах, которые наверное являются именно причиною наших недугов.”

4. “Пойди к врачу и, если он найдет это нужным, - он скажет Тебе о нас!”

5. Младенец улыбнулся и сказал больным:

6. “Неужели и тогда вы Мне не скажете причин ваших недугов, если Я вас немедленно исцелю!”

7. И больные сказали: “При таком случае конечно!”

8. “Но Тебе придется еще долго учиться, потому что, пока Ты сделаешься врачом, пройдет немало времени!”

9. Младенец же рек: “О! Нет! Потому Я уже законченный врач и достиг того, что Я могу мгновенно исцелять.”

10. “Поэтому Я говорю вам: первый из вас, который доверится Мне, - первым исцелится.”

11. Среди больных лежала одна двенадцатилетняя девочка, разбитая параличом, Ей понравился Младенец, ее потянуло к Нему, и она сказала:

12. “Тогда приди ко мне, маленький врач, мне хочется быть исцеленной Тобою!”

13. Младенец подбежал к ней и рек:

14. “Потому что ты первая позвала Меня, - будь же первой исцеленной.”

15. “Я знаю причину твоего недуга: он кроется в родивших тебя,

16. “но ты сама - без греха, поэтому Я говорю тебе:

17. “Встань! Ходи свободно и не забывай Меня!”

18. “Но теперь никому не рассказывай, что я исцелил тебя!”

19. И девочка исцелилась в то же самое мгновение. Она встала и начала ходить.

20. Когда остальные больные это увидели, начали они тоже требовать исцеления,

21. но Младенец не подошел к их постелям, потому что перед тем они не признали Его.

 

 

Глава 275 Младенец и врач в Назарете

 

1. Когда врач увидел чудесное исцеление девочки, которую он считал неизлечимой, он совсем потерял голову,

2. и, будучи еле в состоянии перевести дух, сказал он Иосифу:

3. “Брат мой! Прошу тебя, уходи из моего дома!”

4. “У меня защемило сердце, и мне жутко на душе!”

5. “Ибо я грешный человек, но твой Ребенок явно преисполнен Духом Божиим!”

6. “Как же устоит несчастный грешник перед Всевидящим и Всемогущим Духом Всевышнего!”

7. Тогда Младенец подбежал к врачу и сказал ему:

8. “Муж! Почему вдруг заговорил ты так неразумно? Зачем ты Меня боишься?”

9. “Какое зло сделал Я тебе, что ты так боишься Меня?”

10. “Неужели думаешь ты, что исцеление девочки произошло чудесным образом?”

11. “Я говорю тебе: нисколько! Иди к твоим больным и исцели их таким же способом, как Я это сделал, и ты увидишь, что они выздоровеют.”

12. “Иди к ним и воскреси в них вepy! Возложи на них руки, и они мгновенно исцелятся.”

13. “Но сперва ты сам должен верить, что ты таким способом им поможешь, и ты безусловно им поможешь!”

14. И врач, выслушав Младенца, преисполнился глубокой веры, и пошел к больным, и сделал так, как сказал ему Младенец.

15. И все больные немедленно исцелились. Они заплатили врачу, что ему следовало за них и за их лечение, и они покинули дом, славя и хваля Бога, что Он даровал человеку такую силу.

16. Благодаря этому все сверхъестественное и все чудодейственное мир приписал врачу, а не Младенцу,

17. и слава о враче распространилась, и он сделался знаменитостью.

18. Со всех концов Земли стекались к нему больные, и все находили исцеление у него.

19. Когда же исцеленная девочка увидела, что врач лечит таким же образом, как и Младенец, она подумала, что Ребенок вылечил ее благодаря врачу, вследствие чего она тоже расхваливала его мудрость.

20. Но Младенец не сетовал на это, ибо специально даровал врачу силу, дабы удалить от Самого Себя всякие догадки, могущие возникнуть среди людей относительно Него.

21. Только Иосиф сказал девочке: “Запомни одно: всякая Сила есть дарование Свыше.”

22. Потом он предложил ей жить в его доме, потому что у нее не было работы и она была сирота. И девочка сейчас же согласилась и пошла с ним и с его Семейством.

 

 

Глава 276 Иосиф у второго друга-учителя Думаса

 

1. После некоторых частных разговоров с врачом относительно столярных работ Иосиф захотел пойти навестить другого друга по имени Думас, который был учителем в Назарете. И врач проводил Иосифа до самого его дома.

2. Потом врач вернулся к себе, а Иосиф пошел к Думасу.

3. Но тот никак не мог вспомнить: кто такой Иосиф! Казалось, что он совершенно забыл своего старого друга.

4. Тогда Иосиф спросил его: неужели в самом деле он его не помнит?

5. Думас тогда начал тереть себе лоб и сказал:

6. “Правда, что у тебя поразительное сходство с известным Иосифом, у которого года три тому назад были неприятности с храмом из-за какой то девушки, воспитанной при храме,

7. “и этот в общем честный человек должен был пойти в то время в Вифлеем на перепись, и он пошел со всем своим скарбом.”

8. “И что дальше случилось с ним - я не знаю!”

9. “И вот с этим, для меня весьма дорогим человеком, имеешь ты большое сходство. Но ты не можешь быть им!”

10. Тогда Иосиф сказал ему: “Но если я все-таки окажусь тем же самым Иосифом, найдется ли у тебя какая-нибудь столярная работа для меня?”

11. “Потому что я поселился в той же самой усадьбе, которую я и раньше снимал.”

12. Тогда Думас сказал:

13. “Да! Теперь мне все ясно! Ты действительно мой старый друг и брат Иосиф!”

14. “Но, ради Самого Создателя, скажи мне: где ты был все это время и откуда ты пришел?!”

15. И Иосиф сказал ему: “Брат, дай мне сначала мокрую тряпку с тем, чтобы я смог обтереть ноги, и потом я тебе расскажу все самое необходимое!”

16. И Думас немедленно приказал принести мокрую тряпку и кувшин воды. После того, что все вымыли и обтерли ноги, вошли они в школу Думаса.

17. Иосиф вкратце рассказал свою историю в продолжение трех лет.

18. А Младенец тем временем подошел к ученикам, которые как раз находились там и учились грамоте.

19. Один из учеников начал сейчас же что то читать Младенцу, но сделал при этом несколько ошибок.

20. Младенец, улыбаясь, поправлял его при каждой ошибке, причем Он ему их также объяснял.

21. Это заметили остальные ученики и начали расспрашивать Младенца: где и когда успел Он научиться грамоте?

22. И Младенец сказал: “Я уже такой от рождения.”

23. Тогда дети рассмеялись, они пошли и рассказали это Думасу. Тогда Думас обратил внимание на Младенца и, наблюдая за Ним, стал расспрашивать Иосифа, откуда у Ребенка такая способность и дарование?

 

 

Глава 277 Младенец и учитель Думас

 

1. Иосиф, видя настойчивое желание Думаса узнать, откуда у Ребенка такие дарования, сказал ему:

2. “Брат мой! Я помню, как ты изучал греческих мудрецов, и не раз ты цитировал мне изречения Сократа.”

3. Одно из них гласило: “Человеку ничему не нужно учиться, если его дух воскреснет, благодаря воспоминаниям, и тогда человек все имеет, что ему нужно на целую вечность!”

4. “И ты сам, будучи мудрым наставником молодого поколения, повторял мне это изречение довольно часто.”

5. “Итак, если эта мысль Сократа, на которой ты основываешься, - верная, тебе больше нечего искать!”

6. “Ибо здесь ты видишь наяву доказательство и подтверждение изречения Сократа.”

7. “У моего Ребенка очень рано проснулся Его Дух, и последнее благодаря особенному и лично Ему присущему свойству,

8. “вследствие чего мы ничего не можем дать Ему, ибо Он обладает всем Сам Собою!”

9. “Это так же верно, как дважды два - четыре. Или думаешь ты иначе?”

10. Тогда Думас приложил указательный палец ко лбу и с пафосом проговорил:

11. “Значит я был первым, кто указал иудейским остолопам на великих греческих мудрецов!”

12. “К этим ограниченным иудеям я тебя не причисляю, потому что ты ведь почти единственный человек, с которым я могу говорить о божественном Сократе, а также об Аристотеле, Платоне и о других!”

13. “Конечно, у нас тоже бывали выдающиеся люди, как например, пророки и первые цари нашего народа,

14. “но для практической жизни, в сравнении с греческими мудрецами, они не приемлемы!”

15. “Потому что наши пророки выражались всегда таким языком, который для них самих был столь же непонятным, сколько и для нас,

16. “между тем как древние греческие мудрецы в этом отношении представляют полную противоположность.”

17. “Они выражают точно и ясно все, что они хотят сказать, поэтому для людей практичных они составляют большее подспорье и приносят большую пользу.”

18. “Вероятно, это происходит оттого, что они все, подобно мне, были тоже народными наставниками.”

19. Иосиф невольно улыбнулся, ибо он увидел, что его старый друг не изменился: с одной стороны, он продолжал восторгаться древними философами, а с другой, - остался таким же самохвалом!

20. Поэтому Иосиф не противоречил ему, не желая возбудить в нем подозрений относительно Ребенка.

21. Но Младенец сам подошел к нему и сказал:

22. “Друг мой! Факт, что ты отдаешь первенство не пророкам, а греческим мудрецам, доказывает, что ты весьма недалек и что для тебя все еще очень туманно!”

23. “Ибо пророки вещали от Бога, между тем, как мудрецы говорили исходящее от мира.”

24. “Ты же весьма преисполнен духа мира и нищ Духом Божиим, вследствие чего ты понимаешь лучше мирское, нежели Божественное!”

25. Эти слова были страшным ударом для Думаса. В ответ он только разинул рот и немного погодя, сказал Иосифу по латыни: “Dixit puer ille! Ergo autem intelligo eius ironiam acerbam. Dixi!” (Недурно сказано Мальчиком, но Его иронию я нахожу резкой). Сказав это, Думас вышел, оставив Иосифа одного: тогда Иосиф тоже поднялся и вышел из дома.

 

 

Глава 278 Иосиф и собиратели податей Архелая

 

1. Выйдя из дома Думаса, Иосиф сказал своим:

2. “Возможно, что повсюду мы найдем подобный прием,

3. “поэтому оставим наше намерение посетить наших родных и бывших друзей и знакомых,

4. “ибо я имею уже пример на Думасе, каковы люди, если подступаешь к ним слишком близко,

5. “поэтому я думаю, что лучше нам вернуться домой. Что ты на это скажешь, моя верная жена?”

6. И Мария сказала: “Иосиф, мой дражайший супруг, ты же знаешь, что перед тобою у меня нет воли, потому что твоя воля, - всегда также моя воля и таковой она должна быть, согласно Порядку Господнему!”

7. “Но все-таки разреши мне сказать, что, раз Господь Сам воочию пребывает среди нас, следует первым долгом спросить Его.”

8. И Иосиф сказал: “Мария, верная жена моя, ты совершенно права!”

9. “Это я сейчас же сделаю и тогда мы узнаем, что для нас будет самым благоразумным.”

10. Но Младенец ответил раньше, нежели Его спросили: “Даже если везде было бы хорошо, но дома все-таки лучше!”

11. Ибо поймите: “Мое время далеко еще не настало, но если Я вас сопровождаю, Мне невозможно скрыть Мою Божественность настолько, чтобы окружающие нас не почувствовали Ее.”

12. “Поэтому ныне для Меня лучше оставаться дома, где менее всего бросается в глаза Живущее во Мне.”

13. “И если тебе, Иосиф, в будущем придется идти по делу, бери с собою своих детей,

14. “но Меня оставляй дома. Тогда ты из-за Меня не будешь иметь неприятностей.”

15. И Иосиф немедленно пошел обратно. Придя же домой, нашел он, к немалому своему удивлению, всех четырех сыновей, остававшихся дома, в горячем споре с людьми Архелая.

16. Эти уже почуяли, что кто-то поселился в этом пустовавшем доме,

17. и явились, чтобы сорвать какой-нибудь оброк.

18. Когда же сыновья Иосифа показали имперскую освободительную дощечку, они озлобились и хотели ее сорвать с дверей,

19. но как раз в это время пришел Иосиф и сейчас же спросил их, по какому такому праву собирались они это сделать?

20. Они сказали: “Мы царские слуги и делаем это по праву царя.”

21. Но Иосиф возразил: “А я - слуга Всевышнего Бога и приказываю вам немедленно уйти, на основании Его права.” Тогда злодеев обуял страх и они поспешили удалиться. После этого случая дом Иосифа оставили в покое.

 

 

Глава 279 Прибытие Ионафана из Египта

 

1. Прошло два года, в течение которых в доме Иосифа ничего замечательного не произошло.

2. Церений получил извещение о переселении Иосифа, но как он ни стремился навестить его, он этого никак не мог сделать, так как был завален неотложными государственными делами.

3. То же самое происходило и с Корнилием.

4. Всякий раз, когда он намеревался позволить себе короткий отпуск, чтобы навестить свою Саломию и друга Иосифа, -срочные государственные дела приковывали его к месту.

5. Ибо такова была Воля Господня, чтобы Младенец рос и жил в Назарете в полной тиши и неизвестности, никем незамеченным.

6. В Назарете всеобщее внимание было обращено на уже нам известного врача, который прославился своими чудодейственными исцелениями

7. до такой степени, что он вошел в поговорку, и больные говорили:

8. “Если Назарет не исцелит, значит, не найти исцеления во всем мире.”

9. Саломия неизменно продолжала всячески служить дому Иосифа, и Младенец был частым Гостем в ее доме.

10. Наконец, после двух лет, пришел Ионафан из Египта и посетил Иосифа.

11. Иосиф безмерно обрадовался своему старому другу, и Младенец запрыгал от радости вокруг Своего рыбака-великана.

12. Ионафан пришел совсем одиноким, потому что он потерял всех своих в Египте, которые умерли от желтой лихорадки.

13. Пробыв у Иосифа около трех недель, Ионафан просил Иосифа помочь ему найти место, где он смог бы начать опять свое рыболовное дело недалеко от Назарета.

14. И вот, после долгого времени молчания, поднялся однажды Младенец и сказал Ионафану:

15. “Дорогой Ионафан! Здесь люди большей частью злые и себялюбивые,

16. поэтому в Назарете ты ничего хорошего не найдешь. Иди к Галилейскому морю, которое недалеко отсюда и где рыбная ловля еще свободная.”

17. “Там ты легко найдешь подходящее место, где всегда сможешь ловить наилучшую рыбу.”

18. “И рыбу продавай на рынке в Назарете, где ты найдешь хороший сбыт.”

19. Ионафан немедленно последовал этому совету. В скором времени нашел он на берегу Галилейского моря домик, принадлежавший одной вдове.

20. Ионафан произвел хорошее впечатление на вдову и поселился у нее, когда же он посватался за нее, она согласилась стать его женой.”

21. И на берегах Галилейского моря проявил себя Ионафан искусным рыболовом, и, несмотря на дешевые цены за свою рыбу, промысел его процветал.

22. Причем он всегда заботился о том, чтобы ежедневно снабжать Иосифа и Саломию наилучшей рыбой.

23. Возвращение и устройство Ионафана было тогда единственным достопримечательным происшествием за эти два года, которое стоило записать.

 

 

Глава 280 Чудо, сотворенное пятилетним Младенцем

 

1. В то время Младенцу было пять лет и несколько недель. Однажды в одну из суббот, пошел Он к ручью, протекавшему недалеко от усадьбы Иосифа.

2. День был ясный. Несколько других детей пошли вместе с Иисусом,

3. потому что дети соседей любили Его из-за живого Его характера и веселости, ибо Он всегда умел налаживать всякие невинные детские забавы и игры.

4. Вот почему и в этот раз дети соседей с радостью последовали за Ним.

5. Когда дети подошли к ручейку, спросил их Иисус: разре­шается ли играть, по субботам?

6. И дети ответили Ему: “Дети до двенадцати лет не подлежат закону. И каждому из нас в отдельности нет еще 12 лет, поэтому мы можем играть и наши родители никогда не запрещали нам играть по субботам.”

7. И Иисус сказал: “Вы сказали правильно, значит, придумаем игру!”

8. “Но чтобы никто на нас не досадовал и не сердился, Я Один вам покажу что-то замечательное,

9. “а вы сидите спокойно и тихо.”

10. Дети уселись на траву и притихли.

11. Младенец Иисус вынул из кармана ножичек и в твердо-утоптанной дорожке, идущей вдоль берега, вырезал двенадцать круглых ямочек и наполнил их водой из ручья.

12. Потом взял Он мягкую глину, находившуюся рядом с ручьем, и быстро слепил из нее двенадцать птичек, по форме похожих на воробьев, и у каждой ямочки посадил по птичке.

13. Когда Он расставил таким образом всех птичек, спросил Он Своих товарищей, - знают ли они, что это означает?

14. И дети сказали: “Что же может это изображать, как не то, что оно в действительности есть? То есть 12 ямочек, наполненных водою и рядом с ними по воробью из глины?”

15. И Мальчик Иисус сказал: “Это конечно! Но оно имеет также совершенно другое значение.”

16. “Это Я вам сейчас объясню: двенадцать ямочек изображают двенадцать колен израилевых,

17. “чистая вода в них - это Слово Божие, Которое повсюду одинаково.”

18. “Мертвые, т.е. безжизненные воробьи, изображают людей, какие они в общем суть в настоящее время.”

19. “Они тоже стоят у “живой воды Слова Божиего”, но потому что они слишком земные (из земли), как эти воробьи, они стоят, как и эти безжизненные, у самой чаши, которая полна жизни.”

20. “Но так как они мертвы из-за грехов своих, они не хотят и не могут проникнуться этим.”

21. “Поэтому придет ныне Господь Бог Саваоф и вызволит мертвых людей из притеснения и беспросветной нужды, и они опять смогут вознестись к облакам.”

22. Эту игру детей заметил один проходивший мимо еврей, заклятый законник, знавший Иосифа. Поэтому поспешил он к нему в дом, где поднял шум и крик, что Иосиф оскверняет субботу и разрешает детям играть.

23. Иосиф сейчас же пошел с ним к детям и для видимости, из-за посторонних людей, тоже поднял шум.

24. И Мальчик Иисус рек: “Это называю Я тоже притесне­нием! Итак, глиняные воробушки! Я дарую Вам жизнь: летите теперь на все четыре стороны!”

25. И глиняные птички ожили: встрепенулись, взмахнули крылышками и улетели... Всех же обуяло лихорадочное удивление. Еврей-законник ни слова не промолвил и ушел.

26. Это было первое чудо, сотворенное Ребенком Иисусом, когда Ему было пять лет.

 

 

Глава 281 Младенец карает злого мальчика

 

1. К месту, где произошло это чудо, подошло еще несколько евреев,

2. и они начали расспрашивать Иосифа: что именно здесь случилось.

3. Между ними находились также родители одного мальчика, жившие вблизи, который вечно спорил и ссорился с другими детьми. Он был единственный ребенок у своих родителей и очень избалован ими.

4. Ребенок Иисус не раз останавливал этого семилетнего мальчика, когда он задирал других детей,

5. но это не помогало, и как только представлялся случай, он немедленно начинал спорить и расстраивать игру.

6. И вот, этот мальчик, который также находился среди детей, был страшно взволнован происшедшим. Он схватил длинный вербный прут и сказал:

7. “Это дешево стоит, что глиняные воробьи улетели!”

8. “Вот этим прутом я тоже заставлю воду разлететься во все стороны!”

9. Сказав  это,  мальчик,  по  имени  Ананий,  начал  прутом выхлестывать воду из ямочки,

10. но в это время Божественный Ребенок возмутился и поте­рял терпение. Он сказал серьезно:

11. “О! своевольный, неразумный и злой человек! Ты, еле покрытый плотью дьявол, - хочешь разрушить то, что Я построил?!”

12. “Несчастный! Ты, которого Я мог бы уничтожить малей­шим дыханием Моим, ты хочешь перечить Мне?”

13. “Итак! Дабы ты наконец уразумел свою глупость и злобу, -усохни на три года так же, как этот прут, которым ты выхлестал Мою воду!”

14. И, по слову Божественного Ребенка, злой мальчик упал на землю и тут же на глазах у всех усох до такой степени, что от него остались только кожа да кости.

15. Он до того ослабел, что не мог держаться на ногах и тем более ходить.

16. Тогда опечаленные родители взяли свое усохшее дитя и с плачем унесли его к себе.

17. Вскоре после этого пришли эти родители к Иосифу, и, обвиняя его во всем, подали на него жалобу старшему судье,

18. за то, что Иосиф не позволил им наказать Божественного Ребенка.

19. Когда старший судья явился к Иосифу в дом, Ребенок выбежал ему навстречу и спросил его:

20. “Зачем пришел ты сюда? Ты хочешь судить Меня?”

21. Судья же ответил: “Не Тебя, но отца Твоего!”

22. И Мальчик сказал: “Уходи скорее! Иначе твой же суд падет на тебя!”

23. И такой страх напал на старшего судью, что он немедленно вышел и больше об этой истории ничего слышать не хотел.

24. Это было второе чудо, совершенное Мальчиком одно­временно с первым.

 

 

Глава 282 Божественный ребенок и пастушок

 

1. И вот, когда все в доме Иосифа вошло в старый порядок и его оставили в покое, т.к. старший судья раз навсегда отказался принимать жалобы на Иосифа,

2. случилось, что восемь дней спустя Иосифу, из-за какой то работы, нужно было пройти в одну деревню, которая была недалеко от его усадьбы.

3. Младенец пожелал его сопровождать, чему Иосиф обрадовался.

4. Но родители усохшего мальчика затаили злобу против Иосифа и его Ребенка.

5. Дорога, которая вела к той деревне, куда собирался Иосиф, проходила мимо дома этих людей.

6. И когда Иосиф с Младенцем стали подниматься в гору, идя по направлению к их дому, - их заметили.

7. И мстительный сосед обратился к одному служившему у него мальчику, который пас у него овец и по нраву был довольно озорной ребенок, и сказал:

8. “Смотри! Вот идет старый плотник со своим чумным отродием!”

9. “Беги им навстречу!”

10. “И когда ты добежишь до Мальчика, который идет рядом с плотником, толкни Его со всей силой так, чтобы Он упал и убился на месте.”

11. “Тогда пусть только этот старый жулик подаст на меня в суд! Я покажу ему закон, согласно которому дети моложе 12 лет в мирских делах не ответственны перед законом.”

12. Когда пастух это выслушал и ему сверх того обещали еще хорошую награду в случае смерти Младенца,

13. выбежал он из дома и со всех сил бросился бежать на­встречу Иосифу.

14. В это самое время усохший мальчик Ананий, лежа в постели, сказал своему отцу:

15. “Вот, пастух бежит навстречу собственной смерти! И какое горе это причинит его родителям!”

16. “Отец! Ты не должен был этого делать! Ибо я говорю тебе: тецерь я знаю, что Иосиф праведен и Чадо его Свято!”

17. Ананий умолк. Отец же его призадумался над этими словами.

18. Но в то время пастух уже добежал до Иосифа, налетел на Иисуса и со всего размаха толкнул Его в плечо.

19. Младенец не упал, но взволнованно сказал:

20. “Ты это сделал ради обещанной награды! Каждый работник заслуживает награды. И какова работа - такова и награда!”

21. “Твоя работа должна была быть - убить Меня! Значит, да будет смерть твоею наградою.”

22. Пастух тут же упал и был мертв.

23. Иосиф испугался, но Младенец рек: “Иосиф! Не бойся за Меня! Ибо то, что здесь случилось с этим мальчиком, случится со всем миром, если он захочет тронуть нас.”

После этого Иосиф пошел дальше и оставил лежать мертвого мальчика.

 

 

Глава 283 Затруднения Иосифа. Младенец и отец пастушка

 

1. Когда же Иосиф пришел в деревню, чтобы осмотреть работу,

2. вслед за ним дошли до деревни также слухи о случившемся, и больше всего кричал и шумел отец усохшего мальчика,

3. который    немедленно    разыскал    родителей    умершего мальчика и всячески натравливал их на Иосифа.

4. Родители   прибежали   к   Иосифу   в   полном   отчаянии   и кричали:

5. “Уходи отсюда с твоим ужасным Ребенком, каждое слово Которого исполняется.”

6. “Дети должны быть благословением свыше для людей.”

7. “Но твой Ребенок становится для нас проклятием.”

8. “Поэтому уходи отсюда, зловещий человек!”

9. Тогда Младенец рек: “В таком случае кто же вы для Меня?”

10. “Слушай, отец Анания: разве не ты приказал пастуху убить Меня?”

11. “Разве не ты обещал ему хорошую награду, если он Меня убьет на месте? Разве ты не говорил ему, что он может спо­койно это сделать, так как по летам он не ответственен перед законом?”

12. “Так же подумал и Я в Моем рано проснувшемся Духе:”

13. “Я тоже по возрасту не подлежу закону, поэтому Я воздал мальчику заслуженную им награду.”

14. “Если же ты притянешь Меня или Иосифа к суду, тогда Мы тоже сумеем объяснить тебе закон!”

15. “Итак - я думал и действовал так же, как ты. Почему же ты теперь сетуешь на свое поведение по отношению к Нам?”

16. Когда отец Анания услышал эти слова, он испугался,

17. ибо он понял, что этот Ребенок не только читал мысли людей, но ведал и про тайные их помышления,

18. поэтому он решил быть осторожным с Ним.

19. После этого все крикуны разбежались и оставили Иосифа и Младенца.

20. Только отец умершего пастуха не отходил от Иосифа и, оплакивая свое дитя, сказал: “Убить - не трудно, но воскре­сить - это другое дело!”

21. “Вот почему никто, который не в силе оживлять, не должен убивать!”

22. И Младенец сказал: “Это Я могу, если Я этого захотел бы, но твой мальчик злой, поэтому Я этого и не захочу.”

23. Но отец продолжал просить и умолять Младенца. Тогда Младенец сказал: “Завтра, но не сегодня.”

 

 

Глава 284 Совет Иосифа отцу мальчика. Обетование для всех благонамеренных людей.

 

1. Когда отец умершего мальчика услышал от Ребенка, что Он вернет жизнь сыну его, он не хотел отходить от Него.

2. Тогда Иосиф сказал ему: “Друг мой! Я говорю тебе: не будь назойливым, ибо у этого Ребенка Свой Закон (порядок), согласно которому Он поступает.

3. “И как бы ты ни кричал и ни молил, Он Своего решения не изменит.”

4. “Иди же теперь домой и перенеси своего мальчика, уложи его, как больного, в постель, и завтра он встанет.”

5. После этих слов отец умершего мальчика ушел и сделал так, как ему посоветовал Иосиф.

6. И только после его ухода Иосифа оставили в покое и он смог наконец договориться относительно работы с хозяином одного дома.

7. И, переговорив с ним, пошел он обратно и рассказал вышедшим ему навстречу Марии, Евдокии и Саломии о всех приключениях за время этой короткой отлучки его из дома.

8. И все три женщины удивились человеческой злобе.

9. Но Младенец сказал: “Не удивляйтесь злобе людей, ибо, если начнете этому удивляться, придется вам без конца удивляться всему, что творится в мире!”

10. На это сказала Саломия Марии: “Дорогая сестра моя! Уди­вительно!”

11. “Стоит Божественному Младенцу открыть Свои уста, как из каждого Его слова слышится истинная Премудрость!”

12. “До какой степени были глубоки эти слова!”

13. “О! Наисчастливейшая Мать такого Ребенка!”

14. Младенец же, обращаясь к Саломии сказал: “Ты, Саломия, тоже наисчастливейшая, ибо ты приобрела дом для Господа твоего!”

15. “И ныне ты видишь Его воочию, Обитающего в нем!”

16. “Скажи! Какая разница между Носившей Меня краткое время под сердцем своим,

17. “и между Моей истинной домохозяйкой, укрывшей Меня навсегда в сердце своем?”

18. “Скажи! Что делает любая мать, носящая дитя под своим сердцем для того, чтобы дитя жило, росло и дабы оно родилось?”

19. “Разве все это не дело Божие, где воля человека бес­сильна?”

20. “Но если кто-нибудь возьмет к себе в дом дитя и даст ему кров, уход и питание навсегда, - скажи, разве это не больше?!”

21. “Истинно говорю Я тебе: все, которые в будущем, подобно тебе, примут Меня духовно в сердца свои, - будут равны Моей Матери, Моим братьям и Моим сестрам.”

22. Эти слова всем запали в сердце и, погруженные в думы, они молча вернулись домой.

 

 

Глава 285 Пробуждение пастушка. Его страж перед Младенцем. Любовь Младенца.

 

1. На следующий день, в тот же самый час, когда пастушок толкнул Младенца, вернулся он к жизни, лежа в своей постели. Он встал и спросил, как очнувшийся от долгого сна: что случи­лось с ним, и каким образом он очутился в постели?

2. Тогда отец подробно рассказал ему про все, что случилось с ним.

3. И мальчик преисполнился страхом и сказал: “Отец! Это ужасный Ребенок!”

4. “Каждый человек, который дорожит жизнью, должен избегать Его!”

5. “Отдай меня на службу куда-нибудь подальше отсюда, дабы мне никогда больше не встречаться с этим страшным Ребенком,

6. “потому что Он опять убьет меня!”

7. “Но к бывшему хозяину я не хочу возвращаться, потому что он подбил меня на это злое дело!”

8. И отец сказал ему: “Сын мой! Я благодарю Бога, что снова обрел тебя,

9. “поэтому ты никуда больше не пойдешь служить,

10. “но пока я жив, ты останешься при мне.”

11. “Но Ребенка Иисуса нам не нужно бояться, как ты это думаешь,

12. “потому что это именно Он, Который вновь даровал тебе жизнь в назначенное Им Самим вперед время.”

13. “Значит, Ребенок не такой ужасный, Каким ты Его себе представляешь!”

14. “Видишь, сын мой? Тот ужасен, который убивает и не может снова оживить,

15. “но Могущий убить без крови и Дарующий потом жизнь не ужасен, как ты говоришь!”

16. “И мы с тобой сделаем лучше, если пойдем вдвоем к плотнику и поблагодарим за твое воскрешение,

17. “ибо я знаю давно, что плотник праведный и богобоязненный человек.”

18. После этих слов мальчик перестал бояться и пошел вместе с отцом к Иосифу.

19. Но, выйдя из дому, они еще в самой деревне повстреча­лись с Иосифом, который шел на работу со своими четырьмя сыновьями и с Младенцем, Который пожелал опять сопро­вождать Иосифа.

20. Когда мальчик увидел Младенца, у него подкосились ноги,

21. потому что вдруг ему пришла в голову мысль, что он опять умрет,

22. но Младенец Сам подошел к испуганному мальчику и сказал:

23. “Иорас, не бойся Меня, ибо Я люблю тебя больше всего мира!”

24. “И если бы Я не любил тебя, ты не обрел бы вновь жизни!”

25. “Пойми, что Моя Любовь есть и останется вечно твоею жизнью!”

26. Эти слова Младенца расположили к Нему мальчика, и весь день они пробыли вместе, и Младенец играл с ним.

27. Он показал ему много занимательных и содержательных игр, чему мальчик был очень рад.

 

 

Глава 285 Деревенский судья несправедливо обвиняет Младенца. Выговор Младенца Иосифу

 

1. На следующий день Иосиф отправился в ту же самую деревню на работу со своими старшими сыновьями, и Младенец был тоже с ними.

2. Тогда подошел к Иосифу деревенский судья и сказал:

3. “Послушай,  плотник!  Нехорошо,  что  ты  вечно  берешь с собою твоего Ребенка,

4. “потому что, во-первых, у Него ядовитое дыхание, а во-вторых, все дети, до которых Он дотрагивается - заболевают,

5. “слепнут, глохнут, или просто умирают.”

6. Иосиф, услыша такую ложь, положил топор и сказал судье:

7. “Приведи сюда свидетелей, которые подтвердили бы твои

слова,

8. “и я вместе с ними пойду в храм, и тогда мы разберем это дело перед первосвященником Божьим.”

9. Этот судья был подкуплен отцом усохшего мальчика,

10. который не упускал случая вредить как можно больше Младенцу и навлекать на Него всякие подозрения.

11. После этих слов Иосифа судья ушел, но через некото­рое время вернулся, ведя за собой множество детей, стра­давших ужасными болезнями.

12. И, приведя их всех к Иосифу, сказал: “Вот, полюбуйся! Всем этим мы обязаны твоему ядовитому Ребенку.”

13. “Эти дети несколько раз посетили Его и играли с Ним.”

14. “И вот тебе налицо прекрасные последствия этого! Убереги нашу деревню, а свою чумную заразу - оставляй у себя дома!”

15. Иосиф, услыша это от судьи, рассердился, и отозвав Мла­денца в сторону, начал выговаривать Ему, и, как бы взывая к Его совести, сказал:

16. “Зачем делаешь Ты такие вещи? Они же все страдают, а нас только за это возненавидят и будут преследовать!”

17. Но Младенец возразил Иосифу: “Слова, высказанные только что тобою, исходят не от Меня, но от тебя самого!”

18. “Ибо ныне ты повторил слова судьи, который лжец, Мои же слова вечно правдивы!”

19. “Но, по отношению к тебе, Я все же буду молчать и не стану порицать тебя за твою подложную речь ко Мне,

20. “но этот подкупленный судья, за подобное обвинение, понесет справедливую кару.”

21. И судья в то же мгновение ослеп. Все же бывшие с судьей, пришли в неописуемый ужас.

22. И многие из них сделались как помешанные и кричали:

23. “Бежим отсюда! Ибо каждое слово, реченное этим Ре­бенком, - свершается!”

24. Когда Иосиф увидел, что судья действительно ослеп и, конечно, в будущем начнет чинить ему всякие неприятности,

25. он разгорячился и взял Младенца за ухо и слегка дернул Его, чтобы Его наказать перед людьми.

26. Тогда Сам Младенец тоже возмутился духом и серьезно сказал Иосифу:

27. “Они достаточно наказаны тем, что ищут и не находят того, что ищут,

28. ты же ныне поступил неразумно. Разве ты не знаешь, что Я твой!(Бог)!"

29. “И раз Я твой, почему огорчаешь ты Меня? Итак, впредь не огорчай Меня, ибо Я твой!”

30. Тогда Иосиф увидел свою ошибку. Он поднял Младенца и прижал Его к своему сердцу. Все же стоявшие вокруг них разбежались от великого страха перед Ребенком.

 

 

Глава 287 Младенец и учитель Закхей

 

1. Приблизительно три месяца спустя после того, что Иосиф закончил свою работу в той деревне, пришел к нему из города некий Пирий Закхей, который тогда же увидел впервые воочию Мальчика Иисуса, о Котором он много слышал.

2. но, в сущности, пришел он тайком только ради Ребенка.

3. Этот Пирий Закхей слыл в городе за второстепенного наставника, но мнил себя мудрецом и был о себе высокого мнения.

4. Почему же именно пришел он к Иосифу?

5. Он думал про себя: “Должно быть, это совершенно исключи­тельный по даровитости Ребенок.”

6. “Мне необходимо иметь Его в моей школе, и, благодаря Своей даровитости, Он сделает большие успехи, и тогда моя школа своею славою затмит школу моего соперника.”

7. Вот почему, придя к Иосифу, занялся он главным образом Мальчиком Иисусом. Он ставил Ему разные вопросы и, получая от Него на все ясные и точные ответы, немало удивлялся.

8. Когда он кончил расспрашивать Мальчика, обратился он к Иосифу и сказал:

9. “Брат мой! У Мальчика для Его возраста поразительный ум! Воистину! У тебя на редкость умное Дитя!”

10. “Только жаль, что Он не умеет читать и чертить буквы.”

11. “Не отдашь ли ты Его в мою школу, дабы Он научился грамоте?”

12. “Кроме того, я научу Его также другим наукам, и как во­обще следует себя вести: как приветствовать старейшин и уважать их как дедов и отцов.”

13. “И знаешь! Ему нужно также научиться любить Своих товарищей по играм, с которыми, я слышал, Он будто не раз поступал довольно круто и бессердечно.”

14. “И, наконец, необходимо Ему изучить Закон Моисея и познать историю народа Божиего и Премудрость Божию в про­роках.”

15. На это Иосиф сказал учителю: “Хорошо, друг мой. Но перед тем, как ты возьмешь моего Мальчика к себе в школу, проэкза­менуй Его сперва здесь, - хотя бы в присутствии всех, которые сегодня находятся в моем доме.”

16. “Назови Ему все буквы, объясни их Ему ясно и потом спроси Его.”

17. “Тогда ты увидишь, что Мальчик смог запомнить из твоих объяснений, и ты по Его ответам сможешь судить, каковы Его способности.”

18. Учитель сейчас же это сделал. Он прочитал Мальчику все буквы по порядку от Альфы до Омеги и объяснил все знаки, насколько он сам мог это сделать.

19. Иисус удивленно смотрел на учителя и, когда тот начал Его спрашивать, - ответил:

20. “Лицемерный преподаватель! Как хочешь ты обучать своих учеников Бете, если ты сам до сих пор еще не понял значения Альфы!”

21. “Начни с того и объясни Мне на основании истинной премудрости значение Альфы, тогда Я поверю так же тому, что ты Мне скажешь о Бете!”

22. “Но дабы ты убедился, что Мне не нужно учиться у тебя ни буквам, ни их знакам, - Я объясню и растолкую тебе истинное значение их.”

23. После чего Мальчик Иисус перечислил оторопевшему учи­телю весь алфавит, объясняя значение каждой буквы и одновре­менно спрашивая его каждый раз: понял ли он Его толкование?

24. Но на каждый вопрос Мальчика Иисуса учитель отвечал так невпопад и так глупо, что в конце концов все присутство­вавшие не могли удержаться от смеха.

25. И когда учитель убедился в поразительной мудрости Ребенка и что он сам стал посмешищем в глазах всех, он встал и обратился ко всем бывшим в комнате:

26. “Горе мне, несчастному! Я совсем сбит с толку, и я сам навлек на себя только стыд, глумление и презрение, желая этого Мальчика иметь у себя в школе!”

27. “Брат Иосиф! Убери этого Мальчика, ибо я не в силах пере­носить ни строгое выражение Его лица, ни проницающую насквозь речь Его.”

28. “Воистину! Это Дитя не отсюда, - не с этой Земли! Ибо, обладая такой Премудростью, Он безусловно умеет укрощать огонь и воду!”

29. “И я не я, и готов навсегда остаться глупцом, если Он уже не был задолго еще до сотворения мира! Один Иегова ведает, Кто родил и вскормил Его!”

30. “Горе мне! Я уже глупец, ибо шел сюда с надеждою найти ученика, но вместо этого я нашел Наставника, Духу Которого я никогда не смогу последовать! Друзья мои! Посочувствуйте моему горю! Мальчик сделал из старца - глупца! Это ведь смерть моя!”

31. “Поэтому, Иосиф, убери Мальчика, ибо в Нем живет нечто Великое! Или Бог! или Ангел!”

32. И все присутствующие начали тогда утешать учителя, ибо им стало жаль старика в его большом горе.

 

 

Глава 288 Младенец говорит об истории естественных наук

 

1. Выслушав плач Пирия Закхея, Иисус улыбнулся и сказал:

2. “Ныне твоя глупость приносит плоды, и да прозреют слепые сердцем.”

3. “Итак, внимай, неразумный человек, для которого Думас -бревно в глазу.”

4. “Пойми: Я пришел свыше, чтобы сначала судить людей, согласно их собственному миру в них же самих,

5. “но после того, согласно тому, что свыше, - чтобы их спасти по заданию Живущего во Мне, Сущего надо Мною и над вами,

6. “и Пославшего Меня, Изойдя для этого из Себя - в Меня.”

7. После этих слов Ребенка Иисуса во всей окрестности исцелились все страдавшие какими бы то ни было недугами,

8. также были прощены все, находившиеся под судом Младенца, подпавшие под Его кару в разное время, вследствие своих мирских и земных наклонностей, кроме усохшего мальчика,

9. который из-за своих родителей должен был находиться под судом Мальчика Иисуса назначенный срок.

10. Пирий Закхей встал и, выйдя с Иосифом в сад, сказал ему:

11. “Брат мой! Мы теперь в саду, где нас никто не слышет.”

12. “Прошу тебя, дражайший друг, расскажи мне про тайну твоего Мальчика,

13. “ибо Он, как я уже сказал, необыкновенное Дитя.”

14. Иосиф сказал Закхею: “Друг мой! Если бы я начал говорить тебе о свойствах моего Мальчика, я в течение нескольких дней не рассказал бы тебе всего!”

15. “Кроме того, Само Дитя не разрешает мне говорить об этом.”

16. “Но вот, как раз Мальчик идет к нам. Укрепись духом, подойди к Нему с любовью, и тогда Он Сам скажет тебе все, что тебе будет полезно знать.”

17. Учитель ободрился духом и, когда Мальчик Иисус подошел к нему, старик ласково сказал Ему:

18. “Дорогой мой и удивительный Мальчик!”

19. Иисус улыбнулся ему и сказал: “Знаешь ли ты, ученый человек, где “верх” и где “низ”? Что означает “быть наверху” и “быть внизу”?”

20. “Ибо Земля круглая, как шар, и на всей ее поверхности живут люди и существа,

21. “одни живут “наверху”, другие “внизу”.”

22. “И земля непрестанно вращается вокруг своей середины и ежедневно тебя несет на расстояние около четырех тысяч миль... Скажи! Когда ты бываешь “наверху”, и когда бываешь ты “внизу”?”

23. Учитель, придя в полное недоумение от таких неслыханных вещей, не знал, что сказать.

24. Мальчик, глядя на глупое выражение лица Закхея, рас­смеялся и сказал:

25. “Ах ты, ученый! Как и что можешь ты преподавать, если ты не знаешь, что Все зиждется на свете и Все исходит от света ?”

26. “Где свет, - там “верх”, а где ночь - там “низ”!

27. “У тебя же полная ночь, поэтому ты внизу. Я же во всякое время пребываю на самой высоте Света, поэтому тебе так же трудно понять Мою световую натуру, как наши антиподы, у которых в настоящее время ночь, - могут видеть нас.” И сказав это, Мальчик Иисус убежал.

28. Тогда Пирий Закхей сказал Иосифу: “Изволь видеть! Теперь я столько же знаю, как и раньше! Странная речь Мальчика! Оставь меня одного, я должен это обдумать!” И Иосиф оставил учителя одного в саду.

 

 

Глава 289 Мысли учителя относительно Мальчика. Иисус и учитель.

 

1. Целый час просидел Пирий Закхей, обдумывая слова Мальчика Иисуса, но никак не смог прийти к какому-нибудь выводу или заключению.

2. “Кто же, в сущности, этот Мальчик?” - спрашивал он сам себя несколько раз.

3. “Может быть, это Илия, который должен вторично прийти?”

4. “Может быть, Самуил, или какой-нибудь другой воскресший пророк?!”

5. “Он родился в Вифлееме, но оттуда ни единый пророк не придет!”

6. “Правда, оттуда должен прийти - Мессия!”

7. “Может быть, этот Мальчик - Сам Мессия?”

8. “Он должен прийти из колена Давидова. Говорят, что Иосиф потомок Давида,

9. “хотя это не достоверно доказано,

10. “но все-таки это говорит в пользу этого предположения!”

11. “Но кто примет это на веру, не имея исторических данных и доказательств?”

12. “И, несмотря на это, из-за Самого Мальчика, я почти вынужден это допустить!”

13. “Но как же согласовать с этим римскую освободитель­ную грамоту?”

14. “Ведь Мессия будет заклятым врагом Рима!”

15. “Как же может Он быть “врагом” при такой явной дружбе с римлянами, которые сделали Его даже своим граждани­ном?”

16. “Может быть, Он со временем сделается великим римским полководцем, и будет тоже Мессией для язычников?”

17. “Но для нас это будет мечом, обоюдоострым, который нас погубит!”

18. “Не сказать ли мне об этом первосвященнику? Это может принести мне немало пользы!”

19. В это время вышел из дома Иисус с Иаковом, подошел к учителю и сказал:

20. “Пирий Закхей! Оставь свои мечты раскрыть Меня перво­священнику!”

21. “Иначе на третьем шагу поразит тебя смерть.”

22. “Мою Силу ты знаешь, и да послужит сказанное тебе преду­преждением и увещеванием.”

23. “Но твои личные рассуждения относительно Мессии, -имеют основание.”

24. Ибо так оно и будет: “Свет для язычников и судьбище для Иудеев и всех детей израилевых!”

25. Тогда учитель рассердился и сказал: “Если так, тогда уходи от нас и иди к язычникам.”

26. И Мальчик Иисус сказал: “Я есмь Владыка, и делаю, что Я хочу, и не тебе Мне приказывать,

27. “поэтому молчи и уходи отсюда, иначе ты еще заставишь Меня судить тебя!”

28. Услыша это от Младенца, Пирий Закхей встал и бежал в город.

29. И Иосиф, избавившись от надоедливого гостя, вернулся к своей работе.

 

 

Глава 290 Дети соседей и игры их с Младенцем.

 

1. Спустя некоторое время любовь соседних детей и роди­телей их опять привела их в дом Иосифа.

2. Особенно по пятницам, в канун субботы, любили они собираться у него в доме в послеобеденные часы, когда работа вообще уже повсюду прекращалась.

3. И вот, в одну из таких пятниц пришло опять несколько соседей со своими детьми.

4. Дочери соседей любили общество пятерых церениевских девочек, которые были приветливы, красивы собою, работницы и большие искусницы во многих вещах,

5. а для сыновей соседей - лучше живого и веселого Иисуса никого не было на свете,

6. потому что: во-первых, Он всегда показывал им разные умные игры, которые занимали мальчиков,

7. во-вторых, Он рассказывал им часто такие трогательные истории, в виде притч, - что дети слушали Его, затаив дыхание.

8. В тот день, вследствие предшествовавшего дождя, земля была еще слишком мокрая, чтобы играть в саду, поэтому дети избрали себе площадкой для игры верхнюю террасу дома (плоскую крышу), обрамленную стеной.

9. Некоторое время детей не было слышно, потому что Иисус рассказывал им очень интересную историю,

10. но под вечер на террасе стало оживленнее: Иисус придумал какую-то игру в кости, при которой нужно было часто прыгать.

11. Среди двенадцати мальчиков, бывших на террасе, был один по имени Зенон. Этот был заядлый игрок и любил биться об заклад со своими товарищами, что проделает перед ними тот или другой фокус, и, в случае удачного исполнения, они должны были ему платить деньги. Таким образом выманивал он у них их карманные сбережения.

12. Нечто подобное придумал он и в этот раз, несмотря на то, что Иисус был против этой выдумки. Зенон положил одиннадцать грошей на то,

13. что пройдет три раза по рампе (по стене террасы), не теряя равновесия.

14. Если он благополучно пройдет по рампе три раза, - осталь­ные дети обязаны заплатить ему по одному грошу каждый, значит, к его 11-ти грошам положить еще 11 грошей.

15. Если же потеряет равновесие и упадет, теряет он свои 11 грошей.

16. Остальные дети на это согласились, и Зенон прыгнул на рампу. У него сейчас же закружилась голова, и потеряв равно­весие, он упал не на террасу, а на землю. Переломал себе шею и убился на месте.

17. Тогда его родители преисполнились гнева и печали. Они побежали на террасу, схватили Иисуса и хотели Его избить,

18. но Он вырвался от них, побежал вниз к убившемуся мальчику и громко воскликнул:

19. “Зенон! Встань и свидетельствуй обо Мне перед твоими родителями: сбросил ли Я тебя вниз, и убил ли Я тебя?!”

20. И убитый мальчик немедленно поднялся и сказал:

21. “О, Господи! Ты меня не сбросил и не убил!”

22. “Убила меня моя страсть к выигрышу и моя позорная слепая поспешность!”

23. “Когда же мой грех меня убил, пришел Ты, Господи, ко мне и даровал мне вновь жизнь!”

24. Когда родители Зенона услышали свидетельство сына своего, упали они перед Иисусом на колени и поклонились Силе Божией в Лице Иисуса.

25. Иисус же сказал Зенону: “Да послужит тебе это предупрежде­нием и увещеванием. Оставь навсегда такие игры, которые несут смерть в себе и думай о том, как Я отсоветовал тебе это делать.”

26. Зенон и родители его заплакали от великого чувства благо­дарности и вернулись к себе домой.

27. (Между прочим, этот случай с Зеноном был как бы проро­ческим указанием на Иуду Искариота в будущем, что нетрудно увидеть).

 

 

Глава 291 Соседи просят Иосифа о протекции у римских властей. Иисус доказывает, “Кто Владыка”

 

1. В другой раз, тоже в одну из пятниц, пришли к Иосифу опять соседи со своими детьми, желая посоветоваться с ним: как им выйти из затруднительного положения.

2. Потому что соседи знали, что Иосиф был в хороших отно­шениях с блюстителем.

3. И как раз Иосиф только что получил личное письмо от Церения из Тира, написанное им немедленно после его возвращения из Рима, в котором он расспрашивал Иосифа об его здоровье, но главным образом расспрашивал он о Мальчике Иисусе.

4. Но об этом письме соседи ничего не знали,

5. так же, как не знали они, что Иосиф состоял в такой дружбе с наместником края.

6. И вот, Иосиф, чуть было не поведал соседям о письме Церения, чтобы этим тем более их утешить и обнадежить,

7. желая показать им, насколько ему будет легко заступиться за них перед наместником и защитить их против козней лен­ного государя,

8. и что тем более Иосиф сможет ручаться за полный успех своего ходатайства у Церения, имея в своем доме Евдокию и пять девочек, принадлежавших наместнику,

9. Но в это время подошел к Иосифу Мальчик Иисус и скорого­воркой проговорил:

10. “Иосиф! Иосиф! Не делай этого, ибо Я есмь Владыка!”

11. “Если ты покажешь письмо, Мне придется ниспослать кару на Землю. Ибо Я есмь Владыка Рима, а не Церений или Август Цезарь!”

12. “Я же говорю тебе: если народ был бы лучше ленного царя, -Я покарал бы Архелая,

13. “но так как народ ничуть не лучше его, должен народ нести собственное бремя в лице ленного царя, который такой же скряга, как весь народ во всей своей совокупности.”

14. “Разве не сказано: “око за око и зуб за зуб” и так далее? Следовательно, да будет также сказано: “алчность за алчность и зависть за зависть”!

15. “Вследствие чего Архелай является истинным лекарем для этого жестокосердечного народа. И Архелай останется таким, какой он есть, до конца своего.”

16. Эта речь раздосадовала соседей, и они сказали:

17. “Нечего сказать! Это будет для нас хороший покровитель и Мессия!”

18. “Нас Он порицает, а Архелая-язычника расхваливает!”

19. Тогда Мальчик Иисус топнул ногой о землю и сказал:

20. “Земля! Содрогнись, дабы слепые дети твои познали, что Аз есмь Владыка Твой!”

21. И из того места, которое Мальчик ударил ногою, - вышло пламя, и земля затряслась и содрогнулась...

22. Тогда все присутствовавшие перепугались и сказали: “Что же это за Ребенок! Даже земля содрогается перед Ним!”

23. “Лучше уйдем отсюда, ибо опасно находиться вблизи Его.” И соседи наскоро простились с Иосифом и бежали. Таким образом Иосиф избежал опять большой опасности.

 

 

Глава 292 Мальчик Иисус воскрешает слугу Саломии

 

1. Иисусу было тогда уже шесть лет. В саду у Саломии срубили сухое дерево, и она приказала слугам его распилить и расколоть на дрова.

2. Тогда один молодой слуга, любивший хвастаться своим усердием, сказал трем остальным слугам:

3. “Предоставьте мне одному расколоть древо, и я один скорее справлюсь с этим деревом, чем вы трое вместе.”

4. И остальные слуги охотно предоставили ему эту работу.

5. Тогда он взял самый острый топор и начал колоть.

6. Но в своем порыве как можно скорее окончить работу он промахнулся и, вместо полена, хватил по собственной ноге и разрубил ее от пальцев до пятки!

7. Он упал и начал звать на помощь. Все сбежались к нему, но так как никто при себе ничего такого не имел, чем можно было бы перевязать ногу,

8. молодой человек вскоре истек кровью и умер.

9. На крик и плач в доме Саломии обратили внимание также в доме Иосифа.

10. Иисус прибежал, протиснулся сквозь столпившихся вокруг мертвого слуги людей,

11. подошел к нему, схватил его разрубленную ногу, сжал ее в Своих Руках, и она мгновенно зажила.

12. Когда нога была исцелена, взял Иисус его за руку и сказал:

13. “Слушай! тщеславный человек! Я говорю тебе: встань и иди снова рубить дрова!”

14. “Но в будущем оставь свое тщеславие и никогда не желай больше, чем ты располагаешь по силам.”

15. “Тогда никогда не постигнут тебя подобные несчастья.”

16. “Ибо твои товарищи тоже обладают силою для работы, дарованною им Богом, и эту силу не должен ты позорить или презирать.”

17. “Если же один из твоих товарищей умышленно работает вяло и лениво, - Господь уже сумеет его найти,

18. “но не тебе и не твое дело быть судьей с твоим тщеславным усердием.”

19. Молодой слуга встал, полный силы, и продолжил рубку дров.

20. Тогда все присутствовавшие упали на колени перед Мла­денцем Иисусом и сказали:

21. “Честь и Слава Силе Божией в Тебе, ибо Тебя Господь уже сызмала преисполнил всей Божественной Силой.”

22. Но Иисус быстро убежал домой, ибо не хотел Он принимать ни чести, ни славы от людей.

 

 

Глава 293 Иисус и любимый кувшин Марии

 

1. У Марии все еще хранился в целости и сохранности кувшин, с которым Она шла к колодцу, когда Ангел принес Ей наисвященнейшую весть.

2. Она дорожила им до такой степени, что считала его свя­щенным.

3. Ей было неприятно, если кто-нибудь до него дотрагивался, а тем более пил воду из него.

4. И вот, приблизительно дней через восемь после чуда у Саломии, Мария была одна в доме с Иисусом.

5. Она что-то стирала и Ей понадобилась вода.

6. Тогда Она пошла к Иисусу и сказала: “Принеси мне кувшин воды!”

7. “Вот! Возьми, хотя бы кувшин, освященный Тобою же!”

8. Иисус взял кувшин и побежал к колодцу, у которого в это время Иосиф был занят какой-то работой с другими детьми.

9. Иисус добежал до колодца и ударил довольно сильно кувшин о камень. Кувшин разбился, и черепки его разлетелись во все стороны.

10. Увидя это, одна из девочек сказала: “Ай! Ай! Вот беда! Священный кувшин хозяйки! Как же Ты, Дорогой Иисус, был столь неосторожен?”

11. “Как огорчится мать, и как Она будет недовольна! Ты увидишь, что Тебя ожидает!”

12. Это замечание девочки немного раздосадовало Иисуса, и Он сказал ей:

13. “Какое тебе дело до того, что Я делаю? Лучше смотри за своей собственной пряжей!”

14. “Несмотря на разбитый кувшин, Я все же принесу Марии достаточно воды!”

15. И девочка сказала: “Вот мне хотелось бы знать, как это Ты без кувшина принесешь воду в дом!”

16. Тогда Иисус снял с Себя Свой маленький красный плащ, взял его за два конца, черпнул им воду и, ни единой капли не обронив по дороге, принес воду Марии,

17. а все пошли вслед за Ним посмотреть на это чудо.

18. Когда Мария это увидела, она ужаснулась и сказала: “Дитя мое! Что же случилось с кувшином?”

19. И Иисус сказал: “Он уже давно был Мне бревном в глазу, по­этому Я хотел испробовать его чудодейственную силу о камень,

20. “но у него никакой силы не оказалось, вот почему он раз­бился на черепки.”

21. “Но Мне думается, что там, где Я Сам, обретаюсь, “Я” должен был бы составлять больше, чем какой то глупый кувшин, который ничуть не лучше, чем все остальные кувшины!”

22. Мария ничего не возразила на эти слова, но сохранила их в сердце Своем.

23. Девочка тоже молчала, потому что она любила Иисуса.

24. Иисус же сказал ей: “Вот, такой ты Мне больше нравишься, чем когда ты попусту болтаешь языком.”

 

 

Глава 294 Неурожайный год. Чудо с посевом

 

1. После этого чуда прошло два года, в течение которых Иисус держал Себя спокойно и во всем слушался Иосифа и Марию.

2. Когда Иисусу пошел девятый год, выпал год неурожайный. Была засуха, и все посевы погибли.

3. В продолжение шести месяцев не было ни капли дождя. Нигде зеленой травинки не выросло. Приходилось убивать скот, или же за большие деньги покупать хлеб и сено из Египта и Малой Азии.

4. Сам Иосиф жил большей частью рыбою, которую ему ежедневно приносил Ионафан, и кормил скот тростниковой травой, которую ему тоже доставлял Ионафан.

5. И вот, только на восьмом месяце показались наконец первые облака, после чего временами стали падать дожди.

6. И вот сказал Иосиф четырем старшим сыновьям: “Запрягите волов в плуг, и во Имя Господне посеем немного пшеницы.”

7. “Кто знает? Может быть, Господь благословит нашу работу, раз мы можем считать нашим Сыном и Братом Того, Которого Он послал в мир!”

8. “Хотя Господь в течение двух лет не творил через Него ни единого чуда, и мы вследствие этого как бы позабыли об Его Святости,

9. “возможно, что этот голодный год есть только последствие нашей забывчивости по отношению к Пришедшему к нам свыше во всей Своей Святости.”

10. Тогда подошел к Иосифу восьмилетний Иисус и сказал: “Правильно, отец Иосиф. Но так как вы Меня никогда не забывали, - Я пойду с тобой и вместе с тобой посею пшеницу в борозды.”

11. Этому Иосиф безмерно обрадовался, а Мария и все прочие в доме сказали:

12. “Да! да! Там, где посеет Наш Иисус, - будет хороший урожай!”

13. Иисус улыбнулся и сказал: “Я того же мнения! Воистину! Я ни единого зерна не уроню понапрасну в землю!”

14. Потом все отправились на поле и начали пахать и сеять. Причем Иосиф сеял налево от плуга, а Иисус - направо.

15. И полдня не прошло, как все поле было вспахано и засеяно,

16. потом пошел обильный дождь, зерна пустили корни и ростки, и созрели через три месяца, к лету.

17. И вот, тогда оказалось, что колосья по правую сторону, посеянные Младенцем Иисусом, дали в среднем 500 зерен, между тем как колосья, посеянные Иосифом, - от 30 до 40 зерен.

18. Все удивились этому, но только после того, что пшеницу вымолотили, увидели полностью весь благословенный Госпо­дом урожай.

19. Семьдесят засеянных мер (один мальтер (?)), дали в тысячу раз больше, т.е. 70000 мер. Урожай небывалый и неслыханный.

20. Получив такой запас, Иосиф оставил себе 5000 мер, а 65 тысяч мер раздал соседям,

21. и, таким образом, вся округа была обеспечена благодаря этому чудесному урожаю.

22. И многие из соседей пришли тогда, славя и хваля Силу Божию в Мальчике Иисусе,

23. но Иисус призывал их к Любви к Богу и к ближнему, и говорил каждому: “Любовь лучше славословия, и истинная богобоязнь больше жертвоприношения.” В то же самое время исцелился так же усохший мальчик.

 

 

Глава 295 Иисус в школе одного учителя

 

1. С того времени Мальчик Иисус опять не творил никаких чудес, но жил и был как самый обыкновенный ребенок в Его возрасте.

2. Только любил Он находиться подле Иосифа, когда тот работал над всякими предметами и изготовлял плуги, ярма, стулья, столы, постели и т.д. Тогда Иосифу все удавалось!

3. И вот, ввиду того, что Мальчику Иисусу пошел уже десятый год и Он ничем не выделялся от прочих детей Его лет,

4. сказал однажды Иосиф Марии: “Все люди вокруг осуждают нас, что мы оставляем Иисуса расти без всякого образования, тем более, что Он обладает такими способностями и даро­ваниями.”

5. “Я лично думаю, что Иисус не нуждается в мирском обра­зовании или учении,

6. “но, чтобы заставить людей замолчать, я готов отдать Его к какому-нибудь учителю.”

7. “И раз теперь в городе открылись две новые школы, учителя которых слывут за искусных преподавателей, я не прочь попробовать с одним или с другим из них.”

8. Мария на это согласилась, потому что она понимала, что для видимости перед людьми это было необходимо сделать.

9. Итак, Иосиф взял Иисуса и повел Его к учителю.

10. Тот принял Мальчика и сказал Иосифу: “Ввиду того, что здесь много греков, должен Он сперва научиться греческому языку, а потом уже иудейскому.”

11. “Мне уже известно про странности этого Ребенка, поэтому я немного Его побаиваюсь,

12. “но все же сделаю я с Ним то, что считаю нужным и правиль­ным. Только ты должен Мальчика оставить у меня в доме.”

13. Иосиф и на это согласился и оставил Иисуса у учителя.

14. Иисус, как это было принято, пользовался полной свободой в продолжении трех дней. Только на четвертый день повел Его учитель в школьную комнату.

15. Он подвел Его к доске, написал весь алфавит, и потом начал объяснять буквы.

16. И после того, как учитель несколько раз повторил свои объяснения, спросил он Иисуса: что он запомнил из объяс­нений?

17. Но Иисус делал вид, будто Он ничего из объясненного не знал и никакого ответа учителю не дал.

18. В продолжение трех дней учитель мучил Мальчика и себя, но так он и не добился ответа от Иисуса.

19. На четвертый день учитель потерял терпение и пригрозил наказать Его, если Он ему не ответит.

20. Тогда Мальчик Иисус сказал: “Если ты настоящий наставник, и если ты действительно знаешь буквы, тогда скажи Мне основное значение букв от Альфы до Омеги, тогда Я тоже поясню тебе, - значение Беты!”

21. Это разгневало учителя, и он ударил Иисуса по голове своей указательной тростью.

22. Он сделал больно Мальчику, и тогда Иисус сказал учителю: “Разве это мудрый способ, чтобы извинить свою глупость?”

23. “Воистину! Я пришел к тебе не для побоев, и это не способ учить и наставлять людей!”

24. “Ты же лишись речи и рассудка за то, что ты Меня ударил вместо того, чтобы правильно ответить Мне!”

25. И учитель тут же упал и сделался как бешеный. Его пришлось связать и перетащить в другую комнату.

26. Иисус же вернулся домой и сказал Иосифу:

27. “В другой раз Я прошу выбрать Мне другого учителя, который не с палкой приходит в школу. Этот уже искупает свое преступление, совершенное им надо Мной.”

28. Тогда Иосиф понял, что произошло, и сказал Марии: “Значит, мы не должны больше выпускать Иисуса из наших рук, ибо Он карает всякого, идущего против Его Духа и образа мыслей.”

29. Мария этому обрадовалась, и никто более не решался перечить или выговаривать что-либо Иисусу.

 

 

Глава 296 Второй учитель посещает Иосифа

 

1. Несколько недель спустя пришел к Иосифу по дружбе второй из новых городских учителей,

2. для школы которого Иосиф незадолго до этого сделал стол, несколько скамеек и стульев.

3. И за это время Иосиф приобрел в этом честном и порядочном человеке нового друга.

4. Этот учитель, придя к Иосифу, впервые увидел Мальчика Иисуса. Он с удовольствием смотрел на Него, причем серьезное и вместе с тем живое выражение Его глаз и скромность Его поведения привели учителя в полный восторг.

5. Поэтому спросил он Иосифа: учился ли Мальчик грамоте в какой-нибудь школе?

6. Но Иосиф сказал ему: “Брат мой! Мы уже пробовали с двумя учителями, но они ничего не смогли сделать с Ним,

7. “ибо этот Мальчик преисполнен удивительной Силы!”

8. “И если учитель обходится с Ним немного грубо, или резко, - учитель пропащий человек.”

9. “Ибо стоит Мальчику выговорить одно слово против учителя, как тот попадает под Его кару,

10. “как это недавно случилось с первым учителем, который по сей день еще лишен рассудка!”

11. На это сказал учитель: “Да, да! Я это знаю! Но он был настоящим тираном над своими учениками.”

12. “Но я говорю тебе: если бы я преподавал Мальчику, я не боялся бы быть наказанным Им.”

13. На это сказал учителю Иисус, присутствовавший при этом разговоре: “Чему же, в сущности, хочешь ты Меня учить?!”

14. Учитель притянул Мальчика с любовью к себе, ласкал Его и сказал:

15. “Мне хотелось бы научить Тебя по-хорошему читать и писать, а также понимать Писание.”

16. И Мальчик сказал: “Хорошо! Есть ли у тебя с собою что-нибудь из Писания? Дай Мне для начала прочесть его.”

17. Учитель сейчас же вынул из кармана свиток. Это были про­рочества Давида, и он передал их Мальчику.

18. Иисус развернул свиток и начал немедленно читать. Причем Он одновременно объяснял прочитанное Им, и с такой ясностью, что все стоявшие вокруг Него безмерно удивились, вместе с оторопевшим учителем.

19. Когда Иисус кончил, учитель сказал Ему:

20. “Господи! Будь милостив и милосерден ко мне, грешному! Ибо Этот Мальчик не Дитя здешнего мира!"

21. “О! Брат Иосиф! Теперь мне ясно, почему ни один учитель не мог сладить с Ним.”

22. “Мальчик и без того знает больше, чем все учителя со всего мира вместе, поэтому оставь ты Его при себе.”

23. Это признание понравилось Мальчику, и Он сказал: “Потому что ты честен, то ради тебя да исцелится другой учитель. Да будет.”

24. “Но ты в сердце своем оставайся таким же честным, как ныне, и тогда всю жизнь останешься истинным наставником! Аминь!”

25. После чего Мальчик Иисус удалился, Учитель вскоре тоже простился с Иосифом, и, погруженный в думы, пошел к себе домой. В это же самое время первый учитель выздоровел.

 

 

Глава 297 Иисус и Иаков в лесу за хворостом

 

1. Начиная с того времени, Мальчик Иисус оставался дома, был послушен и исполнял разную легкую работу.

2. Целый год не сотворил Он ни единого чуда, следовательно, вплоть до Своего одиннадцатилетнего возраста.

3. Когда Ему было одиннадцать лет, сотворил Он три вы­дающихся чуда, о которых будет вкратце упомянуто ниже.

4. Весной у Иосифа кончился весь запас дров, и несколько дней были они без топлива.

5. Тогда Иосиф послал Иисуса и Иакова в лес за хворостом, т.к. у них было больше свободного времени, чем у других.

6. Оба отправились и усердно принялись исполнять прика­зание Иосифа.

7. Иаков бегал во все стороны и повсюду опережал Иисуса, Который поэтому собрал меньше хвороста.

8. Случилось же, что Иаков, в своем порыве, стал тащить хворост из под куста, а под ним лежала гадюка.

9. Гадюка ужалила Иакова в руку. Иаков упал от ужаса и страха. Рука его мгновенно вспухла, Иакова начали сводить судороги, он весь изогнулся назад, и все признаки наступаю­щей смерти были налицо.

10. Тогда Иисус бросился к нему, подул на рану, и Иаков сейчас же ожил,

11. а гадюка вздулась и лопнула.

12. Потом Иисус сказал Иакову: “Спеши в меру! Ибо во всякой мирской работе, если исполнять ее с преувеличенным рвением, кроется смерть!”

13. “Поэтому лучше быть ленивым для мира, но зато тем более усердным во всех случаях для Духа!”

14. “Вот почему все ревнители мира найдут смерть души своей в своем рвении для земного и ради земного!”

15. “Я же буду разыскивать ленивцев для мира сего, и возьму их к Себе на вечное служение! И работавшим только один час в течение дня для мира, - Я воздам одинаковую награду с рабо­тавшими усерднейшим образом целый день для него!”

16. “Благо ленивцу для мира и горе усердствующему для мира! Первый будет Моим другом, а второй - Моим недругом!”

17. Иаков запомнил эти слова, и жил согласно им, и не обращал внимания, если часто называли его “бездельником и лентяем”!

18. Но начиная с того дня, он тем более работал своим сердцем и в своем сердце, благодаря чему он во многом обогатился.

19. Два дня после несчастного случая с Иаковом в лесу умер у одной вдовы-соседки ее единственный сынок, и она горько оплакивала его.

20. Иисус вместе с Иаковым пошли проведать вдову.

21. Когда Иисус увидел горе матери, тронуло оно Его и, подойдя к умершему мальчику, Он взял его за руку и рек:

22. “Кефас! Я говорю тебе: встань, и никогда больше не огорчай сердце твоей матери!” И мальчик сейчас же встал и, улыбаясь, поздоровался со всеми.

23. Вдова была вне себя от радости и сказала: “Кто же этот Сын Иосифа, что Единым Словом воскрешает мертвых? Кто Он: Бог или Ангел?”

24. Иисус сказал вдове: “Не расспрашивай дальше, но дай Кефасу теплого молока, дабы он совсем выздоровел.”

25. И вдова пошла и принесла сыну теплого молока, и напоила его.

26. Тогда все, бывшие в комнате, хотели пасть ниц перед Иисусом и боготворить Его, но Он быстро удалился. По дороге домой встретил Он других детей и начал, как всегда, весьма разумно играть с ними.

27. И вот, пока Он играл, свалился человек с крыши одного дома, который строили городские мастера. Этот человек при падении сломал себе шею и на месте убился.

28. Народ сейчас же сбежался к нему со всех сторон, и люди плакали и кричали.

29. Услыша крик и шум, Иисус тоже направился туда со Своим Иаковом, Он протиснулся сквозь толпу к умершему и рек ему:

30. “Маллай! Я говорю тебе: встань и иди работать! И впредь приколачивай планки покрепче, иначе ты снова упадешь.”

31. “Ибо дело не в том, сколько ты сработаешь, но как ты выполнишь свою работу. И помни, что в зависти всегда кроется смерть!”

32. Сказав это, Иисус убежал, а убившийся человек встал здоровым и продолжал работать, будто с ним ничего не приклю­чилось, но слова Иисуса сохранил он в сердце своем.

33. Все эти три чуда были совершены Иисусом подряд, т.е. одно за другим, в течение очень краткого времени, вследствие чего соседи хотели поклоняться Ему.

34. Иисус же воспретил им это, и в течение нескольких недель не показывался в деревне.

35. Но в доме Иосифа эти три чуда все запомнили и много о них говорили.

 

 

Глава 298 Краткое описание сцены двенадцатилетнего Иисуса в храме братом Его Иаковом. Полное удаление Иисуса от мира вплоть до свадьбы в Кане Галилейской.

 

1. Начиная с того времени, Иисус удалился (от мира) и открыто перед людьми не сотворил ни единого чуда вплоть до свадьбы в Кане Галилейской.

2. Только когда Ему было двенадцать лет и Он пришел впервые в Иерусалим на праздник, сотворил Он чудо в храме, как сказано об этом в Писании, - среди ученых и старейшин, и поразил их Своею Премудростью.

3. При этом чуде которое вкратце состояло в следующем, я, Иаков, не присутствовал, но впоследствии Господь Сам мне о нем поведал.

4. В большой толкотне потеряли Иосиф и Мария из виду Иисуса в храме и решили, что, раз Его нет с ними, то, вероятно, Он уже отправился домой с Саломией или с кем-нибудь еще из знакомых или родственников.

5. И пошли оба за караваном из Назарета, и лишь к вечеру до­стигли его в гостиннице на пути меж Назаретом и Иерусалимом.

6. Но, не найдя нигде Иисуса, они весьма встревожились, и, взяв несколько проводников, пошли ночью обратно в Иерусалим.

7. Прибыв туда, Иосиф немедленно отправился к Корнилию, который тогда все еще был наместником Римским в Иерусалиме.

8. И сообщил Иосиф дружески устремившемуся ему навстречу Корнилию о том, что же произошло.

9. И тот велел тут же римскому конвою сопровождать Иосифа, дабы обыскали они все дома.

10. И так прошел Иосиф по всему Иерусалиму, но и в три дня утомительных поисков не нашел он Иисуса.

11. И опечалились Иосиф и Мария в сердце своем, и вернули конвой Корнилию, и не хотели слушать никаких утешений от друга своего.

12. Но так как к тому времени наступил уже вечер, хотел было Корнилий оставить обоих у себя.

13. Но Иосиф сказал: “Благородный друг! Эту ночь проведу я у тебя, но прежде отправлюсь я в храм и положу к ногам Господа Бога свое скорбящее сердце.”

14. После чего отпустил Корнилий Иосифа с Марией в храм.

15 И вот, там-то и нашли они Иисуса, Который сидел меж книжниками, как раз когда Он их расспрашивал и поучал, и давал такие ответы на их вопросы, что они удивлялись несказанно;

16 Он объяснил им самые сокровенные изречения из пророков, говорил им о небесных светилах и телах, об их путях, основном свете, об их втором, третьем, четвертом, пятом, шестом и седьмом свете.

17. Также объяснил Он им жизнь земель и показал им физи­ческое, психическое и духовное состояние всех вещей, и

18. доказал им бессмертие души так ясно, что все невольно сказали:

19. “Воистину! Подобное слышим мы впервые! Мальчик 12 лет в Своем мизинце умнее всех нас, взятых вместе!”

20. Тут подошли Иосиф и Мария к Иисусу и спросили Его:

21. “Но за что же причинил Ты нам такое? - Вот, с великою болью искали мы Тебя три дня и не могли найти!”

22. Но Иисус сказал им: “Отчего сделали вы это?” (разумея поиски его при помощи солдат)

23. “Разве не знали вы ничего о доме Отца Моего, и что должен Я делать здесь то, что нужно Отцу?”

24. Иосиф и Мария не поняли слов этих; но тут же пошел Иисус послушно с ними домой и, как и они, переночевал у Корнилия.

25. Ученые и старейшины восхваляли Марию и назвали Ее “Наисчастливейшей Матерью”, что она имеет такого Ребенка.

26. И, вот, после этого происшествия в храме, Иисус удалился от всего и перед людьми явно не творил больше чудес до Своего 30-ти летнего возраста, и жил и работал, как самый обыкновенный человек.

 

Конец “Евангелия от Иакова”

 

 

 

 

 

 

Глава 299 Важные разъяснения относительно естества Иисуса!

Соотношение между человеческим и божественным в Нем!

 

1. Далее сказано в Евангелии (Лука 2,52): “Иисус же преуспевал в премудрости и в возрасте и в любви у Бога и человеков.” И оставался послушным Своим роди­телям, пока не приступил Он к Своей учительской деятель­ности.”

2. Спрашивается: “Как мог Иисус, будучи Единым, Вечным Богом, — “преуспевать в премудрости и благодати у Бога и человеков”, когда Он Сам был Богом от вечности?

3. И как мог именно Он “преуспевать у человеков”, будучи от Вечности Существом бесконечного и наивысшего совер­шенства?

4. Чтобы это правильно уразуметь, следует рассматривать Иисуса не только, как Единого Бога,

5. но следует Его представить себе также как человека, в ко­тором внедрилось и пребывало вначале, как бы в бездействии, единое вечное Божество, так же, как Дух внедряется и пребы­вает в каждом человеке!

6. И что, согласно Божественному Закону (порядку), каждый человек обязан делать, чтобы освободить в самом себе Дух,

7. то же самое должен был сделать и Человек Иисус, чтобы освободить в самом Себе Божество, и Оно всецело слилось с Ним в Одно целое.

8. Каждому человеку присущи известные слабости, которые именно являются теми естественными узами, держащими Дух как бы в твердой оболочке.

9. Эти узы расторгаются только после того, как душа, которая срослась с плотью, - пройдет через истинные само­отвержения и окрепнет до такой степени, что она будет в состоя­нии охватить свободный Дух, удержать Его и больше не вы­пускать Его.

10. На основании этого человек может узреть и познать свои собственные слабости в искушениях всякого рода, - т.е., увидеть, что связывает его Дух, или в чем именно связан его Дух? 11. Если человеку в своей душе удается отречься от своих слабостей и окончательно побороть их, тогда, благодаря этому, освобождает он Дух свой от уз, и одновременно укрепляет он свою душу.

12. И, как только в должное время душа достигает известной крепости, благодаря удалению уз, связывающих Дух, - тогда Дух, освобожденный от всего, естественно переходит в сильную и здоровую душу.

13. И тогда Душа способна достигнуть тоже все небесные совер­шенства силы Духа, и через это она всецело сливается с Ним воедино.

14. И в постепенном освобождении Духа от уз, заключается именно рост Души в Духовной Силе, которая и есть Премудрость и Благодать!

15. Премудрость - это ясное созерцание вечного Божествен­ного Порядка, или Закона, в самом себе, а Благодать, - это Вечный Свет и Любовь, которые освещают Все бесконечные и бесчисленные вещи, их состояние, цель, условия и соотношения.

16. И, как это устроено у обыкновенного человека, так оно было устроено и у Богочеловека Иисуса!

17. Его Душа была подобна душе любого человека, но Она была тем более отягощена разными слабостями, потому что Всемогущий Божественный Дух Сам Себя должен был за­ключить в крепчайшие узы для того, чтобы закалить Свою Душу, и Она имела достаточно Силы и крепости удержать Его в себе.

18. Так же и Душа Иисуса должна была пройти через вели­чайшие искушения и самоотвержения, дабы освободить от уз Свой Божественный Дух, и Себя укрепить до такой степени, чтобы быть в состоянии даровать свободу Духу всех Духов и тогда всецело слиться с Ним в Одно Целое.

19. И именно в этом заключалось “преуспевание в премудрости и в благодати Души Иисуса у Бога и человеков”, при­том, постоянном - поскольку Божественный Дух постепенно сливался все больше и больше со Своей же, конечно Божест­венной Душою, Которая и являлась именно “Сыном”.

 

 

Глава 300 Жизнь и душевная борьба Иисуса от 12 лет до 30-ти летнего возраста

 

1. Как же жил потом Иисус, Господь, начиная от 12-ти до 30-ти лет?

2. В Себе Самом ощущал Он непрестанно, живейшим образом, присутствие Всемогущего Божества. Он знал это в Своей Душе, что вся необъятная бесконечность подвластна Ему и послушна малейшему мановению Его.

3. К тому же в Своей Душе чувствовал Он величайшее стремление властвовать надо всем.

4. Гордость, властолюбие, полнейшая свобода действий, вкус к роскошеству и страсть к женщинам, и тому подобные страсти, в том числе и гнев, - были главнейшими слабостями Его Души.

5. Но Волею, исходившею из Его же Души, - боролся Он против этих сильных и смертельных побудительных причин в Своей Душе.

6. Гордость унизил Он бедностью. Какой же это был жестокий прием для Того, Которому принадлежало Все, - что Он ничего не мог назвать “Своим”!

7. Властолюбие Он укрощал строжайшим, беспрекословным послушанием по отношению к тем, которые, как и все остальные люди, были ничто перед Ним.

8. Свою Вечную Небесную Свободу укрощал Он тем, что Он, хотя и неимоверными усилиями, поставил Себя, по отношению к людям, в положение подневольного раба и исполнял самые низкие работы.

9. Любовь к роскоши поборол Он частыми постами, нуждою, а также и волею Своей Души.

10. Любовь к женщинам побеждал Он нередко тяжелой работой, скудною пищей, молитвой и общением с мудрыми людьми.

11. В этом последнем отношении Ему пришлось более всего бороться, тем более, что у Него была удивительно привлекатель­ная наружность, и звук Его голоса невольно пленял и захватывал всех.

12. Вот почему все пять девочек Церения были поголовно влюблены в Него и соперничали между собою, чтобы только угодить Ему и Ему понравиться!

13. Такая Любовь Ему нравилась, но все-таки каждой из них пришлось Ему сказать: “Noli me tangere!” (He дотрагивайся до Меня!)

14. И далее, так как он одним взглядом проницал людей, Он читал их мысли и видел их злобу, лицемерие, подлость и себя­любие, -

15. понятно, что Он легко “возмущался духом” и впадал в гнев.

16. Но тогда Он сдерживал Свой Божественный нрав Любовью, к которой со временем присоединилось Милосердие.

17. И таким образом упражнял Он Свою жизнь исключи­тельно только тяжелыми самоотвержениями, дабы благо­даря этому восстановить древний пошатнувшийся вечный Порядок.

18. Из вышесказанного легко можно заключить, как Иисус, будучи человеком, прожил эти 18 лет, пребывая в непрестан­ной борьбе с искушениями и всесторонне окруженный ими!

19. Так как все, что полезно знать каждому человеку, уже изложено, остается передать только трехдневные переговоры Отрока Иисуса в храме со старейшинами и учеными. Но в настоящее время это еще не может следовать, как и многое другое.

20. Поэтому удовлетворитесь пока тем, что вам дано, а осталь­ное последует в свое время, если вы скажете рабу (Лорберу):

21. “Брат! Приди к нам во Имя Господне. Оставайся у нас и живи с нами!”

22. Этим заканчивается и этот труд, и да пребудет с вами Мое Благословение и Моя Благодать! Аминь!

Перевод начат на Рождество 1942 года. и Окончен 10 февраля 1944 года.

Женева.

(День кончины моей матери)

Вторично переписано начисто, исправлено и закончено в канун

Рождества 1955 года в Женеве Людмилой Павловной фон Оффенберг, рожденной Гудим-Левкович.


полукруглые каменные столешницы в Санкт-Петербурге - большое количество вариаций.

Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru


      Rambler's Top100