Библиотека svitk.ru - саморазвитие, эзотерика, оккультизм, магия, мистика, религия, философия, экзотерика, непознанное – Всё эти книги можно читать, скачать бесплатно
Главная Книги список категорий
Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск

|| Объединенный список (А-Я) || А || Б || В || Г || Д || Е || Ж || З || И || Й || К || Л || М || Н || О || П || Р || С || Т || У || Ф || Х || Ц || Ч || Ш || Щ || Ы || Э || Ю || Я ||

Н.А. Тоотс

РЕРИХИ И ХРАМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА


Мы давно знали, что в своих письмах Елена Ивановна Рерих неоднократно указывала своим корреспондентам на необходимость перевода Учения Храма, а также "С Горной Вершины". Ещё 26 июля 1937 года она писала в Америку: "Не бойтесь сказать открыто и на суде в лицо невеждам, что Вы верите в Священную Мудрость Востока, лежащую в основании всех религий или культов мира, Мудрость, находимую на страницах Вед, Зенд-Авесты, Каббалы, Зохара и прочих священных книг всех народов, а в нашу эру - в трудах розенкрейцеров, масонов и суммированную Е.П.Блаватской в книгах "Тайная Доктрина" [и др.], так же как и в Учении Храма и в кн[игах] "Живая Этика".

Недавно Международным Центром Рерихов (МЦР) была впервые опубликована в журнале "Мир огненный" №1(20), 1999 г. переписка, происходившая в 50-х годах между Е.И.Рерих (жившей в Индии, в Калимпонге) и Екатериной Инге (жившей в Харбине, Китай, а затем в Германии).

Вот что писала Е.И.Рерих: 16 апреля 1954 г.

"...Неплохо также перевести том "Темпль Тичингс". Книга эта имела большой успех в Германии и была переведена на немецкий язык. Письма эти написаны Учителем Иларионом через посредничество Франчиа Ла Дью и, конечно, заслуживают внимания самого серьёзного". 13 августа 1954 г.

"...Родная, не смогли найти Вам нужные книги. Их нигде нет. Сейчас напишу в Америку, чтобы они переслали Вам прямо по Вашему настоящему адресу кн[игу] "Темпль Тичингс". Моя сотрудница*1 уезжала из Нью-Йорка, и я не могла просить её исполнить мою просьбу. Но после половины августа она должна вернуться и, конечно, исполнит просьбу безотлагательно. Думаю, что книгу эту мы найдём, ибо В[еликий] Вл[адыка] советует Вам её перевести. Язык трудный, но книга прекрасная (выд. - Н.Т.) Мне думается, что, переводя её, Вы, родная, ещё больше полюбите кн[иги] Живой Этики и оцените их несравнимую и непревзойдённую красоту. "..." Работайте над книгою со всем рвением и старайтесь вникнуть в красоту имеющегося у Вас Учения ещё глубже, ещё проникновеннее". 1 октября 1954 г.

* З.Г.Фосдик (1889-1983) - вице-президент Нью-Йоркского Музея Н.К.Рериха.

"...Радуюсь, что Зинаиде Григорьевне (Фосдик - Н.Т.) удалось найти книгу "Темпль Тичингс". Надеюсь, что Вы получите её. Книга "Фром зе Маунтен Топ" дана из Бел[ого] Бр[атства] и я тоже очень люблю её" (Выд. - Н.Т.). 10 октября 1954 г.

"Родная моя Другиня, имеете ли моё письмо от 1 окт[ября]? Сейчас получила Ваше письмо от 5 октября). Порадовалась получением Вами указанной книги". "..." 10 января 1955 г.

"...Идущий год употребите на страстное погружение в изучение Учения и перевод уявленной книги"."..." 18 мая 1955 г.

"...Ваша прекрасная задача и неотложнаязакончить перевод Учения Учит[еля] Илари[она] и, если успеете, то и "Фром зе Маунтен Топ", там много страниц, данных В[еликим] Вл[адыкой]. Я очень люблю эту книгу. А по окончании этой неотложной работы будет ясно и в[сё] остальное, вернее дальнейшие подвижки.

Сказано: "Сотрудница Наша Екат[ерина] не должна оявляться на поездке, нет нужды в этом. Но она должна уявить ускоренный перевод Учения Иллариона. Ярая уявляется на прекрасном переводе этих Писем" (выд. ­Н.Т.). Родная, счастлива буду иметь копию Вашего труда. Так и В[еликий] Вл[адыка] желает этого. Никто не знает, откуда и как придёт

возможность напечатать эти Письма (выд. - Н.Т.).

Постарайтесь выполнить эту возложенную на Вас прекрасную задачу и ответственную миссию как можно лучше и скорее".

Итак, перевод был сделан и отослан Е.И.Рерих в Индию. Но 5 октября 1955 года она умерла. Значит перевод она могла получить лишь перед самой смертью. Судьба его сложилась так, что лишь теперь, попав в архив Международного Центра Рерихов в Москве, он готовится к изданию.

Группа сотрудников "Дельфиса" очень рада тому, что, как смогла, выполнила высказанное в 1954 году (а может и раньше?) Великим Владыкой поручение. Русскоязычный читатель смог, начиная с 1993 года, знакомиться с Учением Храма и Посланиями "С Горной Вершины", публикуемыми в нашем переводе у нас в журнале. Мы знаем, какой прекрасный отклик это Учение находит в сердцах людей, живущих в России. Да, никто не знал, когда представится такая возможность. Оказалось, что лишь через 40 лет!

Мы старались печатать это Учение в синтезе с "Тайной Доктриной" и Живой Этикой, а также многими другими духовными трудами (Рамакришны, Вивекананды, Юлиуша Словацкого и др.), как и статьями научного и культурологического характера. Это позволила сделать журнальная форма издания.

Мы уже сообщали на страницах нашего журнала о том, что между Храмом Человечества и Музеем Н.К.Рериха в Нью-Йорке в 20-30-е годы нашего столетия существовали дружественные отношения. В пору трудных испытаний Храм Человечества, как это следует из воспоминаний З.Г.Фосдик, просил разворачиваемую Рерихами Международную организацию взять его под свою опеку. По тактическим соображениям Н.К.Рерих решил этого не делать.

В 1924 г. по поручению Н.К.Рериха президент Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке передал в дар Храму Человечества картину Николая Константиновича "Древний Храм у Новгорода".

Этот дар мы, сегодня, воспринимаем как символ вступления христианства (православной конфессии) в общечеловеческий Храм с целью содружества и общего служения делу Мира во благо человечества. Это также свидетельствует, что Николай Константинович, хорошо зная о задачах и деятельности Храма, старался внести вклад от русской культуры в общее благородное дело. И потому не случайно он выбрал картину, на которой изображен один из древних православных храмов. (Мы полагаем, что это церковь Николы на Липне, которая была построена в 1392 г., из серии картин, написанных во время посещения древних русских городов в 1903-1904 гг.)

Картина Н.К.Рериха "Древний Храм у Новгорода" и поныне украшает офис Храма. Рядом с ней висит портрет её автора. Когда мы, сотрудники "Дельфиса", были в Храме, то, естественно, видели и любовались ею неоднократно. В библиотеке им. У.Джаджа в Храме, где собрана уникальная коллекция эзотерической литературы, находится постоянная экспозиция репродукций картин Н.К.Рериха. Да и во многих домах храмовников мы видели такие же репродукции.

А тогда, в 1924 году, 5 июня в Храм было направлено следующее письмо: "Уважаемый г-н Дауэр!

От имени Николая Рериха и от Совета Директоров Музея Рериха мне выпала большая честь уведомить Вас о нашем решении передать в дар Храму одну из картин профессора Рериха.

Здесь, в Нью-Йорке, мы, кому посчастливилось работать в атмосфере расцвета творческих сил этого великого мастера и не передаваемого словами благотворного воздействия на нас его превосходных творений,

испытываем искреннюю радость поделиться этой красотой с другими. Музей Рериха и был основан для той цели, чтобы люди могли иметь постоянный доступ к тому, чему учат нас произведения искусства. И с этой целью одну их этих картин мы хотели бы преподнести Храму.

Картина "Древний Храм у Новгорода" была снята со стен Музея, и в этом проявилось наше искреннее глубокое уважительное отношение к Храму. Мы надеемся, что она будет украшать стены того Храма Новой эпохи, для воздвижения которого Вы и Ваши сотрудники отдаёте так много сил.

При получении подтверждения Вашего согласия принять этот дар мы с радостью сразу же отправим эту картину в Храм.

С самыми сердечными пожеланиями от наших учреждений, искренне Ваш ЛЬЮИС. Л. ХОРШ, Президент".

В 1929 году Н.К.Рерих писал в Храм: "Дорогие друзья! Много лет с глубоким интересом изучаю Ваши публикации. Нет необходимости повторять, зачем нужны в наши дни эти возвышенные Учения, когда человечество предпринимает крутой подъём по лестнице Эволюции. Я знаю, как часто борьба за мирные, конструктивные идеалы чревата трудностями. Но в этих полезных трудностях создаётся одна из высоких энергий, которая объединяет нас с Высшим. Я сожалею, что не могу быть с Вами на вашей годовой конвенции. Но примите это поздравление с моими пламенными и искренними пожеланиями Вашего единения и развития организации, а также мирной победы всех конструктивных и благих идей".

В журналах "Ремесленник Храма", выходивших четыре раза в год с 1920 года, не раз публиковались статьи Н.К.Рериха. Например, в 1933 г. была помещена его статья "Астрология", "Твердыня Пламенная", в 1936 г. ­"Небесные дары", "Святые Охранители", в 1937 г.- "Помощь" и другие. Всё это ещё и ещё раз говорит нам о том, что содружества духовные не зависят от вероисповедания и национальной принадлежности, оно основывается на законах космических, умении побеждать зло добром, ложь - правдой и ненависть - любовью.

букмекерские конторы |X| Arxangel projects hubsan h301s spy hawk |X| Как стать гордой девушкой гордость девушки

Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru


      Rambler's Top100