Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск |
гавань portus [us, m];
гадалка hariola [ae, f];
гадание divinatio [onis, f]; vaticinatio [onis, f]; sortilegium [ii, n]; augurium [ii, n]; auspicium [ii, n]; hariolatio [onis, f];
гадатель haruspex, icis, m; sortilegus [i, m]; fatidicus [i, m];
гадость turpe, is, n (turpe senilis amor); spurcitia [ae, f];
гадюка vipera [ae, f];
газ gas, indecl., n; gasum [i, n]; gasium [ii, n];
+ углекислый газ gas carboneum; Carbonei Dioxydum;
газель dorcas, adis, f;
газета acta [orum, npl] diurna;
газированный *gas(e)osus [a, um];
газовый aеrogenus [a, um]; gaseosus [a, um]; gasicus [a, um];
газон caespes [itis, m] artefactus;
газообмен gasometabolismus [i, m];
гайка cochlea [ae, f] femina;
галантерея nugivenditio [onis, f];
галерея porticus, us, f;
+ картинная галерея pinacotheca [ae, f];
галечник glareosa [orum, npl]pl;
Галилея Galilaea [ae, f];
галка monedula [ae, f];
галл Gallus [i, m];
Галлия Gallia [ae, f];
галльский Gallicus [a, um];
галоша *solea [ae, f] Gallica; *gallicula [ae, f]; calceamenta [orum, npl] cummea;
галстук *focale, is, n;
галька glarea [ae, f];
гам pipulus [us, m]; tumultus [us, m] (cantuum et armorum); strepitus [us, m];
гамбургер (isicium) hamburgense is n;
гамма gamma, atis, n; scala [ae, f]; septem soni;
+ цветовая гамма gamma (scala) colorum;
гангстер praedo [onis, m] gregalis, gregalis latro [onis, m];
гараж *stabulum [i, n] autocineticum; *currule, is, n; autocinetorum receptorium / receptaculum;
гарант fideiussor [oris, m]; vades, um (mpl.); praes, praedis, m (esse pro aliquo; praedem dare);
гарантия praestatio [onis, f]; fides, is, f; pignus, oris, n;
+ государственная гарантия fides publica;
гарантировать fidem dare [do, dedi, datum]; spondзre [e]o, spopondi, sponsum (jam non promittere, sed spondзre; aliquid);
+ гарантировать кому-л. безопасность fidem publicam alicui dare;
гардероб vestiarium [ii, n]; vestiabulum [i, n]; despoliabulum [i, n];
гармонический harmonicus [a, um];
+ гармоническое развитие evolutio harmonica;
гармония concentus [us, m]; convenientia [ae, f]; harmonia [ae, f];
гармонь *harmonium [ii, n]; *harmonica [ae, f];
гарнизон praesidium [ii, n] (stativum) (praesidia ad ripas disponere);
+ разместить в городе гарнизон praesidium imponere urbi;
гарнизонный stationarius[ii, m] (milites);
гарпун jaculum [i, n] hamatum;
гаруспик haruspex, icis, m;
гарь silva [ae, f] combusta (deusta, usta);
гасить exstinguere, o, nxi, nctum; restinguere; trucidare, 1 (ignem);
гаснуть tabescere, o, ui, - (ignis tabuit); exstingui, or, nctus sum; dormitare, 1; intermori, ior, rtuus sum;
гастроном taberna [ae, f] alimentaria; taberna gastronomica;
гастрономия gastronomia [ae, f];
гать via [ae, f] cratibus strata;
гашиш *cannabium[ii, m];
гвардия agema, atis, n; milites [tum, mpl] praetoriani; regia cohors [rtis, f];
гвоздика caryophyllum [i, n]; dianthos [i, m];
гвоздичный caryophyllinus [a, um];
гвоздь clavus [i, m];
где ubi; ubi terrarum; qua;
+ обитает в степях, где широко распространено habitat in steppis, ubi late distribuitur;
+ я точно не помню места, где нашел это растение locum, ubi plantam hanc inveni [e]xacte non memini;
+ где-либо (-нибудь, -то) alicubi; uspiam;
+ таким образом, можно думать, что растение было собрано где-то в бассейне реки ergo putandum est plantam hanc alicubi in systemate fluminis lectam esse;
+ где угодно qualibet; ubique; ubivis;
гегемония summum imperium [ii, n]; hegemonia [ae, f];
гейзер fons [ntis, m] calidus saliens; thermae [arum, fpl] heiser nominatae;
гектар hectarum [i, n]; hectarea [ae, f];
гелий helium (He);
геморрой haemorrois, idis, f;
ген genon [i, n]; genum [i, n];
генеалогический genealogicus [a, um];
генезис genesis, is, f;
генерал *generalis [is, m]; dux, cis, m; imperator [oris, m]; dux generalis;
генеральный generalis [e];
+ генеральное сражение summum proelium;
генерация generatio [onis, f];
генетика genetica [ae, f];
гений genius[ii, m]; ingenium [ii, n] (vir summo ingenio); daemon, onis, m;
+ удел гения - бессмертная слава ingenio stat sine morte decus;
генный genicus [a, um];
геном genoma, atis, n;
генотип genotypus [i, m];
географ cosmographus [i, m]; geographus [i, m];
географический geographicus [a, um];
+ географическое деление divisio geographica;
+ географическая изоляция isolatio geographica;
+ географическая карта mappa geographica; tabula geographica, cosmographica;
+ географическое распространение distributio geographica;
+ в географическом отношении sensu geographico;
география geographia [ae, f]; cosmographia [ae, f]; chorographia [ae, f];
геологический geologicus [a, um];
+ геологический возраст aetas geologica;
+ геологический период periodus geologica;
+ геологическая эпоха epocha geologica;
+ геологическая эра aera geologica;
геолог geologus [i, m];
геология geologia [ae, f];
геометрия geometria [ae, f];
геометрический geometricus [a, um];
гепатит hepatitis, idis, m;
герб insigne, is, n; signamen, inis, n;
гербарий herbarium [ii, n];
гербицид herbicidale, is, n;
Геркулес Hercules [is, m];
германец Germanus [i, m];
Германия Germania [ae, f];
германский Germanicus [a, um]; Alemannicus [a, um]; Teutonicus [a, um]; Teudiscus [a, um];
героиня herois, idis, f; virago, inis, f;
герой hзrфs, -фis, m;
+ герой на словах ferox verbis;
героический fortis [e]; audax, cis; herous [a, um]; heroicus [a, um];
герцог dux, ducis, m;
герцогство ducatus [us, m];
гетто clausus (Judaeorum) vicus i, relegationis locus;
гибель pernicies [e]i, f; funus [e]ris, n (parare funus imperio); eluvies [e]i, f (civitatis); diluvium [ii, n]; exitium [ii, n]; venenum [i, n]; suprema sors [rts, f]; strages, is, f (hominum; canum volucrumque); pestis, is, f; excidium [ii, n]; interitus [us, m]; obitus [us, m]; fatum [i, n]; occasus [us, m]; ruina [ae, f];
+ распря – гибель для нашего города discordia est venenum urbis;
+ обрекать что-л. на гибель aliquid in exitium vocare;
гибельный perniciosus [a, um]; pestifer [e]ra [e]rum; pestilens, ntis; exitiosus [a, um]; fatalis [e]; funebris [e];
гибкий tractabilis [e] (vox); versatilis [e]; flexilis [e]; flexibilis [e]; lentus [a, um]; mollis [e]; tener [e]ra [e]rum (oratio mollis et tenera);
гибкость mollitia [ae, f]; mollitudo, inis, f; versatilitas [atis, f]; flexibilitas [atis, f];
гибнуть perire [e]o,ii, - (naves perierunt); obire; interire; cadere, o, cecidi, casum;
гибрид hybrida [ae, f];
гигант gigas, antis, m;
гигантизм gigantismus [i, m];
гигантский giganteus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia);
гигиена hygiaena [ae, f]; salubritas [atis, f], valetudinis tuendae ars, hygienica doctrina, hygiene es f (Gr);
гид peregrinatorum, turistarum dux;
гидра hydra [ae, f];
гидротехническое сооружение dividiculum aquarium;
гимн hymnus [i, m]; carmen, inis, n;
гимназия gymnasium [ii, n];
гимнаст gymnasta [ae, m];
гимнастика gymnastica [ae, f]; ars [artis, f] gymnastica;
гинеколог gynaecologus [i, m];
гипербореи Hyperborei, orum, mpl;
гиперборейский Hyperboreus [a, um];
гипертекст hypertextus [us, m];
гипертекстовый hypertextualis [e] (documentorum) conjunctrix;
гипертония hypertonia [ae, f];
гипноз hypnosis, is, f;
гипнотический hypnoticus [a, um];
гипотеза hypothesis [e]os / is f (Gr), opinatio [onis, f], opinio [onis, f], propositum [i, n], positio [onis, f], conjectura [ae, f]; conjectio [onis, f];
гипотетический hypotheticus [a, um], opinabilis [e], conjecturalis [e]; possibilis [e];
гипотека hypotheca [ae, f];
гипотония hypotonia [ae, f];
гипс gypsum [i, n];
гипсовый gypsaceus [a, um];
гирлянда
+ гирлянды роз textilia serta;
гиря pondus [e]ris, n;
гитара cithara [ae, f]; pandura [ae, f];
глава (часть книги) capitulum [i, n]; caput, itis, n; (руководитель) caput; praefectus; magister, tri, m; praesidens, ntis, m; princeps, cipis, m; praesul [is, m]; archipraesul; antistes, stitis, m; capitaneus [i, m]; primicerius[ii, m];
+ стоять во главе ducere; praeesse; praefectum esse; praesidзre (alicui rei, aliquid);
+ поставить во главе арсенала super armamentarium ponere;
главенство summatus [us, m];
главнокомандующий imperator [oris, m]; praefectus [i, m];
+ быть главнокомандующим summam rerum administrare;
+ занимать пост главнокомандующего esse cum imperio;
+ назначить главнокомандующим dare alicui imperium;
+ главнокомандующий флотом archigubernus;
главный primarius [a, um]; principalis [e]; princeps; summus [a, um]; primus [a, um] (homines; opera); cardinalis [e];
+ главный ботаник botanicus primarius;
+ главный ботанический сад Hortus Botanicus Principalis;
+ главный редактор redactor principalis;
+ главный хребет jugum principale;
+ главным образом imprimis; maxime; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;
+ главный город metropolis;
+ главный епископ patriarcha;
+ главный жрец antistes;
+ главный помощник наместника провинции legatus;
+ главный приз primae;
+ главный управляющий имениями procurator;
+ главная роль primae partes;
глагол verbum [i, n];
гладиатор gladiator [oris, m]; ludius[ii, m];
гладиаторский gladiatorius [a, um];
+ гладиаторские игры ludus gladiatorius;
гладить mulcзre [e]o, si, sum;
+ гладить утюгом complanare ferramento; levigare;
гладкий levis [e]; rasilis [e]; teres [e]tis (trunci arborum); lubricus [a, um];
глаз oculus [i, m]; acies [e]i, f (sanguineam aciem in omnes partes dimittere, volvere); lumen, inis, n; gena [ae, f];
+ невооруженным глазом oculo nudo;
+ закрывать глаза на что-либо connivere;
+ этот образ до сих пор стоит перед глазами nec adhuc oculis absistit imago;
+ глаза слепнут (хуже видят) oculi caligant;
+ глаза не могут прочесть написанное littera fallit oculos;
+ на твоих глазах te vidente;
+ на его глазах illo teste;
+ на глазах у кого-л. sub oculis alicujus;
+ глаз не сомкнуть somnum non videre;
+ стрелять глазками, пленять кого-л. глазами venari oculis aliquem;
+ глаза сверкают огнем lumina flammв stant;
глазной ocularius [a, um]; ophthalmologicus [a, um];
+ глазной врач medicus ocularius; ophthalmologus;
глазок ocellus [i, m];
гласить loqui, or, locutus sum (ut annales populi Romani loquuntur);
гласность libertas [atis, f] opinionis edicendi;
гласный vocalis [e];
+ гласный звук vocalis, is, f;
глашатай praeco, onis, m; curio, onis, m;
глина argilla [ae, f]; lutum [i, n]; creta [ae, f] figularis;
глинистый argillaceus [a, um]; argillosus [a, um];
глиняный argillaceus [a, um]; fictilis [e];
+ глиняная черепица tegula argillacea;
глиста vermis, is, f; scolex, icis, m; helmins, helminthes, f;
глистогонный antihelminthicus [a, um];
глицерин glycerinum [i, n];
глобальный globalis [e];
глобус sphaera [ae, f]; globus [i, m] (terrestris);
гложущий edax, cis (cura); vitiosus [a, um] (cura);
глоссарий glossarium [ii, n];
глотание deglutinatio [onis, f];
+ затрудненное глотание dysphagia;
глотать vorare, 1; haurire, io, si, stum; absorbзre [e]o, psi, ptum; obducere, o, xi, ctum;
+ глотать книги litteras vorare;
глотка faux, cis, f; gula [ae, f]; pharynx, ngis, f;
глоток haustus [us, m]; bucca [ae, f]; gustus [us, m]; potiuncula [ae, f];
глохнуть obsurdescere, o, ui, -;
глубина profunditas [atis, f]; profundum [i, n]; altitudo, inis, f; fastigium [ii, n];
+ глубина мысли sententiae gravitas;
+ в глубине леса silvis sub altis;
+ в глубине души sub pectore;
+ из глубины горла ex penitis faucibus;
глубинный imus [a, um]; intimus [a, um]; subterraneus [a, um]; reconditus [a, um] (venae auri argentique; fontes);
глубокий profundus [a, um]; altus [a, um] (mare; flumen; vulnus; somnus; eruditio; studia; nox); inanis [e] (vulnus); summus [a, um]; reconditus [a, um] (sententia; litterae; artes); penitus [a, um] (pars domi);
+ глубокий водоем aquarium profundum;
+ глубокое исследование examinatio gravis exquisita;
+ с глубокой древности ab antiquitate remota;
+ глубокой осенью autumno praecipite;
+ глубокая старость summa senectus;
+ глубокая тишина summum silentium;
глубоко alte; profunde; penite;
глубоководный abyssalis [e];
глубокомысленный altus [a, um] (sententia);
глубокоуважаемый clarissimus [a, um]; illustrissimus [a, um];
глумиться oppedere, o, -, - (alicui); subsannare, 1 (aliquem); calcare, 1 (aliquid quasi fastidiendo);
глупец stultus [i, m]; stupidus [i, m]; demens, ntis, m; baro, onis, m; baceolus [i, m];
+ наконец-то я, глупец, догадался vix tandem sensi stolidus;
глупо stolide; stulte; imprudenter;
глупости tricae, arum, fpl (sunt apinae tricaeque; t. merae);
+ смотри, не натворил бы он каких глупостей ne quid turbet vide;
глупость fatuitas [atis, f]; stultitia [ae, f]; stoliditas [atis, f]; stupiditas [atis, f]; stupor [oris, m];
+ приписывать кому-л. величайшую глупость damnare aliquem summae stultitiae;
глупый stultus [a, um] (persona; laetitia); stupidus [a, um]; brutus [a, um]; inscitus [a, um] (inscitus atque stultus); gurdus [a, um]; stolidus [a, um]; fatuus [a, um] (puer; sententia); bardus [a, um]; demens, ntis (consilium; actio); ineptus [a, um]; insipiens; laevus [a, um]; morus [a, um];
+ глупое времяпрепровождение dies stultus;
+ он совсем не глуп haud stulte sapit;
глухо graviter;
глухой surdus [a, um] (homo; aures; dii in vota surdi; ad aliquid, alicui rei; vox); vastus [a, um] (locus); raucisonus [a, um]; raucus [a, um]; demissus [a, um]; fuscus [a, um]; gravis [e]; incertus [a, um];
глухонемой mutus et surdus;
глушь angulus [i, m]; locus [i, m] desertus, remotus;
глыба gleba [ae, f]; moles, is, f; pasta [ae, f]; massa [ae, f];
глюкоза glucosa [ae, f];
глядеть vidзre [e]o,vidi, visum; visere, o, visi, visum; provisere; aspicere, io, spexi, ctum; introspicere; speculare, 1;
+ глядеть вверх suspicere (in, ad caelum); suspectare;
+ не глядеть ни вверх, ни вокруг nec suspicere nec circumspicere;
глянцевитый nitens, ntis; nitidus [a, um]; splendens, ntis; splendidus [a, um]; vernicosus [a, um]; verniceus [a, um];
гнать insectari, or, atus sum (hostes); agere, o [e]gi, actum (greges; capellas); agitare, 1; exagitare, 1; subigere (ratem conto); concitare, 1; pellere, o, pulsi, pulsum; impellere; quatere, io, ssi, ssum; trudere, o, si, sum; urgзre [e]o, rsi, -;
гнев ira [ae, f]; iracundia [ae, f]; indignatio [onis, f]; acerbitas [atis, f]; cerebrum [i, n] (alioquin experieris cerebrum meum);
+ страшный гнев aestus irarum;
+ быть в страшном гневе magno irarum aestu fluctuare;
+ распаленный гневом irв accensus;
+ воспылать гневом animo concipere iras;
+ закипать гневом tumescere (ora cum mente tumescunt);
+ дать волю гневу vela irae dare;
+ обуздай свой пыл и гнев vince animos iramque tuam;
+ унять свой гнев submittere furorem;
гневаться irasci, or, atus sum; suscensзre [e]o, sui, sum;
гневно iracundo animo;
гневный iratus [a, um]; indignatus [a, um];
гнездо nidus [i, m] (nidum facere [e]ffingere, constituere); loculus [i, m]; loculamentum [i, n]; cubile, is, n (aves sibi cubilia nidosque construunt); cunabula (n,pl: cunabula in terra facere);
гнейс gneissum [i, n];
гнейсовый gneissaceus [a, um];
гнет strictura [ae, f] (dura); oppressio [onis, f]; vexatio [onis, f];
гниение putredo, inis, f; tabes, is, f (cadaveris); putor [oris, m];
гнилой putridus [a, um]; puter (-tris, -tre); septicus [a, um]; saprus [a, um] (caseus); cariosus [a, um] (dentes cariosi);
гниль putredo, inis, f; saprotes, is, f; livor [oris, m] (uva livorem ducit ab uva); rancor, фris, m;
гнить putrescere, o, trui, -; putescere, o, tui, -; putrefieri, fio, factus sum;
гной pus, puris, n; tabes, is, f; sanies [e]i, f;
гнойник vomica [ae, f];
гносеология (теория познания) gnoseologia [ae, f]; cognitionis theoria [ae, f];
гносис gnosis [e]os, f (Gr);
гностик gnosticus [i, m];
гностицизм gnosticismus [i, m]; gnostica haeresis [is (eos), f]; gnosticorum secta [ae, f];
гнусавить balba de nare loqui;
гнусавость rhinolalia [ae, f]; rhinophonia [ae, f];
гнусно indigne;
гнусный improbus [a, um] (lex, homo, desidia); foedus [a, um] (facinus; fuga); turpis [e] (crimen; facinus); detestabilis [e]; lutulentus [a, um]; abominandus [a, um]; nefarius [a, um];
гнуть torquзre [e]o, rsi, rtum (taxos in arcus); flectere, o, flexi, flectum; inflectere; curvare, 1;
гнуться flecti, or, xus sum; procumbere, o, cubui, cubitum;
гнущийся flexibilis [e];
говор vox, vocis, f (rustica; platonis vera v.); fremor [oris, m]; fremitus [us, m] (hominum); murmur, uris, n;
говорить dicere, o, xi, ctum; dictare, 1; fabulari, or, atus sum (cum aliquo; alicui; inter se); fabulare, 1; loqui, or, locutus sum (Graeca lingua, Graece; cum aliquo; alicui de aliqua re); disserere, o, rui, rtum; narrare, 1; (pro)fari, or, fatus sum; verba facere, habere; uti [or, usus sum] oratione (voce); cantare, 1 (canto tibi ut caveas); appellare, 1; agere, o [e]gi, actum (de aliqua re); negare, 1; praedicare, 1; docere [e]o, ui, ctum; indicare, 1;
+ говорят, что это растение цветет до начала зимы hanc plantam usque ad hiemem ineuntem florere dicunt;
+ что и говорить quid verbis opus est [opu’st];
+ говорить с расстановкой intervallo dicere;
+ ты говоришь дело rem fabulare;
+ Дидона взволнованно говорит Dido accensa profatur;
+ как говорят ut fando accepimus;
+ говорят… fabula est;
+ говорить невразумительно, непонятно balbutire (de natura rerum);
+ говорить бегло/свободно expedite, prompte, profluenter loqui;
+ разве я с тобой говорю? Num te appello?
+ говорить что нужно и что не нужно dicenda tacenda loqui;
+ я не хотел бы говорить supersedissem loqui;
говорливый argutus [a, um] (civis); facundus [a, um]; loquax, cis; garrulus [a, um]; verbosus [a, um];
говорун argutator [oris, m];
говядина caro [carnis, f] bubula;
гоготать gliccire, 4 (о гусях); clangere, o, -, -;
год annus [i, m]; aestas [atis, f] (quarta, septima);
+ без указания года sine anni indicatione; sine anno;
+ в прошлом году anno priore;
+ время года tempus anni;
+ в различные времена года diverso tempore anni;
+ в течение всего года totum per annum; anno vertente;
+ круглый год annus vertens (тж. Текущий год и мировой год – 15000 солнечных лет);
+ в этом году hoc anno;
+ за год до anno ante;
+ спустя год post annum;
+ треть года quadrimestrum;
+ (вот) уже пошел седьмой год septima jam vertitur aestas;
+ девочке пошел седьмой год virgunculam septimus aetatis annus excepit;
+ мне 84-ый год quartum annum ago et octogesimum;
+ начинать новый год aperire annum;
+ в первые годы primis sub annis;
+ на исходе года sub exitu anni;
годиться aptum (idoneum) esse; valere [e]o, lui, itum (ad aliquid faciendum, in aliquid); sufficere, io, feci, fectum (alicui rei); utilem esse;
годичный annotinus [a, um]; annualis [e];
годный aptus [a, um]; idoneus [a, um]; utensilis; validus [a, um] (alicui rei, ad aliquid, alicujus rei); utilis [e]; habilis [e]; ingeniosus [a, um] (ad / in aliquid; ager ingeniosus ad segetes);
годовой annuus [a, um];
+ годовой урожай annona;
годовщина dies anniversarius; dies natalis;
голень crus, cruris, n (crus femurque; crus et pes; alicui crura frangere, suffringere3, praefringere);
голова caput, capitis, n;
+ отсечение головы capitis amputatio;
+ ходить с высоко поднятой головой alta cervice vagari;
+ горячая голова cerebrosus;
+ безмозглая голова vacuum cerebro caput;
+ обнажать голову перед кем-л. aperire caput alicui;
+ с непокрытой головой capite aperto;
+ голова обоза prima impedimenta;
головка capitulum [i, n] (operto capitulo; cepae);
головной capitalis [e]; primus [a, um];
+ годрвная повязка taenia; vitta; frascia; rica;
+ головной убор священника tiara;
головня titio, onis, m; torris [is, m];
головокрушение vertigo, inis, f;
головорез jugulator [oris, m];
голод fames, is, f; esuries [e]i, f; esurigo, inis, f; inopia [ae, f] (inopiв extinxisse); inedia [ae, f]; jejunium [ii, n];
+ терпеть голод esurire;
+ под влиянием голода stimulante fame;
голодание esuritio [onis, f]; penuria [ae, f] edendi;
+ кислородное голодание anoxia;
голодать esurire, 4 (consuзre);
голодающий esurio, onis, m; esurоtor [oris, m];
голодный famelicus [a, um] (hominum natio; armenta; canes); esurialis [e] (feriae); esuriens, ntis; jejunus [a, um]; inanis [e] (et siccus);
+ быть голодным esurire;
+ делить свой хлеб с голодным cum esuriente panem suum dividere;
гололед gelicidium [ii, n]; pruina [ae, f];
голос vox, vocis, f (humana); sonus [i, m]; votum [i, n]; suffragium [ii, n]; sententia [ae, f]; punctum [i, n];
+ подать (издавать) голос vocem ostendere; vocem agere;
+ голос «за» albus calculus;
+ голос “против” niger calculus;
+ получить перевес незначительным большинством голосов paucis sententiis vincere;
+ право голоса jus suffragii;
+ громкий голос vox magna, alta;
+ тихий голос vox parva;
+ ясный голос vox clara;
+ повышенный голос vox contenta;
+ пониженный голос vox summissa, depressa, suppressa;
+ высокий голос vox acuta;
+ низкий голос vox gravis;
+ приятный голос vocis bonitas;
+ узнать кого-л. по голосу aliquem ex voce cognoscere;
голосистый argutus [a, um] (avis);
голосование votum [i, n]; suffragium [ii, n] (populi); suffragatio [onis, f];
+ закрытым голосованием per secreta vota;
+ тайное голосование tacita suffragia;
+ приступим к голосованию! Velitis jubeatis!
+ приступить к голосованию suffragium inire; in suffragium ire;
+ голосование черепками testularum, testarum suffragium;
голосовать suffragium ferre; suffragari; in suffragium ire;
+ голосовать за кого-л., что-л. suffragari alicui, ad aliquid;
+ еще раз голосовать in suffragium revocari;
голосовой vocalis [e];
+ голосовая связка chorda vocalis;
голубиный palumbinus [a, um];
голубка columba [ae, f]; palumbes [i, m]; palumba [ae, f]; turtur, uris, m,f;
голубовато-серый caesius [a, um];
голубоватый caerulescens, ntis;
голубой caeruleus [a, um]; caesius [a, um]; venetus [a, um];
голубь columba [ae, f]; columbus [i, m]; palumbes [is, m]f; palumba [ae, f]; palumbus [i, m];
голубятня columbarium [ii, n];
голый glaber, bra, brum; nudus [a, um]; calvus [a, um] (nux); apertus [a, um];
голыш cos, cotis, f;
Гомер Homerus [i, m];
Гоморра Gomora [ae, f];
гомосексуалист homosexualis [is, m]f; cinaedus [i, m];
гомосексуальность homosexualitas [atis, f];
гомосексуальный homosexualis [e];
гонения persecutio [onis, f]; vexatio [onis, f]; injuria [ae, f];
гонец anabasius[ii, m]; viator; tabellarius[ii, m]; cursor [oris, m]; nuntius[ii, m]; angelus [i, m];
+ верховой гонец citus eques;
гонка cursus [us, m]; certamen, inis, n;
+ гонка вооружений armorum certamen [inis, n];
гонорар honorarium [ii, n]; merces, -зdis, f (mercede docere);
+ выплачивать кому-л. гонорар alicui honorem habere;
гончар figulus [i, m];
гончарный figulinus [a, um]; figularis [e];
+ гончарный круг rota figularis;
гонять agere, o [e]gi, actum (cervos; aprum); agitare, 1;
гоняться captare, 1; venari, or, atus sum (laudem alicujus rei);
гора mons, ntis, m;
+ в горах in montibus;
+ в нижнем поясе гор in regione inferiore montium;
+ в сосняке меловых гор in pineto montium cretaceorum;
+ на склонах гор in declivis montium;
+ по северному склону горы ad declive boreale montis;
+ у подножия горы ad pedem (radices) montis;
+ совершать переход через горы ascensu vincere montes;
+ горы, озаренные утренними лучами radiis juga subdita matutinis;
гораздо multo; nimio;
горб gibba [ae, f]; gibber [e]ris/eri, m; gibbus [i, m]; tuber [e]ris, n (cameli);
горбатый gibbosus [a, um]; gibber [e]ra [e]rum; gibberosus [a, um];
горбун gibbus [i, m];
горделивый superbus [a, um] (gallus);
гордиться superbire, 4 (aliqua re, de aliqua re; adversus aliquem); exsultare, 1; gloriari, 1dep;
гордо superbe; insolenter; arroganter;
гордость superbia [ae, f]; tumor [oris, m]; decus, oris, n;
+ проникнись заслуженной гордостью sume superbiam quaesitam meritis;
+ преисполняться гордостью alte tumescere; tumere (sapientis animus nunquam tumet);
+ внушающий гордость, наполняющий гордостью superbificus; tumidus (honor);
гордый superbus [a, um] (aliqua re; populus); fastidiosus [a, um] (in pares); animosus [a, um]; sublatus [a, um]; tumidus [a, um]; inflatus [a, um]; ferox, cis; insolens, ntis; erectus [a, um];
+ мать, гордая тем, что вас родила parens vobis animosa creatis;
гордыня superbia [ae, f]; typhus [i, m]; spiritus [us, m] (spiritыs patricii);
горе aerumna [ae, f]; dolor [oris, m]; maeror [oris, m]; miseria [ae, f];
горевать dolзre [e]o, ui, (iturus); deplorare, 1; maerзre [e]o, ui, -;
горелый deustus [a, um]; exustus [a, um]; ustus [a, um];
горемыка curio, onis, m;
горестный acerbus [a, um] (recordatio); tristis [e]; sollicitus [a, um]; luctuosus [a, um];
горесть aerumna [ae, f] (aerumnarum requies); acerbitas [atis, f] (omnes acerbitates perferre);
гореть ardзre [e]o, arsi, arsurus; fervзre [e]o, bui, - и fervo, fervi, -, fervere; flagrare, 1;
горец montanus [i, m];
горечь amarities [e]i, f; amaritudo, inis, f; acerbitas [atis, f] (fructuum); acerbitudo, inis, f; ruta [ae, f]; fel, fellis, n; picrotes, is, f;
+ с горечью acide (ferre in anima sua);
+ начинает ощущаться какая-то горечь surgit amari aliquid;
горизонт horizon, ontis, m; finiens, finientis, m; prospectus [us, m];
+ открытый горизонт libertas caeli;
горизонтально horizontaliter;
горизонтальный horizontalis [e]; libratus [a, um]; aequus [a, um]; rectus [a, um]; directus [a, um]; ad libram;
+ делать горизонтальным aequare (mensa aequata);
горилла gorilla [ae, f];
гористый montosus [a, um]; montuosus [a, um]; montanus [a, um];
+ гористая область regio montosa;
+ на гористых местах in locis montosis;
горлица turtur, uris, m;
горло guttur, uris, n; jugulum [i, n];
+ дыхательное горло transitus spiritus;
горлышко pharynx, yngis, m; cervix, cis, f (amphorae);
гормон hormonum [i, n]; hormo (hormon) nis m;
гормональный hormonalis [e];
горний altissimus [a, um];
горнист aeneator [oris, m];
горный montanus [a, um];
+ в горной местности in regione montana;
+ в горных лесах in silvis montanis;
+ в горных редколесьях in silvis collucatis montanis;
+ горная степь steppa montana;
+ горная тундра tundra montana;
+ горные луга prata montana;
+ горные растения plantae montanae;
+ горный вид species montana;
+ горный хребет jugum;
+ на сухих горных склонах in clivis montanis siccis;
город urbs, urbis, f; oppidum [i, n]; municipium [ii, n]; civitas [atis, f];
+ в окрестностях города in vicinia (vicinitate) urbis (oppidi);
+ у развалин города Персеполя ad ruinas urbis Persepolis;
+ быть (родом) из того же города / жить в том же городе ab eodem municipio esse;
городище oppidum antiquum;
городской urbanus [a, um] (sermo; vita; plebs); urbicus [a, um]; oppidanus [a, um];
+ городской парк viridarium urbanum;
+ городское кладбище coemeterium urbicum;
горожанин urbanus [i, m]; oppidanus [i, m];
гороскоп horoscopus [i, m];
горох cicer [e]ris, n; pisum [i, n];
горошина pisum [i, n];
горсть manipulus [i, m]; pugnus [i, m];
гортань guttur, uris, n; fauces, ium fpl;
горчица sinapi (indecl), n; sinapis, is, f;
горшок olla [ae, f]; aula [ae, f]; caccabus [i, m]; calix, icis, m; testa [ae, f]; pultarius[ii, m];
горький amarus [a, um]; acerbus [a, um] (recordatio); tristis [e] (absinthia);
горько acerbe; amare;
+ горько жаловаться lamentari;
+ горько плакать deplorare;
горьковатый amarellus [a, um];
горько-сладкий dulcacidus [a, um]; suaviter asper [e]ra [e]rum;
горючее igniarium [ii, n]; liquor [oris, m] propulsorius m;
горючий rapax [acis] ignium;
горячий calidus [a, um]; fervens, ntis (aqua); acer, acris, acre (vir; animus); aestuosus [a, um]; ardens, ntis; flagrans, ntis; vehemens, ntis; iracundus [a, um];
+ вода горячих источников aqua thermalis;
горячиться incalescere, lui, - (Cicero raro incalescit); exardescere, o, arsi, -;
горячка febris, is, f; aestus [us, m];
+ белая горячка delirium tremens;
горячо calide; ardenter; flagranter; vehementer; cupide (amare aliquem);
горящий ardens, ntis; vivus [a, um] (lucerna);
госпиталь nosocomium [ii, n] (valetudinarium) militare;
господин erus [i, m]; herus [i, m]; dominus [i, m];
господский (h)erilis [e] (filia, filius, mensa); dominus [a, um] (manus, torus, hasta); dominicus [a, um] (jussus, vinum);
господство summatus [us, m]; ditio; dominatio [onis, f]; dominatus [us, m]; dominium [ii, n];
+ стремиться к власти и господству imperium ac summatum petere;
господствовать potiri, ior, itus sum; dominari, or, atus sum; imperitare, 1; imperare, 1; praecellere, o, -, -;
+ господствовать на море mare tenere;
госпожа domina [ae, f]; (h)era [ae, f];
господь dominus [i, m];
гостеприимный hospes, itis; hospitalis [e]; hospitus [a, um];
гостеприимство hospitium[ii, m]; hospitalitas [atis, f];
гостиница hospitium [ii, n]; deversorium [ii, n]; diversorium [ii, n]; cauponium [ii, n]; stabulum [i, n];
гость conviva [ae, m]; hospes, itis, m (recipere hospitem); adventor [oris, m];
+ нерошенный, незваный гость umbra (umbras adducere; locus est plurimis umbris);
+ враг под видом гостя hostis pro hospite;
+ быть у кого-л. в гостях apud aliquem esse;
государственный publicus [a, um];
+ государственный заповедник reservatum publicum;
+ государственная должность magistratus;
+ государственная собственность publicum;
государство civitas [atis, f]; respublica, reipublicae, f; terra [ae, f]; regnum [i, n]; imperium [ii, n] (Persarum);
+ расширять пределы государства fines imperii propagare;
государь dominus [i, m]; princeps, cipis, m; tyrannus [i, m];
готический gothicus [a, um];
+ готический шрифт litterae gothicae (fractae);
готовить parare, 1; praeparare, 1; coquere, o, coxi, coctum (pulmentarium; cibum; cenam); facessere, o, - (alicui periculum); adornare, 1 (nuptias); struere, o, xi, ctum (mortem alicui; sibi sollicitudinem); perficere, io, feci, fectum; tractare, 1 (dapes; venena);
+ готовить гибель кому-л. tractare pericula alicujus;
готовиться parare, 1; accingi, or, cinctus sum;
готовность voluntas [atis, f];
готовый expeditus [a, um]; promptus [a, um]; paratus [a, um]; facilis [e];
готы Gothi;
грабеж latrocinium [ii, n]; raptum [i, n] (vivere rapto [e]x rapto); raptus [us, m] (r. et latrocinia); rapina [ae, f]; direptio [onis, f];
грабитель latro, onis, m; latrunculus [i, m]; praedo, onis, m; aggressor; rapo, onis, m; rapinator [oris, m]; raptor [oris, m] (panis et peni; orbis); ereptor [oris, m]; direptor [oris, m]; spoliator [oris, m]; exspoliator [oris, m]; vulturius[ii, m] (provinciae);
грабить rapere, io, ui, ptum; rapinam facere; raptare, 1; diripere; harpagare, 1 (alicui aurum); vexare, 1 (fana); vastare, 1 (cultores); spoliare, 1 (aliquem; domos); exspoliare, 1; praedari, or, atus sum; latrocinari, or, atus sum;
+ грабить и расхищать trahere et rapere; ferre [portare] et agere;
грабли pecten, inis m;
гравий glarea [ae, f];
гравировать excudere, o, si, sum; incidere, o, cidi, cisum; sculpere, o, psi, ptum;
+ нарисовал с натуры, гравировал и раскрасил в естественные цвета ad vivum delineavit, sculpsit et coloribus naturalibus decoravit;
гравитационный gravitationalis [e]; ad vim gravitatis pertinens;
гравитация gravitas [atis, f]; vis gravitatis, gravitudo, inis, f;
гравюра icon [onis, f] (aenea, xylographica, ligno incisa, metallographica);
град grando, inis, f;
+ град стрел tempestas telorum;
+ идет град grandinat;
градус (долготы, широты) gradus [us, m] (longitudinis, latitudinis);
градусник thermometer, tri m; indicator graduum;
гражданин civis [is, m];
гражданский civilis [e]; civicus [a, um];
гражданство civitas [atis, f];
+ предоставить гражданство civitatem dare;
+ получить гражданство civitatem adipisci;
грамм gramma, atis, n; *grammum [i, n];
грамматика grammatica [ae, f];
г рамматический grammaticus [a, um]; grammaticalis [e]; litterarius [a, um];
грамота elmenta [orum, n] litterarum; (документ) litterae, arum, fpl; tabulae, arum, fpl; diploma, atis, n;
грамотный litteratus [a, um]; educatus [a, um]; eruditus [a, um];
гранат punica [ae, f]; granatum [i, n];
граната *granata [ae, f];
гранатовый granatinus [a, um]; puniceus [a, um];
граненый angulatus [a, um];
гранит granitum [i, n]; granites, ae m;
гранитный graniticus [a, um];
граница finis [is, m]; confinium [ii, n] (arbor in confinio nata, in confinio furoris et sanitatis constitui); limes, itis, m; terminus [i, m] (termini possessionum); margo, inis, f;
+ восточные границы fines (termini) orientales;
+ до верхних границ леса ad limites superiores silvarum;
+ нижняя граница вечных снегов limes inferior nivis perpetuae;
+ проводить, устанавливать границы fines (imperii) terminare;
+ переходить в своих произведениях должные границы ultra legem tendere opus;
граничащий confinis [e]; conterminus [a, um];contiguus [a, um]; finitimus [a, um]; vicinus [a, um];
граничить tangere, o, tetigi, tactum (haec civitas Rhenum tangit); adjunctum esse (lateri castrorum); adjacзre [e]o, ui, jectum; confinare, 1; terminari, or, atus sum (stomachus palato terminatur); stringere, o, xi, ctum (scytharum gens ultima Asiae stringit);
гранки pagulae typographicae;
грант concessum [i, n]; concessio [onis, f]; subventio [onis, f];
грань facies [e]i, f; latus [e]ris, n; meta [ae, f];
граф Comes, itis, m; Capitaneus [i, m];
графство comitatus [us, m];
график lineamentum graphicum; tabula ostensiva, demonstrativa; figura graphica; diagramma, atis, n; графический graphicus [a, um];
+ графическое изображение icon graphica;
графика graphica [orum, npl]pl; graphice [e]s, f (Gr);
графин vas aquale;
грациозный venustus [a, um]; suavis [e]; gracilis [e];
гребень pecten, inis, m; crista [ae, f]; juba [ae, f]; dorsum [i, n] (jugi montium);
гребенчатый pectinatus [a, um];
гребец remex, igis m;
+ гребцы remigium;
гребля remigatio [onis, f];
грезить somniare, 1;
грезы somnia [orum, npl]pl;
+ предаваться грезам aucupari somnos;
грек Graecus [i, m]; Argivus [i, m]; Achivus [i, m]; Danaus [i, m];
грелка calefactor [oris, m];
греметь tonare, 1; clangere, o, -,-; crepare, o, ui, itum; strepere, o, ui, itum (cornua strepunt); strepitare, 1;
греть apricare, 1; fovзre [e]o, fovi, fotum; calefacere, io. feci, factum;
греться apricari, or, atus sum; calзre [e]o, ui, -; calefieri, fio, factus sum;
грех peccatum [i, n] (in peccatum incidere); peccantia [ae, f]; peccatela [ae, f]; peccatio [onis, f]; religio [onis, f]; nefas, n, indecl; delictum [i, n]; flagitium [ii, n];
+ первородный грех peccatum originale;
+ смертный грех peccatum mortale;
греховный peccatorius [a, um];
Греция Graecia [ae, f];
греческий Graecus [a, um]; Achaeus [a, um]; Aeolius [a, um]; Danaus [a, um]; Doricus [a, um]; Graius [a, um];
гречиха polygonum [i, n]; far (farris n) panicum;
грешить peccare, 1; delinquere, o, liqui, lictum;
грешник peccator [oris, m];
гриб fungus [i, m]; boletus [i, m];
+ гриб безвкусный fungus insipidus;
+ гриб безвредный fungus innocuus;
+ гриб вкусный fungus sapidus;
+ гриб съедобный fungus cibarius (edulis [e]sculentus);
+ гриб ядовитый fungus venenatus;
грибница mycelium [ii, n];
грибной fungaceus [a, um]; funginus [a, um];
грибок fungillus [i, m]; fungulus [i, m];
грива juba [ae, f];
гриль craticula [ae, f];
грим oris medicamen [inis, n]; fucus [i, m];
гримасничающий vultuosus [a, um];
гринго Americanulus i;
грипп *influenza [ae, f]; *influentia [ae, f]; *grippa [ae, f]; *morbus [i, m] grippicus;
гриф gryps, grypis m; gryphus [i, m];
грифель graphis, -idis [-idos], f; graphium [ii, n]; scriptorium [ii, n];
грифон gryps, grypis, m; griffo, onis, m;
гроб loculus [i, m];
+ идти за гробом exsequi (uxorem; funus);
гробница sepulcrum [i, n]; monumentum [i, n];
гроза tempestas [atis, f] (tempestas adversa; atra tempestas furit); vis caeli; tonitrua et fulmina;
гроздь botrys, yis, f; uva [ae, f]; racemus [i, m]; acinus [i, m];
грозить minari, or, atus sum; minitari, or, atus sum; intentare, 1;
грозно minaciter; severe; atrociter;
грозный dirus [a, um]; severus [a, um]; minax, cis; superbus [a, um] (bellum); atrox, cis (orationis genus; stilus); truculentus [a, um] (voces); trux, cis (tribunus);
грозовой turbatus [a, um] (caelum);
гром tonitrus [us, m]; tonitruum [i, n]; tumultus [us, m];
громада moles, is, f;
громадный amplissimus [a, um]; immensus [a, um]; ingens, ntis; maximus [a, um]; vastissimus [a, um]; immanis [e]; vegrandis [e]; praegrandis [e];
громила effractarius[ii, m]; effractor [oris, m];
громить vastare, 1 (Scythas);
громкий amplus [a, um] (clamor; sonus); magnus [a, um]; altus [a, um] (vox; sonus); clarus [a, um];
громко magna voce;
+ громко называя Вителлия поджигателем Vitellium “incendiarium” vociferantibus;
грот caverna [ae, f]; specus [us, m]; spelunca [ae, f]; antrum [i, n];
грохот strepitus [us, m] (rotarum; fluminum);
грохотать strepitare, 1 (aequor); strepere; tonare, 1;
грош as, assis, m; libella [ae, f]; nummus [i, m];
+ не дам и ломаного гроша non ego emissim titivillicio;
+ не ставить ни в грош non assis facere; unius assis aestimare;
грошовый triobolus [a, um]; diobolaris [e] (scorta);
грубиян rusticus [i, m];
грубо truculenter (se gerere); aspere; dure; violenter; vaste;
грубость truculentia [ae, f] (alicujus); squama [ae, f] (sermonis Celtici); feritas [atis, f]; inhumanitas [atis, f];
грубый rudis [e]; crassus [a, um] (negligentia crassa); grossus [a, um]; illepidus [a, um] (deliciae; verba); crudus [a, um] (vir; Getae; rusticitas); crudelis [e]; ferus [a, um] (vita agrestis et fera); vernilis [e] (dictum); vastus [a, um] (homo; oratio); truculentus [a, um] (homo; mores); trux, cis (vox; tactu); squalidus [a, um] (haec verba); rigidus [a, um]; durus [a, um]; horridus [a, um]; rusticus [a, um]; agrestis [e]; incultus [a, um]; indocilis [e]; inhumanus [a, um];
+ грубое изображение icon rudis;
+ грубые штрихи striae robustae;
груда cumulus [i, m]; acervus [i, m]; tumulus [i, m] (cadaverum); struix, cis, f (patinaria); strues, is, f (pomorum; corporum); strages, is, f (hominum; elephantorum; armorum); massa [ae, f]; pasta [ae, f];
+ на груде камней in cumulo lapideo (lapidum);
грудной pectoralis [e] (os);
+ грудная клетка thorax;
грудь pectus, oris, n; praecordia [orum, npl]pl; sinus [us, m]; papilla [ae, f]; mamma [ae, f]; mammilla [ae, f]; uber [e]ris, n;
+ кормить грудью admovere ubera;
груз onus, oneris, n; pondus, ponderis n; aerumna [ae, f]; sarcina [ae, f];
грузовик autocinetum [i, n] onerarium; *autocarrum;
груздь agaricus [i, m];
Грузия Georgia [ae, f];
грузный abundans [ntis] corporis;
грузовой onerarius [a, um];
грузчик saccarius[ii, m]; onerator [oris, m];
грунт terra [ae, f]; solum [i, n];
+ в открытом грунте sub divo;
+ грунтовые воды aquae telluricae;
группа grex, gis, m; familia [ae, f] (gladiatorum); turma [ae, f]; globus [i, m];
+ молодая группа grex recens;
+ примитивная группа grex primitivus;
+ продвинутая группа grex progressivus;
+ в группах, группами in gregibus; gregatim;
групповой gregarius [a, um];
группировать congregare, 1;
группировка communitas [atis, f];
грустить tristem esse; dolзre [e]o, ui, -; maerзre [e]o, ui, -;
грустно triste; maeste;
грустный maestus [a, um] (senex; carmen; vultus); tristis [e] (homo tristis et conturbatus); luctuosus [a, um];
грусть maeror [oris, m]; dolor [oris, m]; tristitia [ae, f];
груша pyrum [i, n]; pirum [i, n]; (дерево) pirus, us f;
+боксерская груша follis pugilatorius;
грушевидный pyriformis [e];
грыжа hernia [ae, f]; rames, -itis, m; cele, is, f;
грызть rodere, o, rosi, rosum;
грызун mus, muris, m;
+ грызуны rodentia (animalia);
гряда jugum [i, n] parvum;
грядка pulvinus [i, m]; area [ae, f];
грязевой limosus [a, um];
+ грязевой вулкан vulcanus limosus;
грязнить sordidare, 1; ungere, o, nxi, nctum; inquinare, 1;
грязный sordidus [a, um]; coenosus [a, um]; limosus [a, um]; lutulentus [a, um]; stercorosus [a, um] (aqua); stercoreus [a, um] (miles); squalus [a, um] (vestis); squalidus [a, um] (corpora; homo); spurcus [a, um] (saliva; umor); spurcatus [a, um] (helluo spurcatissimus); impurus [a, um]; immundus [a, um]; obsoletus [a, um] (sanguine, sordibus);
грязь coenum [i, n]; faeculentia [ae, f] (cloacalis; morum); faex, cis, f (terrena; salis); fimum [i, n]; subluvies [e]i, f; squales, is, f; sordes, is f; squalentia [ae, f]; squalor; lutum [i, n]; sentina [ae, f]; spurcitia [ae, f]; spurcamen, inis, n;
+ дорога, скользкая от густой грязи via subluvie caenosa lubrica;
губа labium [ii, n]; (нижняя, верхняя) (inferius, superius); labrum [i, n];
губернатор rector [oris, m] provinciae; gubernator [oris, m];
губерния provincia [ae, f]; gubernium [i, n]; gubernatio [onis, f];
губитель afflictor [oris, m] (senatus dignitatis); perditor [oris, m]; corruptor [oris, m]; scopulus [i, m];
губительный perniciosus [a, um]; exitiosus [a, um]; damnosus [a, um]; pestifer [e]ra [e]rum; impius [a, um];
губить perdere, didi, ditum; disperdere; necare, 1; sepelire, 4; pessum dare [dejicere, premere, agere] (aliquem); subruere, o, ui, utum (aliquem muneribus); sternere, o, stravi, stratum (aliquem exitio gravi) [e]vertere, o, verti, rsum; expugnare, 1; imminuere, o, ui, utum; intercipere, io, cepi, ceptum; interimere, o [e]mi [e]mptum; pallare, 1; pervertere, o, verti, rsum; profligare, 1;
губка spongium [ii, n]; peniculus [i, m]; (губа) labellum [i, n];
гудение fremitus [us, m] (apum);
гудеть stridere (apes stridunt); clangere; fremere; mugire;
гул fremitus [us, m] (terrae); gemitus [us, m]; mugitus [us, m]; murmur, uris, n;
гуляка grassator [oris, m] (nocturnus); ganeo, onis, m; ambulator [oris, m];
гулять ambulare, 1 (in hortis); spatiari, or, atus sum;
гуманность humanitas [atis, f]; aequitas [atis, f];
+ высказаться за гуманность против буквы закона pro aequitate contra jus dicere;
гуманный humanus [a, um];
гунны Hunni, orum, mpl;
гурман cuppes, -зdis, m; epulo [onis, f];
гуртом confuse;
гусак anser [is, m] mas;
гусеница eruca [ae, f]; ыrоca [ae, f]; tinea [ae, f] (tineae intexunt frondeas canis filis); campa [ae, f] (campe [e]s f); multipeda [ae, f];
гусенок anserculus [i, m];
гусиный anserinus [a, um] (adeps; ova);
густеть coire [e]o, ii, itum; concrescere, o, crevi, cretum;
густо dense; spisse;
+ густо населенный frequens incolis; frequens (Numidia; insula);
+ густо застроенные места loca frequentia aedificiis;
+ гора, густо поросшая лесом mons silvae frequens;
густой spissus [a, um]; crassus [a, um] (oleum); densus [a, um]; tenax, cis (gramen); artus [a, um]; concretus [a, um]; confertus [a, um];
+ густые заросли лотоса lotus frequens;
гусыня anser femina;
гусь anser [is, m];
+ жареный гусь / жареная гусятина assum anserinum;
густой densus [a, um]; creber, bra, brum; confertus [a, um]; congestus [a, um]; spissus [a, um];
гуттаперча guttaperca [ae, f];
гуттаперчевый lamellatus [a, um];
гуща faex, cis, f (vini; aceti);
Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru