Библиотека svitk.ru - саморазвитие, эзотерика, оккультизм, магия, мистика, религия, философия, экзотерика, непознанное – Всё эти книги можно читать, скачать бесплатно
Главная Книги список категорий
Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск

|| Объединенный список (А-Я) || А || Б || В || Г || Д || Е || Ж || З || И || Й || К || Л || М || Н || О || П || Р || С || Т || У || Ф || Х || Ц || Ч || Ш || Щ || Ы || Э || Ю || Я ||

Словарь русско-латинский

 

 

Д

 

да etiam; sic (est); ita (est); atqui; immo;

+ да, конечно, я (это) сказал dixi hercle vero;

+ да, это так sunt ista;

давать, дать dare, do, dedi, datum; facere, io, feci, factum (alicui suavium; cognomen; otia; multam herbam); tribuere, o, ui, utum (pacem terris); attribuere; praebзre [e]o, ui, itum (alicui panem [e]xempla nequitiae); praestare, o, stiti, stitum; addere, o, didi, ditum (nomina rebus;  cognomen alicui); sufferre, suffero, sustuli, - (lac); accommodare, 1 (alicui possessionem; audientiam); sufficere, io, feci, fectum (cunctarum rerum abundantiam alicui); suggerere, o, ssi, stum (tela alicui; tellus alimenta suggмrit); ingerere; subjicere, io, jeci, jectum; objicere; ministrare, 1; subministrare, 1 (alicui pecuniam; frumentum; tela); edere, o [e]didi [e]ditum; emittere, o, si, sum; suppeditare, 1; generare, 1; producere, o, xi, ctum; porrigere, o, rexi, ctum; propinare, 1;

+ дать название nomen dare;

+ дать свое имя холму tribuere vocabula monti;

+ дает крупные и сладкие плоды fructus grandes et dulces praebet;

+ я не дал бы этому разбойнику (Катилине) и одного часа жизни unius usuram horae gladiatori isti (Catilinae) non dedissem;

+ дай мне знать fac sciam;

+ давать кому-л. поесть esui alicui dare;

+ давать взаймы (в долг) credere pecuniam alicui; locare;

+ давать тень umbrare;

+ ивы дают тень salices umbram sufficiunt;

+ давай! Cedo!

+ давать в собственность peculiare;

+ давать волю remittere;

+ давать наставления commonstrare; instruere;

+ давать обет vovзre; promittere;

+ давать отдых remittere; requiescere;

+ давать приданное dotare;

+ давать сигнал bucinare;

+  давать совет suadзre;

+ давать совместную клятву conjurare;

давильня prelum [i, n];

давить premere, o, pressi, pressum; pressare, 1; calcare, 1 (viperam; uvas); suffocare, 1; convexare, 1 (aliquem); obterere, o, trivi, tritum (aliquem pondere alicujus rei);

давка turbo, inis, m (densi vulgi); turba [ae, f]; tumultus [us, m]; stipatio [onis, f] (ingens);

давление pressio [onis, f] (aquae; aлris); suppresio [onis, f]; pressus [us, m] (ponderum); pressura [ae, f]; oppressus [us, m];

+ устоять против сильного давления in oppressu valido durare;

давний  vetus, veteris; antiquus [a, um]; pristinus [a, um];

+ с давних пор antiquitus; ex longo tempore;

давнишний vetus, veteris (amicus; amicitia);

давно diu; dudum; pridem;

+ уже давно jam diu; jam pridem;

+ очень давно perdudum;

давность vetustas [atis, f]; usus [us, m] (regnum jam usu possidere);

+ давность и вытекающее из нее право собственности usus et auctoritas;

даже etiam; immo; vel; atqui; .

+ цветет до поздней осени, а иногда даже до начала декабря floret ad autumnum serum, interdum etiam ad initium Decembris;

+ даже если etiamsi;

+ даже и теперь etiamnunc;

+ даже и тогда etiamtum; etiamtunc;

Дакия Dacia [ae, f];

дакийский Dacicus [a, um]; Dacus [a, um];

далее: ultra; jam; protinus; porro; praeterea;

+ и так далее et cetera; etc.

далекий distans, ntis; remotus [a, um] (locus, sedes; aliqua re, ab aliqua re); submotus [a, um] (terrae; locus); longinquus [a, um] (loci, gentes); longus [a, um] (exsilium); secretus [a, um]; sejunctus [a, um];

+ далекий от цели longe distans a fine;

+ он далек от истины longe abest a vero;

+ я весьма далек и от того и от другого utrumque a me longe abest;

+ быть далеким от мысли о бегстве abesse a consilio fugiendi;

+ я настолько далек от того, чтобы их восхвалять, что (напротив) не в состоянии их не ненавидеть istos tantum abest ut ornem, ut effici non possit, quin eos oderim;

+ надежда на нечто далекое longinqua spes;

далеко longe; procul;

+ далеко от города procul ab urbe;

Далмация Dalmatia [ae, f];

далматы Dalmatei, orum, mpl;

дальнейший ulterior, ius;

+ в дальнейшем porro; ulterius;

+ это дело дальнее id enimvero hinc nunc abest;

дальний submotus [a, um] (terrae; locus); remotus;

дальновидный providus [a, um]; prudens, ntis;

+ быть политически дальновидным multum videre in re publicв;

дальнозоркий hypermetropus [a, um]; prospiciens, ntis;

дальнозоркость hyperopia [ae, f]; hypermetropia [ae, f];

дальше longius; ultra; porro; inferius; infra; postea; protinus;

+ за пределами Ирана и дальше на запад этот вид не встречается extra limites Irani et longius ad occidentem haec species deest;

дамба agger [is, m]; moles, is, f; obex, obicis m,f;

Данаиды Danaides, um fpl;

Данай Danaus [i, m];

Данайцы Danai, orum, mpl;

данные notitiae, arum, fpl;

+ аналитические данные notitiae analiticae;

+ бесспорные данные notitiae indubiae;

+ важнейшие данные notitiae propensiores;

+ важные данные notitiae graves, seriae;

+ данные, внушающие подозрение notitiae suspiciosae;

+ вышеуказанные данные notitiae supra indicatae;

+ вышеупомянутые данные notitiae supra commemoratae;

+ доложенные данные notitiae relatae;

+ дополнительные данные notitiae additionales, supplementariae;

+ достоверные данные notitiae certae, verae;

+ забытые данные notitiae oblivioni traditae;

+ загадочные данные notitiae aenigmatosae;

+ заимствованные данные excerptae;

+ запутанные данные notitiae perplexae;

+ данные, заслуживающие доверия notitiae credibiles;

+ известные данные notitiae cognitae, notae;

+ изложенные данные notitiae expositae;

+ имеющиеся данные notitiae expeditae;

+ исключительные данные notitiae eximiae [e]xcellentes;

+ исправленные данные notitiae correctae;

+ исходные данные notitiae initiales;

+ исчерпывающие данные notitiae completae;

+ исторические данные notitiae historicae;

+ данные, которые имеются в настоящее время notitiae quae hoc tempore assunt; .

+ краткие данные notitiae breves, praecisae, strictae;

+ ложные данные notitiae falsae, fictae;

+ недавние данные notitiae recentes;

+ недостаточные данные notitiae insufficientes;

+ недоcтaщие данные notitiae insufficientes [e]xiguae, delicuae; quae desunt;

+ недостоверные данные notitiae incertae, incredibiles;

+ неизменные данные notitiae constantes, immutabiles;

+ немногие данные notitiae paucae;

+ ненадежные данные notitiae dubiae, incertae;

+ необработанные данные notitiae non elaboratae;

+ необходимые данные notitiae necessariae;

+ неожиданные данные notitiae improvisae;

+ неопределенные данные notitiae indefinitae;

+ неопровержимые данные notitiae irrefutabiles;

+ неоспоримые данные notitiae indubiae;

+ неполноценные данные notitiae defectivae;

+ неполные данные notitiae curtae, incompletae;

+ данные, не приведенные в порядок notitiae indigestae;

+ непроверенные данные notitiae incontestatae, inexpertae;

+ несомненные данные notitiae indubitabiles, non dubiae;

+ несходные данные notitiae dispares;

+ нижеследующие данные notitiae sequentes;

+ ничтожные данные notitiae minimae;

+ новейшие данные notitiae recentissimae;

+ новые данные notitiae novae;

+ обильные данные notitiae abundantes, copiosae;

+ обработанные данные notitiae elaboratae;

+ обстоятельные данные notitiae plenae;

+ обширные данные notitiae diffusae;

+ общепризнанные данные notitiae receptae;

+ объективные данные notitiae objectivae;

+ одинаковые данные notitiae pares;

+ описанные данные notitiae perscriptae;

+ определенные данные notitiae definitae;

+ опровергающие данные notitiae confutantes;

+ опубликованые данные notitiae divulgatae, publicatae;

+ опытные данные notitiae experimentales;

+ основные данные notitiae principales, generales;

+ остальные данные notitiae reliquae;

+ отличные данные notitiae optimae, perfectae, praestantes;

+ отрицательные данные notitiae negativae;

+ отрывочные данные notitiae fragmentariae;

+ данные отсутствуют notitiae absunt;

+ ошибочные данные notitiae falsae [e]rroneae;

+ первоначальные данные notitiae initiales;

+ переработанные данные notitiae retractatae;

+ пересмотренные данные notitiae revisae;

+ подлинные данные notitiae authenticae;

+ подробные данные notitiae fusae;

+ позднейшие данные notitiae posteriores;

+ полные данные notitiae completae, plenae;

+ полученные данные notitiae acceptae;

+ последующие данные notitiae seqquentes;

+ похожие данные notitiae similes;

+ правдоподобные данные notitiae verisimiles;

+ предварительные данные notitiae praeliminares;

+ предвиденные данные notitiae anticipatae;

+ предположительные данные notitiae arbitrariae, conjectariae;

+ представленные данные notitiae propositae;

+ предшествующие данные notitiae antecedentes, praecedentes;

+ предъявленные данные notitiae oblatae;

+ прежние данные notitiae pristinae;

+ данные, приведенные в порядок notitiae digestae;

+ данные, принятые во внимание notitiae respectae;

+ проверенные данные notitiae comprobatae;

+ пропущенные данные notitiae omissae;

+ противоположные данные notitiae adversariae, contrariae;

+ противоречивые данные notitiae contradictoriae;

+ рассмотренные данные notitiae perspectae, pervisae;

+ расширенные данные notitiae adauctae, amplificftae;

+ свежие данные notitiae recentes;

+ сжатые данные notitiae concisae;

+ скудные данные notitiae exiguae;

+ случайные данные notitiae fortuitae;

+ собранные данные notitiae collectae;

+ совпадающие данные notitiae convenientes;

+ современные данные notitiae hodiernae, contemporaneae;

+ сопоставленные данные notitiae collatae, comparatae;

+ спорные данные notitiae disputabiles;

+ старые данные notitiae veteres;

+ субъективные данные notitiae subjectivae;

+ существенные данные notitiae essentiales;

+ сходные данные notitiae similes;

+ теоретические данные notitiae theoreticae;

+ точные данные notitiae exactae;

+ убедительные данные notitiae persuasibiles;

+ указанные данные notitiae indicatae [e]xpositae;

+ упорядоченные данные notitiae compositae, dispositae, ordinatae; 

+ устаревшие данные notitiae obsoletae [e]xoletae;

+ уточненные данные notitiae revisae; 

+ учтенные данные notitiae recordatae, respectae;

+ фактические данные notitiae reales, facta;

+ формальные данные notitiae formales;

+ хорошие данные notitiae bonae;

+ ценные данные notitiae aestimabiles;

+ цифровые данные notitiae numerales; 

+ экспериментальные данные notitiae experimentales;

+ ясные данные notitiae planae;

+ мало данных notitiae paucae;

+ много данных notitiae multae, complures;

+ по всем данным secundum omnes notitias;

+ обрабатывать данные notitias elaborare;

+ приводить данные notitias proferre;

+ сопоставлять данные notitias comparare, conferre;

+ для этого есть все данные hoc omni ratione probatur, huic rei omnia favent;

+ база данных datorum ordinatrum [e]lementorum, indiciorum thesaurus;

+ ввод данных datorum referentia, perscriptio;

+ вводить данные data in computatrum referre, perscribere;

данный datus [a, um];

+ данное растение в Ленинградской области отсутствует haec planta in regione Leninopolitana deest;

+ в данном случае hoc casu;

+ в данный момент nunc;

дантист dentifex, cis, m; medicus  [i, m] dentarius, dentium medicus;

дань tributum [i, n]; contributio [onis, f]; stipendium [ii, n] (imponere victis); vectigal, is, n; teloneum [i, n]; omagium [ii, n];

даосизм Taoismus [i, m];

дар donum [i, n]; donarium [ii, n]; munus [e]ris n; tributum [i, n]; oblatio [onis, f]; votum [i, n]; charisma, atis, n;

+ я видел образец, любезно присланный мне в дар Леманом vidi specimen a cl. Lehmannio mihi benevole dono missum;

+ данайцы скрываются в (мнимом) даре богам Danai in voto (= equo Trojano) latent;

дарить donare, 1; condonare, 1; munerare, 1; largiri, ior, itus sum;

дарование ingenium [ii, n] (abundare ingenio); indoles, is, f; largitio [onis, f]; vena [ae, f];

даровать tribuere, o, ui, utum (pacem terries; seu plures hiemes seu ultimam alicui); sufficere, io, feci, fectum;

+ даровать мужество и силу animos viresque sufficere;

даровитый ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers);

даровой datarius [a, um]; gratuitus [a, um];

даром gratis; gratuite; sine mercede;

+ это тебе даром не пройдет! Non hoc tibi sic abibit!

дарственный: + дарственный экземпляр автора ex dono auctoris exemplar;

дата dies [e]i, mf; datum [i, n];

+ дата опубликования dies publicationis;

дательный (падеж) (casus) dativus;

датировать ad diem referre;

+ датировать документ documento diem, annum, saeculum adscribo;

+ датированный ad diem relatus;

дача villa [ae, f] (hilaris et amoena); praedium  [ii, n] silvestre; rus, ruris, n; praedium suburbanum;

дачный villaris [e];

+ дачная местность loca villaria;

+ дачный поселок pagus villaris;

даяние stips, is, f (stipem conferre);

два duo, duae;

+ по два bini, ae, a;

+ в два раза duplo;

+ в два ряда biseriatim; bifariam;

+ два раза bis;

двадцатый vicesimus [a, um];

двадцать viginti;

+ по двадцать viceni, ae, a;

+ двадцать раз viciens;

дважды bis; secundo;

двенадцатый doudecimus [a, um];

двенадцать duodecim;

+ по двенадцать duodeni, ae, a;

+ двенадцать раз duodecie(n)s;

дверной januaris [e]; portarius [a, um];

+ дверной косяк postis [is, m];

+ дверная петля cardo, inis, m;

дверь janua [ae, f]; foris, is, f; porta [ae, f]; limen, inis, n; postis [is, m]; ostium [ii, n];

двести ducenti, ae, a;

+ двести метров над уровнем моря ducenta metra supra mare;

двигатель motor [oris, m]; nervus [i, m] (nervi belli – pecunia infinita);

двигательный motorius [a, um];

двигать movзre [e]o, movi, motum; admovзre (machinam); commovзre; motare, 1; citare, 1; concitare, 1; agere, o [e]gi, actum (stellae per occultum aguntur);

+ двигать вперед producere; promovзre;

двигаться ambulare, 1 (navis ambulat); meare, 1; movзri [e]or, motus sum;

движение motus [us, m]; motio [onis, f]; commotio [onis, f]; vectatio [onis, f]; tractus [us, m] (corporis); actus [us, m]; actio [onis, f]; trames, itis, m; lapsus [us, m]; ingressus [us, m];

+ привести в движение citare; commovere; agere (carmine quercus);

+ колебательное движение motus oscillatorius;

+ вращательное движение motus vertiginis; motus gyratorius;

+ поступательное движение motus progressivus;

+ находиться в самопроизвольном движении agi motu suo;

двое duo, ae, o; jugum [i, n]; par, paris, m,f;

двоеточие colon [i, n];

двойка binio [onis, f];

двойник geminus [i, m];

двойной dualis [e]; duplus [a, um]; duplex, icis; geminus [a, um]; geminatus [a, um]; gemellus [a, um]; bipartitus [a, um]; didymus [a, um];

+ двойное число numerus binarius;

двойственный dualis [e]; bifarius [a, um];

двор forum [i, n]; cavaedium [ii, n]; comitatus [us, m] (императора), aula [ae, f]; regia [ae, f];

+ постоялый двор deversorium; deverticulum;

+ скотный двор cohors pecuaria; stabula (n, pl);

+ крестьянский двор vicus (vicum vendere);

дворец palatium [ii, n]; regia [ae, f]; aula [ae, f] (regia; Augusta; imperatoris);

+ близ стен разрушенного дворца prope muros palatii destructi;

дворник homo verrens;

дворянин homo [inis, m] nobilis;

двоюродные (братья, сестры) amitini, amitinae (от отцовой сестры); cosobrini, consobrinae (по матери); patrueles;

двоякий biformis [e]; dimorphus [a, um]; anceps, ancipitis; ambiguus [a, um]; bifarius [a, um]; duplex, icis;

двояко duplici ratione (considerari potest);

двояковыпуклый biconvexus [a, um];

двуглавый biceps, bicipitis; anceps;

двугорбый bigibbus [a, um];

двузубый bidens, ntis;

двукрылый bipennis [e];

двулетний biennis [e]; biennalis [e];

двуликий biformis [e];

двуличный duplex, icis; ambiguus [a, um]; bilinguis [e];

двуногий bipes, bipedis;

двуполый bisexualis [e]; hermaphroditus [a, um];

двурогий bicornis [e];

двуслойный bistratosus [a, um];

двусмысленно ambigue;

двусмысленность ambiguitas [atis, f]; ambages, um, fpl; amphibolia [ae, f]; aporia [ae, f];

двусмысленный ambiguus [a, um]; obliquus [a, um]; perplexus [a, um]; dubius [a, um];

двустворчатый bicuspidalis [e];

двустишие distichon [i, n];

двусторонний bilateralis [e];

двухгодовалый bimus [a, um]; biennis [e];

двухдневный biduus [a, um];

+ отчет о двухдневной экскурсии, предпринятой в горы Алатау relatio de excursione bidua in montes Alatau instituta;

двухлетие biennium [ii, n];

двухсотый ducentesimus [a, um];

двухэтажный bitabulatus [a, um];

двуязычный bilinguis [e]; diglossicus [a, um]; duas linguas callens [ntis];

дебаты disputatio [onis, f]; discussio [onis, f]; concertatio [onis, f];

дебри silva  [ae, f] impervia;

дева virgo, inis, f (verecunda); puella [ae, f];

+ старая дева virgo anus;

девический puellaris [e]; virginalis [e];

девичий virgineus [a, um]; puellaris [e];

девочка puella [ae, f]; puellula [ae, f]; virguncula [ae, f]; parva [ae, f]; parvula [ae, f]; pupa [ae, f]; pupula [ae, f];

девственность virginitas [atis, f];

девственный intactus [a, um]; viginalis [e]; virgo (puer; equa);

+ девственный лес silva intacta;

+  девственный период periodus virginalis;

девушка puella [ae, f]; virgo, inis, f (verecunda); virguncula [ae, f]; muliercula [ae, f]; juvenis, is, f; adulescens, ntis, f; domicella [ae, f];

+ девушка, не достигшая брачного возраста puella viro cruda;

+ девушка, достигшая брачного возраста virgo nubilis;

+ взрослая девушка (на выданье) puella viro matura (tempestiva);

девчонка puellula [ae, f]; pupula [ae, f]; filiola [ae, f];

девяносто nonaginta;

девяностый nonagesimus [a, um];

девятая часть nona [ae, f];

девятикратно novies;

девятисотый nongentesimus [a, um];

девятнадцать undeviginti;

девятнадцатый undevicesimus [a, um];

девятый nonus [a, um];

девять novem;

+ девять раз novie(n)s;

+ по девять noveni, ae, a;

девятьсот nongenti, ae, a;

деготь pix, picis, f (liquida);

дед avus [i, m] (paterno, materno genere);

дежурить vigilare, 1;

дежурный vigil [is, m];

дезертир desertor [oris, m]; defuga [ae, m]; perfuga [ae, m]; transfuga [ae, m];

дезертировать praesidium deserere [o, rui, rtum], (de) praesidio decedere [o, cedi, cessum], praesidium relinquere [o, liqui, lictum]; transfugere, o, fugi, fugitum;

дизинсекталь remedium  [ii, n] insectorum; insecticidium [ii, n];

дезинфекция desinfectio [onis, f];

дезорганизация inordinatio [onis, f]; perturbatio [onis, f]; confusio [onis, f];

действенный effectivus [a, um]; valens, ntis (medicamentum); validus [a, um] (medicamenta); operatus [a, um]; praesens, ntis;

действие actio [onis, f]; actus [us, m]; actum [i, n]; factio [onis, f]; factum [i, n]; effectus; efficientia [ae, f]; calculus [i, m];

+ образ действия modus agendi;

+ место действия theatrum (th. virtuti conscientia est);

+ законное действие actus ex lege habitus, actus legitimus;

+ отрицательное действие vitium (tempestatis et sentinae);

действительно revera; vere; vero; reapse; actu; enim; certe; sane; profecto;

+ слово действительно замечательное magnifica vero vox;

действительность realitas [atis, f]; veritas [atis, f]; natura [ae, f]; rerum natura; validitas [atis, f];

+ в действительности revera; vero; reapse; actu;

+ в действительности так не бывает non admittit hoc idem veritas;

+ подражать действительности veritatem imitari;

+ человек, не знающий действительности homo expers veritatis;

+ (юридическая) действительность завещания vis testamenti;

действительный realis [e]; verus [a, um] (amicitia; virtus); validus [a, um] (senatus consultum); valens, ntis; praesens, ntis; ratus [a, um]; activus [a, um]; justus [a, um];

+ действительный член академии наук socius (ordinarius) Academiae Scientiarum;

действовать agere, o [e]gi, actum; agitare, 1; facere, io, feci, factum (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem); afficere, io, feci, fectum; efficere; administrare, 1; valere [e]o, ui, -;

+ свежая трава действует сильнее, чем сухая herba recens quam sicca vehementius agit;

+ плохо действуют здесь на меня и климат, и вода nec coelum nec aquae faciunt;

+ пора действовать agendae rei tempus;

+ действовать заодно с кем-л. facere cum, ab aliquo;

дейтерий deuterium [ii, n] (D);

декабрь December, bris (abl. -bri) m; декабрьский December, bris;

декада decas, adis, f;

декаденция corruptio [onis, f] (morum); corruptela [ae, f]; aetas [atis, f] inferior;

декан decanus [i, m];

+ декан биологического факультета decanus Facultatis Biologicae;

декламация acroama, atis, n; pronuntiatio [onis, f]; declamatio [onis, f];

декламировать recitare, 1; cantare, 1 (fabulam); declamare, 1; pronuntiare, 1;       

декоративность ornamentum;

декоративный ornamentalis [e];

декорация ornatio [onis, f]; ornatus [us, m]; ornamentum [i, n];

декрет decretum [i, n];

делать facere, io, feci, factum (statua ex aere facta; scuta ex cortice; aliquem herзdem; consulem); conficere; efficere; perficere; agere, o [e]gi, actum; creare, 1; procreare, 1; pertendere, o, ndi, nsum;

+ делать бедным pauperare;

+ делать благосклонным propitiare;

+ делать видимым retegere; patefacere;

+ делать всеобщим vulgare;

+ делать вывод conficere; efficere;

+ делать вылазку erumpere; excurrere;

+ делать денежный перевод permutare; rescribere;

+ делать доступным reserare;

+ делать завещание testari;

+ делать знак nutare;

+ делать известным nobilitare; patefacere; promere;

+ делать исключение excipere, 3b;

+ делать набеги incursare;

+ делать набросок adumbrare;

+ делать непрерывным perpetuare;

+ делать обход evagari;

+ делать общедосупным divulgare; terere; consociare; publicare;

+ делать опыты periclitari;

+ делать оттиск imprimere;

+ делать похожим (as)simulare;

+ делать промах peccare;

+ делать равным pariare;

+ делать сиротой orbare;

+ делать счастливым beare;

+ делать успехи proficere;

+ делать явным manifestare;

+ делать ясным serenare;

+ что мне делать? Quid agam?

+ не знаю, что мне делать nescio, quo me vertam;

+ Что еще остается делать? Quod aliud subsidium?

делаться fieri;

делегат legatus [i, m]; delegatus [i, m];

деление divisio [onis, f]; fissio [onis, f]; partitio [onis, f];

делимый dividuus [a, um];

делитель divisor [oris, m];

делить dividere, o, si, sum; partiri, ior, itus sum; tribuere, o, ui, utum (aliquid in partes);

+ делить работу по жребию laborem sorte trahere;

дело opus, operis, n; negotium [ii, n]; causa [ae, f]; res, rei, f; actio [onis, f]; facinus, facinoris, n; occupatio [onis, f]; opera [ae, f];

+ отложив все другие дела omissis omnibus aliis negotiis;

+ в самом деле nam; vero;  re vera;

+ на самом деле revera; vero; reapse; re ipsa;

+ дело заходит слишком далеко longe res abiit;

+ дело в исходе войны, а не в ее причине quaeritur belli exitus, non causa;

+ заниматься бесполезным делом sulcos in pulvere ducere;

+ заниматься своим делом suum negotium, suam rem agere;

+ заниматься посторонними делами aliud, alias res agere;

+ заниматься бесполезным делом actam rem agere; actum agere;

+ затевать бесполезное дело nudo vestimenta detrahere;

+ мне нет никакого дела до кого-л. nihil mihi est cum aliquo;

+ это не имеет отношения к делу hoc nihil ad rem;

+ расстроенные дела affectae res; defessae res;

+ маловажное дело causa paucorum calculorum;

+ взяться за дело умеючи dextram partem operis administrare;

+ в чем тут дело? quae haec est fabula?

+ дело не в доходах non agitur de vectigalibus;

+ так как дела шли лучше, чем ожидалось rebus supra vota fluentibus;

+ какое тебе дело до этого? Quid tibi hanc rem [hujus rei] curatio est?

+ дело касается тебя tua res agitur;

+ творить великие дела res egregias agere;

+ ничегонеделание учит людей дурным делам nihil agendo homines male agere discunt;

+ когда дело сделано actв re;

+ как дела? Quid agitur?

+ дело было в начале года principium anni tum agebatur;

+ дело разбирается у претора res agitur apud praetorem;

+ вести чье-л. дело causam alicujus agree, tractare;

+ сводить что-л. не к обстоятельствам дела, а к воле лиц aliquid non ad causam, sed ad voluntatem personasque dirigere;

+ на него возложено это дело super ea causa missus est;

+ клонить дело в пользу плебса inclinare rem in causam plebis;

+ защищать дело оптиматов optimatium causam agere;

+ все дело не в порядке tota res claudicat;

+ все дело в том (что, чтобы) totum in eo est (ut);

+ плохо у нас дело с комедией in comoedia claudicamus;

+ говорить дело rem loqui;

Делос Delos (Delus), i, f; делосский Delius [a, um];

дельно probe; prudenter; recte; vere;

дельный idoneus [a, um] (homines; auctor); bonus [a, um]; probatus [a, um]; probus [a, um];

дельта delta [ae, f];

+ у дельты реки Волги ad deltam fluminis Volgae;

дельтовидный deltoides;

дельфийский Delphicus [a, um];

дельфин delphinus [i, m];

Дельфы Delphi, orum, mpl;

делянка areola [ae, f];

демобилизация demissio [onis, f] exercitus;

демократ democrata [ae, m]/f;

демократический democraticus [a, um]; народно-демократический popularis [e];

демократия democratia [ae, f]; res [rei, f] publica; civitas [atis, f] popularis; popularis res [rei, f] publica; multiudinis dominatus [us, m]; populi potentia  [ae, f]; imperium  [ii, n] populare; ratio [onis, f] popularis;

+ парламентская демократия democratia parlamentaris;

демон daemon, onis, m; cacodaemon;

демонический daemoniacus [a, um];

демонстрация (de)monstratio [onis, f];

Демонстрировать ostendere, o, ndi, nsum (aciem ad terrorem hostium);

Демосфен Demosthenes [is, m];

денарий denarius[ii, m];

денежный aerarius [a, um]; pecuniarius [a, um]; nummarius [a, um]; nummatus [a, um];

+ денежная выдача congiarium;

+ денежный взнос stips, stipis, f;

+ денежный залог sacramentum;

день dies [e]i, m(f); lux,cis, f; lumen, inis, n; sol [is, m];

+ день недели feria;

+ день отдыха feriae; dies festus;

+ день рождения natalis, is m;

+ Каким делом заполнить мне день? Qua materia subripiam diem?

+ выходной [нерабочий] день dies feriatus;

+ согласно римскому обычаю, день начинается в полночь и в следующую полночь заканчивается more Romano dies a media nocte incipit et sequentis noctis media parte finitur;

+ средь бела дня sub die nitido;

+ с наступлением теплых дней initв aestate;

+ безоблачный, ясный день sine faece dies;

деньги pecunia [ae, f]; aes, aeris, n; argentum [i, n]; aurum [i, n]; denarii, orum, mpl; nummi, orum, mpl; moneta [ae, f]; pretium [ii, n];

+ взимать деньги tollere pecuniam;

+ все деньги до последнего гроша aurum omne cum ramento;

+ заемные деньги argentum mutuum;

+ наличные деньги crumоna;

+ обладать наличными деньгами in nummis habere;

+ отдавать деньги vomere argentum;

+ поддельные деньги adulterina moneta;

+ серебряные денарии argentum bigatum;

+ серебряные деньги argentum signatum;

+ требующий денег poscinummius;

+ чеканить деньги argentum cudere;

+ штрафные деньги argentum multacium;

департамент provincia [ae, f]; administratio [onis, f]; sedes, is, f; institutum [i, n]; munus [eris, n] administri publici; officina [ae, f];

депозит depositum [i, n]; sequestrum [i, n];

депрессивный depressivus [a, um];

+ депрессивное состояние status depressivus;

депрессия depressio [onis, f]; animi imminutio [onis, f], animi (vitae) taedium  [ii, n], animus  [i, m] fractus;

+ быть / пребывать в депрессии abjectus, demissus, fractus, debilitatus, abjecto animo sum;

депутат legatus [i, m]; vicarius[ii, m];

дергать, драть vellere, o, velli (vulsi), vulsum (aurem);

деревенский rusticus [a, um]; rusticanus [a, um]; agrestis [e]; paganus [a, um];

+ деревенская жизнь vita agrestis;

+ деревенское кушание moretum;

деревенщина rus, ruris, n; rusticus [i, m]; rusticanus [i, m];

деревня rus, ruris, n; vicus [i, m] (vicos exurere; per pagos vicosque); pagus [i, m];

+ он скончался в деревне ad villam supremum diem obiit;

дерево arbor, oris, f; stirps, rpis, f (stirpes et herbae); stipes, itis, m (consternunt terram concusso stipite frondes); styrax, acis, m; trabs, trabis, f; lignum [i, n];

+ вечнозеленое дерево arbor sempervirens;

+ граница распространения деревьев terminus arborum;

+ декоративное дерево arbor ornamentalis;

+ дерево зацветает arbor florem aperit;

+ дикорастущее дерево arbor spontanea;

+ лиственное дерево arbor frondosa;

+ на стволах деревьев in truncis arborum;

+ плодовое дерево arbor pomifera;

+ под деревьями sub arboribus;

+ родословное дерево arbor genealogica;

+ среди деревьев inter arbores;

+ хвойное дерево arbor conifera; 

деревцо arbuscula [ae, f];

деревянный ligneus [a, um];

держава imperium [ii, n];

держать tenзre [e]o, ui, ntum (aliquid manu, in manu); continзre (in carcere, in vinculis contineri); retinзre; sustinзre (aliquid manu); habзre [e]o, ui, itum (aliquid minibus; aliquem in vinculis; pecora); tolerare, 1 (mulier parvulum sinu tolerans);

+ держать под стражей custodire;

+ держи это про себя (не разглашай) haec tu tecum habeto;

+ держать путь tenere iter, cursum (a Sicilia ad Laurentem agrum);

+ куда держите путь? Quo tenetis iter?

+ держать речь dicere;

+ держать совет consiliari;

+ держать в своих руках судьбы всего государства tenere totam rem publicam;

держаться adhaerзre [e]o, si, sum (alicui rei; in aliqua re); stare, o, steti, statum; tenзre [e]o, ui, ntum; sustinзre; consistere, o, stiti, sistum;

+ держаться середины medium agere;

+ знать, как следует держаться (держать себя) по отношению к знати scire, quo pacto deceat majoribus uti;

+ скала держится силой собственной громады rupes sese mole tenet;

+ войско не смогло держаться exercitus sustinere non potuit;

+ судно держится на поверхности navis sustentatur;

дерзкий improbus [a, um] (facies, Aeneas); protervus [a, um]; impotunus [a, um] (homo, libido); impudens, ntis; insolens, ntis; procax, cis (leno; meretrix); lascivus [a, um]; petulans, ntis (linguв); confidentiloquus [a, um]; confоdens, ntis (parasitus; mendacium); arrogans, ntis (homo); ferox, cis (animus, ingenium); audax, cis (aliqua re, alicujus rei, ad aliquam rem); vernilis [e] (dictum);

+ быть дерзким protervire;

+ будь благосклонен к моим дерзновенным начинаниям audacibus annue coeptis;

дерзко proterve (loqui, dicere, facere); proterviter; petulanter (invehi in aliquem); confidenter; arroganter (dicere; facere); audaciter; procaciter;

дерзость audacia [ae, f]; contumacia [ae, f]; licentia [ae, f]; procacitas [atis, f]; insolentia [ae, f]; protervia [ae, f]; protervitas [atis, f]; impotunitas [atis, f] (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); petulantia [ae, f] (linguae; dictorum); confidentia [ae, f];

дерн caespitium [ii, n]; caespes, itis, m;

десант egressus exercitus;

десерт bellaria [orum, npl]pl; tragemata, um, npl;

десертный ad bellaria idoneus [a, um];

десна gingiva [ae, f];

деспот tyrannus [i, m];

деспотизм tyrannia, idis, f; regnum [i, n]; potentia [ae, f];

деспотический regius [a, um]; tyrannicus [a, um];

деструктивный destructivus [a, um];

десятилетие decennium [ii, n];

десятилетний decennis [e];

десятый decimus [a, um]; 

десять decem;

+ в десять раз decie(n)s;

+ по десять deni, ae, a;

+ десятка, десяток decas, adis, f; decena [ae, f];

деталь pars, rtis, f; elementum [i, n]; singula [orum, npl]pl;

детальный scrupulosus [a, um]; amplus [a, um];

детвора infantia [ae, f];

детеныш pullus [i, m]; catulus [i, m]; vitulus [i, m]; scymnus [i, m] (scymni leonum);

дети liberi, orum, mpl; filii, orum, mpl; suboles, is, f (producere subolem); infantes, ium, mpl; pueri, orum, mpl; impuberes, um, mpl; nati, orum, mpl;

+ иметь детей от какой-л. женщины tollere liberos ex aliqua;

+ обратить свои силы против детей своей родины (т.е. собственных сограждан) vires in viscera patriae vertere;

детище viscus, viscera;

детоубийство infanticidium [ii, n];

детоубийца infanticida [ae, m];

детский infantilis [e] (vestis; blandimenta; aetas); puerilis [e];

детство infantia [ae, f] (до 7 года жизни); pueritia [ae, f]; aetas [atis, f] tenera; aetas infirma;

+ сначала мы расстаемся с детством, затем с юностью primum pueritiam abscondimus, deinde adulescentiam.

дефект defectum [i, n]; defectus [us, m]; vitium [ii, n];

дефектный mutilatus [a, um]; defectivus [a, um];

+ быть дефектным in vitio esse;

дефис hyphen, n, indecl.;

дефицит defectus [us, m];

деформация deformatio [onis, f];

деформированный deformatus [a, um]; deformis [e];

дециграмм  decigramma, atis, n;

дециметр decimetrum [i, n];

дешевизна vilitas [atis, f] (annonae);

дешево viliter (constare);

+ дешево купить vili emere; bene emere;

+ дешево продать vili vendere; male vendere;

+ дешево отделаться tecto latere abscedere;

дешевый vilis [e] (annona; frumentum; exsequiae; cibi); triobolus [a, um]; diobolaris [e] (scorta);

деяние factum [i, n]; facinus, oris, n; actio [onis, f]; labor [oris, m]; opus, operis, n; res [rerum, fpl] gestae;

деятель actor [oris, m]; agens, ntis, m;

+ заслуженный деятель науки vir (mulier) scientiae emeritus (-a);

деятельность actiones, um, fpl; opera, um, npl; usus [us, m]; actuositas [atis, f]; actus [us, m]; agitatio; industria [ae, f];

+ адвокатская деятельность usus forensis;

+ деятельность на поприще искусства usus artis;

+ жизнь и деятельность карла Линнея Caroli Linnaei vita atque opera;

+ отчет о деятельности Ботанического института за последние 10 лет relatio de actis Instituti Botanici per hos decem annos;

+ посвятить себя государственной деятельности accedere ad rem publicam;

+ поле деятельности theatrum (th. virtuti conscientia est);

деятельный  strenuus [a, um] (vir fortis ac strenuus); navus [a, um] (homo navus et industrius); vegetus [a, um] (mens; ingenium); actuosus [a, um]; activus [a, um]; sedulus [a, um]; impiger, gra, grum; operosus [a, um];

джаз jazzensis musica  [ae, f];

джинсы bracae [arum, fpl] Genuenses;

джунгли jangala [orum, npl]pl; silva  [ae, f] vetusta,vetustissima; silvae, arum, fpl; loca [orum, npl] silvis humidis obsita;

диагноз diagnosis, is (eos), f;

+ краткий диагноз  diagnosis brevis;

+ полный латинский (русский) диагноз  diagnosis latina (rossica) plena;

+ диагнозы, подлежащие исправлению diagnoses corrigendae;

+ примечание к диагнозу observationes ad diagnosim;

диагностика diagnostica [ae, f];

диагностический diagnosticus [a, um];

+ диагностическая информация informatio diagnostica;

+ диагностический признак character diagnosticus;

диагональ linea  [ae, f] diagonalis;

диагонально diagonaliter;

диаграмма diagramma, atis, n; schema, atis, n; tabella [ae, f]; figura  [ae, f] graphica [e]xemplum [i, n];

диадема fascia [ae, f]; diadema, atis, n;

диакон diaconus [i, m];

диакритический diacriticus [a, um];

+ диакритические знаки signa diacritica;

диалектика dialectica [ae, f];

диаметр diametros, i, f; dimetiens [e]ntis, f;

диаспора diaspora [ae, f];

диафрагма diaphragma; atis, n;

диван crabattus [i, m]; cubile, is, n; sponda [ae, f]; sella  [ae, f] Turcica (amplior);

диверсия labefactatio [onis, f]; diversio [onis, f]; subversio [onis, f];

дивиденды pecunia  [ae, f] dividenda; lucrum  [i, n] dividendum;

дивизия pars [rtis, f] exercitus; divisio [onis, f];

диво miraculum [i, n];

дигесты digesta [orum, npl]pl;

дигитальный digitalis [e];

диета diaeta [ae, f]; ratio [onis, f] victus;

дизайнер architectus [us, m]; designator [oris, m]; fabricator [oris, m]; auctor [oris, m];

дикий ferus [a, um] (bestia); ferox (elephantus); spontaneus [a, um]; ferinus [a, um]; sponte crescens [ntis]; atrox, cis (animus; odium); truculentus [a, um] (tigris); trux, cis (aper); indomitus [a, um]; agrestis; rapidus [a, um]; rigidus [a, um]; torvus [a, um]; efferus [a, um];

+ дикая коза caprea; dama;

+ дикий осел onager, gri, m;

дикорастущий ferus [a, um] (arbores);

дикость barbaries [e]i, f; barbaria [ae, f]; ferocia [ae, f]; feritas [atis, f];

диктатор dictator [oris, m];

диктатура dictatura [ae, f];

диктовать dictare, 1;

диктор locutor [oris, m]; annunciator [oris, m] / trix, icis, f;

дилетант idiota [ae, m]; amator [oris, m]; cultor [oris, m] voluptarius; imperitus homo [inis, m]; tiro, onis, m;

дилетантизм mediocritas [atis, f];

динамика dynamica [ae, f];

динамический dynamicus [a, um];

динозавр dinosaurus [i, m];

диплом diploma, atis, n; codicilli, orum, mpl; tabellae [arum, fpl] publicae;

+ почетный диплом honorarii codicilli;

дипломатия ars [artis, f] diplomatica;

директор director [oris, m]; moderator [oris, m]; rector [oris, m]; praefectus [i, m];

директория (комп) cooperculum [i, n];

дирекция administratio [onis, f];

дирижер praefectus  [i, m] musicus; syntonarius[ii, m]; concentus moderator [oris, m];

дисгармоничный dysharmonicus [a, um];

диск discus [i, m]; orbis

+ жесткий диск (компьютерный) discus fixus;

дискета disculus [i, m];

диск-жокей orbium phonographicorum exhibitor [oris, m];

дисковод statio [onis, f] discorum;

дискриминация dicriminatio [onis, f];

+ расовая дискриминация discriminatio phyletica

дискуссионный disputabilis [e]; + дискуссионный вопрос problema disputabile;

дискуссия disputatio [onis, f]; discussio [onis, f];

дисплей ostentus [us, m]; tabula  [ae, f] dilucida descriptoria; ostentatio [onis, f];

диспут disputatio [onis, f]; schola [ae, f] (de aliqua re); concertatio [onis, f];

диссертация dissertatio [onis, f];

+ диссертация на соискание ученой степени кадидата (доктора) биологических наук dissertatio pro gradu candidati (doctoris) biologiae;

дистанция spatium [ii, n]; intervallum [i, n]; distantia [ae, f];

дистих distichon [i, n];

дисциплина disciplina [ae, f];

ДИТЯ infans, ntis, m; puer [e]ri, m; suboles, is, f (producere subolem; imperatorum; deorum); partus [us, m]; parvulus [i, m]; natus [i, m];

дифференциальный differentialis [e];

дифференциация differentiatio [onis, f];

дифференцированный differentiatus [a, um];

дичать efferascere, o, -, -; vastare, 1;

дичок arbor pomifera silvestris;

дичь caro [carnis, f] ferina; ferina [ae, f]; venatio [onis, f]; venatus [us, m]; bestiae ferae; aucupium [ii, n]; 

+ множество разнообразной дичи multa et varia venatio;

длина longitudo, inis, f; proceritas [atis, f];

длиннобородый bene barbatus;

длинный longus [a, um]; procerus [a, um]; longinquus [a, um]; prolixus [a, um]; promissus [a, um];

длительность longinquitas; longitudo; diuturnitas;

длительный diuturnus [a, um]; longus [a, um]; mansurus [a, um];

длиться durare, 1; perdurare, 1; manзre [e]o, nsi, nsum (ad nostram aetatem; suo statu; bellum manet); permanзre; pertinзre [e]o, ui, ntum; stare, 1;

для ad (acc); pro (abl); ob (acc);

+ для  точного разграничения видов этого рода необходимы зрелые плоды ad species hujus generis exacte limitandas fructus maturi necessarii sunt; 

+ для взаимного обмена pro mutua commutatione;

+ характерный для proprius [a, um];

+ пригодный для  idoneus [a, um];

+ того чтобы ideo ut;

+ для  чего cujus rei causa;

+ для римлянина Фабий был человеком высокообразованным multae inFabio, ut in homine Romano, litterae fuerunt;

+ для тех времен ut illis temporibus;

+ для себя privatim; pro domo sua;

дневник diarium [ii, n]; liber [bri, m] memorialis; commentarii [orum, mpl] diurni; ephemeris, idis, f;

+ дневник путешествия diarium itineris;

дневной diurnus [a, um]; diarius [a, um];

+ дневная норма pensum [i, n];

+ дневной паек diarium [ii, n];

днем die; interdiu; luce;

дно fundus [i, m];

+ идти (опускаться, оседать) на дно pessum ire;

+ погрузиться на дно моря pessum subsidere per mare;

+ перевернуть все вверх дном caelum ac terras miscere, maria omnia caelo miscere;

до ad (acc); tenus (Tauro t.; Cumarum t.; pectoribus t.; nubium t.);

+ вплоть до середины августа usque ad medium Augustum;

+ встречается от берега моря вплоть до вершин гор a litore maris usque ad cacumina montium occurrit;

+ до верхних границ лесов ad limites superiores silvarum;

+ до октября ad Octobrem;

+ до основания ad basin;

+ стебель до 1 м высоты caulis ad 1 m altus;

+ до полудня ante meridiem;

+ до сих пор adhuc;

+ до нанесения ран vulneribus tenus;

добавление  additio [onis, f]; additamentum [i, n]; supplementum [i, n]; stillarium [ii, n] (мелкое);

добавлять addere, o, didi, ditum (in vinum aquam); subdere (versыs); adjicere, io, jeci, jectum; acquirere, o, isivi, itum; afferre, affero, attuli, allatum (addere atque afferre multa); assumere, o, psi, ptum (ad reliquos labores etiam hanc molestiam); supplere [e]o [e]vi [e]tum (ceteros; quantumcumque mensurae deest); suggerмre, o, ssi, stum (verba quae desunt); subnectere, o, xi, ctum (fabulam); subjungere, o, xi, ctum (praeces);

+ к этому добавить нечего nihil accedere potest ad eam rem; nihil huc addi potest;

+ он полагает, что к его славе добавить нечего sibi nihil ad gloriam acquirendum putat;

добавочный accessorius [a, um]; additicius [a, um]; intercalaris [e];

добиваться eniti, or, nisus sum; petere, o, ivi, itum; proficere, io, feci, fectum; quaerere, o, sivi, situm (immortalitatem sibi morte; gloriam); quaeritare, 1; aucupari, or, atus sum (studium populi ac favorem); extundere, o, tudi, tusum (aliquid precibus); adipisci, or, adeptus sum (dominationis); sequi, or, secutus sum; exsequi (aeternitatem); extorquзre [e]o, rsi, rtum (alicui veritatem); tenere [e]o, ui, ntum (jus suum); tendere, o, tetendi, tensum/tentum; contendere; studзre [e]o, ui, - (aliquid, in aliquid; hoc unum studeo); impetrare, 1; exprimere, o, pressi, pressum;

+ добиваться похвалы laudari quaerere; laudi studere;

+ вот чего ты добиваешься ad eam rem affectas viam;

+ чего он добивается? Quid tendit?

+ добиться своих прав adipisci jus suum;

доблесть virtus, utis, f (militaris; est militis decus);

+ проявлять доблесть fungi virtute;

+ отличаться высокой доблестью virtute multum valere;

+ воинская доблесть virtus bellandi, rei militaris;

добрасывать adjicere, io, jeci, jectum;

добраться tangere, o, tetigi, tactum (portыs);

добро bonum [i, n]; bona [orum, npl]; sua [orum, npl]; fortunae, arum, fpl;

+ делать добро кому-л. bene facere alicui [e]rga aliquem; benigne facere alicui, adversus aliquem

+ добро пожаловать bene factum te advenisse;

доброволец volo, onis, m; voluntarius[ii, m];

добровольно voluntarie; ultro; voluntate; volens; voluntarie (et non ex necessitate); sponte (meв, tua, sua; sua sponte recte facere; Italiam non sponte sequor; non sponte nocens); libenter;

+ по принуждению или добровольно? utrum jussus an ultroneus?

добровольный voluntarius [a, um]; ultroneus [a, um] (exsilium); volens, ntis;

добродетель honestum [i, n]; honestas [atis, f]; virtus, utis, f (est in eo virtus et probitas);

+ добродетель есть не что иное, как доведенная до совершенства природа est virtus nihil aliud, quam ad summum perducta natura;

добродетельный benemorius [a, um]; sanctus [a, um]; pius [a, um]; probus [a, um];

добродушие bonitas [atis, f]; humanitas [atis, f];

доброжелатель fautor [oris, m];

доброжелательный benevolens, ntis; benevolus [a, um]; amicus [a, um];

доброжелательство benevolentia [ae, f];

доброкачественный probus [a, um]; bonus [a, um]; benignus [a, um];

добросердечно liberaliter (accipere; accipi);

добросовестность bona fides [ei, f];

+ исполнять свои обязанности с прежней добросовестностью veterem pudorem sibi imponere;

+ справедливость в вопросах доверия именуется добросовестностью justitia creditis in rebus fides nominatur;

добросовестный accuratus [a, um]; diligens, ntis; sedulus [a, um]; studiosus [a, um]; fidus [a, um] (interpres); certus [a, um] (naturae rerum explorator); verus [a, um] (testis); religiosus [a, um]; sanctus [a, um]; pius [a, um];

доброта bonitas [atis, f];

добротный bonus [a, um]; probus [a, um] (merx);

добрый bonus [a, um]; probus [a, um]; benignus [a, um]; pius [a, um];

+ доброе расположение benevolentia;

добывать parare, 1; conficere, io, feci, fectum; reportare, 1; conciliare, 1; extricare, 1; parere 3b; assequi, or, cutus sum;

+ добывать корм pabulari;

добыча raptum [i, n] (rapto potiri); praeda [ae, f]; rapina [ae, f]; manubiae, arum, fpl; exuviae, arum, fpl; spolia [orum, npl]; praemium [ii, n];

+ военная добыча spolia (pl) (hostium, agrorum)

доверенность litterae [arum, fpl] procuratoriae; auctoritas [atis, f]; testimonium [ii, n];

+ лицо, которому выдана доверенность mandatarius;

+ лицо, выдающее доверенность mandator;

+ по доверенности per procuram;

доверие fides [e]i, f; fidentia [ae, f]; confidentia [ae, f]; fiducia [ae, f];

+ внушать доверие fidem facere;

+ заслуживать доверия fidem merere;

+ достойный доверия fidem merens;

+ заслуживать доверие habere fidem;

+ оказывать доверие fidem tribuere;

+ внушать доверие fidem facere;

+ из доверия к тебе fiduciв tuв;

+ пошатнувшееся доверие fides afflicta;

+ пользуясь доверием, обмануть кого-л.; злоупотребить чьим-л. доверием per fiduciae rationem fraudare aliquem; propter [per] fidem decipere aliquem;

+ относиться с доверием к людям confidentiam afferre hominibus;

+ отказать кому-л. в доверии damnare fidem alicujus;

+ слушать нужно все, но не спешить с доверием nil spernat auris, nec tamen credat statim;

довериться concredere [o, credidi, creditum] fidei alicujus;

+ довериться вероломным врагам se perfidis hostibus credere;

доверху ad summum;

довершать consummare, 1; complere [e]o [e]vi [e]tum; exsequi, or, secutus sum (incepta; aliquid usque ad extremum);

+ довершить что-л. summam manum imponere alicui rei;

доверчивость credulitas [atis, f];

доверчивый credulus [a, um];

довершать conficere, io, feci, fectum; perficere; cumulare, 1; consummare, 1;

доверять fidere, o, fisus sum; fidem habere [eo, ui, itum], tribuere [o, ui, utum], adjungere [o, nxi, nctum], ferre [fero, tuli, latum] (alicui); confidere (de aliqua re); credere, o, didi, ditum (utrumque vitium est et omnibus credere et nemini); concredere (alicui aliquid); mandare, 1 (alicui consulatum, imperia);

+ не доверять кому-л. abrogare alicui fidem;

довести, доводить perducere, o, xi, ctum; agere,o [e]gi, actum (aliquem ad [in] aliquam rem);

+ довести до абсурда ad absurdum reducere;

+ довести до конца absolvere; exsequi (aliquid usque ad extremum);

+ довести до сведения in notitiam perferre; certiorem facere;

довод argumentum [i, n] (a. est ratio, quae, quod est dubium, per id quod dubium non est, confirmat  довод есть основание, подтверждающее сомнительное несомненным); ratio [onis, f]; documentum [i, n];

+ веские доводы argumenta gravissima;

+ неопровержимые доводы argumenta irrefutabilia;

+ решающий довод summum argumentum;

+ опираясь на эти доводы his rationibus fultus;

+ приводить доводы в пользу… afferre rationes pro (contra)…/ afferre argumenta;

+ доводы и выводы argumenta et rationes;

доводить perducere, o, xi, ctum; redigere, o [e]gi, actum; perficere, io, feci, fectum; revocare, 1; commovзre [e]o, movi, motum;

+ доводить до всеобщего сведения vulgare; promulgare;

+ доводить до конца transigere; expugnare; patrare;

+ доводить до чего-л. adigere; committere; adducere; deducere;

довольно sat(is); bene; affatim;

+ довольно словесных препирательств verbis velitationem fieri compendii volo;

довольный contentus [a, um] (parte debiti contentum esse); satur, ura, urum;

+ быть довольным собой placere sibi;

+ земледельцы, довольные (довольствующиеся) малым agricolae parvo beati;

довольствоваться satis habere;

+ не довольствоваться parum habere;

догадаться conjectare, 1; conjicere, io, jeci, jectum; suspicari, or, atus sum;

догадка conjectura [ae, f]; conjectio [onis, f]; suspicio [onis, f] (alicujus rei); opinio [onis, f];

+ основанный на догадке conjectura positus;

догадываться conjicere, io, jeci, jectum; suspicari, or, atus sum; prospicere, io, spexi, ctum;

догма dogma, atis, n;

догматический dogmaticus [a, um]

догнать adipisci, or, adeptus sum (fugientem); calcem calce terere [o, trivi, tritum];

договариваться agere, o [e]gi, actum (cum aliquo de re aliqua, aliquam rem); tractare, 1 (de condicionibus); stipulari, or, atus sum; pacisci, or, pactus sum; contrahere, o, xi, ctum; (pacem) pangere, o, panxi (pegi, pepigi), pactum;

договор foedus [e]ris, n; tractatus [us, m]; contractus [us, m]; pactus [us, m]; pactum [i, n]; pactio [onis, f]; cautio [onis, f]; conventio [onis, f]; conventus [us, m]; lex, legis, f; condicio [onis, f]; tabella [ae, f]; syngraphus [i, m];

+ брачный договор tabulae nuptiales; tabellae dotis;

+ Договор запрещает добычу металлов, газа, нефти, использование в коммерческих целях растений и животных в Антарктиде. Illo tractatu sanctum est, ne metalla in Antarctide exercentur neve gasum, petroleum, herbae vel animalia ad usum commercialem converterentur;

+ договор найма conductum, conductio (ex conducto agere); locatio (et) conductio, locatum (et) conductum;

+ заключать договор contractum agere;

+ заключение договора ictus foederis;

+ международный договор tractatus internationalis;

+ подписать договор tractaui subscribere;

договорный (акт) formula [ae, f];

догонять adipisci, or [e]ptus sum; assequi, or, utus sum;

догорать exurмre, o, ussi, ustum (lucerna exusta est);

дождевой pluvialis [e]; pluvius [a, um];

+ дождевая вода aqua pluvialis;

+ дождевой лес silva pluvialis;

дождливый pluviosus [a, um]; pluvius [a, um]; nimbosus [a, um];

+ дождливый день dies pluviosus;

+ в дождливую погоду caelo (Jove) pluvio;

дождь pluvia [ae, f]; imber, bris, m; aqua [ae, f] caelestis;

+ под дождем sub pluvia;

+ склон, открытый ветрам и дождям declivitas ventis et pluviis exposita; 

+ дождь идет pluit;

дожидаться manзre [e]o, nsi, nsum (aliquem; adventum alicujus); ex(s)pectare, 1;

дожить vivere, o, xi, ctum (ad summam senectutem; ad centesimum annum);

+ мы дожили до того, что… vivi pervenоmus, ut…

+ дожить до ста лет perducere vitam ad annum centesimum;

+ если бы я смог дожить до этого дня! utinam eum diem videam!

доза dosis, is, f;

дозволение concessus [us, m]; permissio [onis, f];

дозволять sinere, o, sivi, situm; permittere, o, misi, missum; concedere, o, cessi, cessum;

дозревание maturatio [onis, f];

дозревать maturescere, o, ui, -;

+ плоды дозревают лишь с наступлением заморозков fructus tantum frigoribus levioribus incipientibus maturescunt;

доить mulgзre [e]o, si, lsum; siccare, 1;

доказанный probatus [a, um]; testatus [a, um];

+ доказанный факт res probata (testata);

доказательство demonstratio [onis, f]; ostentus [us, m]; probatio [onis, f]; testis [is, m]/f; argumentum [i, n] (a. est ratio, quae, quod est dubium, per id, quod dubium non est, confirmat); argumentatio [onis, f] (Argumentatio est explicatio argumenti. Argumenta, non argumentatio.); apodixis, is (eos), f; fides [e]i, f; testimonium [ii, n] (alicujus rei; dare, afferre); signum [i, n]; indicium [ii, n]; index, icis, m; pignus, oris, n; specimen, inis, n; documentum [i, n]; experimentum [i, n];

+ в доказательство ссылаться на чьи-л. воспоминания fidem memoriae alicujus appellare;

+ в доказательство чего-л. ad [in] fidem alicujus rei;

+ изобилующий доказательствами argumentosus;

+ неопровержимые доказательства probationes irrefutabiles;

+ приводить в доказательство argumentari (aliquid, multa);

+ приводить слабые доказательства plumbeo gladio jugulare;

+ служить доказательством ostentui esse;

+ это служит доказательством hoc est argumento;

+ являться важным доказательством magno documento esse;

+ явные доказательства probationes evidentes;

доказать probare, 1; exprobare, 1; vincere, o, vici, vinctum (aliquid verbis); convincere; arguere, o, ui, utum; ostendere, o, ndi, nsum (ntum); docзre [e]o, ui, ctum; argumentari, or, atus sum (Quid porro argumenter? К чему мне еще доказывать?);

+ родство этих видов легко доказывается affinitas harum specierum facile probatur;

+ докажи, что Оппианик был честным человеком vince Oppianicum bonum virum fuisse;

доказуемый argumentabilis [e] (propositio difficile argumentabilis);

доклад relatio [onis, f]; relatus [us, m]; dissertatio [onis, f]; oratio [onis, f]; schola [ae, f] (de aliqua re);

докладчик relator [oris, m]; orator [oris, m];

докладывать referre, fero, tuli, latum; deferre; orare, 1;

доколе quousque; quamdiu; quoad;

доктор doctor [oris, m]; medicus [i, m];

+ доктор биологических наук d. biologiae (rerum naturalium);

+ диссертация на соискание степени доктора dissertatio pro gradu doctoris;

+ доктор права Juris Doctor (J.D.)

документ documentum [i, n]; instrumentum [i, n]; consignatio [onis, f]; litterae, arum, fpl; tabulae, arum, fpl (litteris Graecis confectae); tabellae, arum, fpl (publicae);

+ действовать на основании снабженных печатями документов tabellis obsignatis agere;

документальный documentalis [e];

документация documentatio [onis, f]; tabulae, arum, fpl;

докучать lassare, 1 (numina); terebrare, 1; fatigare, 1; obtundere, o, tudi, tusum;

долбить tundere, o, tudi, tusum; cavare, 1;

+ долбить в одну точку terebrare;

долг debitum [i, n] (alicui solvere); debitio [onis, f] (gratiae); creditum [i, n]; aes [aeris, n] alienum; officium [ii, n]; munus [e]ris, n;

+ быть в долгу reliquari alicui; in aere alieno esse;

+ быть по уши в долгах animam debere;

+ давать в долг без процентов alicui sine fenore pecunias expensas ferre;

+ наделать долгов incidere in aes alienum;

+ он счел своим долгом выразить свое мнение о диссертации officii sui esse existimavit, ferre de illa dissertatione judicium;

+ оплатить свои долги, расплатиться с долгами expedire nomina sua;

+ оставаться верным своему долгу in officio (per)manзre;

+ получить что-л. в долг под соответствующий залог aliquid satis dato debere;

+ последний долг officium triste;

+ считаю это своим долгом по отношению к их предкам majoribus eorum tribuendum puto;

+ я думаю, что он по уши в долгу non puto illum capillos liberos habere;

долгий amplus [a, um] (dies); tardus [a, um] (nox); longus [a, um]; diuturnus [a, um]; longinquus [a, um]; laxus [a, um]; productus [a, um]; protensus [a, um];

долго diu (ср.ст. diutius; diutissime); longe; multum; procul;

долговечный diuturnus [a, um]; perdurans, ntis; vivax, cis; firmus [a, um]; stabilis [e]; longe vivens; perennis [e];

+ долговечное дерево arbor vivax;

+ долговечная древесина lignum firmum; stabile;

долговечность diuturnitas [atis, f]; perdurantia [ae, f]; vivacitas [atis, f]; firmitas [atis, f]; stabilitas [atis, f];

долговой debitorius [a, um];

+ долговая расписка syngrapha;

+ долговое обязательство nexus;

долговременный diuturnus [a, um];

долголетие longaevitas [atis, f];duratio [onis, f];

+ дерево, отличающееся исключительным долголетием arbor longaevitate exquisita insignis;

долголетний diuturnus [a, um]; longus [a, um]; longaevus [a, um];

долгота longitudo, inis, f;

+ восточная долгота longitudo orientalis;

+ западная долгота longitudo occidentalis;

долевой partittivus [a, um]; lobaris [e];

доледниковый praeglacialis [e];

долететь advolare, 1; pervolare, 1;

+ куда копье не могло долететь quo telum adjici non potuit;

долженствовать debзre [e]o, ui, itum; habзre [e]o, ui, itum (respondendum);

+ опираясь на эти соображения, я должен был разграничить эти виды his rationibus fultus has species distinguere debui;

+ дожным образом convenienter; rite; justo modo; ut (aliquem) aequum est;

+ мы должны это считать гораздо более серьезным illa multo gravius aestimare debemus;

+ сказать то, что должно быть сказано dicere debentia dici;

должник debitor [oris, m]; obaeratus [i, m];

+ недобросовестный должник fraudator beneficiorum;

+ основной должник capitalis debitor;

+ платежеспособный должник debitor idoneus;

+ должники illi, qui debent; debentes;

должность magistratus [us, m]; honor [oris, m]; officium [ii, n] (scribae; legationis); munus [e]ris, n; sors, rtis, m; imperium [ii, n]; ministerium [ii, n]; potestas [atis, f]; actus [us, m];

+ слагать с себя дожность a magistratu (honore) abire; abdicare se magistratu (imperio);

+ снять с должности ab actu removere;

+ занимать должность officium (munus, magistratum) administrare;

+ занимать почетную должность uti honore;

+ высшая должность summa;

долина vallis, is, f;

+ в верхней (нижней) части долины реки in parte superiore (inferiore) vallis fluminis;

+ в долине реки (ручья) in valle fluvii (rivuli);

+ древняя долина vallis antiqua;

+ обитает в гористых частях долины Кошадары habitat in montosis vallis Koshadarae;

+ по каменистым долинам in vallibus lapidosis;

+ в горных долинах in convallibus montium;

+ в долине ручья in vallecula rivuli;

доллар nummus Americanus; dollarium [ii, n];

долой abi ex oculis; abi e conspectus; apage;

доломит dolomitum [i, n];

долото dolabrum [i, n];

долька lacinula [ae, f]; particula [ae, f]; lobulus [i, m]; loculus [i, m]; segmentum [i, n];

доля lacinia [ae, f]; pars, rtis, f; lobus [i, m]; partitio [onis, f]; portio [onis, f]; sors, rtis, f; fortuna [ae, f];

дом domus, i, f; nidus [i, m]; familia [ae, f]; tectum [i, n]; aedes, ium, f; lar, laris, m; penates, ium, mpl;

+ дом наместника в провинции praetorium;

+ домa domi;

+ домой domum;

+ из дома domo;

+ жить в доме uti domo;

+ детский дом drephotrophium; orphanotrophium;

+ жилой многоквартирный восьмиэтажный дом multizonium octo tabulatorum;

+ глава дома pater familias;

+ торговый дом familia negotians; domus mercatoria;

+ не выходить из дому suis se tenere ;

+ надстраивать дом tectum altius tollere;

домашний domesticus [a, um]; familiaricus [a, um]; familiaris [e]; mansuetus [a, um];

+ домашний очаг lar, laris, m; focus [i, m];

домик casa [ae, f]; casula [ae, f]; domicella [ae, f]; lorica [ae, f]; theca [ae, f]; testa [ae, f];

доминион dominium [ii, n];

доминировать dominari, or, atus sum;

домино ludus  [i, m] domini;

домна fornax [cis, f] metallorum; aeraria fornax;

домовитый assiduus [a, um] (dominus);

домогательство affectatio [onis, f] (alieanae fortunae); ambitus [us, m]; petitio [onis, f]; appetitio [onis, f]; contentio [onis, f];

домогаться captare, 1 (cenas divitum); aucupari, or, atus sum (studium populi ac favorem); petessere, o, -, - (pugnam caedesque; laudem); affectare, 1 (alienam fortunam); petere, o, tivi, titum; appetere; postulare, 1; impetrare, 1; concupiscere, o, cupivi, cupitum; quaerere, o, sivi, situm; sectari, or, atus sum; imminзre [e]o, -,- (in, ad aliquid; alicui rei); niti, or, nisus sum;

домоправитель dispensator [oris, m]; *major [oris, m] domus; villicus [i, m];

доморощенный vernaculus [a, um];

домочадец familiaris [e];

донесение tabella [ae, f]; relatio [onis, f]; relatus [us, m];

+ донесение о победе tabellae laureatae;

донизу ad imum;

+ сверху донизa summo ad imum;

донимать enecare, 1 (aliquem rogitando); lacessere, o, sivi, situm;

донник serta [ae, f];

донос delatio [onis, f]; indicium [ii, n];

доносить gestare, 1 (verba); referre, fero, tuli, latum; reportare, 1; nuntiare, 1; annuntiare, 1;

доносчик delator [oris, m]; criminator [oris, m] (meus; in aliquem); accusator [oris, m]; sycophanta [ae, m]; index, icis, m; calumniator [oris, m];

доныне (usque) ad hoc tempus; adhuc;

доподлинный graphicus [a, um] (servus; fur); verus [a, um]; sincerus [a, um]; merus [a, um];

дополнение addenda [orum, npl]pl; additamentum [i, n]; appendix, icis, m; mantissa [ae, f]; supplementum [i, n]; complementum [i, n];

+ дополнения и исправления addenda et corrigenda;

+ в дополнении in addendis;

+ дополнения к тому addenda ad volumen;

+ вносить дополнения addere;

дополненный auctus [a, um]; locupletatus [a, um];

+ новое издание, дополненное автором editio nova ab auctore aucta;

+ издание второе, дополненное editio secunda locupletata;

дополнительный additionalis [e]; supplementarius [a, um]; auxiliaris [e];

+ дополнительные материалы materies additionales;

+ дополнительный каталог catalogus supplementarius;

дополнить supplere [e]o [e]vi [e]tum (Gallici belli imperfectum librum); adaugзre [e]o, auxi, auctum; subrogare, 1 (lex subrogatur, id est, adjicitur aliquid primae legi);

+ дополнить одни преступления другими maleficia aliis nefariis adaugere;

допрашивать quaerere, o, sivi, situm (in aliquem; tormentis omnibus); interrogare, 1; audire, 4;

допрос interrogatio [onis, f]; percontatio [onis, f] (perconationem facere); quaestio [onis, f]; auditio [onis, f]; inquisitio [onis, f];

допуск admisssio [onis, f];

допускать admittere, o, misi, missum (aliquem in curiam); committere, o, misi, missum; recipere, io, cepi, ceptum; sinere, o, sivi, situm; interponere, o, posui, positum; pati, ior, passus sum;

+ допускать к себе admittere aliquem ad se;

+ допускать ошибки errores admittere;

+ допускать различные толкования explicationes varias admittere;

допустимый admissibilis [e];

Дорийцы Dorici, orum, mpl;

дорический Doricus [a, um];

дорога via [ae, f]; iter, itineris, n; cursus, us. m;

+ узкая дорога, по которой повозки едва (с трудом) могли бы проехать в один ряд iter angustum, vix qua singuli carri ducerentur;

+ железная дорога via ferrea; ferrivia [ae, f] ;

+ лесная дорога via silvatica;

+ вдоль недавно проложенных дорог secundum vias recenter structas;

+ мостить дорогу viam sternere;

+ шоссейная дорога via lapidibus strata;

+ на склонах у дороги in declivibus ad viam;

+ по обочинам дорог ad viarum margines;

+ по дороге к горе in itinere ad montem;

+ скотопрогонная дорога tractus pascuus;

+ проселочная дорога trames, itis, m;

+ сбиться с дороги aberrare (a via);

+ в город ведут три дороги tres viae sunt ad urbem;

+ строить (прокладывать) дорогу viam munire (facere, aperire);

+ дорога из Ассора в Генну via, quв Assoro itur Hennam;

+ то, что недавно было тропинкой, стало дорогой modo quae fuerat semita, facta via est;

+ пуститься в путь по дорогам и бездорожьям per vias inviaque in vias se dare;

+ иди своей дорогой abi tuam viam;

+ идти по дороге viв ire;

+ дать, уступить дорогу кому-л. dare alicui viam;

+ ездить по Аппиевой дороге (viam) Appiam terere;

+ дорога, по которой не ступала нога человека nulla via humano trita pede;

+ дорога, ведущая к стенам Плутона via, quae tendit sub moenia Ditis;

+ дорога имела протяжение в десять дневных переходов via erat decem dierum;

дороговизна caritas [atis, f] (rei frumentariae, annonae; vini);

дорогой carus [a, um]; pretiosus [a, um]; dives, itis; impensus [a, um]; magnus [a, um]; dilectus [a, um] (alicui; luce mihi dilectior); placitus [a, um]; desiderium [ii, n];

+ прощайте, мои дорогие valete, desideria mea;

дородный fusus [a, um]; habitus [a, um]; obesus [a, um]; crassus [a, um]; pinguis [e];

дорожка ambulacrum [i, n]; ambulatio [onis, f]; callis [is, m]; semita [ae, f]; trames, itis, m;

дорожный itinerarius [a, um];

досада  taedium [ii, n]; amaritudo, inis, f; molestia [ae, f]; indignatio [onis, f]; offensio [onis, f];

+ с досадой acide (ferre in anima sua);

+ переносить что-л. с досадой iniquo animo aliquid ferre;

досадно piget;

досадный molestus [a, um]; subodiosus [a, um]; odiosus [a, um]; gravis [e];

+ досадная погрешность mendum molestum;

досадовать iniquo animo aliquid ferre [fero, tuli, latum]; poenitзre [e]o, ui, -;

досаждать agere, o [e]gi, actum (stimulis); calefacere, io, feci, factum; pungere, o, nxi, ctum; irritare, 1;

доска tabula [ae, f]; axis [is, m]; lamina [ae, f];

+ доска для игры abacus;

+ доска объявлений tabula (nuntiis proponendis / libellis affigendis), nuntius muralis;

+ классная доска tabula litteraria; tabula nigra scriptoria;

досконально accurate; diligenter; exacte; exquisite; rite; sedulo; studiose;

дословно ad verbum; verbatim;

дословный ad verbum; verbalis [e];

доспехи  arma [orum, npl]pl; spolia [orum, npl]pl;

+ доспехи, снятые с неприятельского полководца spolia opоma;

досрочно praemature;

доставать sufficere, io, feci, fectum; satis esse [sum, fui, -];

+ не доставать abesse (hoc unum illi afuit; abest quod avemus);

доставать attingere, o, attigi, attactum; tangere, o, tetigi, tactum; procurare, 1; expedire, 4 (panem canistris); promere, o, psi, ptum; depromere, o, psi, ptum;

+ стараться достать captare;

доставаться obvenire, io, obveni, ventum (alicui sorte); pervenire; obtingere, o, obtigi, -;

доставить afferre, affero, attuli, allatum (pacem ad aliquem; alicui auxilium; litteras ad aliquem; ager segetes affert; bruma nives affert); deferre;  referre; paebere [e]o, ui, itum; sistere, o, stiti, statum (aliquem in portu); subigere, o [e]gi, actum (naves ad castellum); tribuere, o, ui, utum (pacem terris); suppeditare, 1 (frumentum toti Italiae); suggerere, o, gessi, gestum (tela alicui; tellus alimenta suggмrit); afficere, io, feci, fectum; sufficere, io, feci, fectum (cunctarum rerum abundantiam alicui); subministrare, 1 (auxilia hostibus; occasiones alicui); subvehere, o, xi, ctum; tendere, o, tetendi, tentum (tensum);

+ доставлять все необходимое для пропитания parare, quae suppeditent ad victum;

доставка subvectio [onis, f];

+ испытывать продовольственные затруднения в связи с плохой доставкой ab re frumentaria duris subvectionibus laborare;

достаток copia [ae, f];

достаточно satis; sat; sufficienter; affatim;

достаточность satietas [atis, f];

достаточный sufficiens, ntis;

+ быть достаточным sufficere; suppetere;

+ эти признаки имеют большое значение, но редко достаточны для определения родов hi characteres magni valoris sunt, sed raro ad genera definienda sufficiunt;

+ не было даже в достаточно большом количестве кормов ne pabuli quidem satis magna copia suppetebat;

+ если бы он достаточно долго прожил, он стал бы консулом cui si vita suppeditavisset, consul factus esset;

+ у меня вполне достаточно что сказать undique mihi suppeditat, quod dicam;

+ достаточно, чтобы ты разрешил sufficit, ut sinas;

достигать accedere, o, cessi, cessum; succedere (ad summum honorem); attingere, o, attigi, attactum; tangere, o, tetigi, tactum (haec civitas Rhenum tangit; portыs); pervenire, io, veni, ventum; progredi, ior, gressus sum; proficere, io, feci,fectum; expedire, 4 (victoriam); adipisci, or, adeptus sum (senectutem); capere, io, cepi, captus sum (insulam; portum); tenзre [e]o, ui, tentum (portum); pertinзre; prehendere, o, ndi, nsum; quaerere, o, sivi, situm; scandere, o, scendi, scensum; affectare; impetrare, 1; penetrare, 1; permeare, 1; porrigere, o, xi, ctum; prominзre [e]o, ui, -;

+ это дерево достигаает возраста 200 лет haec arbor ad annum ducentesimum pervenit;

+ многого достиг автор, объездивший всю Грузию plurimum auctor Iberia omni peragrata profecit;

+ достигнуть желаемого frui votis; damnari voti;

+ достигнуть власти affectare opes; adipisci rerum;

+ не годами, а природным дарованием достигается мудрость non aetate, verum ingenio adipiscitur sapientia;

+ сабиняне бросились в горы, но лишь немногие достигли их Sabini montes petebant et pauci tenuere;

+ источник, которого достигает морской прилив fons, quo (in quem) mare succedit;

достижение adeptio [onis, f];

достижимый contiguus [a, um];

достоверность fides [e]i, f (testimonii); auctoritas [atis, f]; veritas [atis, f];

достоверный certus [a, um]; compertus [a, um]; exploratus [a, um]; testatus [a, um]; verus [a, um]; locuples [e]tis; luculentus [a, um];

достоинство virtus, utis, f (arboris; equi); dignitas [atis, f]; gravitas [atis, f]; majestas [atis, f]; auctoritas [atis, f]; veneratio [onis, f]; gradus [us, m];

+ достоинства и недостатки этого труда hujus operis virtutes et vitia;

+ по достоинству pro merito;

+ чувство собственного достоинства superbia;

+ достигнуть чего-л. благодаря своим достоинствам aliquid virtute adipisci;

достойно liberaliter (liberaliter vivere; liberaliter educatus); honeste; digne;

достойный dignus [a, um]; condignus [a, um] (crimini condigna ultio); merens, ntis; idoneus [a, um]; meritus [a, um] (poena; meritissimв famв frui); honestus [a, um];

+ достойный внимания attentione dignus; spectabilis;

+ достойный накзания sons, ntis; noxius [a, um];

+ достойный одобрения probabilis [e];

+ достойный осмеяния ridiculus [a, um];

+ достойный похвалы laudabilis [e];

+ достойный почтения venerandus [a, um]; venerabilis [e];

+ достойный проклятия detestabilis [e]; exsecrandus [a, um];

+ достойный славы gloriosus [a, um];

+ достойный сожаления lamentabilis [e]; miser [e]ra [e]rum; miserabilis [e]; miserandus [a, um];

+ достойный удивления admirabilis [e]; mirandus [a, um];

достопамятный memorabilis [e]; commemorabilis [e];

достопримечательности visenda [orum, npl]pl (Athenarum);

достопримечательный notabilis [e]; notandus [a, um]; visendus [a, um]; aspectabilis [e];

достояние possessio [onis, f]; suum [i, n]; res [e]i, f (familiaris); fortunae, arum, fpl; bona [orum, npl]pl; substantia [ae, f]; heredium [ii, n]; gaza [ae, f] (agrestis);

+ расточать свое достояние uti suo largius;

+ вся Азия стала достоянием римского народа tota Asia populi Romani facta est;

доступ aditus [us, m]; admissio [onis, f];

доступно facile;

доступный accessibilis [e]; tractabilis [e] (oculis manuque); apertus [a, um]; patulus [a, um]; patiens, ntis; propositus; vacuus [a, um]; vulgaris [e]; pervius [a, um]; pronus [a, um];

+ быть доступным vacare (litora jure gentium omnibus vacant);

досуг otium [ii, n]; vacivum tempus, oris, n; vacuum tempus; vacuus [i, m] (aliquid invenire vacui);

+ почитать на досуге vacive libellum perlegere;

+ на досуге si vacet;

досужий vacuus [a, um] (homo); otiosus [a, um];

дотрагиваться tangere; attingere, o, attigi, attactum; effingere, o, nxi, ctum; libare, 1;

доход lucrum [i, n]; quaestus [us, m]; acceptum [i, n]; merces, зdis, f (praediorum); reditus [us, m]; vectigal, is, n; obventio [onis, f];

+ извлекать доходы frui (agro);

+ извлечение доходов (из пользования чужой собственностью) usus et fructus, usus fructusque, ususfructus;

+ нечестный доход cum mala fama lucrum;

+ не приносящий дохода vacuus (vacuam habere pecuniam); sterilis (nummi; pecunia);

+ доходы commoda (publica, populi);

доходить accedere, o, cedi, cessum (ad aliquem; aliquem; ad Aquinum; Carthaginem); procedere; attingere, o, attigi, attactum; tangere, o, tetigi, tactum; venire, io, veni, ventum (usque ad mare); pervenire, io, veni, ventum; progredi, ior, gressus sum; redire; revolvere, o, volvi, volutum; adire,eo, ii, itum (ad urbem);

+ растет по всему Карельскому перешейку и доходит до Выборга in toto isthmo Karelico provenit et ad Vyborg usque accedit;

+ доходит до северных границ limites boreales attingit (tangit);

+ эта форма в Сибири доходит до Енисея haec forma in Sibiria usque ad flumen Jenissei pervenit (progreditur);

+ вскоре мое письмо дойдет до тебя mox epistula mea tibi veniet;

доходный uber [e]ra [e]rum (quaestus uberrimus); fructuosus [a, um]; quaestiosus [a, um];

доцент docens, ntis, m/f;

+ доцент Ленинградского университета docens Universitatis Leninopolitanae;

дочерний filialis [e];

дочка filiola [ae, f];

дочь filia [ae, f]; gnata [ae, f]; nata [ae, f]; puella [ae, f]; virguncula [ae, f];

дощечка tabella [ae, f] (liminis);

доярка multrix, icis, f;

драгоценный pretiosus [a, um]; carus [a, um];

+ драгоценный камень gemma [ae, f]; lapis, idis, m (pretiosus);

дразнить lacessere, o, ivi, itum; cavillari, or, atus sum;

драка rixa [ae, f]; pugna [ae, f];

дракон draco, onis, m; serpens [entis, m],f;

драма fabula [ae, f]; poлma [atis, n] dramaticum; drama, atis, n;

драматург poлta [ae, m] dramaticus; dramaturgus [i, m]; poeta scaenicus;

дранка scandula [ae, f];

драночный scandularis [e];

драть vellere, o, vulsi, vulsum; scindere, o, scisi, scisum; carpere, o, psi, ptum; decerpere, o, psi, ptum; glubere, glupsi, gluptum;

драться rixari, or, atus sum; pugnare, 1;

древесина lignum [i, n]; materia [ae, f];

+ древесина балансовая lignum ad chartam praeparandam idoneum;

+ древесина деловая lignum industriale;

+ древесина мягкая lignum molle;

+ древесина свилеватая lignum tortuosum;

+ древесина строительная lignum constructivum;

древесиноведение xylologia [ae, f];

древесно-кустарниковый arboreo-fruticosus [a, um];

древесный lignosus [a, um]; ligneus [a, um]; arboreus [a, um];

+ древесный плод pomum; malum;

+ древесный уголь carbo lignosus;

+ древесные волокна libriformum;

+ древесные породы arbores;

древко bacillum [i, n]; hastile, is, n;

древний antiquus [a, um]; incanus [a, um] (saecula); cascus [a, um]; vetus [e]ris (oppidum; regnum Priгmi); vetustus [a, um]; priscus [a, um]; senex, senis;

древность antiquitas [atis, f]; vetustas [atis, f];

древовидный arbustus [a, um]; arboreus [a, um];

древонасаждение plantatio [onis, f] arborum;

древостой dendrostasis, is, f;

дремать dormitare, 1;

дремота dormitatio [onis, f]; somnus [i, m] (levis);

дремучий densissimus [a, um]; opacus [a, um];

дрессировать alumnari, or, atus sum (canes); assuefacere, io, feci, factum; instruere, o, uxi, ctum;

дробить comminuere, o, ui, utum;

дробь fractio [onis, f];

дрова ligna [orum, npl]pl; cremium, cremia (pl); arbores cremiales;

дрогнуть fluctuare, 1 (acies fluctuans);

дрожать fluctuare, 1 (aлr fluctuat); trepidare, 1 (metu); tremere, o, ui, - (toto pectore; corde et genibus; ossa); vibrare, 1; pavзre [e]o, pavi, -;

дрожащий trepidus [a, um] (improviso metu); tremulus [a, um]; crispus [a, um];

+ дрожащий от нетерпения praetrepidans;

дрожжи cerevisiae, arum, fpl; fermentum [i, n]; Saccharomycetaceae, arum, fpl; faex, cis, f;

дрожь tremor [oris, m]; frigus, oris, n; horror [oris, m]; pavor [oris, m];

дрозд turda [ae, f]; turdus [i, m];

дротик hast(ul)a [ae, f]; telum [i, n] (tela mittere, conjicere); spiculum [i, n]; veru[us, n]; pilum [i, n]; jaculum [i, n];

друг amicus [i, m]; familiaris [is, m]; sodalis [is, m]; necessarius[ii, m];

+ друг друга alius alium; alter alterum; invicem; inter se; se invicem;

+ друг другу sibi; alius alii (alio)

+ друг с другом inter se; invicem;

+ в присутствии многих моих друзей cum essent complures mecum familiares;

+ иметь много друзей valere amicis;

+ отвернуться от друга amicitiae terga versa dare;

+ быть запросто (на равной ноге) с друзьями se submittere in amicitia;

другой alius, a, ud; alienus [a, um]; alter [e]ra [e]rum; ceterus [a, um]; reliquus [a, um];

+ другим образом aliter;

+ другим путем alia;

дружба amicitia [ae, f]; conjunctio [onis, f]; usus [us, m] amicitiae; familiaritas [atis, f]; necessitudo, inis, f;

+ изменить старой дружбе amicitiae terga versa dare;

+ сделать дружбу более тесной familiaritatem frequentiorem reddere;

дружелюбный hospitalis [e]; notus [a, um]; amabilis [e]; amicus [a, um]; benevolus, benevbolentis;

дружески familiariter; amice; benevole; amanter;

дружеский sodalis [e]; fraternus [a, um]; benignus [a, um];

дружественный amicabilis [e]; amicalis [e];

дружина manus, us, f;

дружинник ambactus [i, m];

дружить uti [or, usus sum] aliquo amico; habere aliquem amicum, familiarem;

дружок capitulum [i, n] (o capitulum lepidissimum!);

друза drusa [ae, f]; concretio [onis, f] crystallorum;

друиды druides, um, m;

дряблый puter, tris;

дряхлеть senescere, o, ui, -;

дряхлость mala aetas [atis, f]; senium [ii, n];

дряхлый decrepitus [a, um]; aetate confectus [a, um]; vietus [a, um] (senex); vetus [e]ris; imbecillis [e]; cariosus [a, um] (carisa senectus);

+ дряхлый старик silicernium;

Дуб quercus, us, f; robur, oris, n; ilex, ilicis, f;

дубильный coriarius [a, um];

+ дубильные вещества tannica, orum;

дубина clava [ae, f]; lapis, idis, m (quid stas, lapis?); vacerra [ae, f]; stipes, itis, m; fustis, is, f;

дубинка fustis [is, m] (aliquem fustibus mulcare; fusti caput afflixisse; fustibus tundere); ramus [i, m];

дублет duplum [i, n];

дублетный duplicatus [a, um];

дубовый robustus [a, um] (fores); roboreus [a, um]; querceus [a, um];

дубрава nemus, oris, n; quercetum [i, n];

дуга arcus [us, m]; curvatura [ae, f]

+ главный хребет Куньлунь образует дугу jugus principale Kunlun arcum praebet;

дудочка fistula [ae, f]; tibia [ae, f]; calamus [i, m];

дума consilium [i, n]; cogitatio [onis, f];

думать aestimare, 1; existimare, 1; arbitrari, or, atus sum; autumare, 1; censere [e]o, ui, censum; credere, o, didi, ditum (c. aliquem esse parestantem virum; c. aliquem Jovis filium); judicare, 1; opinari, or, atus sum; ponere, o, sui, situm; putare, 1; cogitare, 1; reri, reor, ratus sum; reflectere, o, xi, ctum; sentire, io, sensi, sensum; velle, volo. volui, -; exopinissere, o, -, -; suspicere, o, cepi, ceptum; sperare, 1 (spero me causam tibi probavisse);

+ другие пусть думают об этом, как им угодно viderint alii, quid de hoc exopinissent;

+ не думаю, а доподлинно знаю haud credo, sed certo scio;

+ что ты о ней думаешь? Quid eam credis?

+ ты (так) думаешь? Credin’?

+ чтобы не (по)думали, будто он расстроен (этой) утратой ne videretur jacturв motus;

+ верить предсказателям чрезвычайно, думается, глупо maximae stultitiae videtur hariolis credere; 

+ думай, что делаешь videas, quid agas;

+ об этом после подумаем hisce de rebus post viderimus;

+ об этом (по)думай сам illud ipse videris;

+ думаю, что больше говорить не надо vereor, num aliud sit dicendum;

+ не думать ни о чем высоком nihil altum suspicere;

+ позже, чем думали spe serior;

Дунай Danubius[ii, m];

дуновение spiritus [us, m] (vehementior spiritus ventus est, spiritus leviter fluens – aлr); aura [ae, f]; aspiratio [onis, f]; flatus [us, m]; flamen, inis, n; afflatus [us, m];

дупло alveus [i, m] (antrum, caverna, cavum) arboris;

дура fatua [ae, f]; stulta [ae, f]; stolida [ae, f];

дурак (homo) stultus [i, m]; fatuus [i, m]; demens, ntis, m; stupidus [i, m]; baceolus [i, m];

дурачить infatuare, 1 (aliquem aliqua re); alicujus, alicui os sublinмre, o, levi, litum; sublectare, 1; ludificari, or, atus sum; eludere, o [e]lusi [e]lusum;

дурачок maccus [i, m];

дурень varo (baro), onis, m;

дурной improbus [a, um]; malus [a, um]; vitiosus [a, um]; pravus [a, um]; perversus [a, um]; taeter,tra, trum;

+ дурное знамение prodigium [ii, n];

+ дурная слава infamia [ae, f];

+ дурное обращение vexatio [onis, f];

дуть flare, 1; afflare, 1; inflare, 1; spirare, 1; inspirare, 1; aspirare, 1;

дух animus [i, m] (ut oculus, sic animus, se non videns, alia cernit; animi corporisque vires); spiritus [us, m]; umbra [ae, f] (Hectoris); mens, ntis, f; ingenium [ii, n]; daemon, onis, m; daemonium [ii, n];

+ дух-хранитель genius[ii, m]; lar [is, m];

+ падать духом abjicere animum; tardari animo; submittere animum;

+ придать духу animum addere;

+ воспрянуть духом animum sumere;

+ боевой дух наших растет nostris animus augetur;

+ упавший духом afflictus (animi bonorum);

+ упавший дух affectus animus;

+ испустить дух abjicere animam; vomere vitam, animam; animam agere; extremum spiritum edere [e]ffundere;

+ одни жиыве существа имеют дух, другие же только душу (дыхание) animantia quaedam animum habent, quaedam tantum animam;

+ перевести дух strigare;

+ одним духом uno spiritu;

духи odores, um, mpl; aqua  [ae, f] aromatica (odorata); unguentum [i, n]; aromata, atum, npl;

духовенство clerus [i, m]; sacerdotes, um, mpl;

духовник confessarius[ii, m];

духовный spiritalis [e]; spiritualis [e];

+ духовное лицо clericus [i, m];

духовой spiritalis [e];

душ *tubus  [i, m] mammatus; lavatio [onis, f] pluvia;

душа anima [ae, f]; animus [i, m] (bestiarum animi sunt rationis expertes); cerebellum [i, n]; spiritus [us, m]; mens, ntis, f; pectus, oris, n;

+ души в ком-л. не чаять aliquem in sinu [in oculis] gestare;

+ в глубине души sub vultu;

+ брать за душу admovere orationem animo alicujus;

+ страждущий душою animo aeger;

+ от всей души ex animo;

+ всей душой studio ac voluntate;

+ душа влечет fert animus;

+ делать все, что душе угодно animo obsequi;

+ пока я в полном сознании, пока душа управляет моим телом dum memor ipse mei, dum spiritus hos regit artus;

+ души умерших manes, ium m;

душегуб trucidator [oris, m];

душистый odoratus [a, um]; odorifer [e]ra [e]rum; odorus [a, um]; olens, ntis; aromaticus [a, um];

душить enecare,1 (avem; anguem); effocare,1; suffocare,1 (aliquem); trucidare,1 (plebem fenore); strangulare,1 (aliquem); gulam frangere, o, fregi, fractum; jugulare,1;

дыба equuleus / eculeus (in eculeum conjici, imponi);

дым fumus [i, m]; nebula [ae, f]; odor [oris, m]; vapor [oris, m];

дымить fumare,1;

дымиться fumare,1;

дымчато-серый fumagineus [a, um]; fumaginosus [a, um]; fumidus [a, um]; fumosus [a, um];

дыня melo,onis, m (Cucumis melo);

дыра apertura [ae, f]; perforatio [onis, f]; foramen, inis, n; lacuna [ae, f]; os;

+ черная дыра cavum atrum;

дырявый foratus [a, um]; perforatus [a, um]; rimosus [a, um];

+ дырявые умы, головы forati animi;

дыхание respiratio [onis, f]; anhelitus [us, m]; halitus [us, m]; spiritus [us, m] (vita tenetur spiritu); flatus [us, m]; afflatus [us, m];

+ учащенное дыхание creber anhelitus;

+ короткое дыхание spiritus angustior;

+ на одном дыхании, не переводя дыхания uno spiritu;

дыхательный respiratorius [a, um]; spiritalis [e];

дышать spirare,1; respirare,1; spiritum ducere, movere, trahere, recipere;

дьявол diabolus [i, m]; cacodaemon, onis, m; malus [i, m] (spiritus);

дюжина duodecim; duodenarius numerus  [i, m];

дюна collis [is, m] arenosus; duna [ae, f];

дюйм pollex, icis, m; uncia [ae, f]; digitus [i, m];

дюймовый pollicaris [e]; uncialis [e];

дядя avunculus [i, m] (брат матери); patruus [i, m] (брат отца);

дятел picus [i, m];

 

Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru


      Rambler's Top100