Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск |
и et;
+ и тот и другой uterque;
+ и прочее, и тому подобное, и так далее et ctera (etc.);
иберийский Iberus [a, um];
Иберия Iberia [ae, f];
ибо enim; nam; quia; quod; quoniam; quum; utpote; siquidem;
ива salix, icis, f;
ивняк salictum [i, n];
ивовый salignus [a, um];
игла acus [us, m]; spina [ae, f]; spiculum [i, n]; aculeus [i, m];
иглодержатель acutenaculum [i, n];
иглоукалывание acupunctura [ae, f];
игнорировать ignorare, 1; infitiari, or, atus sum; recusare, 1; repudiare, 1; neglegere, o, xi, ctum; omittere, o, si, ssum; praetermittere; non considerare, 1, non respicere [io [e]xi, ctum], rationem non habзre [eo, ui, itum] cum; non obtemperare, 1, non parзre, non oboedire, 4;
иго jugum [i, n];
игра ludus [i, m] (illa perdiscere ludus est); lusus [us, m]; actio; jocus [i, m]; alea [ae, f] (игра в кости, азартная игра); talus [i, m]; tessera [ae, f]; vigor [oris, m] (gemmae);
+ игра в мяч sphaerae ludus;
+ придать играм массовый (всенародный) характер ludis celebritatem addere;
+ предаваться игре в кости ad talos se conferre;
+ честная игра modus probus humanusque;
игральная кость tessera [ae, f]; alea [ae, f];
играть ludere, o, si, sum (aliqua re, aliquid; pilв, aleв, tesseris; trocho; talis; aleam; par impar; magna pecunia, in pecuniam; ludis circensibus; fabula luditur); aleam ludere; alea ludere; cantare (tibiв); alludere; agere (fabulam; partes); facere, io, feci, factum (bonas matronas, meretrices malas);
+ играть роль друга amicum agere; amici partes agere;
+ играть на лире tractare fila lyrae;
+ играть на музыкальном инструменте
+ играть на струнном инструменте psallere;
+ играть на трубе buccinare;
+ играть на флейте flare;
+ играть на сцене ludere; agere;
играючи per ludum;
игривость lascivia [ae, f]; hilaritas [atis, f]; vigor [oris, m];
игрок alerator [oris, m] (азартный); lusor [oris, m]; collusor [oris, m];
игрушка deliciae, arum, fpl; oblectamentum [i, n];
игумен igumenus [i, m]; praepositus [i, m] (monasterii); abbas, atis, m;
идеал effigia [ae, f]; effigies [e]i, f (justi imperii; perfectae eloquentiae); species [e]i, f; specimen, inis, n; idea [ae, f]; ideale, is, n; ipsum optimum, forma [ae, f] optimi [e]xemplar, aris, n; summum (bonum), singularis summae perfectionis species, imago, undique expleta et perfecta forma, optima et perfecta species, optimum [i, n]; appetitio [onis, f]; appetentia [ae, f]; appetitus [us, m]; optabile, is, n; meta [ae, f]; finis, is [e] m (f), bravium [ii, n];
идеальный perfectus [a, um]; summus [a, um]; optimus [a, um]; idealis [e]; pulcherrimus [a, um], omni puncto perfectus [a, um], optimus expletusque; commenticius [a, um];
идеализм idealismus [i, m];
идеалист idealista [ae, m]f;
идеалистический idealisticus [a, um]; somnians, ntis; ingenuus [a, um], candidus [a, um];
идентификация identificatio [onis, f]; agnitio [onis, f];
идентификационный agnitionalis [e];
+ идентификационная карточка tessera agnitionalis;
идентичность identitas [atis, f];
идентичный identicus [a, um]; aequus [a, um]; idem [e]adem, idem;
идентифицировать identificare, 1; (certo) agnoscere, o, novi, notum; conspicere, io, spexi, spectum; comperire, io, i, rtum; declarare, 1, indagare, 1, dignoscere;
идеолог ideologus [i, m]; notionum studiosus [i, m], descriptor [oris, m] cogitationum; defensor [oris, m] inanis doctrinae;
идеология ideologia [ae, f]; habita ratio [onis, f], forma [ae, f] cogitandi, doctrinae ratio [onis, f], cogitationum descriptio [onis, f], doctrina [ae, f] de mentis notionibus, opinatio [onis, f] ideologicus, ideologia [ae, f], forma [ae, f] cogitandi;
идеологический ideologicus [a, um];
идея idea [ae, f]; notio [onis, f]; species [e]i, f; ratio [onis, f], notitia [ae, f], imago f; sententia [ae, f]; simulacrum [i, n] rerum, propositum [i, n]; cogitatio [onis, f]; inventum [i, n] (repentinum); praesensio [onis, f]; inceptum [i, n], consilium [ii, n], opinio [onis, f]; essentia [ae, f], natura [ae, f];
+ способность к формированию и восприятию идей ideatio;
идиома idioma, omatis, n, peculiaris dictio [onis, f];
идиот amens, ntis, m; idiota [ae, m] (a nativitate); homo [inis, m] hebes, bardus, stultus, rudis;
+ полный идиот purus idiota;
идол idolum [i, n];
идолопоклонник ido(lo)latres [ae, m];
идолопоклонничество idoloatria [ae, f], idolorum cultus [us, m], simulacrorum adoratio [onis, f]; amor [oris, m] vehemens;
идти ire [e]o, ii, itum; vadere, o, di, sum (in mortem; in proelium; in hostem); cedere, o, cedi, cessum; procedere; gradi, ior, gressus; venire, 4; viare, 1;
+ идти войной bellum inferre;
+ идти вперед prodire; procedere; proficere; progredi; decere (toga picta decet aliquem); se agere; agi;
+ идти впереди praeire; praecedere; antecedere;
+ идти вслед succedere;
+ идти за гробом producere funus;
+ идти дальше pergere;
+ идти навстречу succurrere; occurrere; procedere alicui obviam;
+ идти ощупью praetentare iter;
+ идти на работу procedere ad opus;
+ дождь идет pluit;
+ идти назад redire; repetere;
+ идти периодически commeare;
+ идти по кругу circumire;
+ идти по пятам subsequi;
+ идти в бой ad procinctum tendere;
+ идти походом ire;
+ идти приступом oppugnare;
+ снег идет ningit;
+ идти в разрез contrarium esse;
+ не идти ни в какое сравнение nullo modo comparari posse;
+ речь идет о… agitur de…
+ речь шла о юридическом вопросе in jure causa vertebatur;
+ иди своей дорогой! abi tuam viam!
+ иди куда пошел! Perge quo pede cepisti / tene quem cepisti cursum / qua via cepisti [e]a perge!
+ куда (откуда) ты идешь? Quo (unde) te agis? Quo tendis? Quo gressum dirigis? Quo te pedes ferunt? Quo vadis? Quo te confers? Quo ire intendis?
+ идти на цыпочках ire, cedere suspenso (digitis) gradu, suspenso pede;
+ дело идет хорошо salva res est;
+ идти на парусах ventis ire;
+ идти на продажу venum ire;
+ идти быстро pleno gradu tendere; grandi gradu properare; accelerare gradum; festinare;
+ идти медленно presso gradu incedere; sedato gradu, tardius, segnius incedere;
иезуит Jesuita [ae, m];
+ орден иезуитов Societas Jesu;
иерархический hierarchicus [a, um];
иерархия hierarchia [ae, f];
Иерусалим Hierosolyma [orum, npl]; Hierusalem, n, indecl.
из e(x); de; a (ab, abs);
изба domus, i, f; stuba [ae, f];
избавитель salvator [oris, m]; salvificator [oris, m]; vindex, icis, m (libertatis); redemptor [oris, m];
избавить expedire, 4 (aliquem ex servitute; aliquem aliquв re; ab [de [e]x] aliquв re); depellere, o, pulsi, pulsum [repellere] aliquem (aliquam rem) a cervicibus alicujus; salvare, 1 (aliquid, aliquem); salvificare, 1; extrahere, o, xi, ctum (aliquem ex periculo); abstrahere; liberare, 1; vindicare, 1; levare, 1; eripere, io, repi, reptum; subducere, o, xi, ctum;
избавиться liberari, or, atus sum; abstergзre [e]o, rsi, rsum (luctum; dolorem; metum); exonerare, 1 (se);
+ сорная трава, от которой трудно избавиться mala herba qua liberari difficile est;
избегать vitare, 1 (aspectum alicujus; iter illud; inimicum; alicui rei, huic verbo, infortunio); devitare, 1; evitare, 1; fugere, io, fugi,-; defugere (sermonem alicujus; proelium; disputationem); effugere (periculum; invidiam; mortem); subterfugere (alicui; periculum; tempestatem belli); aufugere; supersedзre [e]o, sedi, sessum (aliquid facere; aliqua re; alicui rei, aliquid);
+ во избежание недоразумения ad evitandam confusionem;
+ он едва избежал, чтобы не… parum effugerat ne…
+ избегать войны arma procul habere;
+ человек, с которым я избегал встречаться quem ego vitavi ne viderem;
избиение verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; internecio [onis, f];
избирательный electivus [a, um]; selectivus [a, um]; tabellarius [a, um] (lex);
+ избирательный голос, избирательное право suffragium;
избирать eligere; seligere; legere; deligere; diligere; creare;
избить plagare, 1 (aliquem); contundere, o, tudi, tusum; converrere [o, verri, versum] aliquem totum cum pulviculo; trucidare, 1 (captos ferro);
+ быть избитым scapulas perdere;
избитый protritus [a, um] (verba); contritus [a, um]; contusus [a, um];
избрание creatio [onis, f]; electio [onis, f]; destinatio [onis, f] (consulum); suffragatio [onis, f] (urbana);
избранный lectus [a, um]; electus [a, um]; delectus [a, um]; conscriptus [a, um]; creatus [a, um];
избыток superfluum [i, n]; auctus [us, m]; nimium [ii, n]; abundantia [ae, f]; copia [ae, f]; cumulus [i, m];
+ все, что у нас в избытке, и чего у него нет omnia, quibus nos suppeditamus [e]get ille;
+ даже в избытке vel ex supervacuo;
+ у которого было столько денег, да еще в избытке cui tanta erat res et supererat;
+ нет ни в чем недостатка, но нет и избытка nihil neque deest neque superfluit;
избыточный superfluus [a, um]; nimius [a, um];
изверг carnifex, icis, m;
извергать ebullire, 4 (os fatuorum ebullit stultitiam); ejicere, io, jeci, jectum; vomere, o, ui, itum (fumum; flammas ore); evomere; erumpere, o, rupi, ruptum; egerere, o, gessi, gestum;
извержение eruptio [onis, f]; vomitio [onis, f]; conflagratio [onis, f];
изверженный ejectus [a, um]; expulsus [a, um];
+ изверженные породы saxa vulcanica;
известие nuntius[ii, m]; nuntium [ii, n]; notitia [ae, f]; commentarius[ii, m]; memoria [ae, f];
+ Известия Академии наук Commentarii Academiae Scientiarum;
известить, извещать certiorem facere [io, feci, factum]; nuntiare, 1; renuntiare, 1; denuntiare, 1; certiorare, 1; scire facere; aliquid notum facere alicui; intimare, 1 (aliquid alicui); dedicare, 1; edocзre [e]o, ui, doctum; erudire, 4;
известковый calcareus [a, um];
известно constat; notum est;
+ насколько мне известно quod sciam;
известность fama [ae, f]; gloria [ae, f]; celebritas [atis, f] (c. ac nomen); nobilitas [atis, f]; nomen, inis, n; notitia [ae, f]; claritas [atis, f];
+ поставить в известность aliquem certum, certiorem facere; nuntiare; aliquid notum facere alicui; scientem aliquem facere;
+ я поставлю тебя в известность о том, что сделаю faciam te certiorem, quid egerim;
известный cognitus [a, um]; notus [a, um] (hoc mihi notum est; scriptor); famosus [a, um]; nobilis [a, um]; nominatus [a, um]; opinatus [a, um]; inclutus [a, um] (inclitus, iclytus); inclitus; contritus [a, um]; gnarus [a, um]; compertus [a, um]; apertus [a, um]; manifestus [a, um]; certus [a, um];
+ широко известный absentibus notus;
+ с известного времени ex certo tempore;
+ известные законы языка certae quaedam dicendi leges;
+ Петроний был известен изысканной роскошью Petronius habebatur erudito luxu;
+ быть известным кому-л. subesse notitiae alicujus;
+ когда это стало известно hac re palam facta;
известняк calcarea [orum, npl]pl; calx, cis, f;
известняковый calcarius [a, um]; calcinus [a, um];
известь calx, cis, f;
+ негашеная известь calx viva;
+ гашеная известь calx exstincta, restincta;
+ известь с песком calx arenata;
извещение admonitorium [ii, n];
извиваться torquзre [eo, rsi, rtum] orbes; curvare, 1; curvescere, o, -,-; pererrare, 1;
извилина anfractus [us, m]; flexura [ae, f]; flexus [us, m]; sinus [us, m]; tortus [us, m]; gyrus [i, m]; volumen, inis, n; helix, icis, f;
извилистый flexuosus [a, um]; anfractuosus [a, um]; gyrosus [a, um]; tortuosus [a, um]; tortus [a, um]; obliquus [a, um]; labyrinthiformis [e];
извинение venia [ae, f]; excusatio [onis, f]; causatio [onis, f]; ignoscentia [ae, f];
извинить ignoscere, o, novi, notum; excusare, 1; purgare, 1;
+ извини за выражение ignoscet mihi genius tuus;
+ извините, что перебил da mihi veniam, ignosce mihi, quod te interpellaverim;
извиняться causari, or, atus sum; excusare [1] se; excusari, or, atus sum;
извлекать desumere, o, psi, ptum; elicere, io, cui, icitum; excerpere, o, psi, ptum; extrahere, o, xi, ctum (cultrum e vulnere; aliquem turbв); excipere, io, cepi, ceptum (telum e vulnere); educere, o, xi, ctum; promere, o, psi, ptum;
+ извлекать звук increpare, o, ui, itum;
+ извлекать пользу decerpere, o, psi, ptum;
извлечение epitome [e]s, f; excerpta [orum, npl]pl; extractum [i, n];
извне extra; extrinsecus; foris;
изводить enecare, 1 (aliquem rogitando);
извоз vectura [ae, f];
извозчик catabolensis [is, m] (ломовой);
изворачиваться calvari, or, atus sum;
изворотливость astutia [ae, f]; versutia [ae, f];
изворотливый argutus [a, um]; versutus [a, um]; callidus [a, um]; vafer, fra, um; sollers, rtis; velox, cis;
извратить pervertere, o, rti, rsum; invertere; depravare, 1; calumniari, ior, iatus sum (verba juris); torquзre [e]o, rsi, rtum (jus omne); detorquзre; supplantare, 1 (verba);
извращение calumnia [ae, f]; perversio [onis, f];
извращенный mendosus [a, um] (mores); perversus [a, um];
изгадить taetrare, 1 (loca);
изгиб flexura [ae, f]; flexus [us, m]; ambitus [us, m] (properantis aquae); curvamen, inis, n; volumen, inis, n; spira [ae, f]; tortus [us, m]; anfractus [us, m];
изгибать flectere, o, xi, ctum; curvare, 1; arcuare, 1;
изгладить tollere, o, sustuli, sublatum (alicujus rei memoriam tollere atque delere);
изгнание exsilium [ii, n]; relegatio [onis, f]; discessus [us, m]; exactio [onis, f]; exterminium [ii, n]; fuga [ae, f];
+ присудить кого-л. к изгнанию damnare aliquem exsilio;
+ отправить кого-л. в изгнание aliquem in exsilium agere;
+ отправиться в изгнание vertere solum exsilio;
изгнанник exsul [is, m]; profugus [i, m];
изголовье cervical, is, n; pulvinus [i, m];
изголодавшийся famelicus [a, um];
изгонять abdicare, 1 (aliquid e vita in totum); expectorare, 1 (pavorem; sapientiam); exturbare, 1 (aliquem ex aedibus, aedibus; hostem provinciв); pellere, o, pulsi, pulsum (aliquem patriв; praesidium ex arce; aliquem de moenibus; ab urbe; in exsilium); agere, o [e]gi, actum (membris venena); extorquзre [e]o, torsi, tortum (incubantem Italiae Hannibalem); exigere; submovere [e]o, movi, motum (aliquem Urbe atque Italia); excutere, io, ssi, ssum; evertere, o, rti, rsum; ejicere, io, jeci, jectum; projicere;
изгородь sepes, is, f; vacerrae, arum, fpl; vallus [i, m];
+ живая изгородь saepes viva;
изготовитель fabricator, ris, m [e]rgasterii dominus [i, m];
изготовить praeparare, 1; compingere, o, pegi, pactum (sibi aliquid); facere, io, feci, factum (caseum; vinum); conficere; fabricare, 1; fabricor, atus sum, ari;
изготовление fabrica [ae, f] (aeris et ferri); confectio [onis, f]; confectus; factura [ae, f]; opificium [ii, n]; praeparatio [onis, f];
изготовленный factus [a, um]; fabricatus [a, um];
+ мастерски (искусно, художественно) изготовленный faber (faberrimum signaculum);
издавать dare, o, dedi, datum; edere, o [e]didi [e]ditum; emittere, o, misi, missum; exhibзre [e]o, ui, itum; vulgare, 1 (librum; carmina);
+ издавать запах odorem exhalare;
+ издавать звук volutare, 1; canere, o, cecini, cantum; increpare, o, ui, itum; insonare, o, ui, itum;
+ издавать книгу librum edere, o [e]didi [e]ditum;
+ издавать указ edicere, o, xi, ctum;
+ издавать шум stridзre [e]o, ui, -;
издавна antiquitus; ex longo tempore; olim;
издалека e longinquo;
издали eminus; ex intervallo; longe; procul; e longinquo;
издание editio [onis, f];
+ второе дополненное и исправленное издание editio secunda aucta et emendata;
+ факсимильное издание editio anastatica;
+ издание автора sumptibus auctoris;
+ издание Академии наук ab Academia Scientiarum editum;
+ периодическое издание scriptum periodicum;
+ подготовить к изданию ad edendum praeparare;
изданный editus [a, um];
+ вновь изданная книга liber denuo editus;
+ отдельно изданный separatim editus;
+ изданный в Москве editum Mosquae;
издатель editor [oris, m];
+ в конце страницы есть примечания издателя ad paginarum calcem editor adnotationes adjecit;
издательский editorius [a, um];
издательство officina [ae, f] editoria; officina libraria; domus [i, f] editoria; (1968 MCMLXVIII; in aedibus Academiae Scientiarum, Berolini; Parisiis, sumptibus (expensis) Victoris Masson);
издевательство ludibrium [ii, n];
издеваться insectari, or, atus sum; oppedere, o, -,- (alicui); subsannare, 1 (aliquem); eludere, o, lusi, lusum; ludificari, or, atus sum; calcare, 1; deridзre [e]o, risui, risum;
+ издеваться над увечьем insectari damnum amissi corporis;
изделие opera [ae, f]; opus [e]ris, n;
издерживать impendere, o, ndi, nsum (pecuniam in aliquid, in aliqua re);
издержка sumptus [us, m]; impensa [ae, f] (facere impensas in aliquid; imponere impensas alicui rei); impendium [ii, n];
+ быть экономным в издержках sumptu (=sumptui) parcere;
издревле antiquitus;
изжелта-бледный luridus [a, um];
изжелта-красный rutilus [a, um];
из-за ob; propter; super (super scelere suspectus); prae; causa; vice;
излагать enarrare, 1; exponere, o, sui, situm; proponere; expedire, 4 (verbo; aliquid; de aliqua re; originem alicujus rei; alicujus rei causam); exsequi, or, cutus sum (aliquid verbis); disserere, o, ui, tum; dissertare, 1; complecti, or, xus sum; expandere, o, ndi, nsum; peragere, o [e]gi, actum;
+ в статье подробно излагаются новые методы исследования in hac commentatione methodi examinandi novae fuse exponuntur;
+ сжато, кратко излагать stringere (narrationis rem);
излечение resumptio [onis, f]; sanatio [onis, f]; curatio [onis, f];
излечивать sanare, 1;
изливать effundere, o, fudi, fusum; transfundere; profundere;
излишек superfluum [i, n];
излишество abundantia [ae, f] (abundantiв laborare); nimietas [atis, f]; luxus [us, m]; luxuria [ae, f];
+ никаких излишеств ne quid nimis;
+ организм, расстроенный вчерашними излишествами corpus onustum hesternis vitiis;
излишне nimis; nimium;
излишний superfluus [a, um]; supervacuus [a, um] (auctionem facere rerum supervacuarum); supervacaneus [a, um]; (litterae; oratio); nimius [a, um]; superforaneus [a, um] (labor; superforaneum aliquid putare); inutilis [e];
изложение expositio [onis, f]; explicatio [onis, f]; narratio [onis, f]; expeditio [onis, f];
изложить exponere, o, posui, positum;
+ письменно изложить что-л. mandare aliquid litteris;
излом fractura [ae, f]; anfractus [us, m]; geniculum [i, n];
излучина ambitus [us, m] (properantis aquae);
излюбленный adamatus [a, um];
измельчать levigare, 1; comminuere, o, ui, utum;
измена proditio [onis, f]; defectio [onis, f]; defectus [us, m]; perfidia [ae, f];
+ государственная измена alta proditio;
+ супружеская измена furatrina conjugalis;
изменение commutatio [onis, f]; immutatio [onis, f]; mutatio [onis, f]; mutatus [us, m]; permutatio [onis, f]; variatio [onis, f]; transformatio [onis, f]; modificatio [onis, f]; temperatio [onis, f], accommodatio [onis, f], attenuatio [onis, f];
+ изменения погоды commutationes caeli;
+ сделав необходимые изменения mutatis mutandis;
+ не подлежит изменению ne varietur;
изменить mutare, 1; commutare, 1; immutare, 1; transformare, 1; variare, 1; modificare, 1; vertere, o, rti, rsum (vestes; sententiam; jussa); convertere; versare, 1; alterare, 1; deflectere, o, xi, ctum; inflectere; novare, 1; adulterium committere, o, si, ssum;
+ переноси без жалоб то, чего изменить нельзя feras, quod mutari non potest;
+ когда изменило военное счастье verso Marte;
измениться alterari, or, atus sum; mutari, or, atus sum; se mutare, 1; immutari, or, atus sum; commutari, or, atus sum; se transformare, 1; transformari, or, atus sum;
+ изменяться к худшему verti in pejorem partem;
изменник traditor [oris, m]; proditor [oris, m]; parricida [ae, m];
изменчивость variabilitas [atis, f]; mutabilitas [atis, f];
изменчивый variabilis [e]; mutabilis [e]; commutabilis [e]; fluctuans, ntis; volubilis [e] (fortuna);
изменяемый variabilis [e]; declinabilis [e];
измерение dimensio [onis, f]; mensura [ae, f];
измеренный permensus [a, um]; demensus [a, um];
измерять metari, or, atus sum; metiri, ior, itus sum; demetiri; emetiri; mensurare, 1;
изморось substillum;
измученный defessus [a, um] (cultu agrorum arator); fatigatus [a, um]; exsanguis [e];
+ измученный долгими странствиями longis erroribus actus;
измучиться defetisci, or, fessus (quaeritando);
измышление adinventio [onis, f];
измышлять excogitare, 1; fingere, o, nxi, ctum;
изнанка pars [partis, f] aversa;
изнасилование stuprum [i, n]; stupratio [onis, f]; raptus [us, m]; defloratio [onis, f];
изнашивать conterere, o, trivi, tritum (togam); terere (purpuram; vestem); consumere, o, psi, ptum;
изнеженность mollitia [ae, f]; mores [um, mpl] effeminati;
изнеженный tener [e]ra, um (mens); subtilis [e] (palatum); mollis [e]; delicatus [a, um]; fractus [a, um]; ingenuus [a, um]; effeminatus [a, um];
изнеживать mollire, 4; emollire; effeminare, 1;
изнемогать succumbere, o, cubui, cubitum; concidere, o, cidi, -;
изношенный vietus [a, um] (vestis); vetus [e]ris (navis); obsoletus [a, um]; panneus [a, um];
изнурение tabitudo, inis, f;
изнуренный confectus [a, um]; affectus [a, um]; enervatus [a, um]; exsanguis [e];
изнурять conterere, o, trivi, tritum (boves et vires agricolarum; aliquem oratione); comminuere, o, ui, utum (hostem; opes civitatis; vires ingenii); defatоgare, 1 (aliquem assiduo labore; defatigati proelio ac fuga); afficere, io, feci, fectum (labor, fames, sitis afficiunt corpora); corrumpere; depasci; absumere;
изнутри intrinsecus; intus;
изнывать tabescere, o, ui, - (amore; curis); contabescere;
изобилие copia [ae, f]; abundantia [ae, f] (pecuniae; omnium rerum); largitas [atis, f]; satietas [atis, f]; uber, uberis, n; ubertas [atis, f]; fertilitas [atis, f];
+ иметь в изобилии scatere [e]o, ui, -; superfluere, o, xi, ctum (armis);
+ иметься в изобилии abundare, 1; exuberare, 1;
+ в корнях в изобилии имеется сахар saccharum in radicibus abundat;
изобиловать undare, 1 (regio undat equis); abundare, 1; suppeditare, 1 (aliqua re); superesse, sum, fui, - (verba alicui supersunt); superare, 1 (pecunia superabat); superfluere, o, xi, ctum (pecunia non superfluens); circumfluere; exuberare, 1;
изобилующий uber [e]ra [e]rum (aliqua re; alicujus rei); abundans, ntis (frumento et pecoribus); copiosus [a, um]; ferax, cis; affluens, ntis; frequens, ntis (frequens piscibus; terra frequens colubris; urbs frequens tectis); freqentatus [a, um] (aliqua re);
изобильно abunde; abundanter; copiose; uberrime;
изобильный abundans, ntis; copiosus [a, um]; abundus [a, um]; uberrimus [a, um];
изобличать arguere, o, ui, utum; redarguere; refellere, o, felli, -; reprehendere, o, ndi, nsum;
изображать (de)pingere, o, nxi, ctum; delineare, 1; simulare, 1 (cupressum; vultum alicujus); imitari, or, atus sum; efficere, io, feci, fectum; deformare, 1; notare, 1;
изображение argumentum [i, n]; imago; pictura; forma [ae, f] (formae virorum clarissimorum); effigia [ae, f]; effigies [e]i, f (Jovis, Junonis, Veneris); signum [i, n]; simulacrum [i, n]; species [e]i, f; figmentum [i, n];
изобретатель inventor [oris, m];
изобретательно ingeniose;
изобретательность sollertia [ae, f]; ingenium [ii, n] (abundare ingenio);
изобретательный callidus [a, um] (naturв nihil est callidius); ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers);
изобретать invenire, io, veni, ventum; reperire, io, ii, rtum; machinari, or, atus sum;
изобретение repertum [i, n]; repertus [us, m]; inventio [onis, f]; inventum [i, n];
изогнутость sinus [us, m];
изогнутый curvatus [a, um]; curvus [a, um]; flexus [a, um]; incurv(at)us [a, um]; recurv(at)us [a, um]; arcuatus [a, um];
изолированно isolatim;
изолированный isolatus [a, um]; insulatus [a, um]; propagationi resistens, diffusionem impediens;
изолировать segregare, 1; separare, 1; isolare, 1; insulare, 1; secernere, o, crevi, cretum, seponere, o, posui, positum; disjungere, o, nxi, nctum, intercludere, o, slusi, clusum;
изоляционный propagationi resistens, ntis; diffusionem impediens, ntis;
изоляция isolatio [onis, f]; solitudo, inis, f; separatio [onis, f]; interclusio [onis, f];
изоморфный isomorphicus [a, um];
изорванный laceratus [a, um];
из-под desub; ex; ab; subter;
Израиль Israлl [is, m];
израильский Israлlianus [a, um], Эsraлliticus [a, um];
израильтянин Israлlita [ae, m]; Israelianus [i, m];
израсходовать consumere, o, mpsi, mptum (vinum, frumentum, fructus, nummos, pecuniam); abuti, or, usus sum (omne caseum cum melle);
изредка aliquando; interdum; nonnunquam; quandoque; sat raro;
изреженный collucatus [a, um]; lucidus [a, um]; relaxatus [a, um];
изрезанный incisus [a, um];
изрекать fari, for, fatus sum; eloqui, or, cutus sum; dicere, o, xi, ctum;
изречение aphorismus [i, m]; dictum [i, n]; sententia [ae, f]; verbum [i, n]; elogium [ii, n]; fatum [i, n];
+ изречение оракула oraculum [i, n]; carmen, inis, n; consultum [i, n]; mumen, inis, n;
изрубить comminuere, o, ui, utum (aliquid securibus); concidere, o, cisi, cisum;
изрядный festivus [a, um] (copia librorum);
изрядно probe; satis bene;
изувеченный mutilatus [a, um]; mutilus [a, um]; truncus [a, um] (truncum per vulnera corpus);
изувечить debilitare, 1; mutilare, 1; truncare, 1;
изукрасить exornare, 1;
изукрашенный daedaleus [a, um]; figuratus [a, um];
изумительный admirabilis [e]; admirandus [a, um]; mirabilis [e]; mirandus [a, um]; mirus [a, um]; stupendus [a, um]; incredibilis [e];
изумление stupor [oris, m]; admiratio [onis, f];
изумляться stupзre [e]o, ui, -; obstupescere, o, -,-; admirari, or, atus sum;
изумруд smaragdus [i, m];
изумрудно-зеленый smaragdinus [a, um];
изучать cognoscere, o, gnovi, gnotum; studзre [e]o, ui, - (litteris, artibus); noscere, o, novi, notum; pernoscere; examinare, 1; explorare, 1; investigare, 1; indagare, 1; inquirere, o, sivi, situm; scrutari, or, atus sum; discere, o, didici, -; ediscere (artem; linguam; usum herbarum); tractare, 1 (definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias);
изучение cognitio [onis, f]; studium [ii, n]; examen, inis, n; examinatio [onis, f]; exploratio [onis, f]; investigatio [onis, f]; indagatio [onis, f]; inquisitio [onis, f]; scrutatio [onis, f];
изъеденный exesus [a, um];
изъявительный indicativus [a, um];
изъявление professio [onis, f]; significatio [onis, f]; enuntiatio [onis, f];
изъявлять tribuere, o, ui, utum (gratiam);
изъян defectus [us, m]; defectum [i, n]; vitium [ii, n] (corporis);
+ с изъяном defectivus [a, um];
изъять excludere, o, si, sum; expromere, o, psi, ptum;
изыскание inquisitio [onis, f]; conquisitio [onis, f]; dissertatio [onis, f];
изысканность elegantia [ae, f]; munditia [ae, f]; nitor [oris, m];
изысканный urbanus [a, um] (os); exquisоtus [a, um] (dicendi genus; epulae); quaesitus [a, um]; conquisitus [a, um]; subtilis [e] (sententia); elegans, ntis; delicatus [a, um]; venustus [a, um]; elaboratus [a, um]; nitidus [a, um]; lautus [a, um];
изыскатель explorator [oris, m]; investigator [oris, m]; indagator [oris, m]; scrutator [oris, m];
изыск(ив)ать exquirere, o, sivi, situs; invenire, io, veni, ventum; reperire, io, ii, rtum;
изюм uva [ae, f] passa;
изюминка mica [ae, f] salis;
изящество formositas [atis, f]; venustas [atis, f] (muliebris; corporis; verborum); elegantia [ae, f]; pulchritudo, inis, f; luculentia [ae, f]; sapor [oris, m]; subtilitas [atis, f]; munditia [ae, f];
+ вести себя с достоинством и изяществом agere cum dignitate et venustate;
изящный elegans, ntis; lepidus [a, um]; venustus [a, um]; argutus [a, um] (solea; caput equi); urbanus [a, um] (os); decens, ntis (facies; Gratiae; equus); festivus [a, um] (femina); teres [e]tis (oratio); subtilis [e] (definitio; sententia); gracilis [e]; scitus [a, um]; tersus [a, um]; mundus [a, um]; rotundus [a, um];
изящно venuste; eleganter; ornate;
изящность elegantia [ae, f];
Икар Icarus [i, m];
икать singultare, 1;
икона icon, iconis, f [e]ikon [e]ikonos, f (Gr), imago [inis, f] sacrata;
иконоборец iconoclasta [ae, m]; iconoclastes [is, m]; eversor [oris, m] sacrarum iconum, iconomachus [i, m];
иконоборчество iconomachia [ae, f]; sacrarum iconum eversio [onis, f];
иконография iconographia [ae, f];
иконотека iconotheca [ae, f];
икота singultus [us, m];
икра (ноги) sura [ae, f];
икра ova [orum, npl] piscium; polygranum [i, n]; *caviarium [ii, n];
ил limus [i, m]; lutum [i, n];
или seu; sive; aut; vel; -ve; an; utrum (utrum ea vestra an nostra culpa est?);
+ более или менее plus minusve;
+ врага вы, что ли, не знаете, или самих себя, или судьбы того и другого народа? utrum hostem, an vos, an fortunam utriusque populi ignoratis?
+ что же, Метелл догадался об этом по наитию свыше или он узнал об этом от сицилийцев? Metello hoc divinitus venit in mentem, an a Siculis doctus est?
+ что скажешь? Или Сицилия освобождена благодаря твоей доблести? Quid dices? An Siciliam virtute tuв liberatam esse?
+ сказать мне или промолчать? Eloquar an sileam?
+ большая разница, отказывается ли человек поступать дурно, или он не способен на это multum interest, utrum peccare aliquis nolit, an nesciat;
Илиада Ilias, adis f;
Илион Ilio, onis f;
илистый limosus [a, um];
иллюзия umbra [ae, f] (mendax umbra pietatis); spes [ei, f] inanis; illusio [onis, f]; fallacia [ae, f]; dolus [i, m]; error [oris, m]; species [e]i, f;
иллюминация ignes [ium, mpl] artificiosi; illuminatio [onis, f];
иллюстрация figura [ae, f]; icon [onis, f]; pictura [ae, f]; imago, inis, f;
иллюстрированный figuris (iconibus) illustratus [a, um];
иллюстрировать figuris (iconibus) illustrare [1];
имение praedium [ii, n]; patrimonium [ii, n]; possessio [onis, f];
именинник qui diem onomasticum celebrat;
именины onomasticus dies [ei, m]; dies natalis;
именительный nominativus [a, um];
именно nempe; scilicet; videlicet; quidem; demum; etenim; namque;
именной указатель index [icis, m] auctorum;
именование nominatio [onis, f]; nuncupatio [onis, f];
именовать vocare, 1 (aliquid alio nomine); appellare, 1; titulare, 1 (aliquem alicujus nomine); nominare, 1; nuncupare, 1; usurpare, 1; percire, 4;
+ портик, именуемый Пойкиле porticus, quae Poecile vocatur;
иметь habзre [e]o, ui, itum (unicam filiam; magnam pecuniam); possidзre [e]o, sedi, sessum; tenзre [e]o, ui, tentum (maria; multa); obtinзre; uti, or, usus sum;
+ иметь значение significare, 1;
+ иметь в виду vidзre [e]o, vidi, visum; cernere, crevi, cretum; intuзri [e]or, tuitus sum;
+ иметь вид videri [e]or, visus sum;
+ иметь вкус sapere, io, ivi, -;
+ иметь влияние, значение valзre eo, ui, -;
+ иметь место esse; intercedere, o, ssi, ssum;
+ иметь на уме parturire, io, -,-;
+ иметь надобность uti, or, usus sum;
+ иметь обыкновение solзre [e]o, -, itus sum; consuescere, o [e]vi [e]tum;
+ иметь отвращение taedet;
+ иметь отношение pertinзre [e]o, ui, ntum;
+ иметь перевес praegravare, 1;
+ иметь распространение patзre [e]o, ui,-;
+ иметь свободное время vacare, 1;
+ иметь силу valзre [e]o, ui, itum; pollзre [e]o, ui, -; posse, possum, potui, -;
+ ягоды этого растения имеют лекарственные свойства hujus plantae baccae qualitates medicatas possident;
+ иметь перед собой sub ictu habere;
+ не иметь egere [e]o, ui, - (auctoritate); vacare, 1 (aliqua re, ab aliqua re);
+ не иметь денег vacare pecuniв;
+ не иметь ни забот, ни дел vacare cura et negotio;
иметься adesse, adsum, adfui,-; subesse (si ulla spes subest; suberunt vestigia priscae fraudis);
имитировать imitari, or, atus sum; simulare, 1;
иммигрант immigrans, ntis, m;
иммигрировать immigrare, 1;
иммунитет immunitas [atis, f];
император imperator [oris, m]; Caesar [is, m]; Augustus [i, m]; princeps, ipis, m;
императрица imperatrix, icis, f; Augusta [ae, f];
императорский caesarianus [a, um]; imperialis [e]; imperatorius [a, um]; principalis [e];
+ императорская власть dominatus [us, m]; principatus [us, m];
империализм imperiosus dominatus [us, m]; *imperialismus [i, m]; studium [ii, n] imperii amplificandi, dominandi libido [inis, f];
империалист imperialista [ae, m]f, imperiosi dominatus fautor [oris, m];
империалистический imperialisticus [a, um], imperii dilatandi avidus [a, um], (civitas) imperii dilatandi appetens, ntis;
империя imperium [ii, n] (Persarum); regnum [i, n];
имперский imperialis [e];
импорт invectio [onis, f]; importatio [onis, f]; importus [us, m]; importaticia [orum, npl]pl;
импрессионизм impressionismus [i, m];
импровизация res [rerum, fpl] subitariae; improvisatio [onis, f];
импровизированный subitus [a, um] (dictio; oratio); subitarius [a, um] (legiones; exercitus; dictio); fortuоtus [a, um] (oratio subita et fortuita);
имущество bona [orum, npl]pl; peculium [ii, n]; fortunae, arum, fpl; opes, ium, fpl; substantia [ae, f]; pecunia [ae, f];
+ конфискованное имущество bona confiscata;
+ движимое имущество bona mobilia; res mobiles;
+ недвижимое имущество bona immobilia; res immobiles;
+ скоропортящееся имущество bona peritura;
+ бесхозное имущество bona vacantia;
+ владение имуществом bonorum possessio;
+ материальное имущество apparatus (belli);
+ брать в залог, описывать имущество censum capere;
+ унаследовать фамильное имущество familiam herciscere;
+ умножать / собирать имущество (устар. имение) facultates / divitias / opes augзre / parare / congerere / cumulare / accumulare / coacervare; colligere amplas facultates; rem augзre copiis;
имя nomen, inis, n; vocabulum [i, n]; appellatio [onis, f]; nominatio [onis, f]; nominatus [us, m];
+ имя существительное nomen substantivum;
+ имя прилагательное nomen adjectivum;
+ имя числительное nomen numerale;
+ доброе имя fama (famam alicujus lacerare);
+ называть вещи своими именами res suis vocabulis nominare;
+ по имени Локуста vocabulo Locusta;
+ вольноотпущеница по имени Акте liberta, cui vocabulum Acte fuit;
иначе aliter; alio modo; alia; alias; alioqui; secus; contra;
инвалид debilis [e]; causarius [a, um];
инвалидность invaliditas [atis, f];
+ увольнение по инвалидности missio [onis, f] causaria;
инвалидный causarius [a, um];
инвентаризация inventarisatio [onis, f];
инвентаризировать in inventario scribere [o, psi, ptum];
инвентарь inventarium [ii, n];
инвестировать pecuniam collocare [1], occupare [1], condere [o, didi, ditum];
инвестиция pecuniae collocatio [onis, f];
инвестор pecuniae collocator [oris, m];
ингредиент ingrediens, ntis, f/n; elementum [i, n] (compositorium), pars [rtis, f] addenda;
индеец Indianus [i, m]; Amerindius[ii, m]; Indoamericanus [i, m]; Indus [i, m] Americanus, autochtonon Americanus, Pelles Rubrae fpl;
индейка gallina [ae, f] indica; meleagris, idis, f;
индекс index, icis, m;
индивид(уум) individuum [i, n]; caput, itis, n;
индивидуальность individualitas [atis, f]; haecceitas [atis, f]; singularitas [atis, f]; proprietas [atis, f] ingenii; personalitas [atis, f];
индивидуальный individualis [e]; virilis [e] (pars; portio); proprius [a, um]; singularis [e]; proprius [a, um], singuli, ae, a (p),
+ индивидуальные отклонения variationes individuales;
индиец Indus [i, m];
индийский Indus [a, um]; Indianus [a, um];
Индия India [ae, f];
индикатор indicator [oris, m];
индоевропейский Indoeuropaeus [a, um];
индустрия industria [ae, f] quaestuosa; res [rerum, fpl] industriales;
индюк, индюшка gallus [i, m] indicus; gallus / pullus [i, m] Indicus, gallopavo, onis, m; meleagris, idis, mf;
иней pruina [ae, f]; gelu[us, n];
инерция vis inertiae; inertia [ae, f];
инженер ingeniarius[ii, m];
инициалы litterae [arum, fpl] initiales; prima (nominis) littera [ae, f];
инициатива navitas [atis, f]; initiativa [ae, f]; primus impetus [us, m]; motus primordia [orum, npl], inceptum [i, n]; propositum [i, n] susceptum, initium [i, n] mea, sua sponte captum;
инициатор initiator [oris, m]; inceptor [oris, m];
инициировать initiare, 1;
иноверец vir [i, m] alienae religionis;
иногда interdum; nonnunquam; aliquando; quandoque; quondam; interim;
иноземец alienigena [ae, m];
иноземный extraneus [a, um]; externus [a, um]; exoticus [a, um] (vinum; unguentum; vestis; vestimentum); alienigenus [a, um]; peregrinus [a, um]; hosticus [a, um];
иной alter [a, um]; alius [a, um]; nonnullus [a, um];
+ иной раз interdum etc.;
+ ничто иное nihil aliud; nil nisi;
инок monachus [i, m]; religiosi instituti sectator [oris, m]; religiosi ordinis sodalis [is, m]; vir [i, m] e religioso coetu;
инокиня sacrata virgo [inis, f]; dicata deo virgo; monialis, is, f;
иносказание allegoria [ae, f];
иносказательно figurate; symbolice; allegorice;
+ говорить иносказательно (аллегорически) allegorice loqui; per similitudinem / per parabolam sermonem facere;
иносказательный obliquus [a, um]; allegoricus [a, um]; figuratus [a, um]; tectus [a, um]; per similitudinem propositus [a, um];
иностранец peregrinus [i, m]; alienigena [ae, m]; advena [ae, m]; hospes, itis, m;
иностранка alienigena [ae, f];
иностранный extraneus [a, um] (medicus); externus [a, um]; peregrinus [a, um]; alienigenus [a, um]; adventicius [a, um]; advenarius [a, um];
иноходец gradarius equus [i,m]; mannus [i, m];
иноходью tolutim;
инспектор inspector [oris, m] (e.g. Inspectores, quorum est pecora probare…);
инстанция instantia [ae, f];
инстинкт instinctus [us, m] (naturae); appetitio [onis, f] naturalis; sensus [us, m] naturalis; appetitus [us, m] naturae, motus [us, m] / actio [onis, f] naturalis, naturae insita [orum, npl];
+ повинуясь своему собачьему инстинкту canino usus ingenio;
инстинктивный instinctivus [a, um]; naturalis [e]; ingenitus [a, um]; insitus [a, um]; innatus [a, um]; naturae consentaneus [a, um]; incogitatus [a, um];
институт institutum; [i, n]
+ научно-исследовательский институт Institutum explorationis scientificae;
инструктировать mandata dare, 1; mandare, 1;
инструктор praeceptor [oris, m]; docens, ntis, m; professor [oris, m]; magister, tri, m; magistra [ae, f];
инструкция instructio [onis, f]; praeceptum [i, n]; commonitorium [ii, n]; manuale, is, n; enchiridium [ii, n];
инструмент instrumentum [i, n]; machina [ae, f]; organum [i, n];
интеграция integratio [onis, f]; conjunctio [onis, f] (diversorum generum hominum), completio [onis, f], adjunctio [onis, f], accessio [onis, f];
интеллигенция (интеллектулы) coetus [us, m] intelligentium; homines [um, mpl] intellectus, docti / intelligentes homines; intelligentes, ium, npl; periti, orum, mpl; sapientes, (i)um, mpl;
интендант dispensator [oris, m];
интенсивно intense; saturate;
интенсивный (cursus) intentivus [a, um]; (cura) efficacior, ius;
интервал interstitium [ii, n]; intervallum [i, n] (sonorum); spatium [ii, n];
интервенция interventio [onis, f]; interventus [us, m];
интервью interrogatio [onis, f]; colloquium [ii, n]; percontatio [onis, f], colloquium percontativum / interrogativum;
+ брать/взять интервью percontari;
интервьюер percontator [oris, m];
интерес causa [ae, f] (rei publicae); ratio [onis, f]; studium [ii, n]; cura [ae, f]; studium [ii, n], jucunditas [atis, f]; animi attentio, affectus us, voluntas, observantia;
+ у всякого свои интересы aliis aliud expedit;
+ защищать интересы оптиматов optimatium causam agere;
+ быть поглощенным своими (личными) интересами suarum rerum esse;
+ иметь одни и теже интересы eadem aeque studere;
+ использовать что-л. в своих интересах aliquid in rem suam convertere;
+ конечно, не в твоих интересах, чтобы это дело затянулось profecto rem habes nullam, haec negotia multarum nundinarum fore;
интересный curiosus [a, um]; studium excitans, ntis; animum capiens; animum advertens; quod tenet, studia excitans / movens; jucundus [a, um]; speciosus [a, um]; gravis [e]; magni momenti; copiosus [a, um]; quod delectat, placet, capit; mirus [a, um]; illecebrosus [a, um]; significativus [a, um]; speciosus [a, um];
интересовать
+ меня интересует философия philosophia me delectat (delecto are), attrahit (attraho ere), capit (capio ere), studia excitat (excito are), animum (con)movet (moveo Ere); philosophiae studeo Ere; philosophia studia mea Excitat, movet, animam meam movet, mihi placet, me juvat; ad me pertinet, mea interest; me allicit (allicio ere);
интернат oecotropheum [i, n];
интернационализм internationalismus [i, m]; promotio [onis, f] cooperationis internationalis;
интернациональный ad omnes nationes pertinens, ntis; omnium gentium; internationalis [e];
интернет rete [is, n] informaticum Internet; Interrete;
интерпретация interpretatio [onis, f];
интерпретировать interpretari, or, atus sum;
интерфейс interfrons, ntis, f; interfacies, iei, f;
интимный familiaricus [a, um]; intimus [a, um]; interior, ius;
интимно intime;
интонация intonatio [onis, f];
интрига fallacia [ae, f]; dolus [i, m]; insidiae, arum, fpl;
+ интриги ambitus [us, m] (leges ambitu turbare); sycophantia [ae, f]; supplantatio [onis, f];
интриган calumniator [oris, m]; sycophanta [ae, m]; supplantator [oris, m];
интуиция intuitus [us, m]; intuitio [onis, f]; perceptio [onis, f]; comprehensio [onis, f];
инфаркт infarctus [us, m];
инфекция infectio [onis, f]; influentia [ae, f]; contagio [onis, f]; contaminatio [onis, f], corrputio [onis, f];
инфляция inflatio pecuniae; (nummorum) inflatio [onis, f];
информатика (ars) informatica, nuntiatoria, ars elementorum certorum elaboratoria;
информационный informativus [a, um];
информация informatio [onis, f]; nuntius[ii, m]; notitiae, arum, fpl; facta [orum, npl]pl; res, rerum, fpl; nuntiatio [onis, f]; cognitio [onis, f], relatio [onis, f];
информировать informare, 1; nuntiare, 1; aliquem de re / rei (=gn) certiorem facere [io, feci, factum] [e]docзre [e]o, ui, ctum; docзre; monзre [e]o, ui, itum;
инфраструктура substructio [onis, f];
инцидент casus [us, m]; eventus [us, m]; incidens, ntis, n;
иод iodum [i, n] (I);
иподьякон subdiaconus [i, m];
ипостась hypostasis [e]os/is, f; substantia [ae, f];
ипотечный hypothecarius [a, um] (creditor);
ипохондрия hypochondria [ae, f];
ипподром hippodromos; hippodromus [i, m];
Ирина Eirene, ae; Irena;
ирис iris, idis, f;
Ирландия Hibernia [ae, f];
ирландский Hibernicus [a, um];
+ ирландский язык Hibernica lingua;
+ по-ирландски Hibernice;
ирония ironia [ae, f]; dissimulatio [onis, f]; dissimulantia [ae, f]; dicacitas [atis, f];
иронический ironicus [a, um]; dicaculus [a, um];
иррациональность irrationalitas, atis,; insipientia [ae, f];
иррацинальный irrationalis [e]; absurdus [a, um];
Исаак Isaac (indecl);
иск actio [onis, f]; postulatio [onis, f]; postulatum [i, n]; postulatus [us, m]; petitio [onis, f]; lis, litis, f; causa [ae, f];
+ личный иск personalis actio, actio in personam;
+ вещный иск actio in rem;
+ проиграть свой иск formula excidere; litem amittere; causa cadere;
искажать deformare, 1; calumniari, or, atus sum (verba juris); torquзre [e]o, rsi, rtum (jus omne); supplantare, 1 (verba); corrumpere, o, rupi, ruptum; vitiare, 1; confundere, o, fudi, fusum; depravare, 1;
искажение distortio [onis, f]; distorsio [onis, f]; deformatio [onis, f];
искаженный deformis [e]; deformatus [a, um]; depravatus [a, um];
+ искаженные даные notitiae commutatae;
искатель exquisоtor [oris, m] (prudentiae et intelligentiae); petitor [oris, m]; procus [i, m]; cupоtor [oris, m] (amicitiae; matrimonii);
+ искатели правды qui vera requirunt;
искать inquirere; requirere (aliquem; libros); exquirere; quaerere, o, sivi, situm (aliquem, occasionem); quaeritare, 1; vestigare (aliquem oculis); sequi, or, cutus sum; arcessere, o, ssivi, ssitum; circumspicere, io, spexi, ctum; indagare, 1; srutari, or, atus sum; perscrutari, or, atus sum;
+ искать случая (повода) к чему-л. quaerere causam alicujus rei;
+ чтобы не искать мне примеров ни в древности, ни среди иноземцев ne et vetera et externa quaeram; quaeritare (hospitium);
+ искать покоя persequi otium;
+ я его везде искал, но его и след простыл undique hominem quaesivi / scrutatus sum omnia, neque tamen vestigium illius apparebat;
исключение exceptio [onis, f]; amotio [onis, f] (ordinis) (из сословия); exclusio [onis, f];
исключительно egregie; singulariter; tantummodo; proprie; praecipue;
исключительный egregius [a, um]; eximius [a, um]; singularis [e]; unicus [a, um]; praecipuus [a, um];
исключить excludere, o, si, sum; excipere, io, cepi, ceptum (neminem de antiquis); eximere, o [e]mi [e]mptum; exturbare, 1 (aliquem ex numero vivorum); secernere, crevi, cretum; segregare, 1;
+ одно не исключает другого alterum alterum haud excludit;
искони ab omni aevo; ab omni antiquitate; ab hominum memoria; post hominum memoriam;
исконный aeviternus [a, um];
+ исконные обитатели autochthones;
ископаемый fossilis [e]; fossicius [a, um];
искоренение exstirpatio [onis, f]; exterminatio [onis, f]; exterminium [ii, n]; eradicatio [onis, f];
искоренять eradicare, 1; castigare, 1 (vitia alicujus); extrahere, o, xi, ctum (errorem stirpitus); exstirpare, 1; (stirpem) tollere, o, sustuli, sublatum; evellere, o, velli (vulsi), vulsum; interficere, io, feci, fectum; funditus delзre [e]o [e]vi [e]tum;
+ совсем искоренить порок невозможно vitia funditus exstirpari non possunt;
искра scintilla [ae, f];
искренний candidus [a, um] (judex; anima); verus [a, um] (vultus; animus); sincзrus [a, um]; intimus [a, um]; purus [a, um]; integer, gris, gre; apertus [a, um];
+ искренний мой друг amicus mihi est apertus / simplex / rectus / candidus / nulla simulatione tectus / purus ab omni fraude;
искренно candide (simpliciter et c.); candidule (promere sermonem); sincere; vere; intime; sincera fide; sine fuco; ingenue; sine fraude; ex animi sententia; ex animo;
искренность veritas [atis, f] (in veritatem alicujus confugere); sinceritas [atis, f]; candor [oris, m] animi; ingenuitas [atis, f]; simplicitas [atis, f]; fallere nescia mens, mentis, f / voluntas [atis, f] / indoles, is, f;
искривление curvatura [ae, f]; curvatio [onis, f];
искривленность pravitas [atis, f] (membrorum);
искривленный curv(at)us [a, um]; incurv(at)us [a, um]; praecurvus [a, um]; procurvus [a, um]; aduncus [a, um]; pravus [a, um];
+ весь искривленный omnibus membris extortus;
искривлять torquзre [e]o, rsi, rtum (ora); distorquзre; curvare, 1; recurvare, 1; sinuare, 1;
искупать diluere, o, ui, utum (injurias aere); luere; lustrare, 1; redimere, o [e]mi [e]mptum; recuperare, 1; piare, 1; purgare, 1; litare, 1;
+ Христос род человеческий падший искупил своею смертию Christus sua morte perditum genus hominum in possessionem caelestis patriae restituit / genus humanum afflictum ac perditum sua morte recreavit ac erexit / debitas primi hominis culpae poenas suis cruciatibus exsolvit;
искупитель Redemptor [oris, m]; Auctor [oris, m] / Parens salutis nostrae; salutis nostrae Restitutor [oris, m];
искупление luella [ae, f] (sceleris); expiatio [onis, f]; liberatio [onis, f]; redemptio [onis, f]; recuperatio [onis, f];
искус periculum [i, n]; experimentum [i, n]; tentamentum [i, n];
искуситель temptator [oris, m]; tentator [oris, m]; satan (indecl.); satana(s) [ae, m]; seductor [oris, m];
искусительница temptatrix, icis, f;
искусно callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); fabre; commode; perite; bene; scienter;
искусный sollers, rtis; sciens, ntis (alicujus rei); scitus [a, um]; callidus [a, um] (in re aliqua; alicujus rei; alicui rei; ad aliquid); artificiosus [a, um] (rhetor); daedalus [a, um]; faber, bra, brum; compositus [a, um]; doctus [a, um]; paratus [a, um]; peritus [a, um]; exercitatus [a, um];
+ он весьма искусен в воинском деле est rei militaris valde peritus; magnam habet rei bellicae prudentiam; rei militaris prudentissimus est;
+ он весьма искусен в словесных науках perpolitus litteris est;
искусственный artificialis [e]; artificiosus [a, um]; facticius [a, um]; acquisitus [a, um]; syntheticus [a, um]; mendax, cis (pennae);
+ искусственная среда medium artificiale;
+ вид не естественный, а искусственный genus non naturale, sed artificiosum;
искусство ars, artis, f; artificium [ii, n]; solertia [ae, f]; calliditas [atis, f]; fabrica [ae, f]; ratio [onis, f] faciendi; facultas [atis, f]; doctrina [ae, f]; scientia [ae, f]; disciplina; dexteritas [atis, f];
+ низводить искусство до уровня платного ремесла abducere artem ad mercedem et quaestum;
+ великое искусство fabra ars;
+ воинское искусство res militaris;
+ заниматься искусством tractare artem;
искушать temptare, 1 (tentare) (animum precando); experiri, ior, rtus sum; periculum facere, io, feci, factum; aliquem seducere, o, xi, ctum; decipere, io, cepi, ceptum; ad noxam pellicere, io, lexi, lectum; seductum ad noxas illicere; clam inducere ad scelus;
искушение temptatio [onis, f] (mundus temptationis plenus); tentatio [onis, f]; tentamen, inis, n; tentamentum [i, n]; licitatio [onis, f];
+ искушения остерегайся, берегись, чтобы тебя не испортили, не совратили cave, ne te de fide ac probitate deducant; cave, ne in errorem inducaris;
ислам religio Islamica, Mahometana, Muslimica; Islamismus, Mahometana religio, Arabum fides; Mahometanorum universitas, universi Mahometani;
исламский islamicus [a, um]; Mahometanus [a, um]; Muslimicus [a, um]; Islamisticus [a, um]; Arabicae fidei, Mahometanus [a, um];
испакостить contaminare, 1; polluere, o, ui, utum; foedare, 1;
испанский hispanicus [a, um]; Hispanus [a, um]; Iberus [a, um], Ibericus [a, um];
Испания Hispania [ae, f], Iberia [ae, f];
испарение evaporatio [onis, f]; vapor [oris, m]; halitus [us, m]; exhalatio [onis, f]; caligo, inis, f; spiritus (spiritus pestilens); exspiratio [onis, f];
+ влажные испарения поднимаются от земли humida caligo exhalatur a terra;
испарять sudare, 1; exsudare, 1; exhalare, 1;
испаряться evaporari, or, atus sum; evanescere [o, vanui, -] in fumum; in vapores solvi, or, lutus sum;
испачканный turpis [e] (fimo); illitus [a, um]; inquiunatus; maculatus [a, um];
испачкать illinere, o, levi, itum; inquinare, 1;
испепелить in cineres redigere [o [e]gi, actum];
испечь coquere, o, xi, ctum;
испещрять variare, 1 (aliquid caeruleis guttis); maculare, 1; distinguere, o, xi, ctum; interstinguere;
исповедание confessio [onis, f];
исповедник confessor [oris, m];
исповедовать confiteri [e]or, fessus sum; (выслушивать исповедь) confitenti peccata sua aures commodare, 1 / admovзre [e]o, ovi, otum; alicui confitenti dare operam; cognoscendi et remittendi peccata jus exercзre [e]o, ui, itum;
исповедоваться confiteri; confessionem facere; sacerdoti sua peccata exponere / aperire / patefacere / enuntiare;
+ исповедаться во всех содеянных грехах totius anteactae vitae noxas confessione sacra expiare;
исповедь confessio [onis, f]; confessionis sacramentum; confessio piacularis; piacula [ae, f];
исподволь sensim; paulatim;
исподтишка clanculum;
исполин gigas, antis, m;
исполинский giganteus [a, um]; staturosus [a, um] (gigantes);
исполнение completio [onis, f]; expletio [onis, f]; impletio [onis, f]; consummatio [onis, f]; administratio [onis, f] (rerum magnarum); effectus [us, m]; exsecutio [onis, f]; exercitatio [onis, f];
+ приводить в исполнение expedire, 4 (consilia sua); exsequi, or, cutus sum (negotia);
+ исполнение должности perfunctio [onis, f];
+ исполнение всех желаний omnium votorum expletio [onis, f];
исполненный completus [a, um]; impletus [a, um]; exactus [a, um];
+ исполненный нечестия и безумия homo plenus improbitatis et dementiae;
+ исполненный страха perfusus metu;
исполнитель actor [oris, m]; exactor [oris, m]; exsecutor [oris, m]; patrator [oris, m];
исполнить, исполнять complзre [e]o [e]vi [e]tum; explзre; implзre; exsecutare, 1; exsequi, or, cutus sum; persequi; facere, io, feci, factum; facessere, o, -,- (jussa, praecepta alicujus); conficere (quod facturum se promiserit); peragere, o [e]gi, actum; consummare, 1 (viam, mandatum); fungi, or, ctus sum (aliqua re; aliquam rem); administrare, 1; exhaurire, o, hausi, haustum; gerere, o, ssi, stum; patrare, 1; perpetrare, 1; perferre, fero, tuli, latum; praestare, 1;
+ исполнять должность administrare, 1; fungi, or, ctus sum; magistrare, 1;
+ исполнять компьютерную программу programma patrare;
+ исполнить все задания вовремя ad tempus omnes res administrare;
+ воины не могли исполнить свое дело, не подвергаясь опасности neque milites sine periculo administrare poterant;
+ исполнять обязанность fungi officio [officium];
+ исполнять обязанности консула, эдила fungi consulatu, aedilitate;
+ исполни одну лишь эту мою просьбу exsequere mihi hoc unum;
+ исполнить чью-л. волю explere alicujus voluntatem;
исполниться evenire, io [e]veni [e]ventum (eveniunt optata);
использование usus [us, m]; administratio [onis, f] (aquae);
+ общественное (публичное) использование publicus usus;
использованный adhibitus [a, um];
+ использованные источники fontes (libri) adhibiti;
использовать adhibere [e]o, ui, itum; uti, or, usus sum; usurpare, 1 (jus); advocare, 1 (oblitterata jam nomina sacramento); vertere, o, rti, rsum (occasionem ad bonum publicum);
+ ягоды используются для приготовления соков baccae ad succos parandos adhibentur;
использоваться adhiberi [e]or, itus sum;
+ растения, которые используются местными жителями vegetabilia quae incolis usui sunt;
+ использоваться в юридических целях transferri ad forensem usum;
испортить corrumpere, o, rupi, ruptum; depravare, 1; devenustare, 1; pejorare, 1; pervertere, o, rti, rsum;
+ Он своей неосторожностью испортил все дело Temeritate, inconsiderantia sua totam rem nobis corrupit;
+ испортить свою работу retexere telam Penelopis; scopas dissolvere;
испортиться vitium facere [io, feci, factum]; corrumpi, or, corruptus sum;
испорченность nequtia [ae, f] (aceti); nequities [e]i, f; pravitas [atis, f] (morum; consulum); corruptio [onis, f] morum;
испорченный corruptus [a, um]; consumptus [a, um]; vitiosus [a, um] (nux);
исправитель corrector [oris, m] (legum; disciplinae militaris); emendator [oris, m]; castigator [oris, m];
исправить corrigere, o, rexi, ctum; emendare, 1; reficere, io, feci, fectum; castigare, 1 (aliquem verberibus; carmen);
исправиться recipere [io, cepi, ceptum] se ad bonam frugem; vitia virtutibus emendare, 1;
+ он уже едва ли может исправиться vix jam corrigi potest; sperari vix potest, ut ad meliorem se frugem recipiat; frustra jam in emendandis ejus moribus opera ponitur; altius jam animo ejus insedit vitium, quam ut evelli ulla ratione potest;
+ я надеюсь, что он исправится spero fore ut se corrigat / ut frugi evadat / ut virtute culpam corrigat / se ad frugem recipiat / ad frugem animum appellet / ab errore revocetur / ut correctionem suscipiat / admittat;
исправление correctio [onis, f]; emendatio [onis, f]; castigatio [onis, f]; refectio [onis, f]; litura [ae, f];
+ исправления corrigenda [orum, npl]pl; emendanda [orum, npl]pl; emendationes, um, fpl;
исправленный correctus [a, um]; emendatus [a, um];
исправный exactus [a, um]; diligens, ntis; accuratus [a, um];
испражнение excrementum [i, n]; excretio [onis, f]; evacuatio [onis, f]; egestio [onis, f]; exoneratio [ [onis, f]] alvi; alvus [i, m] extrema; defaecatio [onis, f]; merda [ae, f]; oletum [i, n];
испражняться alvum exonerare / solvere; saturitatem emittere; cacare, 1;
испрашивать postulare, 1 (aliquid ab aliquo); requirere, o, sivi, situm; impetrare, 1;
испробовать temptari (tentari), or, atus sum;
+ все уже было испробовано cuncta prius tentata;
испуг terror [oris, m]; pavor [oris, m];
испуганный trepidus [a, um] (vultus); timefactus [a, um]; perterritus [a, um]; territus [a, um]; terrore percussus [a, um];
испугать terrзre [e]o, ui, itum; absterrзre [e]o, ui, itum; conterrere [e]o, ui, itum; terrorem afferre, o, attuli, allatum / injicere, io, jeci, jectum / inferre alicui; attonere, o, ui, itum;
испугаться expavescere, o, pavi, - (ad aliquid; ab aliqua re; aliquem, aliquam rem); pavescere, o, pavi, -; affici [ior, affectus sum] timore; magno esse in metu; pavore concuti [ior, cussus sum];
испускать emittere, o [e]misi [e]missum; remittere, o, remisi, remissum; edere, o [e]di [e]sum; elidere, o, isi, isum; spargere, o, rsi, rsum; trahere, o, xi, ctum (vocem imo a pectore); agere, o [e]gi, actum (gemitыs);
+ запах odorem exhalare; spirare;
+ испустить дух ebullire [e]dere animam;
испытание examen, inis, n; examinatio [onis, f]; proba [ae, f]; exploratio [onis, f]; temptatio [onis, f] (perseverantiae); tentatio [onis, f]; experientia [ae, f]; experimentum [i, n];
+ провести испытания (экзамены) успехов учеников за год examinare sub finem anni studiosos, quem in litteris progressum fecerint; explorare; perscrutari;
+ испытание своей совести in semet ipsum inquisitio; actionum suarum recognitio;
испытанный probus [a, um]; probatus [a, um]; vetus [e]ris (imperator); expertus [a, um]; experimento probatus [a, um] / exploratus [a, um]; experientia cognitus [a, um];
испытатель examinator [oris, m]; expertor [oris, m]; tentator [oris, m];
+ Московское общество испытателей природы Societas Naturae Curiosorum Mosquensis;
+ естествоиспытатель испытатель природы physicus; naturae arcanorum indagator; rerum naturae investigator; speculator / venator naturae;
испытать, испытывать tentare, 1 (temptare) (scientiam alicujus; Babylonios numeros); attentare, 1; experiri, ior, rtus sum; examinare, 1; spectare, 1; accipere, io, cepi, ceptus sum; pati, ior, passus sum; probare, 1; tangere, o, tetigi, tactum (tales curas); scire, 4 (hostes id scient); exsequi, or, cutus sum (aerumnam [e]gestatem); torquзre [e]o, rsi, rtum (aliquem mero); periculum alicujus rei facere [io, feci, factum]; experientia aliquid cognoscere [o, gnovi, gnitum];
+ испытать на себе превратности судьбы maleficam naturam nancisci; habere (odium in aliquem; amorem erga aliquem; fidem alicui; spem alicujus rei);
+ испытать свою совесть examen conscientiae facere; se ipsum discutere; explorare intimos animi sui recessus;
исследование examen, inis, n; examinatio [onis, f]; exploratio [onis, f]; experimentum [i, n]; investigatio [onis, f]; quaestio [onis, f]; disquisitio [onis, f]; inquisitio [onis, f]; exquisitio [onis, f]; requisitio [onis, f] (historiae antiquioris); disputatio [onis, f]; indagatio [onis, f]; scrutatio [onis, f]; lucubratio [onis, f]; studia [orum, npl]pl; opus, operis, n; inspectio [onis, f], tractatio [onis, f], perscrutatio [onis, f];
+ социологические и-ия investigationes sociologicae;
исследователь explorator [oris, m]; indagator [oris, m]; investigator [oris, m]; spectator [oris, m]; scrutator [oris, m]; exquisоtor [oris, m] (prudentiae et intelligentiae); venator [oris, m] (speculator venatorque naturae);
исследовательский exploratorius [a, um];
исследовать examinare, 1; explorare, 1; spectare, 1; vestigare, 1 (causas rerum); investigare, 1; indagare, 1; quaerere, o, sivi, situm (initia alicujus rei); inquirere, o, sivi, situm; requirere, o, sivi, situm (rationes earum rerum, quas semper videmus); scrutari, or, atus sum; rimari, or, atus sum; tractare, 1 (definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); temptare, 1; experiri, ior, rtus sum; torquзre [e]o, rsi, rtum (torqueatur vita Sullae); peragrare, 1; disputare, 1;
истасканный detritus [a, um];
+ истасканное (изношенное) платье (одежда) trita vestis;
иссякнувший exhaustus [a, um]; exsiccatus [a, um];
истекать effluere, o, xi, ctum; praeterire, 4; exire, 4;
истерика hysterica [ae, f];
истерический hystericus [a, um];
истерия hysteria [ae, f]; hysterismus [i, m];
истец actor [oris, m]; petens, ntis, m; petitor [oris, m]; postulator [oris, m];
истина veritas [atis, f] (veritatem patefacere; veritates fortiter dicere); verum [i, n];
+ истина сокрыта глубоко verum in caeco est;
+ за истину пусть отвечают авторы fides penes auctores erit;
истинно vere (dicere); certe; profecto;
истинность fides [e]i, f (testimonii);
истинный genuinus [a, um]; verus [a, um] (amicitia; virtus); certus [a, um]; sincerus [a, um]; solidus [a, um]; germanus [a, um];
+ истинный друг узнается в превратностях amicus certus in re incerta cernitur;
истле(ва)ть tabзre [e]o, ui, -; tabescere [e]o, ui, -; putrescere, o, -,-; putescere, o, -,-; putrзre [e]o, -,-; putredine vitiari / corripi / resolvi;
исток, источник fons, ntis, m; origo, inis, f; caput, itis, n (caput aquae illud est, ubi primum nascitur [e]mergit); cunabula (n,pl: juris; urbis); stirpsrpis, f (virtutis; juris);
истолкование explanatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; interpretatio [onis, f]; expositio [onis, f]; scholium [ii, n], scholion [ii, n];
+ истолкование снов conjectio somniorum;
истолкователь interpres, interpretis, m; explicator [oris, m]; explanator [oris, m];
истолковать interpretari, or, atus sum; interpretationem facere [io, feci, factum]; vertere, o, rti, rsum (somnia in melius); digerere, o, gessi, gestum; illustrare, 1; rem obscuram declarare, 1; disputare, 1; evolvere, o, lvi, lutum; explanare, 1; exponere, o, sui, situm (aliquid); in medio explanare, 1, ponere, o, sui, situm [e]xsolvere, o, lvi, lutum, aperire, io, ui, rtum [e]nucleare, 1, interpretatione aliquid explicare, 1, illustrare, 1, planum ac perspicuum aliquid facere [io, feci, factum];
+ если я правильно истолковываю соображения этих авторов si conjecturas horum auctorum recte interpretor;
+ истолковывать данные notitias interpretari;
+ истолковывать все в худшую сторону cuncta in deterius trahere;
истолочь conterere, o, trivi, tritum (radicem in pulverem); aliquid pinsere, o, pinsui (pinsi), pinsitum (pinsum, pistum); tundere, o, tutudi, tu(n)sum; contundere, pulver(i)are, 1;
истончать tenuare, 1 (vomer tenuatur ab usu);extenuare, 1; attenuare, 1;
истончение extenuatio [onis, f];
истопник calefactor [oris, m]; fornicator [oris, m];
исторгать extorquзre [e]o, rsi, rtum (alicui veritatem); eripere; deripere, io, ui, reptum; (aliquid ex aliquo loco) evellere, o, vulsi, vulsum; (funditus) exstirpare, 1;
историк rerum scriptor [oris, m]; historicus [i, m]; historiographus [i, m];
исторический historicus [a, um]; chronicus [a, um]; historialis [e];
история historia [ae, f]; rerum gestarum expositio [onis, f]; annales, ium, mpl; memoria [ae, f] publica; memoria rerum veterum; monumenta [orum, npl] temporum / locorum / hominum / rerum gestarum; omnium seculorum memoria [ae, f]; publica famae monumenta [orum, npl] litteris tradita / prodita;
+ история болезни anamnesis, is, f;
+ старая история vetus res [ei, f];
+ история повествует annales memorant; memoria proditum est; annalium monumentis celebratur; litteris cognitum; ex annalium fide constat;
+ писать историю res gestas ad memoriam perscribere; res gestas memoriae ac litteris mandare; historiam condere;
+ знать историю tenзre memoria antiquitatem;
источать stillare, 1; fundere, o, fudi, fusum; effundere;
источник (родник, ключ) (причина) fons, ntis, m; scaturigo, inis, f; origo, inis, f; caput, itis, n; principium [ii, n]; radix, icis, f; mater, tris, f; (начало, библиография) fons, ntis, m;
+ обитает у источников и во влажных местах yabitat ad fontes et in humidis;
+ на скалах у источника in rupibus ad scaturiginem;
+ минекральный источник fons medicatus;
+ горячий источник thermae;
+ близ горячих источников juxta thermas;
+ источник течет с вершины горы и падает с большим шумом fons ex summo montis excurrit et magno aquarum strepitu cadit;
+ литературные источники fontes litterarum;
+ источник недоразумения f. confusionis;
+ источник всех бедствий omnium calamitatum fons;
+ из источника fontanus, fontinalis;
истощать tenuare, 1; extenuare, 1; exhaurire, io, si, stum; absumere; consumere, o, mpsi, mptum; enecare, 1 (provinciam); aliquem debilitare, 1 / frangere, o, fregi, fractum / enervare, 1; vires exhaurire;
+ истощить государственные финансы atterere opes imperii;
истощение tabitudo, inis, f; syntexis, is, f; defatigatio [onis, f]; defectio [onis, f]; virium / facultatum exhaustio [onis, f];
истощенный exhaustus [a, um]; vitiosus [a, um] (corpus); segnis [e]; confectus [a, um]; effetus [a, um]; viribus exhaustus [a, um];
+ я чувствую, что мои силы истощены sentio vires esse exhaustas;
истратить dispendere, o, ndi, nsum; impendere; impensam facere; sumptum facere;
+ куда ты истратил столько денег? In quos sumptus abiit tanta pecunia / tantam pecuniam effudisti?
истребитель eversor [oris, m]; deletor [oris, m]; exstinctor [oris, m];
истребление strages, is, f (Gallos strage fundere); exterminium [ii, n]; exterminatio [onis, f]; internecio [onis, f]; exstinctio [onis, f]; deletio [onis, f];
истреблять (e)necare, 1; abolзre [e]o [e]vi [e]tum (monumenta); antiquare, 1; exurмre, o, ussi, ustum (eruca exurit semina morsu); terere, o, trivi, tritum (plebem in armis); tollere, o, sustuli, sublatum; exterminare, 1; absumere, o, mpsi, mptum; conficere, io, feci, fectum; delзre [e]o [e]vi [e]tum; exstinguere, o, nxi, nctum;
+ истребить память о чем-либо alicujus rei memoriam abolere / tollere / delere / oblitterare;
+ истребить совершенно пороки exstirpare et funditus tollere vitia;
+ истребить что-либо aliquid exhaurire / eradicare / destruere / perdere / delere funditus;
истребляющий edax, cis (ignis; imber; tempus; vetustas);
истукан idolum [i, n]; simulacrum [i, n];
иступленный amens, ntis; furens, ntis; furibundus [a, um]; furiosus [a, um];
истязатель tortor [oris, m]; inquisitor [oris, m]; explorator [oris, m];
истязать torquзre [e]o, rsi, rtum (aliquem eculeo; corpus suum); extorquзre (aliquem); excruciare, 1;
исход eventum [i, n]; eventus [us, m]; exitus [us, m]; exitium [ii, n]; egressus [us, m]; finis [is, m]; excessus,us, m; successus [us, m]; casus [us, m]; exodus [i, m]; fortuna [ae, f] (anceps fortuna belli); effugium [ii, n] (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);
+ на исходе мая exeunte mense Majo;
+ цветет в середине и на исходе лета floret media et exeunte aestate;
+ иметь хороший исход bene evenire;
+ счастливый исход bonus exitus;
исходить ordiri, ior, orsus sum;
+ исходить из предположения e propositione ordiri (proficisci);
+ исходить из факта e facto ordiri (proficisci);
исходный initialis [e];
+ исходное положение principium; primarius; primigenus; originalis; ancestralis;
исцеление sanatio [onis, f]; persanatio [onis, f];
исцелитель persanator [oris, m];
исцелять sanare, 1; persanare, 1; expurgare, 1; remediare, 1; aegrum sanitati restituere, o, ui, utum / reddere [o, didi, ditum] sanitatem / ad pristinam valetudinem revocare, 1;
исцеляться sanescere, o, -,-; consanescere; morbo convalescere [o, ui, -,-]; amissam valetudinem recuperare, 1;
исчадие monstrosus partus [us, m];
исчахнуть tabe confici [ior, comfectus sum];
исчезать evanescere, o, ui, -; exstingui, or, nctus sum; aboriri, ior, ortus sum (omnia ut orriuntur, ita aboriuntur); perire [e]o, ii, itum (civitates pereunt); elabi, or [e]lapsus sum; dilabi; discedere, o, cessi, cessum; tabзre [e]o, ui, -; fugere, io, fugi, itum; decrescere, o, crevi, cretum; deliquescere, o, qui, ctum; mori, ior, mortuus sum; emori; ad nihilum recidere, o, cidi, casum / in nihilum occidere; in auras abire [e]o, ii, itum;
+ исчезать из глаз elabi ex oculis / abire in ventos / ex oculis se subducere, subtrahere;
+ исчезла надежда evanuit spes;
исчезновение defectus [us, m];
исчерпать exhaurire, io, si, stum;
исчерпывающий completus [a, um];
+ исчерпывающее описание descriptio completa;
исчерченный striatellus [a, um]; lineolatus [a, um];
исчисление ratio [onis, f]; ratiocinium [ii, n]; enumeratio [onis, f];
исчислять enumerare, 1; computare, 1; calculare, 1; recensзre [e]o, ui, sum (situm); reputare, 1; persequi [or, cutus sum] numeris;
исчислимый numerabilis [e];
итак ergo; ideo; igitur; itaque; proinde;
италийский Italicus [a, um];
Италия Italia;
итальянский Italicus [a, um]; Italianus [a, um];
итог summa [ae, f]; summarium [ii, n]; ratio [onis, f];
+ в конечном итоге in ultimo;
+ подводить итог summam facere (subducere); +подведя итог чему-л. calculis alicujus rei subductis;
+ общий итог summa summarum;
итого ad summam;
итоговый summalis [e];
иудей Judaeus [i, m];
иудейский Judaicus [a, um]; Judus [a, um]; Judaeus [a, um];
Иудея Judaea [ae, f];
ищейка canis [is, f] vestigans / canis vestigator;
июль Julius[ii, m];
июнь Junius[ii, m];
Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru