Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск |
на in; super (super aliquid assidere; requiescere fronde super viridi); supra; insuper;
+ листья, разделенные на неравные доли folia in lobos inaequales divisa;
+ переводить с латинского языка на русский in Rossicum ex Latino vertere;
+ на 2 см короче лепестков petalis 2 cm breviores;
+ на восток (север, запад, юг) от ad orientem (septentrionem, occidentem, meridiem) a(b);
+ на дне моря in fundo maris;
+ на таблице in tabula;
+ на холмах in collibus;
+ на протяжении per extensionem; per;
+ назначенный на эту должность super hoc positus officium;
+ класть кирпичи на навес super musculo lateres struere;
+ на другой день postridie;
+ на каждого человека viritim;
+ на короткое время parumper;
+ на распутье trivius;
+ на самом деле revera;
+ на той стороне trans; illinc;
+ на ту сторону ultro;
+ на чужбине peregre;
+ на этой стороне hac;
+ посадить на лошадь aliquem in equum imponere;
+ броситься на кого-либо in aliquem irruere;
+ повергнуть на землю ad terram dare;
+ ходить на цыпочках ire suspenso gradu;
набавлять adjicere [io, jeci, jectum] (pretium; supra adjicere);
набалдашник apex [icis, m] baculi;
набат campana [ae, f] tumultus vel incendii tempore sonans; aeris campani crebra citaque pulsatio [onis, f]; tonus [i, m] citatissimus;
+ бить в набат in re trepida aeris campani crebro sonitu vocare auxilium;
набег decursio [onis, f] (barbarorum; decursiones facere); incursio [onis, f]; incursus [us, m]; superventus [us, m];
+ защитить страну от набегов regionem incursionibus prohibзre;
набегать supervenire [io, veni, ventum];
+ волна набегает на волну unda supervмnit undam;
набережная crepido [inis, f] (urbis crepidines; ripae; magnae molis);
набивать, набить farcire [4]; refercire [4]; effarcire [4] (intervalla saxis); stipare [1] (majorem numerum assium in cella);
+ набить живот effarcire se; farcire ventrem;
набирать typos componere [o, posui, positum]; facere [io, feci, factum] (exercitum; auxilia mercede); conquirere [o, sivi, situm]; comportare [1]; congerere [o, gessi, gestum]; comparare [1];
+ набирать номер numerum telephonicum seligere [o, legi, lectum];
набитый fartus [a, um]; confertus [a, um]; refertus [a, um]; congestus [a, um]; completus [a, um]; repletus [a, um];
+ быть набитым tumere [eo, ui, -] (multo hordeo);
наблюдатель observator [oris, m]; venator [oris, m] (speculator venatorque naturae); spectator [oris, m];
наблюдать servare [1] (sidera; ortum caniculae); observare [1]; speculari [or, atus sum] (locum; obitus et ortus signorum; incendia de muris); inspicere [io, spexi, spectum]; signare [1]; notare [1]; spectare [1];
+ наблюдать небесные явления servare de caelo;
+ наблюдаться кем-л. alicujus visioni occurrere;
наблюдение observatio [onis, f]; observantia [ae, f] (temporum); inspectio [onis, f]; animadversio [onis, f];
набожно pie; religiose;
набожность pietas [atis, f]; religio [onis, f];
набожный pius [a, um]; religiosus [a, um];
набор compositio [onis, f]; synthesis [is, f] (посуды, одежды и т. п.); dilectus [us, m];
набранный expressus [a, um];
+ синонимы набраны курсивом synonima litteris cursivis (italicis) expressa sunt;
набрасываться invadere [o, vasi, vasum] (aliquem minaciter); manus afferre [fero, tuli, latum] (alicui);
набросать abjicere [io, jeci, jectum] (versum, periodum);
набросить, набрасывать adjicere [io, jeci, jectum]; injicere; jacere [io, jeci, jactum]; amicire [io, , micui / mixi, mictum]; induere [o, ui, utum];
набросок primae lineae [arum, fpl]; prima lineamenta [orum, npl]; adumbratio [onis, f]; delineatio [onis, f]; forma [ae, f]; (senatus consulti); vestigia graphidis; prima scriptio, prima perscriptio, pagina emendanda ac transcribenda, (primum) exemplar [is, i, ium, n];
набухать turgescere [o, -,-]; tumere [eo, ui, -] (bile tumet jecur; semine);
набухший turgidus [a, um];
навага gadus callarias;
наваливать addere [o, didi, ditum] (stercus ad radоcem); ruere [o, ui, utum]; imponere [o, posui, positum]; coacervare [1]; aggerare [1]; acervatim accumulare [1];
навеки in perpetuum modum; in perpetuum; in aeternum; in saecla (saeculorum);
наверно certe; certo;
наверстывать reprehendere [o, ndi, nsum]; compensare [1]; restituere [o, ui, utum]; reparare [1];
наверх sursum versus; super (super; vallum praecipitari); insuper;
наверху superne; supra; sursum; super (astare); insuper; sublime;
+ стоя наверху, смотреть с вала super e vallo prospicere;
навес umbraculum [i, n]; tegimen [inis, n]; umbra [ae, f]; porticus [us, f]; vinea [ae, f];
навести, наводить transmittere [o, misi, missum] (flumen ponte transmittitur); inducere [o, xi, ctum]; afferre [o, tuli, latum];
+ наводить на цель in scopum advertere;
навестить, навещать videre [eo, vidi, visum] (amicum; has domos; aegrum); visere [o, visi / vidi,-]; invisere; convisere; saepius revisere; visitare [1];
навет calumnia [ae, f];
+ по навету врагов inimicorum calumniв;
наветренный ventis expositus [a, um] (obnoxius);
навечно in saecula saeculorum; in aeternitatem;
навзничь supine;
нависать imminзre [eo, -, -]; pendзre [eo, pependi, -]; superpendзre; impendзre;
+ утес, нависший над скалами rupes suspensa saxis;
навлекать contrahere [o, xi, ctum]; suscipere [io, cepi, ceptum]; afferre [fero, tuli, latum]; importare [1]; vocare [1];
+ навлечь на себя несчастье malum sibi conficere / parare;
+ навлечь на себя ненависть других aliorum odium adversus se concitare;
наводнение diluvium [ii, n]; eluvies [ei, f]; inundatio [onis, f];
+ гора смыта наводнением eluvie mons est deductus in aequor;
наводнять inundare [1];
навоз fimum [i, n] (ovillum); stercus [oris, n] (novalia stercore satiare); fimetum [i, n]; sterquilinium [ii, n]; spurcamen [inis, n] (spurcamina gregis);
навозный fimetarius [a, um]; fimetosus [a, um]; stercorarius [a, um]; coprophilus [a, um]; fimicola;
наволочка tegumentum [i, n] pulvini;
навонять odore tetro inficere [io, feci, fectum]; aлrem corrumpere [o, rupi, ruptum];
наворовать furto ditescere [o,-,-]; furto multum sibi facultatum aggerere [o, gessi, gestum] / conflare [1];
навсегда in perpetuum modum; in omne tempus; ad perpetuitatem;
навстречу obviam (ire; prodire; se ferre);
+ идти навстречу obviare (alicui); obviam se dare alicui;
+ стремительно бросаться навстречу кому-л. trepidare ad excipiendum aliquem;
+ ринуться навстречу effundi obviam;
навык usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus); exercitatio [onis, f]; assuetudo [inis, f]; consuetudo [inis, f]; habitus [us, m];
навязчивый
+ навязчивая идея obsessio [onis, f];
+ навязчивая личность personalitas anancastica;
навязывать obtrudere [o, trusi, trusum]; intrudere; impingere [o, pegi, pactum]; ingerere [o, gessi, gestum]; praeligare [1]; illigare [1]; imponere [o, posui, positum];
+ испытывая недоверие к пустым и ложным умозрениям, которые навязывают ученому миру без какого-либо предварительного опыта иные теоретики, злоупотребляющие своим досугом vanas ac falsas speculationes, quas theoretici quidam otio suo abusi, nulla experientia praevia, orbi litterario obtrudunt [e]xosi;
нагайка flagellum [i, n];
нагибаться conquiniscere [o (quexi), -]; inclinari [or, atus sum]; inclinare [1] se; flectere [o, xi, ctum];
наглец impudens [ntis]; inverecundus [a, um]; inverecundae et perfrictae frontis / oris;
нагло proterve (loqui, dicere, facere); proterviter; petulanter (invehi in aliquem); confidenter; insolenter; arroganter; superbe; animo inverecundo;
наглость protervia [ae, f]; protervitas [atis, f]; impotunitas [atis, f] (impotunitas et inhumanitas; impotunitas et superbia; impotunitas scelerum); petulantia [ae, f]; confidentia [ae, f]; (projecta) audacia [ae, f]; impudentia [ae, f]; insolentia [ae, f]; procacitas [atis, f]; violentia [ae, f];
+ Веррес, человек неслыханной наглости и небывалого тупоумия Verres, homo audacissimus atque amentissimus;
наглый protervus [a, um]; impotunus [a, um] (homo, libido); procax [acis] (leno; meretrix; sermo; scripta); confidentiloquus [a, um]; confоdens [ntis] (parasitus; mendacium); ferox [ocis] (animus, ingenium); audax [acis] (aliqua re, alicujus rei, ad aliquam rem); impudens [ntis]; improbus [a, um];
+ быть наглым, наглеть protervire [io,-,-];
наглядность spectacularitas [atis, f];
наглядный spectacularis [e]; perspicuus [a, um]; manifestus [a, um];
нагнетать quidpiam prelo premere [o, pressi, pressum]; opprimere;
нагноение suppuratio [onis, f]; pyesis [is, f];
наговор criminatio [onis, f] (falsa); calumnia [ae, f]; maledictum [i, n];
нагонять (cursu citato) aliquem assequi [or, cutus sum]; consequi;
нагой nudus [a, um]; nudatus [a, um]; investis [e];
нагорный montanus [a, um];
нагорье edita [orum, npl] montium; elevatio [onis, f]; planities [ei, f] elata (altissima);
наготове in procinctu; in promptu; praesto;
награбленное raptum [i, n]; spolium [ii, n] (sceleris);
награда praemium [ii, n]; signum [i, n] laudis; adoria [ae, f]; pretium [ii, n]; merces [cedis, f], fructus [us, m];
+ высшая награда primae [arum, fpl] (primas ferre, tenere);
+ добытая доблестью (заслуженная) награда virtutis spolia;
+ награда за труды operae pretium;
+ искать награды за труды laboris praemium quaerere / petere;
+ убавить из награды detrahere de mercede;
+ привлекать наградой invitare praemiis;
+ получить награду (вознаграждение) praemio affici; mercedem accipere, recipere;
+ величайшие труды делаются легки, когда они славу имеют наградою summi labores magna compensati gloria mitigantur;
+ награду за труды обещать, назначить mercedem laborum constituere / proponere / promittere;
+ награда превышающая услугу plenior officio merces;
наградить remunerare [1]; mercedem alicui dare [1] / persolvere [o, lvi, lutum]; praemium tribuere [o, ui, utum];
+ он достаточно награжден за это praeclaram ille mercedem tulit; insigni praemio affectus est; multum hac ex re ad ipsum rediit utilitatis;
награжденный ornatus [a, um];
нагрев calefactio [onis, f];
нагревание calefactus [us, m]; calefactio [onis, f];
нагревать exurмre [o, ussi, ustum] (antra caminis); calefacere [io, feci, factum]; incalefacere; tepefacere; tepidare [1];
нагреваться incalescere [o, calui, -]; calefieri [fio, factus sum]; concalescere [o, calui, -]; incalзre [eo, ui, -]; trahere [o, xi, ctum] calorem; tepescere [o, pui, -] (maria tepescunt);
нагретый calefactus [a, um];
нагромождать suggerere [o, gessi, gestum] (humum); struere [o, xi, ctum] (montes ad sidera); male construere / exstruere; stipare [1]; accumulare [1];
нагромождение frequentatio [onis, f] (argumentorum; verborum);
нагрубить laedere [o, laesi, laesum] aliquem (ilepidis verbis; inurbana agendi ratione);
нагружать onerare [1] (navem; currum); imponere [o, posui, positum]; sarcinare [1];
нагруженный onustus [a, um];
нагрузка onus [oneris, n];
над supra; circa; super;
+ с поднятым над головой щитом scuto super caput elato;
+ висеть над шеей (головой) super cervice pendзre;
надавливание impressio [onis, f];
надбавка additamentum [i, n]; superpondium [ii, n] (о весе)
надвигаться instare [o, stiti, -]; appropinquare [1]; urgзre [eo, ursi, -];
надвигающийся instans [ntis];
надводный emersus [a, um];
надвое bifariam;
надгробие tumulus [i, m]; monumentum [i, n]; inscriptio [onis, f] sepulcralis; epitaphium [ii, n];
надгробный sepulcralis [e];
+ надгробная надпись titulus [i, m]; epitaphius [ii, m];
+ надгробный камень lapis [idis, m];
+ надгробный памятник sepulcrum [i, n];
+ надгробный пирамидальный столб cippus [i, m];
+ надгробная речь, надгробное слово laudatio [onis, f]; epitaphius [ii, m];
надевать inducere [o, xi, ctum] (aliquid alicui rei; super aliquid); sumere [o, sumpsi, sumptum] (vestimenta; togam virilem; stolam; pallium); assumere (caestum; humeris alas); accommodare [1] (insignia); induere [o, ui, utum]; amicire [io, cui, ctum];
+ надеть сапог inducere sibi calceum;
+ надеть на кого-либо платье alicui vestem / aliquem veste induere;
+ надеть на себя платье vestem sibi induere; se induere veste;
надежда spes [ei, f] (alicujus rei, de aliqua re); fiducia [ae, f] (rei alicujus); praesumptio [onis, f]; exspectatio [onis, f];
+ в надежде на что? qua spe?
+ в надежде на что-л. ad spem alicujus rei;
+ возлагать надежды spem bonam (re)ponere;
+ возлагать надежду на кого-л. habere spem de aliquo; spes in aliquo est;
+ полный надежды spei certus;
+ не иметь надежды desperare; nullam spem habere;
+ нет никакой надежды spei nihil est; nulla spes est;
+ нет никакой надежды, что это случится id fore spes nulla est / ostenditur / relinquitur / nullus spei relictus est locus;
+ потерять надежду spem abjicere (deponere); a spe repelli; decidere a spe;
+ потерять надежду на победу desperare victoriam;
+ лишиться надежды desperare; diffidere; nulla spe pasci; animo cadere; spen omnem deponere / abjicere spem omnium rerum;
+ лишить кого-либо надежды spem alicui adimere / eripere / auferre; de spe dejicere aliquem;
+ не питать никакой надежды на мир desperare pacem;
+ когда всякая надежда была потеряна spe undique abscisa;
+ угасшая надежда spes sublapsa;
+ потерявший всякую надежду spe depulsus;
+ лишить надежды tollere spem;
+ возыметь некоторую надежду in nonnulam spem venire, ingredi, adduci;
+ слабая надежда specula;
+ у меня есть надежда spes me tenet; aliquid in spe est;
+ у меня остается еще некоторая надежда spes me quaedam sustentat;
+ есть некоторый луч надежды spes affulget;
+ твоя надежда не тщетна (не напрасна) ad spem respondet eventus; spes tua non fuit irrita;
+ внушать надежду aliquem in spem vocare;
+ моя надежда на успех моей просьбы возросла majorem spem impetrandi nactus sum;
+ мыс Доброй Надежды Caput Bonae Spei;
+ внушать (подать) надежду ostendere spem; afferre, facere, dare spem; spondзre (ingenium Philippi magnum spondebat virum); in spem inducere aliquem; spem injicere alicui;
+ есть надежда на что-л. ostenditur spes alicujus rei;
+ окрыленные надеждой in spem adducti;
+ лелеять надежду affectare spem;
+ питать добрые надежды bene sperare;
+ я имею великую надежду magna me spes tenet; magna un spe sum; spem bonam habeo;
+ подающий бульшие надежды in quo certior spes est; (юноша) adulescens summae spei;
+ тешить (обманывать) себя пустой надеждой blandiri sibi ineptв spe;
+ льститься пустой надеждой spes inanes agitare;
+ обмануться в надежде spe dejici, labi;
+ надежда достичь чего-л. spes affectandae alicujus rei;
+ в надежде достигнуть власти spe dominationis, in spe potentiae;
+ погибли надежды земледельца coloni vota jacent;
+ вся надежда на него omnis spes vertitur in eo;
+ вся моя надежда на Бога, его милосердие и благость in unius Dei bonitate atque clementia omnia statuo / colloco / pono; omnes in solo Deo sitas atque locatas rationes et spes habeo; in Deo spes mea omnis residet;
+ только эта надежда мне и остается haec una mihi spes superest; hac una spe nitor;
+ надежда его обманула spes eum frustratur;
+ надежда моя осталась тщетной spes mea in irritum redacta est; ad irritum spes mea cecidit;
+ он тешит его тщетной надеждой ilu надежда illum inani spe ducit / pascit / lactat;
+ ты оправдал наши надежды exspectationem de te factam explevisti; conceptae de te opinioni egregie respondisti;
+ только надежда утешает человека в несчатьи sola spes hominem in miseriis consolari solet;
надежно fideliter; fidenter; confidenter; fidenti animo; intrepide; fortiter;
надежность fiducia [ae, f] (res minimae fiduciae); stabilitas [atis, f] (amicitiae; fortunae);
надежный certus [a, um]; non dubius [a, um]; indubitatus [a, um]; firmus [a, um]; confirmatus [a, um]; cautus [a, um]; fidus [a, um]; fidelis [e] (lorica; navis; societas cum aliquo); tutus [a, um] (custodia); idoneus [a, um] (homines; auctor); bonatus [a, um]; verus [a, um] (testis); stabilis [e] (stabili tramite currere); locuples [etis]; proprius [a, um];
+ быть надежным habere fidem;
+ надежное лекарство remedium praesens;
наделенный affectus [a, um] (vitiis; virtutibus); instructus [a, um] (clementiв); dotatus [a, um]; praeditus [a, um];
+ наделенный талантом ingeniosus [a, um];
наделять afficere [io, feci, fectum] (aliquem praedв; praemio; muneribus); tribuere [o, ui, utum] (nomen terris); impertire [4]; prosequi [or, cutus sum]; instruere [o, xi, ctum]; ornare [1]; exornare [1];
надеяться sperare [1]; in spe habere [eo, ui, itum], ponere [o, posui, positum] aliquid; in spe esse [sum, fui, -]; respicere [io, spexi, spectum]; fidere [o, fisus sum]; confidere; praesumere [o, mpsi, mptum] aliquid spe;
+ я надеюсь spes me tenet; spem habeo; spe ducor;
+ я надеюсь в будущем году завершить свой труд anno sequente opus meum absolvere spero;
+ нет онований надеяться spes abnuit;
+ я крепко надеюсь на то, что сегодняшний день положит начало освобождению magnus mihi animus est, hodiernum diem initium libertatis fore;
+ надеяться на хорошее bene sperare, recte sperare;
+ надеяться на (нечто) лучшее melius sperare;
+ буду надеяться на богов и на тебя deos sperabo teque;
+ слишком надеяться на себя praefidere sibi;
+ надеяться более на предводителя, чем на войско spem ponere magis in duce quam in exercitu;
+ надеюсь, мои услуги будут тебе приятны spero official mea tibi grata fore / future esse;
надземный epigaeus [a, um]; supraterraneus [a, um];
надзиратель inspector [oris, m]; curator [oris, m] rei; qui curam gerit; qui rem attendit; praepositus [i, m];
надзирать attendere [o, tendi, tentum]; curam alicujus gerere [o, gessi, gestum]; moderare [1] aliquem (a puero);
надзор cura [ae, f]; custodia [ae, f]; exactio [onis, f]; tutela [ae, f];
надир Nadir (indecl);
надкостница periosteum [i, n];
надлежать congruere [o, ui, -] (congruit Praesidi curare,ut…); decere [eo, ui, -]; condecere; convenire [io, veni, ventum]; competere [o, ivi, itum]; esse [sum, fui,, futurus];
+ юноше надлежит почитать старших по возрасту adulescentis est majores natu revereri;
надлежащий conveniens [ntis]; competens [ntis]; congruens [ntis]; idoneus [a, um] (locus; tempus; verba); debitus [a, um]; decens [ntis]; aptus [a, um]; legitimus [a, um]; justus [a, um];
+ надлежащим образом rite;
+ он ответил ему надлежащим образом ei, ut par erat, respondit;
+ быть укомплектованным надлежащим образом suum numerum habere;
+ в надлежащем году suo anno;
надлом infractio [onis, f]; fractura [ae, f];
надломленный afflictus [a, um] (res Romana);
надменно arroganter (dicere; facere); superbe;
+ вести себя надменно superbe se gerere;
надменность arrogantia [ae, f]; superbia [ae, f] (insolens); contumacia [ae, f]; tumor [onis, m] (animi); magnificentia [ae, f]; fastus [us, m]; insolentia [ae, f];
+ надменность сначала родилась от чрезмерного богатства и изобилия ex copia atque rerum affluentia primo arrogantia nata est;
+ предосудительно о самом себе говорить с надменностию deforme est de se ipso praedicare, falsa praesertim [e]t cum irrisione audientium imitare militem gloriosum;
надменный arrogans [ntis] (homo); superbus [a, um] (insolens et s.; superba fastidia pati); superbia elatus [a, um]; celsus [a, um] (c. et ferox); fastidiosus [a, um] (in pares); tumidus [a, um] (successu; homo); sublatus [a, um]; magnificus [a, um]; inflatus [a, um]; ferox [ocis]; insolens [ntis];
+ становиться надменным alte tumescere;
+ быть надменным tumere (sapientis animus nunquam tumet);
+ он делает это только по причине своей надменности superbia inflatus / incitatus / abreptus hoc facit;
+ он слишком надменен effert se insolentius;
надо opus est; necesse est; oportet;
надобно necesse est; oportet; decet; opus est;
+ надобно поспешить opus est maturato;
+ надобно, чтобы это было id postulat / exigit necessitas;
надобность necessitas [atis, f];
+ надобности requisоta [orum, npl] (ad requisita respondere);
+ естественные надобности requisita naturae;
+ отправлять естественные надобности sua re causa facere;
надобный necessarius [a, um];
+ мне надобен твой совет indigeo tui consilii;
надоевший fastidiosus [a, um];
надоедать lassare [1] (numina); tundere [o, tutudi, tunsum]; molestum esse; taedet;
надолго in longum tempus;
надосуге per otium; otiose;
+ рассматривать что-либо на досуге contemplari aliquid otiose;
надоумить aliquem de re monзre [eo, ui, itum] / commonefacere [io, feci, factum]; consilium dare [o, dedi, datum]; alicui suadзre [eo, suasi, suasum];
надписать superscribere [o, psi, ptum]; inscribere; praescribere;
надпись superscriptio [onis, f]; inscriptio [onis, f]; parescriptio [onis, f]; titulus [i, m] (pittacia cum hoc titulo); elogium [ii, n]; epigramma [atis, n];
+ надпись с перечнем подвигов rerum gestarum titulus;
+ с надписью с именем Камилла cum titulo nominis Camilli;
+ надгробная надпись supremi tituli;
+ надпись в стихах на мраморе signatum carmine marmor;
надпочечный superrenalis [e];
надрез incisura [ae, f]; incisio [onis, f]; incisus [us, m]; scarificatio [onis, f];
надрезать incidere [o, cidi, cisum]; scarificare [1]; insecare [o, secui, sectum];
надрубать accidere [o, cidi, cisum]; incidere;
надсадить (надорвать) labore defatigare [1] / frangere [o, fregi, fractum] / se rumpere [o, rupi, ruptum];
+ надсадить лошадь nimia vectura equum debilitare / enervare;
надсмотрщик inspector [onis, m]; curator [onis, m] rei; qui curam gerit; qui rem attendit; praepositus [i, m];
надстроить insuper aedificare [1];
надстройка contignatio [onis, f];
надувание inflatio [onis, f];
надувать inflare [1]; sufflare [1]; implзre [eo, evi, etum]; tumefacere [io, feci, factum];
+ ветер надувает паруса Zephyri intendunt vela;
надуваться tumзre [eo, ui, -] (vela tument);
надуманный fictus [a, um]; exquisоtus [a, um] (verba);
надутый tumidus [a, um] (vela aquilone); tumorosus [a, um]; turgidus [a, um]; inflatus [a, um]; impletus [a, um]; repletus [a, um];
+ быть надутым tumere (vela tument; inani superbia);
надуть inflare [1]; tangere [o, tetigi, tactum] (aliquem triginta minis); inconciliare [1] (aliquem); tendere [o, tetendi, tentum / tensum] (vela);
наедине secreto; privatim;
наем conductio [onis, f];
+ отдавать в анем locare [1]; collocare [1];
+ брать в наем conducere [o, xi, ctum];
наемник latrunculus [i, m]; mercennarius [ii, m]; conductus mercede operarius [ii, m];
+ наемники не хотели до конца жизни оставаться в Египте, им хотелось богатыми вернуться на родину. Milites conducti (conducticii) usque ad vitae finem in Aegypto manere non cupiebant, cordi illis erat divites in patriam reverti.
наемный mercennarius [a, um]; meritorius [a, um]; conductus [a, um]; conducticius [a, um];
+ война, ведущаяся с помощью наемных войск bellum [i, n] conductum;
наесться se effarcire;
нажива quaestus [us, m]; lucrum [i, n]; aurum [i, n]; manubiae [arum, fpl]; praeda [ae, f]; emolumentum [i, n]; utilitas [atis, f];
+ неутолимая жажда наживы acquirendi insatiabile votum [i, n];
+ проклятая жажда наживы auri sacra fames [is, f];
+ искать только наживы omnia ad suam utilitatem aut ad quaestum suum referre;
наживать acquirere [o, sivi, situm] (pecuniam); facere [io, feci, factum] (maximam pecuniam); parare [1]; comparare [1];
+ нажить много имения opes consequi [or, cutus sum]; ad multas pecunias venire [io, veni, ventum];
нажим pressus [us, m]; pressio [onis, f]; depressio [onis, f]; oppressio [onis, f];
нажимать premere [o, pressi, pressum]; comprimere; deprimere; exprimere;
нажраться ingluviem cibo explзre [eo, evi, etum];
назад retrorsum; retro; rursus; pone; cessim; in tergum;
+ идти назад cessim ire;
+ тому назад abhinc;
+ сто лет тому назад abhinc centum annos [annis];
+ дней пять или шесть тому назад dies abhinc quintus an sextus est;
назарет Nazareth f (indecl);
название nomen [inis, n]; titulus [i, m]; vocabulum [i, n] (imponere cognata vocabula rebus); vocamen [inis, n]; nominatus [us, m]; nominatio [onis, f]; appellatio [onis, f];
названный nominatus [a, um]; appellatus [a, um]; vocatus [a, um];
наземь pessum; humi;
назидание aedificatio [onis, f];
назидательный didascalicus [a, um] (opusculum);
назначать creare [1]; destinare [1] (tempus locumque; provinciam alicui); sumere [o, mpsi, mptum] (colloquendi tempus); decernere [o, crevi, cretum] (alicui triumphum; alicui provinciam); dicere [o, xi, ctum]; addicere; indicere; edicere (diem comitiis); statuere [o, ui, utum] (condiciones; tempus colloquio; aliquem regem); constituere; attribuere [o, ui, utum]; ascribere [o, psi, ptum]; nuncupare [1]; notare [1]; signare [1]; assignare [1]; designare [1]; definire [4]; nominare [1]; ordinare [1];
+ назначенный день dies destinatus;
+ в назначенное время statuto tempore;
+ назначить заседание сената на следующий день edicere senatum in posterum diem;
+ назначить день битвы diem pugnae indicere;
+ назначить депутатов legatos designare / deligere;
назначение creatio [onis, f]; destinatio [onis, f] (consulum); munus [eris, n]; constitutio [onis, f]; dictio [onis, f]; designatio [onis, f];
назначенный status [a, um]; statutus [a, um]; designatus [a, um]; decretus [a, um]; dictus [a, um]; indictus [a, um];
+ в назначенное время constituto;
+ назначенный час constituta hora;
+ назначенный день dies dicta / constituta;
назойливость protervitas [atis, f]; petulentia [ae, f]; procacitas;
назойливый impotunus [a, um] (volucres; homo); procax [acis] (leno; meretrix); assiduus [a, um] (scurra); molestus [a, um]; protervus [a, um]; petulans [ntis];
назревать tumescere [o, ui,-] (bella tumescunt);
называть appellare [1] (aliquem patrem); nominare [1]; denominare [1]; dicere [o, xi, ctum]; nuncupare [1]; vocare [1] (aliquid alio nomine); invocare [1]; salutare [1]; loqui [or, cutus sum] (loquere tuum mihi nomen; loqui singulas urbes); laudare [1] (aliquem auctorem; aliquem testem); memorare [1] (nomen alicui); exsequi [or, cutus sum] (nomen; numerum); usurpare [1] (aliquem fratrem; Laelius, qui sapiens usurpatur); titulare [1] (aliquem alicujus nomine);
+ называть каждую вещь своим именем suo quamque rem nomine appellare / notare;
+ назвать город Антиохией vocare urbem Antiochiam;
+ назвать город по имени отца vocare urbem ex patrio nomine;
+ называть всех солдат по имени reddere nomina omnibus militibus;
+ называть кого-либо по имени aliquem suo nomine appellare;
+ как называется эта вещь? Quod rein omen est? quiod nomen habet? Quo vocatur nominee?
называться nominari [or, atus sum]; se nominare [1]; appellari [or, atus sum]; vocari [or, atus sum]; dici [or, dictus sum]; audire [4];
+ если кто-нибудь знает, что в сосуде, наполненном водою или другою жидкостью, поставленном на огонь, может быть вызвано кипение, и проводит это на деле, то он будет называться практиком siquis in olla, aqua vel alio liquore plena, igni imposita ebullitionem excitari posse noverit, idque actu prosequitur, practicus audit;
+ «ликтор» называется так от слова «ligare» “lictor” a “ligando” appellatur;
наиболее maxime;
+ наиболее необходимые эксперименты experimenta maxime necessaria;
наибольший maximus [a, um];
наивность credulitas [atis, f]; infantia [ae, f]; simplicitas [atis, f]; ingenuitas [atis, f],
наивный credulus [a, um]; simplex; ingenuus [a, um], nativus [a, um], artificio carens, artificii expers;
наивысший summus [a, um];
наигрывать meditari [or, atus sum]; praecinere [o, ui /cecini, centum]; praeire [eo, i(v)i, itum] canendo;
наизнанку in reversam partem;
наизусть memoriter; e memoria; ex promptu;
+ учить наизусть adiscere;
+ читать стихи наизусть versus absentes dicere [o, xi, ctum]; carmina memoriter recitare [1];
+ знать наизусть memoria tenзre;
наилучший optimus [a, um];
наименее minime;
наименование nomen [inis, n]; titulus [i, m]; nominatio [onis, f]; nominatus [us, m]; denominatio [onis, f]; appellatio [onis, f]; vocabulum [i, n] (imponere cognata vocabula rebus); nuncupatio [onis, f];
наименователь impositor [oris, m] nominis; appellator [oris, m]; nominator [oris, m]; denominator [oris, m];
наименовать nominare [1]; denominare [1]; appellare [1]; nuncupare [1]; nomen imponere [o, posui, positum] / indere [o, didi, ditum] (alicui rei);
наименьший minimus [a, um];
наискось transverse; ex transverso; oblique;
найденный repertus [a, um]; inventus [a, um];
найти invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; detegere [o, xi, ctum]; eruere [o, ui, utum] (veritates);
наказание poena [ae, f]; punitio [onis, f]; castigatio [onis, f]; animadversio [onis, f]; correctio [onis, f]; merces [зdis, f] (temeritatis); noxa [ae, f]; admonitio [onis, f] (fustium); infortunium [ii, n] (infortunio aliquem mactare); verberantia [ae, f]; verberatio [onis, f]; supplicium [ii, n] (exsilii; deportationis); stipendium [ii, n] (dira stipendia alicui ferre); ultio [onis, f]; vindicta [ae, f]; malum [i, n]; meritum [i, n]; multa [ae, f];
+ строгое (жестокое) наказание acrior poena;
+ жестокость наказания suppliciorum acerbitas;
+ достойный наказания castigabilis;
+ наказание, соответсвующее (соответсвенное) проступку poena par delicto;
+ без наказания это тебе не пройдет haud impune hoc feres; hoc sic tibi non abiit;
+ это преступление нельзя оставить без наказания non debet hoc crimen impunitum dimitti / ferri / relinqui; danda non est huic sceleri impunitas;
+ за это установлено самое суровое наказание gravissimum supplicium ei rei constitutum est;
+ наказание палками fustium admonitio; multa (haec multa ei esto, vino viginti dies ut careat);
+ телесное наказание poena corporalis;
+ (по)нести наказание poenam pati; capere, suscipere poenam; supplicium (per)solvere, luere;
+ подвергаться наказанию со стороны кого-л. supplicium dare alicui;
+ освободить от наказания eximere noxae;
+ кому-л. предстоит наказание stipendium aliquem manet;
+ быть освобожденным от наказания exsolvi [liberari] noxв;
+ подлежать наказанию poenв teneri;
+ не существовало ни наказаний, ни страха poena metusque aberant;
+ честный труд венчается почестями, наградой и славой, а пороки и обманы людские наказуются (наказываются) бесславием, узами и самою смертью verus, justus atque honestus labor honoribus, praemiis ac splendore decorator; vitia autem hominum atque frauds damnis, ignominiis, vinculis, verberibus [e]xiliis ac ipsa morte mulctantur;
+ действие, достойное наказания (наказуемое) poenaria action;
наказ(ыв)ать castigare [1] (aliquem verberibus); corrigere [o, rexi, ctum]; multare [1] (aliquem morte; exsilio multatus; vinculis); exsequi [or, cutus sum] (violata jura; delicta; injurias); vindicare [1] (maleficia); punire [4]; poena multare [1] / afficere [io, feci, fectum]; exigere [o, egi, actum] poenam; animadvertere [o, rti, rsum]; monзre [eo, ui, utum]; objurgare [1]; plectere [o, xi, ctum];
+ наказать кого-л. за что-л. verberationem alicujus rei alicui dare;
+ накзать штрафом multare;
+ наказывать злодеяния по заслугам rependere sceleribus poenas;
+ быть наказанным affici poenв;
накаливать accendere [o, ndi, nsum] (vapor solis accendit arenas; ferrum accensum igni); exurмre [o, ussi, ustum] (antra caminis);
накаливаться incalescere [o, lui,-];
накануне pridie;
накидка anaboladium [ii, n]; chlamys [ydis, f];
накинуться manus afferre (alicui);
накипь crusta [ae, f]; spuma [ae, f] ebullitionis;
накладная
+ транспортная накладная litterae [arum, fpl] recognitionis;
накладно incommode; inique;
+ это для меня накладно alienum rationibus meis est;
накладывать addere [o, didi, ditum] (stercus ad radоcem); indere; superdare; struere [o, xi, ctum] (trabes; lateres); superimponere [o, posui, positum]; imponere;
наклеенный agglutinatus [a, um];
наклеивание adjunctio [onis, f] ope glutinis;
наклеивать inglutinare [1]; agglutinare [1];
наклейка scheda [ae, f];
наклон declinatio [onis, f]; inclinatio [onis, f]; convexitas [atis, f];
наклонение modus [i, m];
наклоненный acclinis [e]; pronus [a, um];
наклонность inclinatio [onis, f] animi / propensio [onis, f] ad aliquid; proclivitas;
+ не имею я наклонности к учению a musis aversus sum; alienum a litterarum studio animum habeo;
наклонный obliquus [a, um]; proclivis [e]; fastigatus [a, um];
наклонять declinare [1]; inclinare [1]; proclinare [1]; deflectere [o, xi, ctum]; inflectere; demittere [o, misi, missum];
+ наклонить голову caput inflectere / demittere;
наклоняться corpus inclinare [1];
наковальня incus [udis, f]; acmon [onis, m];
наконец deinde; denique; postremo; ad extremum; tamen; tandem; demum; summo;
+ наконец-то vix;
+ наконец-то ты пришел demum nunc venisti;
наконечник acumen;
накопитель на жестких дисках НМД dura statio [onis, f];
накопить converrere [o, verri, versum] (hereditates omnium); facere [io, feci, factum] (maximam pecuniam); struere [o, xi, ctum] (rem; opes); accumulare [1]; cumulare [1]; colligere [o, legi, lectum]; coacervare [1];
+ накопить многое frequentare multa acervatim;
+ накопить денег aurum accumulare; pecunias coacervare; acervos pecuniae construere;
+ накопить большое имение facere amplas divitias;
накопление (ac)cumulatio [onis, f]; coacervatio [onis, f];
+ жить прежними накоплениями ante quaesоtis uti;
накормить saturare [1]; cibo aliquem explзre [eo, evi, etum]; sacitatem alicui afferre [fero, tuli, latum]; famem alicujus sedare [1];
накрасить colore inficere [io, feci, fectum]; colorare [1];
накрахмаленный amylo maceratus [a, um] / subactus [a, um] / induratus [a, um];
накрахмалить (linteum) amylo imbuere [o, ui, utum];
накрашенный tinctus [a, um]; colore infectus [a, um]; coloratus [a, um];
накрест decussatim; decussatus [a, um]; cancellatim;
накрыть abdere [o, didi, ditum] (caput casside); supervenire [io, veni, ventum]; sternere [o, stravi, stratum]; tegere [o, xi, ctum]; contegere; velare [1];
+ накрыть стол sternere mensam;
накрыться contegi [or, tectus sum]; operiri [ior, rtus sum]; velari [or, atus sum];
накуренный infumatus [a, um]; plenus [a, um] fumo;
накурить infumare [1]; fumo perfundere [o, fudi, fusum] / opplзre [eo, evi, etum];
налагать imponere [o, posui, positum]; indicere [o, xi, ctum]; injungere [o, nxi, nctum];
наладить expedire [4] (rem frumentariam); adaptare [1];
налево sinistrorsum; sinistrorsus; ad sinistram; ad laevam;
налет incursus [us, m]; impetus [us, m];
налет pruina [ae, f];
наливать infundere [o, fudi, fusum]; implзre [eo, evi, etum];
наливка conditum [i, n] (vinum); infusum [i, n] spirituosum baccarum;
налим Gadus lota;
налить infundere [o, fudi, fusum]; suffundere (merum);
+ налить до верху instоpare (vinum in culleum);
налицо praesto; revera; reipsa;
наличие praesentia [ae, f];
+ имеющийся в наличии adesse; suppetere; expeditus [a, um]; praesens [ntis];
наличник bucula [ae, f];
наличность pecunia [ae, f] praesens / numerata; praesentarium argentum [i, n];
наличный praesens [ntis];
+ наличные деньги numeratum; pecunia praesens, numerata;
+ платить наличными pecuniam praesentem alicui solvere et numerare;
+ покупать на наличные деньги numerata et praesenti pecunia emere;
налог vectigal [is, n]; stipendium [ii, n] (stipendia pendere); tributum [i, n]; indictio [onis, f];
+ лучше собирать налоги с богатых vectigalia a divitibus diligentius exigere;
+ налог с торгового оборота venalicium [ii, n];
+ налог за перевозку товаров portorium [ii, n];
+ земельный налог agrarium [ii, n];
+ облагать налогом taxare [1]; tributum imponere [o, posui, positum] / indicere [o, xi, ctum] / statuere [o, ui, utum];
+ взимать налог levare [1]; tributum exigere [o, egi, actum];
+ отменить налог vectigalia abrogare [1];
+ платить налог tributum pendere [o, pependi, pensum] / conferre [ro, tuli, latum];
+ взять на откуп налоги accedere[o, cessi, cessum] ad vectigalia;
+ добавочный, дополнительный налог superindictio [onis, f]; superindictum [i, n];
+ мы обременены великими налогами intolerabilia tribute a nobis exiguntur;
+ освободить кого-либо от налога a tribute liberare [1] / vindicare [1];
налоговый инспектор coactor [oris, m]; compulsor [oris, m];
налогообложение census [us, m]; censio [onis, f];
наложенный (super)impositus [a, um];
наложить
+ наложить руку на что-л. Admovere [eo, movi, motum] manus rei alicui, ad aliquam rem;
наложница concubina [ae, f]; pelex [icis, f] (pellex, paelex); succuba [ae, f]; subnuba [ae, f]; amica [ae, f];
намазанный delibutus [a, um]; unguento litus [a, um] / interlitus [a, um] / illitus [a, um] / unctus [a, um];
намазывать ungere [o, nxi, nctum]; superungere; linere [o, levi, litum]; superlinere; oblinere; perducere [o, xi, ctum];
намасленный butyro / oleo illitus [a, um] / imbutus [a, um];
намек allusio [onis, f]; indicium [ii, n]; significatio [onis, f];
намекать alludere [o, lusi, lusum]; innuere [o, ui, utum]; subinvitare [1] (aliquem, ut aliquid faciat); designare [1]; significare [1]; indicere [o, xi, ctum]; verbum obiter de aliqua re apud aliquem facere [io, feci, factum];
намереваться cogitare [1]; in animo habзre [eo, ui, itum]; intendere [o, ndi, ntum / tensum]; inducere [o, xi, ctum] in animum; agere; consilium est (alicui); propositum est; in animo est; velle [volo, volui,-]; imbibere [o, bibi,-];
+ намереваться вторгнуться в Британию agere [o, egi, actum] de intranda Britannia;
намерение consilium [ii, n]; intentio [onis, f]; desiderium [ii, n]; conatus [us, m]; animus [i, m] (recipiendi; revertendi); voluntas [atis, f]; propositum [i, n]; mens [ntis, f]; coeptum [i, n]; coeptus [us, m]; cogitatum [i, n]; cogitatio [onis, f]; institutum [i, n]; destinatio [onis, f]; scopus [i, m];
намерения destinata [orum, npl] (destinatis alicujus adversari); desiderium [ii, n];
+ благие намерения pia desideria;
+ с благими намерениями bono studio;
+ иметь наилучшие намерения optime sentire [4];
+ поверять кому-л. все намерения (планы) credere omnia consilia alicui;
+ с тем намерением, чтобы… hoc animo, ut…
+ иметь иные намерения videre aliud;
+ оставаться верным своему намерению uti instituto suo; tenзre [eo, ui, tentum] propositum;
+ никак не отступать от своего намерения remittere [o, misi, missum] nihil de voluntate;
+ мое намерение непременно perstat mihi mens;
+ скрывать намерение propositum premere [o, pressi, pressus];
+ исполнить намерение consilium explзre [eo, evi, etum] / perficere [io, feci, fectum];
+ расстроить чьи-либо намерения consilia alicujus frangere [o, fregi, fractum] / dissolvere [o, lvi, lutum] / evertere [o, rti, rsum];
+ переменить намерение animi sententiam mutare [1]; abjicere [io, jeci, jectum] consilium;
+ при недостатке сил и намерение похвально ut desint vires, tame nest laudanda voluntas;
намеренно consulte; consulto; studiose; +намеренно и сознательно volens sciensque;
намеренный volens [ntis];
наместник praeses [idis, m] (provinciae); corrector [oris, m]; procurator [oris, m]; provinciae gubernator [oris, m] / rector [oris, m]/ praefectus [i, m];
+ провинция без наместника provincia vacua;
наметить delineare [1]; signare [1]; designare [1]; notare [1];
намеченный notatus [a, um]; designatus [a, um];
намешанный permistus [a, um];
намного multo;
намокнуть madescere [o, dui, -]; immadescere; madзre [eo, ui, -]; madefieri [fio, factus sum];
намордник capistrum [i, n]; fiscella [ae, f]; fiscellum [i, n];
наморщенный rugatus [a, um]; rugosus [a, um];
+ наморщенный лоб contracta frons [ntis, f];
наморщить rugare [1]; cutem adducere [o, xi, ctum]; in rugas replicare [1]; cuti rugas inducere;
+ наморщить лоб frontem corrugare [1] / contrahere [o, xi, ctum] / astringere [o, nxi, ctum];
наморщиться replicari [or, atus sum] in rugas; frontem corrugare [1] / contrahere [o, xi, ctum];
намоченный madefactus [a, um]; udus [a, um];
намочить madefacere [io, feci, factum]; aqua irrigare [1]; inudare [1]; proluere [o, ui, utum];
намылить sapone illinere [o, levi, litum];
нанесение illatio [onis, f]; adjectio [onis, f];
нанесенный illatus [a, um];
наниматель conductor [oris, m]; locator [oris, m];
нанимать conducere [o, xi, ctum] (domum, coenacula, balnea, habitationem, fundum, operas, domum faciendam, rivum faciendum; militem; pictorem magno pretio); mercede conducere; locare [1]; elocare [1]; sumere [o, mpsi, mptum] (navem in aliquem locum); subornare [1] (falsum testem; aliquem ad caedem; bucinatorem habere subornatum);
наниматься locare [1] se; recipere [io, cepi, ceptum] se ex pretio facturum quidquam;
+ наняться работать у кого-либо operam suam locare alicui;
+ наняться в гладиаторы se ad gladium locare;
+ наняться для осушения колодца oblocare operam suam ad exhauriendum puteum;
нанятый mercennarius [a, um]; conductus [a, um]; locatus [a, um];
нанос alluvies [ei, f]; alluvio [onis, f];
наносный alluvialis [e]; per alluvionem adjectus;
наносить adjicere [io, jeci, jectum] (vulnera corporis); suggerere [o, gessi, gestum] (humum); congerere; acervare [1]; accumulare [1]; addere [o, didi, ditum]; inferre [o, tuli, latum];
+ нанести кому-либо обиду injuriam alicui facere [io, feci, factum], inferre;
наоборот contra (facere); contra ea; e contrario; perverse; perperam; vicissim; secus; retrorsum;
наобум temere;
наотрез prompte; prorsus; plane;
нападать insequi [or, cutus sum]; insectari [or, atus sum] (hostes); persequi [or, cutus sum]; excipere [io, cepi, ceptum] (aliquem incautum); adorire [io, ivi, ortum] (aliquem gladiis; a tergo); invadere [o, vasi, vasum] (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid); incurrere [o, rri, rsum]; incursare [1] (in hostem; in aliquem, aliquem); temptare [1] (tentare) (urbem; moenia scalis et classe); aggredi [ior, gressus sum]; ingredi; suggredi (aliquem acie); subire [4] (aliquem); oppugnare [1]; impugnare [1]; appetere [o, ivi, itum]; incidere [o, cidi, -] (in aliquem); intrare [1]; corripere [io, repi, reptum]; exacerbare [1]; occupare [1]; instare [o, stiti, -]; inurgзre [eo, ursi, -]; irruere [o, ui, utum]; vexare [1]; exagitare [1]; opprimere [o, pressi, pressum] (improviso);
+ напасть на кого-л. manus afferre alicui; impetum / impressionem facere; in aliquem irruere;
+ напасть на неприятеля inferre se in hostes;
+ напасть неожиданно на город urbem incautam vi invadere;
+ напасть врасплох insperantem / imprudentem / de improviso occupare; imparatum offendere;
+ на него напал страх terror invasit hominem; incidit terror hominis animo; timor incessit hominem;
+ нападающие succedentes;
нападающий aggressor [oris, m];
нападение aggressura [ae, f]; aggressus [us, m]; aggressio [onis, f]; adventus [us, m] (hostium; alienarum gentium); decursio [onis, f] (barbarorum; decursiones facere); decursus [us, m]; incursio [onis, f]; incursus [us, m]; incessus [us, m]; oppugnatio [onis, f]; invasio [onis, f]; petitio [onis, f]; impetus [us, m]; vis [is, f]; violentia [ae, f]; oppugnatio [onis, f]; impugnatio [onis, f]; impressio [onis, f]; assultus [us, m]; irruptio [onis, f];
+ совершать нападение invadere (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid);
+ отразить нападение врагов на города vim hostium prohibere ab oppidis;
+ отражать от себя нападения se ab omni periculo vindicare;
нападки (словесные) verbera [um, npl] linguae, vocis; insectationes [um, fpl]; vexationes [um, fpl];
+ не по душе мне твои нападки tuae mihi turbae non placent;
напалм ignivoma miscela [ae, f] palmaria;
напасть (несчастье, неудача) infortunium [ii, n]; adversus casus [us, m]; calamitas [atis, f]; malum [i, n];
+ избави нас боже от такой напасти ! superi, avertite et detestamini hoc omen! / impendentem nostris cervicibus cladem repellite!
+ избавить кого-либо от напасти calamitate aliquem liberare; periculis ac aerumnis aliquem explicare;
+ он угнетен этой напастью hunc afflictat calamitas; illum aerumnae et miseriae premunt;
+ напасть никогда не бывает одна aliud ex alio malum nascitur; ad malum malae res plurimae se agglutinant;
+ все напасти на меня omnibus exagitor infortuniis; calamitatibus perpetuis angor; torqueor malis; omnia me undique fata circumstant;
+ слаб в напастях дух смертных sunt molles in calamitate mortalium animi;
напев modulus [i, m]; modulatio [onis, f];
напевать canere [o, cecini, cantum]; cantitare [1]; praecinere [o, ui, centum];
наперебой certatim;
наперекор
+ наперекор всем invitis omnibus;
наперсник (фаворит) gratiosus apud aliquem; alicujus deliciae;
наперсток digitale [is, n]; digitabulum [i, n];
напечатанный expressus [a, um]; impressus [a, um]; typis excusus [a, um];
напечатать exprimere [o, pressi, pressum]; imprimere; typis excudere [o, cudi, cusum]; (librum) typis mandare [1] / edere [o, edidi, editum]; in lucem emittere [o, emisi, emissum]; vulgare [1]; publicare [1];
+ я напечатал его сочинения ejus opera typis excudenda curavi / typis excusa in lucem edidi;
напиваться, напиться potare [1]; ebrius fieri [fio, factus sum]; inebriare [1] se; inebriari [or, atus sum];
напившийся inebriatus [a, um]; bene potus [a, um]; temulentus [a, um];
напиленный serra desectus [a, um]; per serram desectus [a, um];
напилить serrare [1]; serra findere [o, fidi, fissum];
напильник lima [ae, f];
напирание pressus [us, m];
напирать premere [o, pressi, pressum]; instare [o, stiti,-] (alicui); urgзre [eo, ursi,-] (aliquem); circumfundere [o, fudi, fusum];
написание modus [i, m] (con)scribendi;
написать (con)scribere [o, psi, ptum]; inscribere; perscribere; adnotare [1];
+ написать кому-либо о чем-либо aliquid / de aliqua re ad quempiam scribere; alicui quidpiam litteris significare; aliquem de re quapiam per litteras facere certiorem;
+ я напишу тебе побольше, когда у меня будет время cum otii plusculum nactus fuero, litteras ad te mittam uberiores / longiores / pluribus ad te scribam;
+ написать современную историю sui temporis historiam scribere; aevi sui annales conscribere; res gestas monumentis litterarum consignare;
+ написать стихи золотыми буквами perarare auro carmina;
+ написать письмо epistolam texere;
напиток potus [us, m]; potio [onis, f]; sucus [i, m]; poculum [i, n];
+ напиток из ячменя и хмеля (крепкое пиво) luthum [i, n]; lythus [i, m];
+ напиток из воды налитой на виноградные выжимки posca;
наплыв celebritas [atis, f] (virorum ac mulierum; totius Greciae); frequentia [ae, f] (ingens hominum frequentia);
наповал (уложить) prosternere [o, stravi, stratum];
наподобие (ad) instar; in modum; ad rationem; more; quasi; vice;
напоказ ad monstrandum;
наполнение completio [onis, f]; complementum [i, n];
наполненный plenus [a, um]; repletus [a, um]; impletus [a, um]; fartus [a, um]; refertus [a, um]; confertus [a, um]; cumulatus [a, um]; fetus [a, um]; gravidus [a, um]; onustus [a, um]; praegnans;
+ быть наполненным tumere (multo hordeo);
+ город наполнен воинами urbs militibus redundat;
наполнять implзre [eo, evi, etum]; adimplзre (aliquem laetitiв; adimpletus divino spiritu); complзre; replзre; supplзre (sanguine venas); farcire [io, farsi, fartum (farctum, farsum)]; refercire; infarcire; effarcire (intervalla saxis); instоpare [1] (vinum in culleum); stipare [1] (majorem numerum assium in cella); saturare [1]; cumulare [1]; consuere; distendere; inebriare [1]; inundare [1]; perfundere; frequentare [1] (orationem luminibus); sarcire [io, sarsi, sartum];
+ наполнять книги детскими сказками refercire libros puerilibus fabulis;
наполняться impleri [eor, etus sum]; repleri; compleri; tumescere [o, mui, -] (inani persuasione);
наполовину dimidio; bipartito;
напоминание monitio [onis, f]; monitus [us, m]; commonitio [onis, f]; admonitio [onis, f]; admonitus [us, m]; admonitum [i, n]; admonitorium [ii, n]; praeceptum [i, n];
напоминать monзre [eo, ui, itum]; admonзre; commonзre; commonefacere [io, feci, factum]; imitari [or, atus sum]; in mentem revocare [1]; simulare [1]; memorare [1] (amicitiam foedusque); animum revocare [1] ad memoriam alicujus rei; memoriam alicujus rei refricare [1]; aliquid in memoriam reducere [o, xi, ctum]; suggerere [o, gessi, gestum];
+ напомитнать комул-л. о чем-л. admonзre aliquem rei alicujus, de re aliqua; memoriam rei alicujus revocare;
+ напоминать о прошедшем praeteriti memoriam renovare;
+ напомнить кому-либо о чем-либо alicujus animum revocare ad memoriam rei; rem / memoriam rei refricare;
напор impetus [us, m]; ictus [us, m]; incursus [us, m]; concursus [us, m];momentum [i, n]; procella [ae, f];
напоследок postremum; postremo; demum; denique; extremo; extremum; novissime; tandem; ultimo;
направление directio [onis, f]; ductus [us, m]; intentio [onis, f]; regio [onis, f]; cursus [us, m]; familia [ae, f] (Peripateticorum);
+ во всех направлениях quoquoversum;
+ в разных направлениях in diversas partes;
+ по направлени ию к versus; schola; via; secta;
направленный directus [a, um];
направлять regere [o, xi, ctum]; dirigere; corrigere; admovзre [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); agere [o, egi, actum] (carpentum per aliquid); vertere [o, rti, rsum] (armentum ad litora; ora in aliquem); advertere; versare [1]; torquзre [eo, rsi, rtum] (oculos ad aliquid); flectere [o, xi, xum]; transmittere [o, misi, missum] (equum per medium amnem); transferre [ro, tuli, latum]; tendere [o, tetendi, tentum / tensum] (cursum; iter); intendere; moderari [or, atus sum]; appellere [o, puli, pulsum]; conferre [ro, tuli, latum]; applicare [1] (navem ad terram/terrae);
+ направить суда вверх по реке (против течения) naves in adversum amnem agere;
+ направить свои стопы vertere pedem, gradum;
+ направить путь в Италию intendere certum iter in Italiam;
+ направить свои заботы на общественное благо vertere curas ad publica commoda;
направляться se agere [o, egi, actum]; agi [or, actus sum]; vestigia sua ferre [fero, tuli, latum]; vergere [o, (versi),-] (vergi) (ad Italiam); vadere [o, vasi, -] (unde venis aut quo vadis?); tendere [o, tetendi, tentum (tensum)] (Venusiam; ad, in castra); pergere [o, rexi, rectum];
+ куда ты направляешься? Quo te agis? Quo tendis?
направо dextrorsum; dextrorsus; ad dextram; dextra;
напрасно frustra; inaniter; nequiquam; incassum; inutiliter;
+ напрасно расточать perdere (blanditias);
+ трудиться напрасно (понапрасну) perdere oleum et operam [operam et sumptum]; frustra operam consumere / laborem suscipere; inanem sumere operam;
+ говорить напрасно verba facere mortua;
+ погибнуть понапрасну perdere mortem;
+ не напрасно для тебя будет operae pretium feceris;
+ напрасно я трудился frustra tantos labores suscepi / tantam operam sumpsi; frustra operam perdidi; oleum et opera perdita est;
напрасный inanis [e] (lacrimae; cogitations; spes; opera); vanus [a, um]; sterilis [e] (labor); irritus [a, um]; futilis [e]; injustus [a, um];
например exempli gratia (causa); veluti; verbi gratia;
напрокат commodatim;
напротив adversus; exadversum; ex adverso; e regione; contra (ea); e contrario; contrarie; immo; autem; invicem; iterum;
+ эти несчастны, а те, напротив, блаженны hi sunt miseri, illi contra beati;
+ лежать / находиться напротив чего-либо objacзre [eo, ui, -];
напрыгаться satis / usque ad satietatem salire;
напрягать contendere [o, ndi, ntum / nsum]; extendere; tendere; erigere [o, erexi, erectum];
напрягаться conniti [or, nisus sum]; conari [or, atus sum];
напряжение vis [is, f]; contentio [onis, f]; intentio [onis, f]; intentus [us, m]; nisus [us, m]; conatus [us, m]; labor [oris, m];
+ с величайшим напряжением summв (maximв) vi;
+ все напряжение войны сосредоточено было в Капуе vis omnis belli versa in Capuam erat;
+ держать слушателей в напряжении suspendмre exspectationem audientium;
+ электрическое напряжение tensio [onis, f] electrica;
напряженно attente; intente;
напряженность contentio [onis, f];
напряженный erectus [a, um]; intensus [a, um]; intentus [a, um]; contentus [a, um]; attentus [a, um];
напрямик rectв viв; recta; directe; aperte; sine fuco ac fallaciis;
напуганный territus [a, um]; exterritus [a, um]; timore perterritus [a, um] / percussus [a, um] / affectus [a, um];
напугать pavзre [eo, ui, -]; terrзre [eo, ui, -]; exterrзre; pavefacere [io, feci, factum]; terrore percellere [o, culi, culsum]; perterrefacere [io, feci, factum];
+ напугать кого-либо aliquem terrore percellere ; alicui terrorem injicere / incutere [io, cussi, cussum];
напугаться pavescere [o, vui,-]; expavescere; terrore percelli [or, culsus sum] / affici [ior, affectus sum];
напудрить odorato pulvere conspergere [o, rsi, rsum];
напускаться invadere [o, vasi, vasum] (aliquem minaciter);
напыщенно ampullose; turgide;
напыщенность vesica [ae, f] (libellorum); tumor [oris, m] (tumore immodico turgescere);
напыщенный turgidus [a, um]; tumidus [a, um] (orator; sermo); pinguis [e]; inflatus [a, um];
+ напыщенная речь oratio quae turget et inflata est;
+ быть напыщенным tumere (orator tumens);
наравне juxta; pariter; in aequo; ut; sicut;
нарастать accrescere; crescere [o, crevi, etum]; increscere; supercrescere; cumulari [or, atus sum]; multiplicari [or, atus sum]; invalescere [o, lui,-];
наращивание incrementum [i, n];
нарекание reprobatio [onis, f]; objectatio [onis, f]; vituperatio [onis, f];
+ подвергнуться нареканиям in reprehensionem incurrere; reprehensionem non effugere;
наречение nominis impositio [onis, f];
наречие dialectus [i, f]; idioma [atis, n]; (грам) adverbium [ii, n];
наречь, нарицать denominare [1];
+ наречь кому-либо имя aliquem nominare; alicui nomen imponere [o, posui, positum] / indere [o, didi, ditum];
+ наречь наследником haeredem aliquem nuncupare [1]/ denominare [1];
нарисовать (de)pingere [o, nxi, ctum]; delineare [1]; adumbrare [1]; lineis describere [o, psi, ptum];
+ нарисовать с натуры ad naturam (ad vivum) delineare [1];
нарицательный appellativus [a, um];
+ нарицательное имя provocabulum [i, n];
наркоман addictus [i, m]; medicamentis stupefactivis assuetus [i, m];
наркомания narcomania [ae, f]; medicamentis stupefactivis obnoxietas [atis, f];
наркотический narcoticus [a, um];
+ наркотические вещества substantiae narcoticae;
+ наркотические средства remedia narcotica;
народ gens [ntis, f]; natio [onis, f]; genus [eris, n] (Graecorum, Romanum; bellicosum); populus [i, m]; vulgus [i, n] (disciplinam in vulgus efferre); plebs [bis, f];
+ неизвестный народу in vulgus ignotus;
+ народ их не одобряет non probantur in vulgus;
+ принять сторону народа plebem amplecti;
+ везде в народе говорят о его беспутствах in ore vulgi versatur ejus nequitia;
+ созвать народ на совет (собрание) plebem ad concionem vocare;
+ много народу magna hominum frequentia / multitudo;
+ распространять (рассеивать) в народе слухи spargere voces in vulgus;
+ народ чаще следует воле, нежели разуму populus magis voluntatem, quam rationem sequitur;
народный popularis [e]; publicus [a, um];
+ народная республика Respublica [reipublicae] Popularis;
+ народное название nomen [inis, n] vernaculum;
+ народные средства medicamenta [orum, npl] plebeja;
+ народное правление popularis civitas [atis, f];
+ народная молва aura [ae, f] popularis;
народонаселение multitudo [inis, f]; frequentia [ae, f]; populatio [onis, f];
нарост tophus [i, m]; excrescentia [ae, f]; tuber [e]ris, n;
нарочно consulto; consilio; de industria; dedita opera; consulto et cogitato;
+ нарочно с тем кажется пришел, чтобы мне досадить ob id solum / eo consilio / ea tantum de causa venisse videtur, ut mihi crearet molestiam;
наружность forma [ae, f] (virgines forma excellente); facies [ei, f]; species [ei, f]; figura [ae, f]; frons, ntis, f; vultus [us, m]; habitus [us, m]; rei exterior facies [ei, f]; rei externa species [ei, f]; rei facies [ei, f] extima;
+ по наружности он кажется добрым человеком prae se probitatem quandam fert; speciem boni viri prae se fert; fronte et vultu probus est;
+ нельзя полагаться на наружность fronti nulla fides;
наружный externus [a, um]; exterior, ius; exter [e]ra, um; extraneus [a, um];
наружу extrorsum; foras;
наручники manicae [arum, fpl];
+ надеть наручники manыs alicujus in vincla addere;
нарушать turbare [1] (pacem; sacra); conturbare [1]; transcendere [o, ndi, nsum]; transire [4] (finem legis); violare [1]; rumpere [o, rupi, ruptum]; abrumpere; frangere [o, fregi, fractum]; dispescere [o, pescui, pestum]; fallere [o, fefelli, falsum] (promissum; foedus; fidem; fidem alicui datam); imminuere [o, ui, utum]; lacessere [o, ivi, itum]; laedere [o, si, sum]; migrare [1]; solvere [o, lvi, lutum];
+ нарушить клятву pejerare [1]; jusjurandum violare [1];
+ нарушить данное слово fidem solvere [o, lvi, lutum] / fallere [o, fefelli. Falsum] / frangere [o, fregi, fractum];
+ если я сознательно нарушу данное слово si sciens fallo;
+ нарушить приказ praerumpere [o, rupi, ruptum] imperium;
+ нарушить закон природы transcedere [o, cessi, cessum] ordinem naturae;
+ нарушить закон legem perrumpere[o, rupi, ruptum] / perfringere [o, fregi, fractum] / labefactare [1];
+ нарушать чье-либо спокойствие alicujus quietem obturbare [1] / perturbare [1]; aliquem turbare [1];
+ нарушать общественное спокойствие civitatis quietum statum / pacem conturbare [1] / commovзre [eo, movi, motum] / perturbare [1] / miscзre [eo, cui, mixtum/mistum];
нарушение violatio [onis, f]; turbor [oris, m]; perturbatio [onis, f]; tumultus [us, m] (stomacho tumultum ferre); transgressio [onis, f]; intermissio [onis, f]; interruptio [onis, f];
+ нарушение правил violatio [onis, f] regularum;
+ нарушение супружеской верности adulterium [ii, n];
+ без нарушения права salvo jure;
+ нарушение клятвы perjuratio [onis, f]; perjurium [ii, n];
нарушитель turbator [oris, m] (otii); temerator [oris, m] (quietis; legis); violator [oris, m]; ruptor [oris, m];
+ нарушитель закона legirupa [ae, m];
нарцисс Narcyssus [i, m];
нарыв abscessus [us, m]; abscessio [onis, f]; vomica [ae, f]; tumor [onis, m] (tumores maturare atque aperire); apostema, atis, n; fistula [ae, f]; offa [ae, f]; ulcus [e]ris, n;
+ образуется какой-то нарыв aliquid abscedit;
+ покрытый нарывами vomicosus [a, um];
+ прорвать нарыв vomicam rumpere [o, rupi. Ruptum];
нарывать abscedere [o, cessi, cessum] (aliquid abscedit); suppurare [1];
наряд ornatus [us, m]; ornamentum [i, n]; paratus [us, m]; habitus [us, m]; cultus [us, m]; decus [oris, n];
нарядность munditia, -iae f;
нарядный ornatus, -a, -um; cultus, -a, -um; decoratus, -a, -um;
+ нарядная женщина mulier [eris, f] munda et elegans;
нарядно culte; perculte;
наряду juxta; non modo…, sed etiam; ut; sicut;
наряжать adornare [1] (aliquem insigni veste); subornare [1] (aliquem in militum cultum; in modum lictorum; myrteв subornatus gausapв); colo, colui, cultum 3; orno 1; exorno 1 ;
насаждения implantationes [um, fpl];
+ полезащитные насаждения implantationes protectivae;
+ зеленые насаждения viridaria, orum, npl;
насвистывать garrire [4] (lusciniae carmen adulescentiae garriunt);
насекомое insectum [i, n];
население incolae [arum, mpl]; populatio [onis, f]; populus [i, m];
населенный habitatus [a, um];
+ густо населенный frequens [ntis] incolis; frequens (Numidia; insula);
населять habзre [o, ui, itum] (Capuam; castra, tecta urbis); habitare [1]; incolere [o, ui, cultum]; inhabitare [1]; frequentare [1] (urbs frequentatur; frequentare solitudinem Italiae; locum cultoribus); obsidзre [eo, sedi, sessum];
насечка incisio [onis, f]; incisura [ae, f];
насилие vis [is, f]; violentia [ae, f]; manus [us, m]; argumentum [i, n] baculinum; vitium [ii, n] (virginis); fraus, fraudis, f; ludibrium [ii, n]; injuria [ae, f]; factum [i, n] violentum;
+ применить насилие к кому-л., совершить насилие над кем-л. vim alicui afferre (inferre, adhibзre, imponere; admovзre); manus violentas alicui inferre [fero, tuli, latum];
+ совершить насилие vitium afferre (offerre, addere [o, didi, ditum]) (pudicitiae alicujus);
+ обвиненный в насилии de vi reus [a, um];
+ обвинить кого-л. в насилии accusare [1] aliquem de vi;
+ осужденный за насилие de vi condemnatus [a, um];
+ осужденный за насилие на официальном посту de vi publicв damnatus [a, um];
+ отразить силу силой vim vi repellere [o, puli, pulsum] (defendere [o, ndi, nsum], propulsare [1]);
+ сила побеждена силой vi victa vis est;
+ ни силой, ни тайком, ни путем (противозаконного) соглашения nec vi nec clam nec precario (незаконное завладение);
насиловать comprimere [o, pressi, pressum] (aliquam vi); violare [1]; feminae pudicitiam eripere [io, erepui, ereptum];
насилу aegre; vix; gravate; gravatim; difficulter; difficiliter;
насильник qui per vim / adhibita vi aliquod obtinet;
насильно violenter; vi; per vim; vi adhibita;
+ насильно навязать кому-либо что-либо obtrudere [o, trusi, trusum];
+ насильно заставить что-либо сделать aliquem ad rem faciendam / ut faciat cogere [o, coegi, coactum] / compellere [o, puli, pulsum];
насильственный violentus [a, um]; vehemens [ntis];
+ насильственная смерть nex [cis, f]; torrens fatum [i, n];
+ насильственное завладение чем-либо usurpatio;
наскакивание incursio [onis, f]; incursus [us, m];
наскакивать incurrere [o, curri, cursum]; incursare [1]; in aliquem insilire [io, silui, sultum];
насквозь penitus;
насколько quantum; quanto; quantopere; quam; qua; quatenus; quoad; ut;
+ насколько уж лучше сносить все, что ни случиться ut melius, quidquid erit, pati!
+ насколько только позволяли наши силы ut maxime potuimus;
наскоро sine mora; sine cunctatione; statim; illico; festinanter; festive; properte; leviter;
наскучить alicui taedium afferre [fero, tuli, latum]; fastidium movзre [eo, movi, motum]; satitate afficere [io, feci, fectum];
наслаждаться uti [or, usus sum] (libertate); delectari [or, atus sum] (умозрениями speculationibus); frui [or, uitus sum]; frunisci [or, itus sum] (aliquam rem; aliqua re); voluptatem capere [io, cepi, captum], percipere [io, cepi, ceptum]; in voluptate esse [sum, fui], voluptate affici [ior, fectus sum]; voluptuari [or, atus sum]; vesci [or,-] (paratissimis voluptatibus); jucunditati se dare [do, dedi, datum];
+ наслаждаться жизнью vita frunisci;
+ наслаждаться воспоминанием о чем-л. frui alicujus rei recordatione;
+ чтобы наслаждаться видом ad rem fruendam oculis;
+ наслаждаться живописью picturв teneri;
+ наслаждаться желаемым optatis / cupitis frui;
+ наслаждаться счастьем rebus secundis frui; fructum volutatemque ex rebus secundis capere;
наслаждение voluptas [atis, f]; oblectamentum [i, n] (vitae); gaudium [ii, n]; deliciae [arum, fpl]; fructus [us, m]; delectatio [onis, f]; oblectatio [onis, f];
+ чувственные наслаждения gaudia corporis; voluptates;
+ удовлетворить свое чувственное влечение voluptatem explere;
+ предаваться чувственным наслаждениям voluptatibus indulgere;
+ отказавшись от наслаждений abruptis voluptatibus;
+ доставлять кому-л. наслаждение alicui voluptatem afferre, voluptati esse;
+ доставляющий наслаждение voluptuosus; voluptificus; voluptarius (disputatio; loca; peregrinatio; possessio);
+ то, что дает нам радость, есть наслаждение id, quo gaudemus, voluptas est.
+ предаваться наслаждениям animo obsequi;
+ провести ночь в наслаждениях voluptarie noctem transigere;
+ падкий до наслаждений cupiens voluptatum;
наследие reliquiae [arum, fpl]; heredium [ii, n]; patrimonium [ii, n];
наследник heres [edis, m]; successor [oris, m]; superstes [superstitis, m];
+ назначить наследником престола regni heredem nominare;
+ преемник и наследник моих трудов studii successor et heres;
+ у кого-л. есть наследник alicui successum est;
+ чей-либо наследник alicujus / alicui heres;
+ наследник половины имения coheres semissarius; heres ex semisse;
+ наследник всего имущества, полный наследник heres ex asse;
+ наследник двух третей heres ex besse;
+ будущий наследник heres / successor futurus;
+ законный наследник heres legitimus; heres justus;
+ наследником он сделал своего внука heredem instituit / scripsit / relinquit nepotem; hereditatem testamento nepoti tradidit;
+ наследник четвертой части имущества heres ex quadrante;
+ объявленный наследником по завещанию recitatus heres testamento;
наследование hereditatio [onis, f]; hereditas [atis, f]; successio [onis, f] (principis);
+ вступать в права наследования usurpare hereditatem; succedere (in paternas opes);
наследовать succedere [o, cessi, cessum] (regno; patri in regno);
наследственность hereditas [atis, f];
наследственный hereditarius [a, um]; successorius [a, um] (jus; edictum); patrius [a, um]; gentilicius [a, um];
+ в порядке наследственной передачи per successions;
+ наследственное имение patrimonium [ii, n];
+ наследственное зло avitum malum;
наследство hereditas [atis, f]; patrimonium [ii, n];
+ передача по наследству successio [onis, f];
насмехаться oppedere [вульг. o, -,-] (alicui); spernere (hostium paucitatem); ridзre [eo, risi, risum]; irridзre; eludere [o, lusi, lusum]; deludere; illudere; insultare [1]; cavillari [or, atus sum];
насмешка risus [us, m]; irrisio [onis, f]; irrisus [us, m]; derisus [us, m]; acetum [i, n]; ludibrium [ii, n]; opprobrium [ii, n];
насмешливость nasus [i, m];
насмешник irrisor [oris, m]; lusor [oris, m]; cavillator [oris, m]; subsannator [oris, m];
насморк destillatio narium (острый); distillatio [onis, f]; pituita [ae, f]; gravedo [inis, f] (хронический) (nares gravedine oppletae);
+ страдающий насморком gravedinosus [a, um];
+ подхватить насморк gravedinem contrahere;
насос sipho, onis, m; antlia [ae, f];
наставать, настать supervenire [io, veni, ventum] (grata superveniet quae non sperabitur hora); venire; sequi [or, cutus sum]; instare [o, stiti,-];
наставление instructio [onis, f]; praeceptum [i, n]; commonitorium [ii, n]; institutio [onis, f]; admonitio [onis, f]; praescriptus [us, m]; praescriptio [onis, f];
наставлять praecipere [io, cepi, ceptum]; monзre [eo, ui, itum]; docзre [eo, ui, ctum]; instituere [o, ui, utum]; instruere [o, xi, ctum];
наставник institutor [oris, m]; instructor [oris, m]; praeceptor [oris, m]; magister [tri, m]; antistes [itis, m]; cultor [oris, m]; doctor [oris, m]; papas [ae, m];
+ придирчивый наставник corrector [oris, m];
наставнический institutorius [a, um];
настаивать instare [o, stiti,-]; insistereo, sisti,-]; perseverare [1]; contendere [o, ndi, ntyum/nsum]; intendere; pertendere; incedere [o, cessi, cessum]; obtinзre [eo, ui, tentum]; premere [o, pressi, pressum]; urgere [eo, rsi,-];
+ я не буду ни слишком напирать на это, ни чрезмерно настаивать на этом non insultabo vehementius, nec volitabo insolentius;
+ я на этом настаиваю hoc teneo;
настежь aperte; manifeste;
настенный muralis [e]; parietinus [a, um];
настигать adipisci [or, adeptus sum] (fugientem); calcem calce terere [o, trivi, tritum]; persequi [or, cutus sum];
настил (дощатый) tabulamentum [i, n]; contignatio [onis, f]; stratum [i, n];
+ сделать настил на балках contignationem tignis suspendмre;
настилать sternere [o, stravi, stratum] (pontes super asseres);
настой infusum [i, n];
+ настой полыни diluta absinthia [ae, f];
настойка tinctura [ae, f];
настойчиво pertinaciter; constanter; firme; intime; instanter;
настойчивость pertinacia [ae, f]; confirmitas [atis, f]; firmitas [atis, f]; perseverantia [ae, f]; constantia [ae, f];
настойчивый pertinax [acis]; assiduus [a, um] (hostis); vehemens [ntis] (observator); perseverans [ntis]; pervicax [acis]; constans [ntis]; firmus [a, um];
настолько adeo; ita; tam; sic; tanto; tantopere; tantum; eatenus; hactenus; intantum;
настольный справочник enchiridion [ii, n]; manuale [is, n];
настороже
+ быть настороже vigilare [1];
+ чтобы жить – будь настороже ut vivas, vigila;
настороженный suspensus [a, um] (aures);
насторожить tollere [o, sustuli, sublatum] (aurem); subrigere [o, rexi, ctum] [surrigere, surgere] (aures);
насторожиться tollere aurem;
настоятельно valde; magnopere; vehementer; etiam atque etiam;
настоятельный necessarius [a, um]; vehemens [ntis] (opera); impensus [a, um];
+ настоятельная необходимость summa necessitas;
настоящее praesens [ntis, n]; praesentia [ae, f];
+ спокойное настоящее tuta et praesentia;
настоящий verus [a, um] (heres); genuinus [a, um]; graphicus [a, um] (servus; fur); probus [a, um]; sincerus [a, um]; instans [ntis]; germanus [a, um]; justus [a, um]; merus [a, um]; praesens [ntis];
+ настоящие степи steppae genuinae;
+ в настоящем состоянии in statu praesenti;
+ в настоящее время hoc tempore; hodie; nunc;
настроение affectio [onis, f] (animi); affectus [us, m] (mentis; animi); animus [i, m]; voluntas [atis, f]; spiritus [us, m] (hostilis); habitus [us, m]; modus [i, m]; animi habitus [us, m];
+ неустойчивость настроения varia mens;
+ колебаться между противоположными настроениями dubiis affectibus errare;
+ быть в неважном настроении substomachari (taedio);
+ быть проникнутым общим настроением unius spiritu vivere;
настроенный affectus [a, um] (aliquo modo erga aliquem);
настроить tendere [o, tetendi, tentum/tensum] (barbiton); temperare [1] citharam;
наступать inire [eo, ii, itum]; subire (ex inferiore loco); venire [io, veni, ventum]; advenire; supervenire (grata superveniet quae non sperabitur hora); appropinquare [1]; adesse [sum, fui]; (на что-либо) calcare [1] (viperam; pede alicujus calcari); incedere [o, cessi, cessum]; sequi [or, cutus sum]; consequi; insistere [o, stiti,-];
+ когда наступит старость quum ad senectam ventum est;
+ пока не наступит выздоровление donec sanitas venit;
+ наступающие succedentes;
наступление initium [ii, n] (veris); adventus [us, m] (veris); successio [onis, f] (doloris amotio successionem efficit voluptatis); incursio [onis, f]; impetus [us, m];
+ с наступлением весны (лета, осени, зимы) vere (aestate, autumno, hieme) ineunte;
+ с наступлением дождей (холодов) pluviis (frigoribus) ineuntibus;
наступление impetus [us, m];
+ производить мнимое (имитировать) наступление oppugnationem ostendere;
насущный quotidianus [a, um]; necessarius [a, um];
насчитывать numerare [1]; annumerare [1];
насыпать inspergere [o, rsi, rsum]; ingerere [o, gessi, gestum];
насыпь agger [eri, m]; aggeratio [onis, f]; suggestum [i, n]; moles, is, f; tumulus [i, m];
+ по насыпи железной дороги in aggere ad viam ferream;
насыщать satiare [1]; saturare [1]; explзre [eo, evi, etum]; implзre;
насыщенный saturatus [a, um]; satur [a, um];
натаскивать alumnari [or, atus sum] (canes);
натирание infrictio [onis, f]; perunctio [onis, f];
натирать terere [o, trivi, tritum] (colla bovis; manum labore); fricare [1]; perducere [o, xi, ctum]; perungere [o, nxi, nctum];
+ натирать ногу urere [o, ussi, ustum];
натиск decursio [onis, f] (barbarorum; decursiones facere); impetus [us, m]; proelium [ii, n]; tempestas [atis, f]; procella [ae, f];
+ выдержать натиск врагов vim hostium sustinere;
наткнуться incidere [o, cidi, cisum] (in aliquem); incurrere [o, rri, rsum]; incursare [1] (alicui rei); offendere [o, ndi, nsum];
натолкнуться incidere [o, cidi, cisum] (in aliquem); offendere [o, ndi, nsum];
натощак jejunus [a, um]; impransus [a, um];
натравливать stimulare [1] (aliquem in aliquem); incendere [o, ndi, nsum];
натрий natrium [ii, n] (Na);
натура natura [ae, f]; animus [i, m]; ingenium, i n (bonum, durum, inhumanum, mobile, castum; iners; mulierum);
натурализация naturalisatio [onis, f];
натурализованный, натурализовавшийся inquilinus [a, um]; naturalisatus [a, um];
натурализм naturalismus [i, m], physicarum legum sufficientia [ae, f];
натуралист naturalista [ae, m];
натуралистический naturalisticus [a, um], physicis legibus explanandus [a, um] (fallacia or captio naturalistica);
натуральность naturalitas [atis, f], naturae consentaneitas [atis, f], naturali rationi congruentia [ae, f];
натуральный naturalis [e];
+ в натуральную величину magnitudine naturali;
натягивать inducere [o, xi, ctum] (aliquid alicui rei; super aliquid); adducere (arcum); tendere [o, tetendi, tentum/tensum] (arcum); attendere; contendere; intendere; artare [1]; stringere [o, nxi, ctum] (arcum; habenas);
+ натянуть поводья adducere habenas;
+ натянутые поводья angustae habenae;
натяжение tonus [i, m]; intensio [onis, f];
натянутый exquisоtus [a, um] (verba); intensus [a, um]; contentus [a, um]; arcessitus [a, um];
наугад per conjecturam; temere; fortuito;
наудачу temere; forte;
+ пущенный наудачу temerarius (telum);
наука scientia [ae, f]; doctrina [ae, f]; disciplina [ae, f]; ars; litterae [arum, fpl]; studium [ii, n] (studia adulescentiam alunt);
+ естественные науки scientiae naturales;
+ Академия наук Academia Scientiarum;
+ предаваться наукам abdere se in litteras; abdere se litteris;
+ преданный наукам litterarum cupidus;
научить docзre [eo, ui, doctum]; praecipere [io, cepi, ceptum]; tradere [o, didi, ditum];
научно-исследовательский investigatorius [a, um];
научно-популярный populari-scientificus [a, um];
+ научно-популярная статья commentatio populari-scientifica;
научный scientificus [a, um]; doctus [a, um]; ad litteras pertinens [ntis]; philologus [a, um];
+ научная деятельность labor scietificus;
+ научный сотрудник collaborator scietificus; vir doctus;
+ научный труд opus scientificum (doctum);
наушники concha [ae, f] auditoria; telephon(i)um [i, n];
нахал homo [inis, m] impudens, insolens, audax;
нахальство impudentia [ae, f]; insolentia [ae, f];
нахлынуть supervenire [io, veni, ventum];
нахмуренный vultuosus [a, um] (frons);
находить invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; nancisci [or, na(n)ctus sum]; aestimare [1]; arbitrari [or, atus sum]; autumare [1]; censere [eo, ui, censum]; credere [o, didi, ditum]; existimare [1]; judicare [1]; opinari [or, atus sum]; ponere [o, posui, positum]; putare [1]; velle [volo, volui,-];
+ не находить requirere (prudentiam in aliqua re);
находиться esse [sum, fui] (Romae; ruri; in foro; apud exercitum; ante oculos); (col)locari [or, atus sum]; situm esse; consistere [o, stiti] (in alia provincia); subsistere (domi; intra tecta; paucos dies apud aliquem); haberi [eor, itus sum]; vergere [o, (versi),-] (vergi) (ad Septentriones; in meridiem); versari [or, atus sum]; comparзre [eo, ui, itum]; conversari [or, atus sum];
+ находиться в тысяче шагов от города abesse ab urbe mille passus;
+ строения находятся не у самых стен aedificia non sunt admota muris;
+ где бы он ни находился ubicunque haberetur;
+ я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешься certum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis;
находка inventio [onis, f]; inventum [i, n];
находчивый callidus [a, um];
национализировать publicare [1], publicum facere [io, feci, factum];
националист nationalista [ae, m];
национальный nationalis [e]; gentilis [e];
+ национальный округ districtus [us, m] nationalis;
нацист socialista [ae, m] nationalis, factionis Hitlerianae assecla [ae, m];
нация natio [onis, f]; gens [ntis, f]; populus [i, m];
начало initium [ii, n] (dicendi; orationis; anni); principium [ii, n]; inceptum [i, n]; origo; exordium [ii, n]; exorsus; cunabula (n,pl: juris; urbis); elementum [i, n]; primum [i, n]; primordium [ii, n]; ortus [us, m]; coortus [us, m]; semen [inis, n]; stirps; radix; principatus [us, m]; caput [itis, n]; ingressus [us, m]; introitus [us, m];
+ брать начало exoriri; incipere; exordium (initium, originem) capere (ducere); initium sumere [facere] ab aliqua re;
+ в Тибете граница вечных снегов берет начало на высоте 5500 м над уровнем моря in Tibetia nix aeterna incipit a 5500 m supra mare;
+ с начала a capite;
+ ведущее начало nervus (nervi belli – pecunia infinita; nervi conjurationis);
+ начала initia (philosophiae);
+ в начале книге in primore libro;
+ начало пути via prima;
+ в начале письма in prima epistula;
+ начало мудрости prima sapientia;
+ в начале года primo anno;
начальник princeps [ipis, m]; praefectus [i, m]; praepositus [i, m]; caput [itis, m]; capitaneus [i, m]; antistes [itis, m]; magister [tri, m]; praetor [oris, m]; praeses [idis, m]; primicerius [ii, m];
+ начальник полиции города *praepositus villae;
начальный initialis [e]; elementarius [a, um]; primus [a, um];
+ начальная стадия status initialis;
начать incipere [io, cepi, ceptum]; inchoare [1]; coepisse [coepi, coeptum]; sumere [o, mpsi, mptum] (operam; bellum);
+ начать бой invadere (Martem);
+ начать разговор pellere initium sermonis;
+ начать с чего-л. capere exordium ab aliqua re; capere initium ex aliqua re;
+ стоит тебе только начать fac tantum incipias;
начертать describere [o, psi, ptum]; exarare [1]; adumbrare [1];
начинание susceptum [i, n]; inceptum [i, n]; institutum [i, n]; orsus [us, m];
начинать coepisse [coepi, coeptum]; incipere [io, cepi, ceptum]; committere [o, misi, missum]; inire [eo. Ii, itum]; ingredi [ior, gressus sum]; indipisci [or, eptus sum]; serere [o, sevi, satum]; reserare [1]; auspicari [or, atus sum]; ordiri [ior, orsus sum];
начинаться incipere [io, cepi, ceptum]; exoriri; oriri [ior, orsus sum]; initium sumere [facere] ab aliqua re; nasci [or, natus sum]; consurgere [o, rexi, rectum]; ordiri [ior, orsus sum];
начислять renovare [1];
наш noster [tra, um];
нашатырный спирт liquor [oris, m] ammonii caustici;
нашептывать submurmurare [1]; inurgзre [eo, rsi,-]; insusurrare [1];
нашествие adventus [us, m] (hostium; alienarum gentium); invasio [onis, f];
наяву vigilans;
не non; haud; ni; ne; haudquaquam;
неактивный inactuosus [a, um];
неандерталец (homo) Neanderthalensis [is, m];
небезосновательно non sine ratione;
небезосновательный non injustus [a, um]; sat justus [a, um];
небезразличный non indifferens; sat gravis [e];
небезызвестный non incognitus [a, um]; sat cognitus [a, um];
небесно-голубой azureus [a, um]; caelestis [e]; caeruleus [a, um];
небесный caelestis [e] (astra; orbis; signa); caeles, itis; superus [a, um];
+ наблюдать небесные знамения de caelo servare;
+ небесные явления superae res;
небесполезный non inutilis [e]; sat utilis [e];
неблагодарный ingratus [a, um]; immunis [e] (facinus);
неблагозвучие squama [ae, f] (sermonis Celtici);
неблагозвучный dissonus [a, um]; absonus [a, um]; absurdus [a, um];
неблагоприятный improsper [e]ra, um; infaustus [a, um]; impotunus [a, um] (tempus); iniquus [a, um] (caelum iniquum ad maturanda semina); nubilus [a, um]; sinister, tra, um;
неблагоразумие imprudentia [ae, f];
неблагоразумный imprudens [ntis]; insipiens [ntis];
небо caelum [i, n]; polus [i, m]; aether [eris, m];
+ под открытым небом sub caelo; sub di(v)o;
+ поставить что-л. под открытым небом supponere aliquid caelo;
+ превозносить кого-л. до небес ferre, tollere aliquem in, ad caelum;
небо palatum [i, n];
небный palatalis [e]; palatinus [a, um];
небогатый pauper [e]ris;
небожитель caelestis [is, m]; caelicola [ae, m]; deus [i, m];
небольшой haud magnus [a, um]; exiguus [a, um]; parvus [a, um] (navis; insula; avis); parvulus [a, um]; tenuis [e] (oppidum);
небрежность nequtia [ae, f] (summa stultitia nequtiaque); nequities [ei, f]; negligentia [ae, f]; incuria [ae, f] (alicujus rei); indiligentia [ae, f];
небрежный incuriosus [a, um]; indiligens; neglegens; inaccuratus [a, um]; dissolutus [a, um]; omissus [a, um];
небылица monstrum [i, n]; res [ei, f] ficta, commenticia;
неважный levioris momenti;
неведение inscientia [ae, f]; ignorantia [ae, f]; ignoratio [onis, f]; imprudentia [ae, f];
+ держать кого-л. в неведении suspensum aliquem habere, tenere;
неведомый absconditus [a, um]; inscitus [a, um] (nescio quid indictum inscitumque); nescius [a, um]; ignotus [a, um]; incognitus [a, um]; incompertus [a, um]; inexploratus [a, um];
невежда homo [inis, m] rudis, incultus, indoctus, ineruditus;
невежественный ignarus [a, um]; insipiens; imperitus [a, um]; indocilis [e];
невежество egestas [atis, f] rationis; ignorantia [ae, f]; inscientia [ae, f];
невежливый inurbanus [a, um]; rusticus [a, um]; inhumanus [a, um];
неверность perfidia [ae, f]; pravitas [atis, f]; infidelitas [atis, f];
неверный erroneus [a, um]; falsus [a, um] (argumentum; testimonia); non rectus [a, um]; infidelis [e]; infidus [a, um] (amicus; civitas); vitiosus [a, um] (aliquid vitioso nomine appellare); incertus [a, um]; sinister, tra, um; vitiosus [a, um]; pravus [a, um];
невероятный improbabilis [e]; incredibilis [e]; incredulus [a, um] (res); non verisimilis [e];
+ это невероятно credi non potest;
неверующий incredulus [a, um] (homo);
невеста sponsa [ae, f]; nympha [ae, f]; destinata [ae, f]; nupta [ae, f];
невестка nurus, -us, f;
невзгоды fortuna [ae, f] adversa; res adversae; casus [us, m]; incommodum [i, n]; malum [i, n];
невзрачный inconspicuus [a, um]; modestus [a, um]; exiguus [a, um]; humilis [e];
невиданный invisus [a, um]; incognitus [a, um];
невидимый invisibilis [e]; invisus [a, um]; caecus [a, um] (res caecae); latens;
невинно immerito; innocenter; pudice; caste; integre;
невинность innocentia [ae, f]; integritas [atis, f]; pudicitia [ae, f]; castitas [atis, f];
невинный innocens [ntis]; innocuus [a, um]; innoxius [a, um]; castus [a, um]; integer, gra, um; pudicus [a, um];
невиновность innocentia [ae, f];
невиновный innocens [ntis]; innocuus [a, um]; innoxius [a, um]; insons [ntis]; culpa vacans [ntis];
+ они были признаны невиновными non fecisse videbantur;
+ быть невиновным vacare culpв, a culpa;
невкусный insipidus [a, um]; injucundi saporis (epula);
невнимательный incuriosus [a, um]; indiligens [ntis]; neglegens [ntis];
невнятный obscurus [a, um]; inarticulatus [a, um]; ambiguus [a, um];
+ говорить невнятно balbare [1]; balbutire [4];
невод rete [is, n]; linum [i, n];
невозвратимый irreparabilis [e];
невозделанный incultus [a, um]; rudis [e]; crudus [a, um] (solum); vastus [a, um] (ager); illaboratus [a, um];
+ оставаться невозделанным vacare (agri vacant);
невоздержанно luxuriose; effrenate; immoderate;
невоздержанность incontinentia [ae, f] (et cupiditas); luxus [us, m];
невозможность impossibilitas [atis, f]; nulla potestas [atis, f];
+ невозможность высказаться abscisa oratio;
невозможный impossibilis [e]; inconcessus [a, um] (alicui);
+ невозможно сказать dicere non suppeditat;
невозмутимость aequitas [atis, f] (animi in ipsa morte);
невозмутимый imperturbatus [a, um];
невоинственный imbellis [e];
невольник servus [i, m];
+ невольники servitium [ii, n]; servitus [utis, f];
невольница serva [ae, f];
невольничий servilis [e];
невольный invitus [a, um]; coactus [a, um]; fortuitus [a, um]; servus [a, um]; impotens;
невооруженный inermis [e]; inermus [a, um]; nudus [a, um];
невоспитанный inhumanus [a, um]; incultus [a, um]; ineruditus [a, um]; ineducatus [a, um];
невосполнимый irreparabilis [e];
+ невосполнимый урон damnum irreparabile;
невосприимчивый tutus [a, um] (ad omnes ictus; adversus venenorum pericula); durus [a, um];
невпопад intempestive; inopportune; non opportune; male;
невразумительный obscurus [a, um];
невредимый incolumis [e]; salvus [a, um] (salvus et incolumis); immunis [e] (i. rediit); sospes, itis; integer, gra, um; sanus [a, um]; innoxius [a, um]; innocuus [a, um]; intactus [a, um]; inviolatus [a, um];
невроз neurisis [is / eos, f], nervorum angor [oris, m];
невскрытый salvus [a, um] (epistula);
невспаханный inaratus [a, um];
невыгода incommodum [i, n];
невыгодный deterior, ius; iniquus [a, um]; inopportunus [a, um]; incommodus [a, um];
+ быть невыгодным abs re esse;
невыделанный crudus [a, um] (corium);
невыносимый infrunitus [a, um] (animus; mulier; copia); intolerabilis [e]; intolerandus [a, um]; impatibilis [e];
невыполнимый impossibilis [e] (factu); infectus [a, um];
невыразимый infandus [a, um]; nefandus [a, um]; incredibilis [e]; inenarrabilis [e];
невысокий haud altus [a, um]; humilis [e];
невыясненный incertus [a, um];
негативизм immodicum renuendi studium [ii, n], inflexibilis abnuendi voluntas [atis, f]; negativismus [i, m];
негативный negativus [a, um];
негашеный vivus [a, um] (calx);
негде nullo loco;
неглубокий non profundus [a, um]; tenuis [e]; vadosus [a, um];
негодность nequtia [ae, f] (aceti); nequities [ei, f]; pravitas [atis, f] (morum; consulum); iniquitas [atis, f]; inertia [ae, f]; inutilitas [atis, f];
+ приходить в негодность facere vitium;
негодный malus [a, um]; ineptus [a, um]; inutilis [e]; improbus [a, um] (merces, panis); miser [e]ra, um (homo perditus miserque); rejiciendus [a, um]; pravus [a, um]; indignus [a, um];
негодование indignatio [onis, f]; indignitas [atis, f]; tumor [oris, m];
негодовать indignari [or, atus sum]; suscensзre [eo, sui, nsum]; stomachari [or, atus sum]; (шумно) fremere [o, ui, itum] (f. adversus injuriam);
негодующий iniquuae mentis;
негодяй scelio [onis, m]; carnifex [icis, m]; fur [is, m]; furcifer [eri, m]; gabalus [i, m]; carcinoma [atis, n]; mastigia [ae, m]; barathrus [i, m]; ulmorum Acheruns (о которого было обломано немало вязовых палок, прутьев); verbero [onis, m]; sacrilegus; homo [inis, m] scelestus, abominabilis, abominadus, aversabilis, nefandus;
+ утонченный негодяй homo ingeniose nequam;
негр Niger [gri, m]; Afer [Afri, m]; Nigrita [ae, m]; homo [inis, m] nigricolor, aethiops [iopis mf];
неграмотный illitteratus [a, um]; indoctus [a, um]; analphabetus [a, um]; agrammatos,on;
негромкий raucus [a, um];
негустой rarus [a, um] (silva);
недавний recens [ntis]; crudus [a, um] (vulnus); repens [ntis]; propior, ius;
недавно nuper; brevi abhinc tempore; recenter; dudum; proxime; mox; heri; prope; nuperrime; novissime;
недалеко haud (non) procul (a); non longe; prope;
недальновидный improvidus [a, um]; imprudens [ntis]; stultus [a, um];
недаром merito; juste; non frustra; non nequiquam;
недвижимость immobilia [orum, npl]; immobilitas [atis, f]; superficies [ei, f]; praedium [ii, n];
недвижимый immobilis [e];
недвусмысленный certus [a, um]; non ambiguus [a, um];
недействительный invalidus [a, um]; non validus [a, um]; vitiosus [a, um] (suffragia); irritus [a, um]; infirmus [a, um]; vanus [a, um];
неделимый individuus [a, um]; indivisibilis [e]; atomus [a, um];
неделя hebdomas [adis, f]; septimana [ae, f];
недержание incontinentia [ae, f] (urinae);
недоброжелатель obtrectator [oris, m]; inimicus [i, m];
+ мои недоброжелатели iniqui mei;
недоброжелательно maligne; malevole; invide; inimice;
недоброжелательность malevolentia [ae, f];
+ характер, лишенный какой бы то ни было недоброжелательности animus nulla malevolentia suffusus;
недоброжелательный malevolens [ntis]; malevolus [a, um]; iniquus [a, um] (alicui; Parcae); malignus [a, um]; invidus [a, um]; inimicus [a, um];
недоброжелательство livor [oris, m]; malignitas [atis, f]; invidia [ae, f];
недоброкачественный malus [a, um];
недобросовестно mala fide;
недобросовестный malae fidei; sine religione; perfidus [a, um];
недоваренный subcrudus [a, um]; subcoctus [a, um];
недоверие diffidentia [ae, f]; suspicio [onis, f];
+ вызывать недоверие diffidentiam (suspicionem) movere;
недоверчивый incredulus [a, um] (homo); suspiciosus [a, um]; diffidens;
недовольный non contentus [a, um];
+ быть недовольным gravari (aliqua re; ob aliquam rem); aliquid aegre (graviter) habere;
недовольство spiritus [us, m] (alicujs spiritus mitigare);
недоедание denutritio [onis, f]; fames [is, f]; alitura [ae, f] non sufficiens; subalimentatio [onis, f];
недозволенный inconcessus [a, um] (hymenaei; voluptas); illicitus [a, um];
недоимка reliquum [i, n] (accipere; persolvere); pecunia [ae, f] residua;
недоимочный reliquus [a, um] (pecunia);
недоказуемый indemonstrabilis [e];
недолго paulisper; parumper; tantisper; non longe;
недомогание infirmitas [atis, f]; invalentia [ae, f]; aegritudo [inis, f]; aegrotatio [onis, f];
недооценивать minoris quam par est aestimare;
недопустимый inconcessibilis [e] (delicta); intolerandus [a, um]; impermissus [a, um]; illicitus [a, um];
недоразвитый abortivus [a, um]; imperfectus [a, um]; imperfecte evolutus [a, um]; parum evolutus [a, um]; rudimentalis [e]; rudimentarius [a, um];
недоразумение confusio [onis, f]; error [oris, m]; opinio [onis, f] falsa;
недосмотр lapsus [us, m]; neglegentia [ae, f] (negligentia);
недоставать deficere [io, feci, fectum]; abesse; deesse;
недостаток defectus [us, m]; defectum [i, n]; vitium (corporis); mendum [i, n]; inopia [ae, f] (argenti; frumenti, frumentaria; occasionis); penuria (aquarum; sapientium civium); viduitas (omnium copiarum atque opum); rubigo (animorum); vacivitas [atis, f] (cibi); caritas [atis, f] (nummorum; operariorum); egestas [atis, f] (frumenti); paupertas [atis, f]; difficultas [atis, f]; exiguitas [atis, f];
+ природный недостаток damnum naturale;
+ иметь недостатки in vitio esse;
+ в самом необходимом недостатка нет non est penuria parvi;
+ у наших предков никогда не было недостатка ни в благоразумии, ни в храбрости nostri majores neque consilii neque audaciae umquam eguзre;
недостаточный insufficiens [ntis]; exiguus [a, um];
недостающий deficiens [ntis]; delicuus [a, um];
недостижимый inconcessus [a, um] (alicui); remotus [a, um]; inaccessus [a, um]; non imitabilis [e];
недостоверный incertus [a, um];
+ это недостоверно id parum certum est;
недостойный indignus [a, um] (aliqua re; alicujus rei); turpis [e] (libido; verbum);
недоступный inaccessibilis [e]; inaccessus [a, um]; impervius [a, um]; tutus [a, um]; incongressibilis [e]; invius [a, um], aditu carens [ntis];
+ быть недоступным haud adiri posse;
+ недоступный для врагов tutus ab hostibus;
недосчитываться requirere [o, sivi, situm] (multos, quos quondam vidi);
недосягаемый inaccessibilis [e];
недоуздок capistrum [i, n];
+ надеть недоуздок capistrare [1];
недоумевать vereri [eor, itus sum]; haesitare [1]; dubitare [1];
недоумение dubitatio [onis, f]; haesitatio [onis, f];
+ вызывать недоумение dubitationem movere; dubitationi esse;
+ держать кого-л. в недоумении suspensum aliquem habere, tenere;
недра viscera [um, npl]; penetralia [ium, npl]; viscus [eris, n]; uterus [i, f]; gremium [ii, n];
+ люди прониклив недра земли itum est in viscera terrae;
недруг inimicus [i, m];
+ друзья и недруги aequi atque iniqui;
недружелюбный malevolens [ntis]; malevolus [a, um]; inimicus [a, um]; novercalis [e];
недуг morbus [i, m] (corporis; animi; oculorum); vitium [ii, n]; tabes [is, f] (oculorum);
+ быть во власти недуга peste teneri;
недурно non male;
неестественный non naturalis [e]; innaturalis [e]; contra rei naturam; exquisоtus [a, um] (verba); arcessitus [a, um]; facticius [a, um]; molestus [a, um]; monstruosus [a, um];
нежаркий temperatus [a, um];
нежданный qui non sperabitur;
нежелательный ingratus [a, um]; inoptabilis [e];
нежелающий invitus [a, um];
нежели quam;
неженатый caelebs [bis]; innuptus [a, um]; viduus [a, um];
нежно tenere; blande; molliter; leniter; delicate;
нежность affectus [us, m] (erga aliquem); affectio [onis, f]; subtilitas [atis, f]; teneritas [atis, f]; mollitia [ae, f]; blanditiae [arum, npl];
нежный tener [e]ra, um (radix); mollis [e]; delicatus [a, um]; mitis [e]; clemens [ntis]; affectiosus [a, um]; affectuosus [a, um]; blandus [a, um]; levis [e]; tenuis [e]; subtilis [e];
незабвенный aeterna (immortali) memoria dignus [a, um];
незабудка myosotis [idis, f];
независимо proprio judicio; ignorans; sine notitia;
независимость
+ предоставить кому-л. независимость aliquem proprii juris facere;
независимый proprii judicii; sui juris; liber [e]ra, um; independens; solutus [a, um];
независящий
+ по независящим причинам ob res (causas) externas;
незадолго brevi (paulo) ante;
незаживший crudus [a, um] (vulnus);
незаконный illegitimus [a, um]; illicitus [a, um]; injustus [a, um]; contra leges;
+ незаконная корпорация illicitum collegium;
незаконченный imperfectus [a, um]; incompletus [a, um]; non absolutus [a, um]; non confectus [a, um]; inconfectus [a, um]; non finitus [a, um]; non transactus [a, um];
незаменимый irreparabilis [e]; incompensabilis [e]; insubstituibilis [e];
незамерзающий incongelabilis [e];
незаметно inconspicue; indistincte; gradatim; paulatim; sensim; tacite; obscure; clam; dissimulanter;
+ враг нападает незаметно hostis fallit incedens;
незаметный inconspicuus [a, um]; indistinctus [a, um]; angustus [a, um] (differentia);
незамеченный inobservatus; neglectus; +остаться незамеченным effugere visum;
незанятый vacuus [a, um] (locus; domus; castra; tempus; homo); inoccupatus [a, um];
+ быть незанятым vacare (domus vacat; locus vacat);
незаполненный vacuus [a, um] (cera; charta);
незапятнанный immunis [e] (manus); immaculatus [a, um]; sincerus [a, um];
незаслуженно (забытый) immerito (oblivioni datus);
незаслуженный indignus [a, um] (amor); falsus [a, um] (opprobria); immeritus [a, um];
незастроенный
+ быть незастроенным vacare (locus vacat);
незатейливый tenuis [e] (victus; mensa; orator); simplex, icis; rusticus [a, um];
незаурядный praestans, ntis; non mediocris [e];
незачем
+ незачем посылать nihil est mittere;
+ незачем откладывать дело, которое уже решено tardum est differre quod placet;
незащищенный indefensus [a, um]; vacuus [a, um] (defensoribus; res publica); inultus [a, um];
незваный invocatus [a, um];
+ незваный гость haspes invocatus; umbra; visitator molestus;
нездоровый vitiosus [a, um] (regiones); insaluber, bra, um; affectus [a, um] valetudine; pestilens [ntis]; gravis [e];
нездоровье infirmitas [atis, f]; valetudo [inis, f] adversa, incommoda [orum, npl]; aegrotatio [onis, f]; gravitas [atis, f];
+ оправдаться нездоровьем excusatione valetudinis uti;
незнакомец ignotus [i, m]; terrae filius [ii, m];
незнакомый ignotus [a, um]; incognitus [a, um]; ignarus [a, um]; nescius [a, um]; imperitus [a, um];
незнание inscientia [ae, f]; ignorantia [ae, f]; ignoratio [onis, f]; inscitia [ae, f];
незнатный ignobilis [e]; ignotus [a, um]; mediocris [e]; obscurus [a, um];
незначительно parum; leviter;
незначительность exiguitas [atis, f]; mediocritas [atis, f]; levitas [atis, f];
незначительный exiguus [a, um]; levis [e]; levioris momenti; parvus [a, um] (numerus navium; pondus); parvulus [a, um]; paulus [a, um]; tenuis [e]; extenuatus [a, um]; humilis [e]; infirmus [a, um]; mediocris [e]; pusillus [a, um]; inanis [e] (causa; tempus inane petere); ignobilis [e]; minimus [a, um]; minutus [a, um];
незнающий inscius [a, um]; nescius [a, um]; ignotus [a, um]; ignarus [a, um]; ignorans [ntis];
незрелый immaturus [a, um]; acerbus [a, um] (uva; virgo); crudus [a, um] (pomum; pruna); impubes [eris];
незрячий caecus [a, um] (catuli modo nati); inanis [e] (lumina);
незыблемо statim (stant signa); inviolabiliter; firme; stabiliter;
незыблемость manentia, ae f;
незыблемый ratus [a, um]; firmus [a, um]; stabilis [e];
неизбежность necessitudo [inis, f]; necessitas [atis, f];
неизбежный inevitabilis [e]; necessarius [a, um];
неизведанный incompertus [a, um]; intemptatus [a, um]; inexploratus [a, um];
неизвестный incognitus [a, um]; ignotus [a, um] (homo; ignotis errare locis); inscitus [a, um] (nescio quid indictum inscitumque); obscurus [a, um]; inexploratus [a, um];
+ дорога, неизвестная неприятелю iter ignotum hostibus;
неизгладимый indelebilis [e];
неизданный ineditus [a, um];
неизлечимый insanabilis [e]; immedicabilis [e];
неизменный constans [ntis]; immutabilis [e]; immutatus [a, um]; stabilis [e] (amicus); inflexibilis [e]; perpetuus [a, um] (cursus stellarum); vivax [cis]; integer [gra, um];
неизмеримый immensus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia); infinitus [a, um]; immanis [e];
неизученный inexploratus [a, um]; non cognitus [a, um]; non examinatus [a, um]; non exploratus [a, um]; non indagatus [a, um]; non investigatus [a, um];
неизящный illepidus [a, um] (deliciae; verba);
неимение inopia [ae, f] (argenti; frumenti, frumentaria; occasionis);
неимоверный incredibilis [e];
неимущий homo sine censu, inops censu; egens,entis (locupletes ex egentibus facere); inanis (homo); vacuus (viator); nudus; indigens;
неискоренимый inexstirpabilis [e]; ineradicabilis [e];
неискренний falsus [a, um]; insincerus [a, um]; simulatus [a, um];
неискусный infacetus [a, um]; inscitus [a, um]; iners [rtis]; rudis [e]; inconditus [a, um]; imperitus [a, um]; indoctus [a, um];
неисписанный vacuus [a, um] (cera; charta);
неиспорченный integer [gra, um]; incorruptus [a, um]; indepravatus [a, um];
неисправимый incorrigibilis [e]; insanabilis [e]; perditus [a, um]; incorrigibile, quod corrigi, mendari nequit;
неисправность irritum / vacuum munus [eris, n];
неисправный corruptus [a, um]; depravatus [a, um];
неиспытанный inexpertus [a, um]; intactus [a, um]; intemptatus [a, um];
неисследованный incognitus [a, um]; inexploratus [a, um];
неиссякаемый, неистощимый, неисчерпаемый inexhaustus [a, um]; jugis [e];
неистово violenter; furiose; iracunde;
неистовство furor [oris, m]; saevitia [ae, f]; violentia [ae, f];
неистовствовать tumultuari [or, atus sum]; rab(i)ere; bacchari [or, atus sum]; furere; saevire [4];
неистовый vehemens [ntis] (v. feroxque); trux [cis] (ventus); violens [ntis]; furens [ntis]; furibundus [a, um]; furiosus [a, um]; saevus [a, um]; praeferox [cis];
неистребимый inextinctus [a, um];
неисчерпаемый inexhaustus [a, um];
неисчислимый innumerus [a, um]; innumerabilis [e]; inaestimabilis [e];
нейрохирургия neurochirurgia [ae, f];
нейтралитет neutralitas [atis, f]; status [us, m] neutralis;
+ сохранять нейтралитет vacare utrisque armis;
нейтральный neutralis [e]; medius [a, um]; neuter [tra, um]; nutrius partis, nullius partis, medius [a, um], neutralisticus [a, um];
нейтрино neutrinum [i, n];
нейтрон neutron [onis, m];
+ нейтронная бомба pyrobolus neutronicus;
неквалифицированный imperitus [a, um]; indoctus [a, um];
некий aliqui;
некогда olim; quondam; aliquando; nuper;
некомпетентность inscitia [ae, f], inscientia [ae, f], imperitia [ae, f];
некомпетентный imperitus [a, um]; ignarus [a, um]; incongruens [ntis];
некоординированный atacticus [a, um]; incoordinatus [a, um];
некоторый aliqui; nonnullus [a, um]; quidam; certus [a, um];
+ некоторые люди certi homines;
+ некоторое время non nihil temporis;
+ некоторым образом quodammodo; aliqualiter;
некрасивый illepidus [a, um] (deliciae; verba); inhonestus [a, um]; malus [a, um]; deformis [e]; foedus [a, um];
некролог necrologium [ii, n];
некстати incommode; intempestive; inopportune;
+ может быть я пришел некстати? Num parum tempestivus interveni?
нектар nectar [is, n];
некто quidam; aliquis;
некультурный crudus [a, um] (vir; Getae; rusticitas); ferus [a, um] (vita agrestis et fera); vastus [a, um] (homo; oratio);
некурящий, некурящая nonfumator [oris, m], nonfumatrix [icis, f];
неласковость truculentia [ae, f] (caeli; alicujus);
неласковый impotunus [a, um] (vultus, senex); truculentus [a, um] (oculi; vultus);
нелегальный illicitus [a, um]; illegitimus [a, um]; clandestinus [a, um];
нелегкий difficilior [ius]; sat difficilis [e];
нелепо inepte; stolide; absurde; insulse; infacete;
нелепость ineptia [ae, f]; ineptiae; monstrum [i, n]; insulsitas [atis, f];
нелепый ineptus [a, um]; absurdus [a, um]; inscitus [a, um] (somnium); insubidus [a, um] (scitamenta); stolidus [a, um]; morus [a, um]; praepoterus [a, um]; insulsus [a, um];
неловкий scaevus [a, um]; rusticus [a, um]; sinister [tra, um]; laevus [a, um]; tardus [a, um]; infacetus [a, um]; inconcinnus [a, um];
нелогичный alogicus [a, um]; inconsequens [ntis]; illogicus [a, um], absurdus [a, um], rationi contrarius [a, um], non consectarius [a, um], haud consequens [ntis];
нельзя non posse; non licet;
+ Юпитеру нельзя заниматься мелочами non vacat exiguis rebus adesse Jovi;
немало aliquanto; aliquantum; non modice;
немедленно ilico; protinus; statim; confestim; continuo; sine mora; sine cunctatione;
+ немедленно проснитесь praecipites vigilate;
неметь torpescere [o, ui, -]; obmutescere [o, tui, -];
немецкий Germanicus [a, um]; Theodiscus [a, um]; Teutonicus [a, um];
немилость invidia [ae, f];
+ впасть в н. in invidiam incidere;
неминуемо inevitabiliter;
неминуемость necessitas [atis, f];
неминуемый inevitabilis [e]; necessarius [a, um];
немногий paucus [a, um];
немногo, немножко paulo; parum; paulum; paululum; paulisper; paucum; pauxillum; pauxillulum; stilla (olei; pauculae temporum stillae); aliquot; aliquantulum; leviter; mediocriter; parve; modice;
немногочисленный paucus [a, um];
немой mutus [a, um]; infans [ntis]; elinguis [e];
немолодой vetulus [a, um];
немота mutitas [atis, f]; infantia [ae, f] (accusatorum);
немотивированный rationibus non firmatus [a, um];
немощный infirmus [a, um]; debilis [e]; imbecillus [a, um];
немощь infirmitas [atis, f];
немыслимый impossibilis [e]; improbabilis [e]; incredibilis [e];
ненавидеть odisse [odi]; aliquem in odio habere [eo, ui. Itum]; abominari [or, atus sum]; invidзre [eo, vidi, visum];
ненавидимый exosus [a, um] (universis ob scelera);
ненавидящий exosus [a, um] (aliquem; verba superba); invidiosus [a, um]; invisus [a, um];
ненавистный exosus [a, um] (universis ob scelera); invisus [a, um]; exosus [a, um] (universis ob scelera); odiosus [a, um]; detestabilis [e]; offensus [a, um];
ненависть odium [ii, n]; malitia [ae, f]; invidia [ae, f];
+ навлечь на себя чью-л. ненависть in odium alicui venire;
+ навлечь на кого-л. ненависть in invidiam aliquem adducere; aliquem in odium, in invidiam vocare;
+ разжигать ненависть к кому-л. invidiam alicujus gravare; invidiae flammam suggerere;
+ воспылать ненавистью suscipere odium;
+ стать жертвой ненависти suscipere inimicitias;
+ быть предметом чьей-л. ненависти suscipere invidiam apud aliquem; in odio esse;
ненадежность infirmitas [atis, f]; inconstantia [ae, f];
ненадежный dubius [a, um]; incertus [a, um]; infidus [a, um] (amicus; civitas); vanus [a, um]; commotus [a, um]; futilis [e]; lubricus [a, um]; infirmus [a, um];
ненадолго paulisper;
ненаказанный impunitus [a, um];
ненасильственный sine violentia, violentiae expers;
ненастный turbatus [a, um] (caelum);
ненастоящий falsus [a, um] (litterae; denarius; testimonia);
ненастье hiems [hiemis, f]; tempestas [atis, f] (pluvia);
ненасытность voracitas [atis, f];
ненасытный impotunus [a, um] (fames argenti); vorax [cis] (homo; lupus); insatiabilis [e]; vastus [a, um] (animus); inexplebilis [e]; profundus [a, um];
ненормальный abnormis [e]; anomalus [a, um]; inaequabilis [e]; enormalis [e]; abnormalis [e]; praeter regulam; insolitus [a, um], insuetus [a, um], inusitatus [a, um];
ненужный superfluus [a, um]; supervacaneus [a, um] (litterae; oratio); supervacuus [a, um] (auctionem facere rerum supervacuarum); superforaneus [a, um]; inutilis [e]; vacuus [a, um] (res); vanus;
необдуманно inconsulto; temere; inconsiderate;
необдуманность temeritas [atis, f];
необдуманный temerarius [a, um] (consilium; vox); inconsideratus [a, um]; inconsultus [a, um];
необеспеченный intutus [a, um];
необитаемый non habitatus [a, um]; inhabitabilis [e]; vastus [a, um] (locus); incultus [a, um]; desertus [a, um];
необожженный crudus [a, um] (later);
необозримый immensus [a, um]; vastus [a, um];
необработанный incultus [a, um]; crudus [a, um] (solum); imperfectus [a, um]; rudis [e]; vastus [a, um];
необразованность inhumanitas [atis, f];
необразованный illitteratus [a, um]; rudis [e]; agrammatos [a, um]; vastus (homo; oratio); indoctus [a, um]; ineruditus [a, um];
необузданность ferocia [ae, f] (intoleranda); ferocitas [atis, f]; violentia [ae, f]; impotentia [ae, f]; intemperantia [ae, f]; licentia [ae, f];
необузданный ferox [cis] (elephantus); praeferox [cis]; atrox [cis] (animus; odium); audax [cis] (aliqua re, alicujus rei, ad aliquam rem); effrenatus [a, um]; liber [era, um]; procax [cis]; impotens [ntis]; immoderatus [a, um]; solutus [a, um];
необученный subitus [a, um] (miles);
необходимо necesse est; necessario; opus est;
необходимость necessitas [atis, f]; necessitudo [inis, f]; opus [eris, n];
+ в случае необходимости si necessitas postulat; si usus veniat (fuerit); si res postulat; ubi res postularet;
+ ощущать необходимость desiderare [1];
+ иметь необходимость requirere [o, quisivi, quisitum] (misericordiam);
+ ощущается необходимость в новом издании editio nova desideratur;
+ под давлением необходимости cogente necessitate;
+ возникает необходимость usus est, adest, venit;
необходимый necessarius [a, um]; inevitabilis [e];
+ время, необходимое для созревания плодов tempus necessarium ad fructus maturandos;
+ необходимо дальнейшее изучение этого вида в природе speciem hanc in natura explorare necessarium est;
+ необходимое условие condicio sine qua non;
+ после внесения необходимых изменений mutatis mutandis;
+ быть необходимым для чего-л. usui esse ad aliquid;
+ необходимо usus est, adest, venit; opus est;
+ о чем необходимо умолчать quod tacito usus est;
+ если окажется необходимым si usus veniat (fuerit);
+ кому-л. необходимо что-л. usus est alicui aliqua re;
необщительный incommunicabilis [e];
необъективность partium studium [ii, n]; inclinatio [onis, f]; praejudicium [ii, n];
необъятный immensus [a, um]; vastus [a, um];
необыкновенный (необычайный, необычный) insolitus [a, um]; insolens [ntis]; inusitatus [a, um]; insuetus [a, um]; extraordinarius [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; insignis [e]; insignоtus [a, um] (forma); unicus [a, um]; inauditus [a, um]; novus [a, um]; mirabilis [e]; notabilis [e]; quaesitus [a, um]; monstruosus [a, um]; portentosus [a, um]; praestans [ntis];
необычайно mirabiliter; insolite; insolenter;
необычайность novitas [atis, f];
необязательный facultativus [a, um]; non necessarius [a, um];
неограниченный immensus [a, um]; infinitus [a, um]; summus [a, um];
+ неограниченный рост crescentia indefinita;
неодинаково inaequabiliter;
неодинаковый inaequalis [e] (res); impar [is];
+ неодинаковым образом inaequabiliter; inaequaliter;
неоднократно aliquoties; identidem; saepe; saepius; semel iterumque;
неоднократный iteratus [a, um];
+ неоднократные находки inventus iterati;
неоднородный heterogeneus [a, um]; heteromorphus [a, um];
неодобрение improbatio [onis, f]; vituperatio [onis, f]; reprehensio [onis, f];
неодолимый indomitus [a, um]; invictus [a, um]; insuperabilis [e];
неодушевленный inanimatus [a, um]; vacans [ntis] animo;
неожиданно fortuоto; subito; per subitum, in subitum; improviso; repente;
неожиданность fors [fortis, m]; subitum [i, n] (subita rerum, belli);
неожиданный abruptus [a, um]; subitus [a, um] (bellum; tempestas; casus subitam avertere curam); subitaneus [a, um] (imber; timor); improvisus [a, um]; inexspectatus [a, um]; inopinatus [a, um]; repentinus [a, um];
неоконченный imperfectus [a, um]; inchoatus [a, um]; adumbratus [a, um];
неокрашенный decolor(atus) [a, um]; non (haud) coloratus [a, um];
неолит aetas [atis, f] neolithica;
неон neon (Ne);
неоплаканный indefletus [a, um]; illacrimabilis [e];
неопределенно ambigue; dubie;
неопределенность ambiguitas [atis, f]; dubium [ii, n];
+ неопределенностью ответа оставить дело нерешенным medio responso rem suspendisse;
неопределенный indefinitus [a, um]; infinitus [a, um]; indeterminatus [a, um]; incertus [a, um]; indistinctus [a, um]; dubius [a, um]; ambiguus [a, um]; vagus [a, um];
неопределимый indeterminabilis [e];
неопровержимый irrefutabilis [e]; invictus [a, um]; firmissimus [a, um];
неопрятный squalidus [a, um] (corpora; homo);
неопытность imperitia [ae, f];
неопытный imperitus [a, um]; insolens [ntis]; inexpertus [a, um], inscitus [a, um], rudis [e],
+ неопытный человек tiro [onis, m];
неорганический anorganicus [a, um]; inorganicus [a, um], inanimatus [a, um], inanimalis [e], inanimus [a, um];
+ неорганический мир regnum [i, n] anorganicum;
неосвященный profanus [a, um];
неоскверненный purus [a, um]; immaculatus [a, um]; integer [gra, um]; intactus [a, um]; incontaminatus [a, um];
неосмотрительный incautus [a, um];
неосновательный incertus [a, um]; levis [e]; inanis [e] (causa);
+ неосновательный довод argumentum incertum;
неоспоримый irrefutabilis [e]; irrecusabilis [e];
неосторожно incaute; improvide; temere;
неосторожный incautus [a, um]; improvidus [a, um]; temerarius [a, um];
неостроумный infacetus [a, um];
неосуществимый inexplicabilis [e];
неотвратимость necessitudo [inis, f];
неотвратимый inevitabilis [e]; necessarius [a, um];
неотделанный infectus [a, um]; inelaboratus [a, um];
неотделимый inseparabilis [e];
неотесанный incultus [a, um]; rudis [e]; impolitus [a, um];
неоткровенный occultus [a, um];
неотмщенный inultus [a, um];
неоформленный non rite publicatus [a, um];
неохотно aegre; invite; invitus [a, um]; gravate; non libenter; tergiversanter (pugnam inire);
+ переносить что-л. неохотно iniquo animo aliquid ferre;
неохраняемый incustoditus [a, um];
неоценимый eximius [a, um]; inaestimabilis [e];
непарный impar [is];
непереваренный crudus [a, um] (cibus);
неплодородный sterilis [e] (ager); infecundus [a, um];
неплотный insolidus [a, um]; laxus [a, um]; non firmus [a, um]; rarus [a, um] (tunica);
неплохой haud spernendus [a, um];
непобедимый invictus [a, um];
неповиновение detrectatio [onis, f]; inoboedientia [ae, f];
неповоротливый tardus [a, um] (pecus; homo);
неповрежденный incorruptus [a, um]; integer [gra, um]; sincerus [a, um];
непогода tempestas (tempestas adversa; mala; turbida; atra tempestas furit); vis caeli;
+ там из-за непогоды мы остановились ibi propter tempestatem morati sumus.
непогрешимость infallibilitas [atis, f];
неподалеку haud procul; juxta; prope;
неподвижно statim (stant signa);
неподвижность stupor [oris, m]; situs [us, m]; stabilitas [atis, f];
неподвижный immobilis [e]; immotus [a, um]; fixus [a, um]; stabilis [e]; stationarius [a, um] (sidera); stationalis [e] (stella); stativus [a, um];
+ быть неподвижным torpere [eo, ui,-] (torpentes oculi);
+ глядеть неподвижным взором immota tenere lumina;
неподготовленный subitarius [a, um] (legiones; exercitus; dictio); fortuоtus [a, um] (oratio subita et fortuita);
неподдельный sincerus [a, um]; merus [a, um]; incorruptus [a, um]; integer [gra, um];
неподкупный incorruptus [a, um]; incorruptibilis [e]; integer [gra, um];
неподражаемый inimitabilis [e];
неподходящий impotunus [a, um] (tempus); inopportunus [a, um]; incommodus [a, um]; ineptus [a, um];
непоколебимо destinate (certare);
+ стоять непоколебимо passu stare tenaci;
непоколебимость constantia [ae, f]; obstinatio [onis, f]; stabilitas [atis, f];
непоколебимый perpetuus [a, um] (voluntas); immotus [a, um]; inconcussus [a, um]; invictus [a, um]; obstinatus [a, um]; stabilis [e]; firmus [a, um];
непокорный recontrans [ntis] (gens recontrans regibus suis); rebellis [e];
неполноценный defectivus [a, um]; imperfectus [a, um]; incompletus [a, um];
неполный curtus [a, um]; imperfectus [a, um]; incompletus [a, um]; truncus [a, um] (sermo); mancus [a, um];
непомерный improbus [a, um] (villus; spes); immodicus [a, um]; impotens [ntis]; nimius [a, um]; luxuriosus [a, um];
непомнящий immemor [is];
непонимающий surdus [a, um] (in Graeco sermone);
непонятный obscurus [a, um]; inintelligibilis [e]; incomprehensivus [a, um]; qui intelligi non potest; difficilis [e]; imperceptus [a, um]; imperspicuus [a, um];
непонятый crudus [a, um] (lectio);
непоправимый irreparabilis [e]; insanabilis [e]; incorrigibile, quod corrigi, mendari nequit;
непорочный salvus [a, um] (Penelope); castus [a, um]; incorruptus [a, um]; integer [gra, um]; purgatus [a, um]; purus [a, um]; sanctus [a, um];
непосвященный profanus [a, um];
непоследовательный inconsequens [ntis]; inconstans [ntis];
непослушный inoboedus [a, um]; inoboediens [ntis];
непосредственно immediate; subinvicem; statim; continuo;
непосредственный continuus [a, um]; directus [a, um]; immediatus [a, um];
непостоянный inconstans [ntis]; mutabilis [e]; varius [a, um] (animus); variabilis [e]; volaticus [a, um] (volaticus ac levis); inaequabilis [e] (motus); inaequalis [e] (mare; autumnus); vagus [a, um]; flexibilis [e]; mobilis [e]; vanus [a, um]; levis [e]; infidelis [e];
непостоянство infirmitas [atis, f]; inconstantia [ae, f]; varietas [atis, f] (atque infidelitas); inaequalitas [atis, f] (aлris); infirmitas [atis, f]; mobilitas [atis, f];
непохожесть dissimilitudo [inis, f];
непохожий dissimilis [e]; diversus [a, um];
непочтительность impietas [atis, f]; irreverentia [ae, f];
непочтительный irreverens [ntis];
неправда mendacium [ii, n] (dicere); falsum [i, n];
неправдоподобный improbabilis [e]; incredibilis [e];
+ это звучит неправдоподобно incredibile est memoratu;
неправильно perperam;
неправильность pravitas [atis, f] (oris); mendositas [atis, f]; mendum [i, n]; inaequalitas [atis, f]; inaequabilitas [atis, f];
неправильный irregularis [e]; vagus [a, um]; erroneus [a, um]; falsus [a, um]; non rectus [a, um]; incorrectus [a, um]; abnormis [e]; iniquus [a, um] (pondus; mensura); vitiosus [a, um] (lex); malus [a, um]; perversus [a, um]; praeposterus [a, um]; pravus [a, um]; enormis [e];
неправомерный, неправомочный injustus [a, um]; illegitimus [a, um];
непревзойденный insuperabilis [e];
+ муж, непревзойденный в искусстве разрушать стены тараном vir nulli victus resolvere muros ariмte;
непредвиденно improviso;
непредвиденный improvisus [a, um]; inexspectatus [a, um]; inopinatus [a, um]; qui non sperabitur;
непреднамеренность temeritas [atis, f];
непреднамеренный impraemeditatus [a, um]; temerarius [a, um] (error);
непредсказуемый non antevisibilis [e];
непредубежденно, непредубежденный nulla praesumpta opinione;
непредусмотренный improvisus [a, um]; non praeceptus [a, um];
+ случай, непредусмотренный Международным кодексом casus Codice internationali non praeceptus;
непредусмотрительный improvidus [a, um]; incautus [a, um];
непреклонно statim (rem gerere);
непреклонность contumacia [ae, f]; obstinatio [onis, f]; adamas [antis, m];
непреклонный stabilis [e] (sententia); rigidus [a, um]; inflexibilis [e]; indeclinabilis [e]; contumax [cis]; obstinatus [a, um];
непременно utique (illud scire utique cupio; qui amat non utique amicus est); certe; certo; profecto;
непреодолимый in(ex)superabilis [e]; inexpugnabilis [e]; inextricabilis [e]; invictus [a, um]; intolerabilis [e];
непререкаемый inoppugnabilis [e]; non disputabilis [e];
+ непререкаемый авторитет auctoritas inoppugnabilis;
непрерывно continenter; protinus; perpetuo;
непрерывность jugitas [atis, f]; perpetuitas [atis, f]; continuatio [onis, f];
непрерывный continuus [a, um]; perpetuus [a, um] (montes; paludes; agmen); tractus [a, um] (genus orationis); incessabilis [e]; densus [a, um]; jugis [e];
непрестанный jugis [e];
неприбыльный sterilis [e] (labor);
неприветливость truculentia [ae, f] (caeli; alicujus);
неприветливый truculentus [a, um] (oculi; vultus; pelagus); trux [cis] (vultus; facies; pelagus);
непривычка desuetudo [inis, f];
непривычный insolitus [a, um]; insolens [ntis]; insuetus [a, um]; inexpertus [a, um]; crudus [a, um] (servitium);
непригодный ineptus [a, um]; haud aptus [a, um]; imbecillus [a, um]; inutilis [e]; indignus [a, um];
+ непригодный для жизни inhabitabilis [e];
неприемлемый inacceptabilis [e]; rejectus [a, um]; rejiciendus [a, um];
непризнанный recusatus [a, um]; rejectus [a, um];
неприкосновенный non tangendus [a, um]; intactus [a, um]; integer [gra, um]; sacrosanctus [a, um]; sanctus [a, um];
неприлично turpiter; indecore; indigne; inhoneste;
неприличный turpis [e]; indecens [ntis]; obscenus [a, um]; illiberalis [e];
неприменимый non aptus [a, um], non idoneus [a, um], inapplicabilis [e];
непримиримый implacabilis [e]; insociabilis [e], repugnans [ntis], alienus [a, um], contradictorius [a, um];
непринужденный solutus [a, um]; simplex [cis]; naturalis [e];
неприрученный ferus [a, um] (bestia);
непристойно immoderate; turpiter; indecore;
непристойность pudenda [orum, npl]; turpitudo [inis, f]; indignitas [atis, f];
непристойный improbus [a, um] (verba, carmina); turpis [e] (libido; verbum); indecens [ntis]; impudicus [a, um]; obscenus [a, um]; illiberalis [e];
+ составленный в непристойных выражениях spurcidicus (versus);
неприступный importunus [a, um]; inaccessus [a, um]; inexpugnabilis [e];
непритворный sincerus [a, um]; verus [a, um];
непритязальность modestia [ae, f];
непритязальный modicus [a, um]; neglectus [a, um];
неприхотливый inexigens [ntis];
непричастный immunis [e] (urbs i. tanti belli; manus i. tantae caedis); expers [rtis];
неприязненно hostiliter; inimice; infense;
неприязненный infensus [a, um]; hostilis [e]; inimicus [a, um];
неприязнь inimicitia [ae, f]; offensa [ae, f]; odium [ii, n];
+ застарелая неприязнь rancor [фris, m];
+ внушить кому-л. неприязнь к кому-л. alicui animos in aliquem facere;
неприятель inimicus [i, m]; hostis [is, m];
неприятельский inimicus [a, um]; hostilis [e];
неприятно taede; incommode; ingrate; insuaviter; injucunde; graviter;
неприятность gravitas [atis, f]; incommodum [i, n]; неприятности tricae [arum, fpl] (domesticae);
неприятный ingratus [a, um]; insuavis [a, um]; gravis; molestus [a, um]; impotunus [a, um] (clades; pauperies); acerbus [a, um] (stridor; vox); acidus [a, um] (ac molestus alicui); tristis [e] (sapor; anhelitus oris); taeter (odor; vox); taediosus [a, um]; incommodus [a, um]; subodiosus [a, um]; injucundus [a, um];
+ находить неприятным gravari [or, atus sum] (aliquem; aliquid);
непроглядный caliginosus [a, um] (nox); caecus;
непродолжительный brevis [e];
непродуманный non sat deliberatus [a, um];
непроезжий invius [a, um]; impeditus [a, um];
непрозрачный impellucidus [a, um]; fuscus [a, um];
непроизвольно sine voluntate;
непромокаемый qui madefieri non potest; immadificabilis [e]; impermeabilis [e] (aquae);
непроницаемый impenetrabilis [e];
непропорциональность disproportio [onis, f];
непропорциональный disproportionalis [e];
непроработанный crudus [a, um] (lectio);
непросвещенный profanus [a, um]; ineruditus [a, um];
непростительный qui nihil excusationis habet; inexcusabilis [e];
непроточный stagnans [ntis];
непроходимый invius [a, um]; impervius [a, um]; impeditus [a, um]; inextricabilis [e]; insuperabilis [e];
непрочитанный illectus [a, um];
непрочность fragilitas [atis, f]; infirmitas [atis, f]; imbecillitas [atis, f];
непрочный infirmus [a, um]; fragilis [e]; caducus [a, um];
нептун Neptunus [i, m];
неравенство inaequabilitas [atis, f]; inaequalitas [atis, f]; iniquitas [atis, f]; dissimilitudo [inis, f]; disaequatio [onis, f], inaequatio [onis, f], disparatio [onis, f];
неравно inaequabiliter; inaequaliter;
неравномерно inaequabiliter; inaequaliter;
неравномерность inaequabilitas [atis, f]; inaequalitas [atis, f];
неравномерный inaequabilis [e] (motus); iniquus [a, um]; inconditus [a, um];
неравносторонний inaequilateralis [e];
неравноценный inaequivalens [ntis];
неравный iniquus [a, um] (distributio; pugna); impar [is]; dispar [is]; inaequalis (triangula inaequalibus lateribus); inaequabilis [e] (greges); dissimilis [e]; inaequatus [a, um] (inaequatum onus);
нерадение, нерадивость incuria [ae, f] (alicujus rei);
неразбавленный merus [a, um]; indilutus [a, um];
неразбериха rerum perturbatio [onis, f];
неразборчивый illegibilis [e]; parum clarus [a, um];
неразвитой rudis [e];
неразговорчивый taciturnus [a, um] (homo);
нераздельный individuus [a, um]; inseparabilis [e]; indissociabilis [e];
неразличимый indistinctus [a, um], indiscriminabilis [e], indistinguibilis [e];
неразлучный inseparabilis [e];
неразрешенный insolutus [a, um];
неразрешимый indissolubilis [e]; inenodabilis [e];
неразрубленный perpetuus [a, um] (bovis tergum);
неразумно imprudenter; stulte;
неразумный stultus [a, um] (persona; laetitia); demens [ntis] (consilium; actio); imprudens [ntis]; insipiens [ntis]; insensatus [a, um]; immaturus;
нераспечатанный salvus [a, um] (epistula);
нерасположенный iniquus [a, um] (alicui; Parcae);
нерастворимый insolubilis [e];
нерасторопный segnis [e]; iners [rtis]; ineptus [e];
нерв nervus [i, m];
нервнобольной neuricus [a, um];
нервный nervosus [a, um]; intentus [a, um], trepidus [a, um]; fastidiosus [a, um], irritabilis [e], difficilis [e];
нереальный irrealis [e];
нередко saepe; saepenumero; non raro;
нерегулярный inconditus [a, um]; irregularis [e];
нерешенный insolutus [a, um]; suspensus [a, um];
+ оставлять нерешенным in suspensum relinquere;
нерешительно tergiversanter (pugnam inire);
нерешительность dubitatio [onis, f]; cunctatio [onis, f]; haesitatio [onis, f];
+ оставлять в нерешительности suspendмre [o, ndi, nsum] (aliquem ambiguis responsis);
+ в нерешительности suspensis animis;
нерешительный incertus [a, um]; haesitans [ntis]; suspensus [a, um]; inconstans [ntis]; timidus [a, um]; dubius [a, um]; anceps [ancipitis];
+ быть нерешительным fluctuare [1] (animus fluctuat; inter spem metumque; inter mortis metum et vitae tormenta);
+ нерешительный от страха suspensus metu;
+ нерешительный человек cunctator [oris, m];
неровно inaequabiliter; inaequaliter;
неровность iniquitas [atis, f]; inaequabilitas [atis, f] (soli); inaequalitas [atis, f] (loci);
неровный inaequabilis [e] (locus; solum); inaequalis [e] (locus; solum); iniquus [a, um] (locus); confragosus [a, um]; salebrosus [a, um]; clivosus [a, um]; crispus [a, um]; asper [era, um]; sentus [a, um];
нерушимо sancte; inviolabiliter;
нерушимый incolumis [e]; irruptus [a, um];
неряшливый incuriosus [a, um]; indiligens [ntis]; neglegens [ntis];
несварение (желудка) dyspepsia [ae, f]; gastricismus [i, m];
несварившийся crudus [a, um] (ovum);
несведущий ignarus [a, um]; imperitus [a, um]; imprudens [ntis]; inscius [a, um]; nescius [a, um]; rudis [e];
несвежий languidus [a, um];
несвоевременный praeposterus [a, um]; immaturus [a, um]; intempestivus [a, um]; importunus [a, um];
несвойственный alienus [a, um];
несвязанный disjunctus [a, um]; solutus [a, um]; prorsus [a, um]; dissipatus [a, um];
несгибаемость rigiditas [atis, f];
несделанный infectus [a, um];
несерьезный indiligens [ntis]; temerarius [a, um]; levis [e]; levioris momenti;
несимметричный asymmetricus [a, um];
несказанный indictus [a, um]; inenarrabilis [e], infandus [a, um];
несколько aliquantum; aliquot; paulum; nonnihil;
+ несколько раз aliquoties;
нескромный imverecundus [a, um]; immodestus [a, um]; impudicus [a, um];
несложный simplex [icis];
неслыханно insignоte (iniquus);
неслыханный insignоtus [a, um] (injuria); inauditus [a, um];
неслышно placide (ire; progredi);
неслышный surdus [a, um]; tacitus [a, um]; silentiosus [a, um];
+ неслышной поступью tacitis pedibus;
несметный innumerabilis [e]; innumerus [a, um];
несмотря (на это) nihilominus;
несносный impotunus [a, um] (volucres; homo); infrunitus [a, um] (animus; mulier; copia); intolerabilis [e];
несоблюдение violatio [onis, f]; neglegentia [ae, f];
несовершеннолетний acerbus [a, um] (virgo); impubes [eris]; peradulescens [ntis];
несовершенный imperfectus [a, um]; mancus [a, um]; vitiosus [a, um];
несовместимость incompatibilitas [atis, f]; discrepantia [ae, f], repugnantia [ae, f], dissentio [onis, f], incompossibilitas [atis, f];
несовместимый incompatibilis [e]; alienus [a, um]; contrarius [a, um]; repugnans [ntis]; incompossibilis [e], abhorrens [ntis], alienus [a, um]
+ что, конечно, несовместимо с твоей доблестью quod certe abest a tua virtute;
несогласие discordia [ae, f]; discrepantia [ae, f]; dissensio [onis, f]; discidium [ii, n];
несогласный discors [discordis]; dissonus [a, um]; dissidens [ntis];
несозвучный dissonus [a, um];
несоизмеримый incommensurabilis [e];
несокрушимый invictus [a, um]; infragilis [e]; infractus [a, um];
несомненно sine dubio; certe; facile;
несомненный certus [a, um] (lucrum); haud (non) dubius [a, um]; indubitabilis [e]; indubius [a, um]; exploratus [a, um]; confessus [a, um]; testatus [a, um];
несоответствующий absonus [a, um]; impar [is];
несоразмерность disproportio [onis, f];
несоразмерный disproportionalis [e];
несостоятельность imbecillitas [atis, f];
несостоятельный aere dirutus [a, um]; bonis eversus [a, um];
неспелый immaturus [a, um]; acerbus [a, um] (uva); crudus [a, um] (pomum; pruna);
неспокойный turbulentus [a, um] (annus; somnium); turbatus [a, um]; turbidus [a, um]; perturbatus [a, um]; inquietus [a, um]; trepidus [a, um] (vita);
неспособность inertia [ae, f]; hebetudo [inis, f];
неспособный iners [rtis]; hebes [etis]; indocilis [e]; nescius [a, um];
несправедливо inique; injuste;
несправедливость injuria [ae, f]; injustitia [ae, f]; iniquitas [atis, f];
несправедливый improbus [a, um] (lex); falsus [a, um] (opprobria); iniquus [a, um] (judex; pater; condicio); injustus [a, um];
несравненно multo; incomparabiliter; incomparabilem in modum;
несравненный incomparabilis [e];
нестандартный atypicus [a, um];
нестерпимый intolerabilis [e]; intolerandus [a, um];
+ страдания стали нестерпимы victa malis est patientia;
нести, носить ferre [fero, tuli, latum]; gerere [o, gessi, gestum]; gestare [1] (puerum in manibus); vehere [o, xi, ctum]; vectare [1] (aliquem dorso); tolerare [1] (mulier parvulum sinu tolerans); facere [io, feci, factum] (detrimentum, damnum); sustinere [eo, ui, tentum] (onus; aliquid dentibus; vestes; sumptum litis); subire [4] (dorso onus; aliquem umeris);
+ нести на себе tolerare (unam contignationem);
+ носить живого быка на спине bovem vivum umeris sustinere;
+ нести расходы sumptus tolerare; sumptum sustinere;
+ нести повинность servire;
нестройный dissonus [a, um]; inconditus [a, um];
несущественный levissimi momenti;
несущий vector [oris, m];
несходный dispar [is]; dissimilis [e]; diversus [a, um];
несходство inaequalitas [atis, f]; dissimilitudo [inis, f]; diversitas [atis, f];
несчастливо male; misere; infeliciter; calamitose;
несчастливый infelix [icis]; infortunatus [a, um]; scaevus [a, um]; sinister [tra, um];
несчастный infaustus [a, um]; infelix [icis]; infortunatus [a, um]; miser (vir, civitas, plebs); afflictus [a, um] (res Romana); aeger [gra, um] (mens); funestus [a, um];
+ несчастный в каком-л. отношении miser alicujus rei;
+ стать несчастным pessum ire;
несчастье calamitas [atis, f]; infotunium [ii, n]; res [rerum, fpl] adversae; fortuna [ae, f] adversa; acerbitas [atis, f] temporis; tempestas [atis, f] (magna tempestas alicui impendet); aerumna [ae, f] (incidere in aerumnam); miseria [ae, f]; fatum [i, n]; clades [is, f]; malum [i, n]; incommodum [i, n];
+ испытать несчастье calamitatem tolerare, perferre, accipere;
+ семейные несчастья domestica vulnera;
нет non; immo;
+ и многие ведают твоими делами? – Да нет же, всего один (человек). Pluresne praesunt negotiis tuis? – Immo vero unus.
+ да нет же, совсем нет minime vero;
нетерпеливый impatiens [ntis]; properans [ntis];
неторопливый tardus [a, um] (pecus; homo; stilus);
неточность error [oris, m]; ambiguitas [atis, f]; indiligentia [ae, f];
неточный indiligens [ntis]; parum accuratus [a, um];
нетронутый intactus [a, um]; integer [gra, um]; immotus [a, um];
неубедительный levis [e]:
+ неубедительный довод аrgumentum [i, n] leve;
нетрудно facile;
+ грести нетрудно abest luctamen remo;
неуважение contemptio [onis, f]; contemptus [us, m]; contumelia [ae, f]; irreverentia [ae, f];
+ неуважение к слушателям audientium contumelia;
неуважительный 1. (непочтительный) irreverens [ntis]; 2. (о причине) incertus [a, um]; injustus [a, um];
неуверенность incertum [i, n]; dubitatio [onis, f];
неуверенный incertus [a, um]; dubitus [a, um]; anceps [cipitis]; incertus [a, um]; suspensus [a, um];
неувядаемый immortalis [e]; aeternus [a, um];
неугасимый qui (quae, quod) exstingui non potest; inexstinctus [a, um]; inexstinguibilis [e]; perpetuus [a, um] (ignis Vestae);
неугомонно turbulente;
неугомонность animus [i, m] inquietus;
неугомонный turbulentus [a, um]; seditiosus [a, um];
неудавшийся, improsper [era, um]; infaustus [a, um]; infelix [icis]; irritus [a, um]:
+ неудавшаяся (= неудачная) попытка tentamen [minis, n] irritum;
неудача male gesta res [rei, f]; incommodum [i, n]; clades [is, f]; fortuna [ae, f] adversa; successus [us, m] nullus:
+ потерпеть неудачу male rem gerere [gero, gessi, gestum, 3];
неудачно improspere; infauste; infeliciter;
неудачный scaevus [a, um]; adversus [a, um]; improsper [era, erum]; infaustus [a, um]; infelix [icis]; irritus [a, um];
неудержимый rapax [acis] (ventus; fluvius); vehemens [ntis] (fuga); cui nulla vi resisti potest;
неудивительно mirum non est;
неудивительный haud (= non) mirus [a, um];
неудобно incommode; importune; moleste;
неудобный impotunus [a, um] (locus); iniquus [a, um] (tempus; locus; via); incommodus [a, um]; molestus [a, um];
неудобство impotunitas [atis, f] (loci); nocumentum [i, n]; incommodum [i, n]; iniquitas [atis, f]; incommodltas [atis, f]; molestia [ae, f];
неудовлетворенный non satiatus [a, um];
неудовлетворительность vitium [ii, n] (memoriae);
неудовлетворительный insufficiens [ntis]; non (= haud) sufficiens [entis];
неудовольствие offensus [us, m]; indignatio [onis, f]; taedium [i, n]; dolor [oris, m]; molestia [ae, f];
+ выражать неудовольствие subringi;
неужели num; vero-ne;
+ неужели серьезно? veron' serio?
неуживчивый asper [era, erum]; intractabllis [e]; insociabilis [e];
неузнаваемый qui (quae, quod) cognosci (= agnosci) non potest;
неузнанный incognitus [a, um];
неуклюже rustice; vaste;
неуклюжий infacetus [a, um]; brutus [a, um]; vastus [a, um]; hebes [etis]; informis [e]; rusticus [a, um]; agrestis [e];
неукоснительно astricte; restricte;
неукоснительность asperitas [atis, f] ;
неукротимый ferox [ocis] (elephantus); acer [cris, cre] (ira; amor gloriae; cupido); trux [ucis] (fera); indomitus [a, um]; effrenatus [a, um];
неуловимый 1. (едва ощутимый) qui (quae, quod) vix percipitur; 2. (которого нельзя поймать) incomprehensibllis [e];
неумело nequiter (aliquid facere; cenare; bellum gerere); inepte; indocte;
неумелый ineptus [a, um]; indoctus [a, um];
неумение inscitia [ae, f]; imperitia [ae, f];
неумеренно immoderate; intemperanter; immodice;
неумеренный immodicus; intemperans; immoderatus [a, um]; nimius [a, um]; effusus [a, um]; profusus;
неуместность indecentia [ae, f];
неуместный improprius [a, um]; incommodus [a, um]; praeposterus [a, um]; intempestivus [a, um]; ineptus [a, um]; indecens [entis]; indecorus [a, um];
неумный imprudens [ntis]; insipiens [ntis];
неумолимо sine misericordia;
неумолимый superbus [ntis] (oculi; jura); atrox [ocis] (orationis genus; stilus); inexorabilis [e]; illacrimabilis [e]; implacabilis [e]; severus [ntis]; invictus [ntis]; rigidus [ntis];
неумолкаемый continuus [a, um];
неумышленно: non sponte;
+ он сделал это неумышленно imprudens hoc fecit;
неуплаченный reliquus [a, um] (pecunia);
неупомянутый immemoratus [a, um]; omissus [a, um];
неупорядоченный incompositus [a, um]; indispositus [a, um]; inordinatus [a, um]
неупотребительный inusitatus [a, um]; ab usu remotus [a, um] (verbum); obsoletus [a, um];
неурожай messis [is, f] nulla; proventus [us, m] nullus; calamitas [atis, f] fructuum; sterilitas [atis, f];
неурожайный sterilis [e];
+ неурожайный год annus [i m] fruglbus pauper;
неурядица turba [ae, f] et confusio [onis, f| omnium rerum;
неусвоенный crudus [a, um] (lectio);
неустанно pertinaciter;
неустанный assiduus [a, um] (labor);
неустойчиво inconstanter;
неустойчивость inconstantia [ae, f] ;
+ неустойчивость настроения varia mens [ntis, f];
неустойчивый instabilis [e]; inconstans [ntis];
неустрашимо intrepide; impavide; fortiter;
неустрашимость audentia [ae, f]; ferocia [ae, f]; animus [i, m] impavidus; fortitudo [inis, f];
неустрашимый ferox [ocis] (ferocissimi per acies cecidissent); impavidus [a, um]; intrepidus [a, um]; audax [acis]; fortis [e];
неуступчиво pertinaciter;
неуступчивость pertinacia [ae, f]; obstinatio [onis, f]; pervicacia [ae, f]; animus [i, m] obstinatus; obstinatior voluntas [atis, f]
неуступчивый obstinatus [a, um]; pervicax, acis; pertinax, acis;
+ быть неуступчивым retinere [retineo, tinui, tentum, 2] sententiam;
неусыпно vigilanter;
неусыпность vigilantia, ae f, cura [ae, f] magna (= intenta);
неусыпный assiduus [a, um] (custos); vigllans, antis;
неутешный omne solatium repudiens [entis];
неутолимый impotunus [a, um] (fames argenti); insatiabilis [e]; inexstinctus [a, um];
неутомимый assiduus [a, um] (hostis); indefessus [a, um]; infatigabilis [e] [e];
неучтиво inhumaniter; inurbane;
неучтивость inhumanitas [atis, f]; inurbanitas [atis, f];
неучтивый inhumanus [a, um]; inurbanus [a, um];
неуязвимый invulnerabilis [e]; inexpugnabilis [e];
неформальный informalis;
нефтепромысл naphtae quaestus [us, m];
нефть naphta [ae, f]; oleum [i, n] petrae; petroleum [i, n];
нефтяной naphtlnus [a, um];
не хватать deficio, feci, fectum, 3;
нехватка defectus [us, m]; defectio [onis, f]; inopia [ae, f]; penuria [ae, f] (aquarum; sapientium civium);
нехороший malus [a, um];
нехорошо male; secus;
нехотя animo invito; animo iniquo; aegre; gravate; invitus [a, um]; nolens [ntis];
нецелесообразно inconvenienter; non convenit;
нецелесообразный inconveniens [ntis];
нецензурный lascivus [a, um];
нечасто 1. (редко) haud (= non) saepe; haud (= non) frequenter; raro;
2. (негусто) non (= haud) crebre; non (= haud) dense ;
нечастый 1. (редко встречающийся) infrequens [ntis]; rarus [a, um];
2. (негустой) non (= haud) creber, bra, brum; non (= haud) densus [a, um] ; (cribrum; rete);
нечаянно 1. (неожиданно) abrupte; subito; 2. (ненарочно) imprudenter; per imprudentiam; inconsulto; inopinanter; inopinate; fortuоto;
нечаянный fortuоtus [a, um] (concursus; praesensiones); inopinatus [a, um]; repens [ntis];
нечеловеческий inhumanus [a, um]; immanis [e];
нечерноземный non humosus [a, um];
+ нечерноземная полоса regio [onis, f] non humosa;
нечестивец impius [i, m]; scelio [onis, m]; nefarius [ii, m]; sacrilegus [i, m]; impius [ii, m]; нечестивица mulier [eris, f| impia;
нечестиво impie; nefarie;
нечестивый scelestus [a, um] (homo; facinus; sermo); impius [a, um]; nefarius [a, um]; nefandus [a, um]; sacrilegus [a, um]; impius [a, um]; maleficus [a, um]; malus [a, um]; profanus [a, um];
нечестие nefas (indecl);
нечестно improbe;
нечестность improbitas [atis, f]; perfidia [ae, f]; fraus [fraudis, f];
нечестный improbus [a, um]; (homo); malus [a, um]; fraudulentus [a, um]; perfidus [a, um];
+ нечестно нажитое богатство divitiae improbae;
нечеткий indistinctus [a, um];
нечетко indistincte;
нечетный impar, aris;
нечистоплотно sordide;
нечистоплотность squalor [oris, m];
нечистоплотный immundus [a, um];
нечистота immunditia [ae, f];
нечистоты coenum [i, n]; recrementum [i, n]; faeculentia [ae, f] (cloacalis); fimum [i, n]; eluvies [ei, f] (sordium); spurcitia [ae, f]; sordes [is, f]; sentina [ae, f];
нечистый 1. (прям) illotus [a, um]; sordidus [a, um]; 2. (порочный, непристойный) impurus [a, um]; 3. (с примесью) non purus [a, um]; spurcus [a, um] (saliva; umor); contaminatus [a, um]; incestus [a, um]; funestus [a, um]; immundus [a, um];
нечленораздельный non explanabilis [e]:
+ нечленораздельные звуки vox [vocis, f] verborum inefficax;
нечто quidam,quaedam,quoddam; aliquid; aliquod;
нечувствительно insensibiliter;
нечувствительный 1. (незаметный, неощутимый) insensibllis [e]:
+ нечувствительный переход к... transitus [us, m] insensibilis ad...; 2. (безразличный) indifferens [ntis];
неширокий angustus [a, um]; haud (= non) latus [a, um];
нешуточный serius [a, um]; severus [a, um]; gravis [e];
неэквивалентный inaequivalens [ntis];
неэффективный inefficax [acis]; non effectivus [a, um];
неярко 1. (бледно) pallide; 2. (слабо) debiltter;
неясно 1. (неотчетливо) indistincte; 2. (непонятно) obscure:
+ неясно выражаться obscure dicere [dico, dixi, dictum, 3]; 3. (в знач. сказуемого) obscurum est;
неясность 1. (ср. неясно 1) indistinguitas [atis, f]; 2. (ср. неясно 2) obscuritas [atis, f]; tenebrae [arum, fpl]; aenigma [ae, f];
+ неясность значения amphibolia [ae, f]; obscuritas [atis, f];
неясный 1. (неявственный) indistinctus [a, um]; 2. (непонятный) obscurus [a, um]; aphanus; creper, -pera, -erum (res); incertus [a, um]; tacitus [a, um] (sensus); fuscus [a, um]; perplexus [a, um]; ambiguus [a, um];
+ это неясно id parum certum est;
ни nec; neque; neve; neu;
+ ни один nullus [a, um];
+ ни в коем случае neqtiam; nullo modo; ни... ни... пес... пес...;
+ ни больше ни меньше nihilo minus;
+ ни больше ни меньше, чем... perinde ас si... neque (nec);
+ ни за что nunquam;
+ ни один nullus;
+ ни тот ни другой neuter;
нива seges [etis, f];
нивелир libella [ae, f]; libra [ae, f];
нивелировать libro, 1; aequo, l;
нивелировщик librator [oris, m];
нигде nusquam (n. est qui ubique est; n. loci, n. gentium; nusquam terrarum); nullo loco;
нигилизм nihilismus [i, m];
ниже 1. (сравн. степ. к низкий) humilior [ius];
2. (сравн. степ. к низко) inferius;
3. (предлог) infra (praep. cum acc.): + ниже уровня моря infra maris superficium; infra mare;
4. (о тексте) infra; in sequenttbus: + как указано ниже ut infra; + смотри ниже vide infra
нижний inferus [a, um]; inferior [ius]; infernus [a, um]; basalis [e]; infimus [a, um]; imus [a, um];
низ pars [rtis, f] infima (ima);
низвергать subvertere [o, rti, rsum] (statuas); dejicere [io, jeci, jectum]; deferre [fero, tuli, latum]; praecipitare [1];
низвержение dejectus [us, m];
низвести reducere [o, xi, ctum];
низина depressio [onis, f];
низкий humilis [e]; nanus [a, um]; pumilio [onis, m]; pygmaeus [i, m]; demissus [a, um]; depressus [a, um]; miser [era, um] (homo perditus miserque); brevis [e] (frons, statura; homo corpore brevis); turpis (vita); vilis [e]; projectus [a, um]; pusillus [a, um]; vernalis [e]; sordidus [a, um]; gravis [e]; degener; tenuis [e];
низко graviter; infra;
низкогорье montes humiliores;
низлагать deponere [o, posui, positum];
низменность planities [ei, f] demissa (depressa); subjecta [orum, npl] (loca);
низменный demissus; depressus; abjectus; dejectus;
низовье cursus [us, m] (fluxus [us, m]) inferior;
низость vilitas [atis, f] (morum); sordes [um, fpl]; turpitudo [inis, f]; indignitas [atis, f]; humilitas [atis, f];
низший imus [a, um]; infimus [a, um]; inferior [ius];
никак minime; nequaquam; neutiquam; nullo modo; ullatenus; nullatenus; haud quaquam;
никакой nullus [a, um]; nemo [inis, m];
никель niccolum [i, n] (Ni);
никнуть jacзre [eo, ui, (citum)];
никогда nunquam; nullo tempore;
+ никогда не следует спешить с доверием, особенно в деловых вопросах nunquam bene faciet qui cito credit, utique homo negotians;
+ никогда за всю мою жизнь nullum aetatis meae tempus;
никотин nicotinum [i, n];
никто nemo [inis, m]; nullus [a, um] (homo);
+ в этом никто не сомневался de hac re vita communis non dubitavit;
+ никто на светеnemo in terris;
никуда nusquam (n. abire);
никчемный nequam;
нимало minime; nequaquam;
нимб nimbus [i, m];
нимфа nympha [ae, f];
ниоткуда nusquam (n. nisi a lacedaemoniis auxilium petere);
нирвана nirvana [ae, f], animi summa quies [etis, f], vacuitas [atis, f] et solutio [onis, f] animi; extrema animi solutio [onis, f], supremus viae contemplativae gradus [us, m];
нисколько nihil (aliquem metuere); minime; nequaquam;
+ нисколько не колеблясь nihil cunctatus;
ниспадать decidere [o, cidi, cisum]; pendзre [eo, pependi,-]; defluere [o, xi, ctum]; delabi [or, lapsus sum];
ниспровергать perfringere [o, fregi, fractum]; affligere [o, xi, ctum]; deturbare [1]; evertere [o, rti, rsum]; prosternere [o, stravi, stratum];
ниспровержение eversio [onis, f] (omnis vitae; rei publicae; probitatis et honestatis);
нисходящий descendens [ntis];
нить, нитка filum [i, n]; filamentum [i, n]; nervus [i, m]; acia [ae, f]; linum [i, n];
ничей neminis; nullius;
ничто, ничего nihil, nil (agere; loqui); nihilum; nullum; titivillicium; fabula (cinis et manes et fabula fieri);
+ решительно (вообще) ничего omnino nihil;
+ ничего нового nil novi;
+ ничего не значить nil esse;
ничтожность vilitas [atis, f] (nominum);
ничтожный minimus [a, um]; mendоcus [a, um] (instrumentum); petilus [a, um] (donum); inanis (causa); tenuis (spes); exilis [e]; pusillus [a, um]; perpusillus [a, um]; nullus [a, um]; vanus [a, um]; vilis [e]; contemptus [a, um]; frivolus [a, um]; exiguus [a, um];
ничуть nihil; minime;
ниша habitaculum [i, n];
нищенствовать aeruscare [1];
нищета inopia [ae, f]; mendicimonium [ii, n]; mendicitas [atis, f] (egestas ac m.); menditas [atis, f]; egestas [atis, f];
+ докатиться до позорной нищеты ad pudendam inopiam delabi;
нищий mendоcus [i, m]; aeruscator [oris, m];
НЛО Res [ei, f] Inexplicata Volans; Objectum [i, n] Volans Non Identificatus (OVNI);
но at; sed; autem; verum; tamen; atqui; attamen;
новейший recentissimus [a, um];
новизна novitas [atis, f]; res [ei, f] nova;
новинка novitas [atis, f]; novitia [ae, f];
новичок tiro [onis, m]; homo [inis, m] novus; novicius [ii, m]; novellus [i, m];
новобранец tiro [onis, m];
новобрачная nympha [ae, f];
новолуние neomenia [ae, f]; luna [ae, f] nova;
новорожденный (modo) natus [a, um]; neonatus [a, um];
новость novitas [atis, f]; novitia [ae, f]; nuntius [ii, m]; notitia [ae, f];
+ международные политические новости res politicae internationales;
+ спортивные новости res athleticae;
новшество innovatio [onis, f];
новый novus [a, um]; novellus [a, um]; modernus [a, um]; recens [ntis]; repens [ntis]; crudus [a, um] (servitium);
+ Новый Свет Orbis (Terrarum) Novus;
нога pes [pedis, m]; crus [cruris, n];
+ поставить на ноги больного expedire aegrotum;
+ иметь крепкие ноги valere pedibus;
+ с ног до головы a vestigio ad verticem;
+ мыть ноги в прозрачной воде liquidis lymphis vestigia permulcere;
+ топать ногой pede crepitum suscitare;
ноготки caltha [ae, f] (Calendula officinalis);
ноготь unguis [is, m];
нож culter [tri, m]; cultellus [i, m];
ножка crusculum [i, n]; stipes [itis, f]; pedunculus [i, m]; pediculus [i, m]; pedicellus [i, m];
ножницы forfex [icis, f]; forficula [ae, f];
ножной pedыlis [e] (fascia);
ножны vagina [ae, f];
ноздреватый cavernosus [a, um]; pumicosus [a, um]; porosus [a, um];
ноздря naris [is, f];
ноль nihil; zero (indecl);
номенклатура nomenclatura [ae, f];
номенклатурный nomenclaturalis [e]; nomenclatoricus [a, um];
номер numerus [i, m];
номинально nomine tenus; titulo tenus;
Норвегия Norevegia [ae, f];
норма norma [ae, f]; mensura [ae, f]; regula [ae, f]; formula [ae, f]; constitutio [onis, f] (civilis, juris gentium);
+ нормы права placita [regulae] juris; [onis, f]
+ не следует спорить о нормах права non est certandum de regulis juris;
нормальный normalis [e]; sanus [a, um], rationi consentaneus [a, um]; solitus [a, um], usitatus [a, um], vulgaris [e], translaticius [a, um]; rectus [a, um], justus [a, um], legitimus [a, um];
норманны Nordmanni [orum, mpl];
нормативный normativus [a, um], praeceptivus [a, um];
норовистый animosus [a, um] (equus); tenax [acis] (equus);
нос nasus; naris [is, f];
носик rostrum [i, n]; rostellum [i, n];
+ быть на носу in cervicibus esse, stare;
+ водить за нос extrahere (aliquem);
+ нос корабля rostrum; os [oris, n]; prora;
+ корабельный нос, украшенный львами puppis rostro subjuncta leones;
носилки portatoria [ae, f]; sella [ae, f] portatoria; lectоca [ae, f]; ferculum [i, n]; feretrum [i, n];
носильщик bajulus [i, m]; portator [oris, m]; saccarius [ii, m];
носитель lator [oris, m], vector [oris, m];
носить, нести ferre [fero, tuli, latum]; gerere [o, gessi, gestum]; gestare [1] (arma umeris; gemmam digito); vehere [o, xi, ctum] (aliquid umero); habere [eo, ui, itum] (anulum in digito; tunicam; mitram; gladium); bajulare [1] (тяжести); vectare [1]; vectitare [1] (aliquid secum); portare [1];
носиться volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); ferri [feror,-];
носки impilla [orum, npl];
носорог rhinoceros [otis, m];
нота nota [ae, f]; notula [ae, f];
нотариус tabularius [ii, m]; notarius [ii, m];
«ноу-хау» (know-how) sollertia [ae, f];
ночевать pernoctare [1];
+ ночевать не дома abnoctare [1];
ночлег deversorium [ii, n]; mansio [onis, f]; pernoctatio [onis, f];
ночной nocturnus [a, um];
+ в ночное время tempore nocturno;
ночь nox [ctis, f];
+ бессонная ночь vigilata nox; vigilia [ae, f];
+ не знать ночью ни сна, ни душевного покоя oculisve aut pectore noctem non accipere;
+ ночи проходят без сна noctes vigilantur;
+ проводить бессонные ночи в чем-л. vigilias in aliqua re consumere;
+ ночью noctu; de nocte;
+ когда ночь окутывала землю nox quum terras teneret;
+ с наступлением ночи prima nocte;
ноябрь November [bris, m];
нрав mos [moris, m]; animus [i, m]; ingenium [ii, n] (bonum, durum, inhumanum, mobile, castum; iners; mulierum); natura [ae, f];
нравиться placзre [eo, ui, itum]; (очень) perplacзre (alicui);
+ как тебе (по)нравился Хиос? Quid (tibi) visa (est) Chios;
+ быть в состоянии нравиться speculo placзre;
нравственность honestum [i, n];
нравственный moralis [e] (philosophiae pars);
ну age; agite; agedum;
нувориш homo [inis, m] (rudis) dives factus;
нужда inopia [ae, f]; paupertas [atis, f]; usus (usыs vitae necessarii); egentia [ae, f]; egestas [atis, f] (vitam in egestate degere); necessitas [atis, f]; necessitudo [inis, f]; angustiae [arum, fpl]; difficultas [atis, f];
+ бороться с нуждой paupertatem tolerare [1];
+ терпящий нужду egenus [a, um];
+ иметь нужду egere (aliquв re, alicujus rei);
+ у кого меньше всего желаний, у того меньше всего нужды is minimo eget, qui minimum cupit;
+ ощущается крайняя нужда egetur acriter;
+ из нужды egestate;
нуждаться egзre [eo, ui,-] (aliquв re, alicujus rei); indigзre [eo, ui,-]; desiderare [1]; quaerere [o, quaesivi, situm] (id quaerit eloquentiam; salictum humidum locum quaerit); requirere (misericordiam); poscere [o, poposci,-]; uti [or, usus sum] (eв re nihil hoc loco utimur);
+ счастье нуждается в верности, несчастье же не может обойтись без нее poscunt fidem secunda, at adversa exigunt;
+ нет рук для нив, которые в них так нуждаются desunt manus poscentibus arvis;
нуждающийся indigus [a, um] (alicujus rei; aliqua re); indigens; egens,entis (locupletes ex egentibus facere); egenus [a, um] (aliqujus rei, aliquв re); inops [inopis];
+ нуждающийся в помощи indigus opis;
+ нуждающийся во всем egenus omnium rerum;
нужно decet; necesse est; opus est; usus est; oportet;
+ о чем нужно умолчать quod tacito usus est;
+ больше тебе ничего не нужно? Num quid vis (aliud)?
+ что ему от меня нужно? Quid ille me vult?
+ Ариовист ответил, что если ему (Цезарю) что-л. от него нужно, то он должен прийти к нему Ariovistus respondit, si quid ille (Caesar) se velit, illum ad se venire oportзre;
+ что тебе нужно? Quid tibi vis?
+ на это он ответил так, как счел нужным ad haec quae visum est respondit;
нужный necessarius [a, um];
+ быть нужным requiri;
нуль punctum glaciale; 5о выше нуля 5о supra punctum glaciale;
нумерация numeratio [onis, f];
+ нумерация страниц paginatio [onis, f];
нутро medulla [ae, f]; viscus [eris, n];
ныне, нынче hoc tempore; hodie; nunc;
нынешний hodiernus [a, um]; nostri temporis; recens [ntis];
нырок mergus [i, m];
ныряльщик urinator [oris, m];
нырять se subdere [o, didi, ditum] aquis; urinare [1]; urinari [or, atus sum]; mergi [or, rsus sum];
нюх odoratus [us, m]; odoratio [onis, f]; olfactus [us, m]; nasus [i, m];
нюхать odorari [or, atus sum]; olfacere [io, feci, factum];
нянчить nutrire [4];
нянька, няня nutrix [icis, f]; assa [ae, f]; stercзja [ae, f];
Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru