Библиотека svitk.ru - саморазвитие, эзотерика, оккультизм, магия, мистика, религия, философия, экзотерика, непознанное – Всё эти книги можно читать, скачать бесплатно
Главная Книги список категорий
Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск

|| Объединенный список (А-Я) || А || Б || В || Г || Д || Е || Ж || З || И || Й || К || Л || М || Н || О || П || Р || С || Т || У || Ф || Х || Ц || Ч || Ш || Щ || Ы || Э || Ю || Я ||

Словарь русско-латинский

 

 

О

 

о de; super (super aliqua re scribere);

оазис oasis [is, f];

оба, обе ambo, ambae; uterque;

+ с обеих сторон ab utroque latere;

+ по обе стороны границы finem sub utrumque;

+ в обе стороны utroque;

обагренный russatus [a, um];

обагрять purpurare [1];

+ обагрять кровью cruentare [1];

обаяние illecebra [ae, f]; gratia [ae, f]; venustas [atis, f]; veneres [um, fpl];

обвал labes [is, f]; labina [ae, f], lavina [ae, f]; lapsus [us, m]; ruina [ae, f]; strages [is, f] (tectorum; aedificiorum);

обваливать obruere [o, rui, rutum];

обветшавший, обветшалый vetustatis injuria victus [a, um]; obsoletus [a, um]; ruinosus [a, um];

обвивать circumplecti [or, plexus sum]; amplecti; circumplicare [1]; circumvolvere [o, lvi, lutus sum]; vincire [io, nxi, nctum]; redimire [o, emi, emptus]; velare [1];

обвинение criminatio [onis, f]; crimen [inis, n]; insimulatio [onis, f] (alicujus rei); accusatio [onis, f]; intentio [onis, f]; delatio [onis, f]; reatus [us, m];

+ поддержать чье-л. обвинение alicui accusanti subscribere;

обвинитель accusator [oris, m]; delator [oris, m]; insimulator [oris, m]; criminator [oris, m] (meus; in aliquem); actor [oris, m];

обвинительный accusatorius [a, um];

+ обвинительный акт libelli accusatorii;

обвинить, обвинять accusare [1] (aliquem proditionis); coarguere [o, ui, utum]; criminari [or, atus sum]; culpare [1]; postulare [1] (aliquem de ambitu; ob contumelias; proditionis); compellare [1] aliquem crimine aliquo; aliquem in crimen vocare [1]; taxare [1] (aliquem); arcessere [o, ivi, itum]; corripere [io, repui, reptum]; incurrere [o, rri, rsum];

+ никто не обязан обвинять самого себя nemo tenetur seipsum accusare;

+ обвинять в уголовном преступлении accusare capitis;

+ обвинять в отравлении accusare de veneficiis;

+ обвинять в несправедливости accusare propter injurias;

+ обвинять в убийстве accusare inter sicarios;

обвиняемый reus [a, um]; periclitans [ntis];

обвисать flaccescere [o, cui,-];

обвислый flaccidus [a, um];

обводить circumducere [o, xi, ctum]; circumdare [o, dedi, datum];

обвязывать redimire [o, emi, emptum]; circumligare [1];

обгонять transire [eo, ii, itum] (equum cursu); praeterire;

обгорелый ambustus [a, um]; ustulatus [a, um];

обдирать spoliare [1] (folliculos leguminum dentibus);

обдуманно consulte;

обдуманный consultus [a, um]; (bene) consideratus [a, um];

обдумать, обдумывать (вопрос) considerare [1]; putare [1]; reputare [1]; tractare [1]; volutare [1]; meditari [or, atus sum]; recensзre [eo, sui, nsum]; reminisci [or,-]; agitare [1] (quaestionem); deliberare [1]; deliberari [or, atus sum]; coquere [o, xi, ctum] (bellum; consilia secreto); pendere [o, pependi, pensum]; pensare [1]; pensitare [1]; expendere (argumenta; belli consilia); trahere [o, xi, ctum] animo [cum animo] suo; rationes alicujus rei trahere; aliquid cogitationi suae subjicere [io, jeci, jectum];

обдумывание consideratio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; cogitatio [onis, f]; meditatio [onis, f]; commentatio [onis, f];

обед cena [ae, f]; convivium [ii, n]; epulae [arum, fpl]; mensa [ae, f];

обедать cenare [1]; epulari [or, atus sum];

обеденный (зал) triclinium [ii, n];

обеднение depauperatio;

обеднеть re familiari comminutum esse; ad paupertatem redigi;

обезболивание anaesthesia [ae, f];

обезболивающее средство analgeticum [i, n];

обезвредить, обезвреживать domare [o, ui, itum] (venena serpentium); desarmare [1];

обезглавленный decapitatus [a, um]; truncus [a, um] (capitis);

обездоленный miser [era, um] (vir, civitas, plebs); expeculiatus [a, um]; afflictus [a, um];

обездолить perdere [o, didi, ditum] (cives);

обезлесенный silvis destitutus [a, um];

обезличивание personalitatis detractio [onis, f];

обезображенный turpis [e] (morbo); truncus [a, um] (truncum per vulnera corpus);

обезображивающий turpis [e] (scabies);

обезобразить, обезображивать turpare [1] (frontem cicatrix turpat); deformare [1];

обезопасить tutum reddere [o, didi, ditum]; tutum praestare [o, stiti, statum]; munire [4];

обезоруживать dearmare [1] (exercitum hostium); arma adimere [o, emi, emptum]; exarmare [1];

обезумевший ferox [ocis] (dolore);

обезуметь aberrare [1] (ubi non aberravit animus Claudii);

обезьяна simia [ae, f]; simius [ii, m]; pithecus [i, m]; pithecium [ii, n];

обезьяний simius [a, um]; simianus [a, um];

оберегать tueri [tueor, tuitus sum]; observare [1]; custodire [4]; defendere [o, ndi, nsum]; nutrire [4]; vindicare [1] (civem a miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis);

оберегающий praeses, -idis;

обернуть, обертывать torquзre [eo, rsi, rtum] (vestem circum bracchia); circumplicare [1]; convolvere [o, lvi, lutum];

обертка involucrum [i, n];

обеспечение cautio [onis, f];

+ обеспечение расходов cautio pro expensis;

обеспеченность status [us, m] (nullum statum habere);

обеспеченный tutus [a, um] (ab aliqua re; adversus, contra, ad aliquid);

+ сделать жизнь более обеспеченной tutiorem vitam reddere;

обеспечивать suppeditare [1]; expedire [4] (rem frumentariam);

+ обеспечивать мир pacem confirmare [1];

+ обеспечивать счастливый исход prosperare [1];

обеспокоенный suspensus [a, um] (vultus);

+ быть обеспокоенным satis agere (de aliqua re);

обессиленный vacivus [a, um] virium; defessus [a, um] (cultu agrorum arator); defectus [a, um]; fessus [a, um]; infirmus [a, um]; imbecillus [a, um];

обессиливать debilitare [1]; enervare [1]; infirmare [1];

+ обессилеть от болезни debilitari morbo;

обесславить defamare [1]; infamare [1] (aliquem, aliquid);

обессмертить immortalitati tradere [o, didi, ditum] (aliquid); immortalem reddere; sacrare [1]; consecrare;

обесцвечивать decolorare [1];

обесценивать dignitati (valori) detrahere [o, xi, ctum]; depretiare [1];

обесчестить extorquзre [eo, rsi, rtum] alicui pudorem;

обет votum [i, n] (ex voto templum facere); sponsum [i, n]; nuncupatio [onis, f];

+ давать обет vovзre (victimam pro reditu); vota vovзre; vota facere, suscipere, concipere, nuncupare;

+ обеты богам vota deum (= deorum);

+ давать обеты богам divos in vota vocare;

+ исполнять обеты vota solvere, dissolvere, reddere [e]xsequi; votis fungi;

+ быть связанным обетом voto teneri, obstrictum esse;

+ обязанный выполнить обет voti damnatus, reus;

обещание pollicitatio [onis, f]; pollicitum [i, n]; promissum [i, n]; promissio [onis, f]; fides [is, f] (dare; accipere); sacramentum [i, n];

+ обещание было исполнено promissum valebat; promissa vera fuerunt;

+ быть связанным обещанием promisso teneri;

обещанный pollicitus [a, um]; promissus [a, um];

обещать polliceri [eor, icitus sum]; promittere [o, misi, missum]; ostendere [o, ndi, ntum] (alicui munus); ostentare [1]; vovзre [eo, vovi, votum] (aedem; templum; victimam pro reditu); spondзre [eo, spopondi, sponsum] (alicui pecunias, agros, fidem); minari [or, atus sum]; profitзri [eor, fessus sum];

+ клятвенно обещать кому-л. jusjurandum dare alicui;

+ много обещать bene promittere (polliceri);

обжалование provocatio [onis, f];

обжаловать provocare [1];

обжечь, обжигать adurere [o, ussi, ustum]; amburere; deurere; exurмre (sol graciles exurit artus); ustulare; coquere [o, xi, ctum] (calcem; laterculos);

обжора polyphagus [i, m]; barathrum [i, n] macelli; homo [inis, m] edax, gulosus, vorax; glutto [onis, m]; gulo [onis, m]; lurco [onis, m]; mando [onis, m]; manducus [i, m]; estrix, -icis f;

обжорка (столовая, забегаловка) voratrina [ae, f];

обжорство voracitas [atis, f]; edacitas [atis, f]; venter [tris, m]; guttur [uris, n]; gula [ae, f];

+ предаваться обжорству ventri oboedire, operam dare, ventre delectari;

обзор conspectus [us, m]; aspectus [us, m]; revisio [onis, f]; synopsis [is, f];

+ охватить многое в одном обзоре multa sub unum aspectum subjicere;

обзорный

+ обзорный доклад relatio synoptica;

обзывать

+ обзывать кого-л. самнитами compellare aliquos Samnitium nomine;

обивать configere [o, xi, ctum];

обида contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); injuria [ae, f]; offensa [ae, f]; offensio [onis, f]; ignominia [ae, f];

+ не сочтите за обиду, не в обиду будь сказано absit invidia verbo;

+ потерпеть обиду от кого-л. injuriв affici ab aliquo;

+ обида из-за непризнанной красоты spretae injuria formae;

обидеть, обижать afficere [io, feci, fectum] aliquem injuriв; violare [1]; laedere [o, si, sum]; offendere [o, ndi, nsum];

обидный contumeliosus [a, um]; sanguinolentus [a, um];

обиженный offensus [a, um]; violatus [a, um]; laesus [a, um];

обилие copia [ae, f]; abundantia [ae, f]; ubertas [atis, f]; celebritas [atis, f] (periculorum); frequentia [ae, f] (magna frequentia rerum);

обильно ubertim; large; late; prolixe; abunde;

обильный uber [era, um] (fructus; alimentum); abundans [ntis] (cena); amplus [a, um] (epulae); satur [a, um]; copiosus [a, um]; fertilis; fecundus [a, um]; largus [a, um]; opimus [a, um]; locuples,-etis; opulentus [a, um]; frequens [ntis] (frequens piscibus; terra frequens colubris); freqentatus [a, um] (aliqua re); 

+ обильный водой aquosus [a, um];

+ обильный плодами pomosus [a, um];

+ обильные попойки frequentia pocula;

обиняки ambitus [us, m] (per ambitum enuntiare); anfractus [us, m]; ambages, -um fpl;

+ говорить обиняками circa rem ambitыs facere;

обитаемый habitabilis [e]; habitatus [a, um];

обиталище habitaculum [i, n]; domicilium [ii, n];

обитание habitatio [onis, f];

обитатель incola [ae, m]; habitator [oris, m]; colonus [i, m]; cultor [oris, m]; civis [is, m];

обитать (in)habitare [1]; incolere; colere [o, ui, cultum]; degere [o, degi,-]; vivere [o, xi, ctum]; commanзre [eo, nsi, nsum]; obsidзre [eo, sedi. Sessum];

обиходный frequens [ntis] (verbum upud alios frequens; usus);

обкрадывать suppоlare [1] (aliquem); furtum facere [io, feci, factum] (alicui); depeculari [or, atus sum];

облава indago, -inis, f;

облагать tegere [o, tegi, tectum]; contegere;

+ облагать налогом vectigal (tributum) imponere;

+ облагаемый налогом vectigalis [e];

облагодетельствовать afficere [io, feci, fectum] aliquem beneficiis;

облагораживать excolere [o, ui, cultum];

обладание possessio [onis, f]; dominium [ii, n]; potitio [onis, f];

обладатель erus [i, m] (propriae telluris);  possessor [oris, m]; potitor [oris, m]; dominus [i, m];

обладать pollзre [eo, ui,-]; habзre [eo, ui, itum] (unicam filiam; magnam pecuniam); possidзre [eo, sedi, sessum]; tenзre [eo, ui, tentum]; obtinзre; dominari [or, atus sum]; potiri [ior, itus sum];

облаивать allatrare [1];

облако nubes [is, f]; nebula [ae, f]; nimbus [i, m];

облачко nubecula [ae, f]; nubilum [i, n] (inducere);

+ озаренное солнцем облако nubes sole suffecta;

+ облака застилают солнце nubes soli succedunt;

обламывающийся fragilis [e];

область Regio [onis, f]; provincia [ae, f]; terra [ae, f]; territorium [ii, n] (Neapolitanum); ager, agri m; campus [i, m] (aequitatis); tractus [us, m]; templa [orum, npl] (mundi; caeli); fines, -ium mpl; dioecesis, -eos f; districtus [us, m]; ora; pagus; plaga [ae, f];

+ автономная область regio autonoma; Одесская область Regio Odessana;

областной regionalis [e];

облатка capsula [ae, f] amylacea;

облачать vestire [4]; amicire [io, cui/xi, ctum]; vestem induere [o, ui, utum]; velare [1];

облаченье vestitus [a, um]; amictus [a, um];

облачный nubilus [a, um]; nimbosus [a, um];

облегчать levare [1]; relevare [1];  allevare [1]; sublevare [1] (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); exonerare [1]; lenire [4]; levigare [1];

облегчение analepsia [ae, f]; condimentum [i, n] (aerumnae, severitatis); solacium [ii, n]; levatio [onis, f]; mitigatio [onis, f];

обледенеть conglaciare [1]; frigore concrescere [o, lui,-];

облекать vestire [4] (aliquid oratione, verborum ambitu);

облесение silvificatio [onis, f];

облетать circumvolare [1]; circumvolitare [1];

обливать circumfundere [o, fudi, fusum]; perfundere;

обливаться redundare [1];

облизывать lambere [o, mbi/mbui, itum]; lingere [o, nxi, nctum];

облик habitus [us, m]; facies [ei, f]; forma [ae, f] (humana); imago [inis, f]; effigies [ei, f];

+ принять облик Амфитриона in Amphitrionis imaginem sese vertere;

обличать coarguere [o, ui, utum]; convincere [o, nxi, ctum];

обличитель accusator [oris, m] (morum; vitiorum);

обложить obsidere [eo, sedi, sessum];

обложка involucrum [i, n]; operimentum [i, n]; tegumentum [i, n];

+ обложка книги operimentum libri;

обломок fragmen [inis, n]; fragmentum [i, n]; fractura [ae, f];

облучение radiatio [onis, f];

облученный radiatus [a, um];

облысевший decalvatus [a, um];

обмазывать oblinere [o, levi, litum];

обман captio [onis, f]; deceptio [onis, f]; fraus, fraudis f; fraudatio [onis, f]; circumductio [onis, f]; circumscriptio [onis, f]; circumventio [onis, f]; commentum [i, n]; concinnitas [atis, f]; subreptio [onis, f]; fallacia [ae, f]; falsum [i, n] (scribere); falsimonia [ae, f]; assimulatio [onis, f]; simulatio [onis, f]; mendacium [ii, n] (sensuum; oculorum); sycophantia [ae, f]; corruptio [onis, f]; dolus [i, m]; fucus [i, m]; furtum [i, n]; insidiae [arum, fpl]; ludibrium [ii, n];

+ обманом лишить кого-л. чего-л. fallere aliquem aliqua re;

+ без обмана sine fuco ac fallaciis;

обманный subreptivus [a, um];

обманчивый decipiens [ntis]; deceptorius [a, um]; deceptiosus [a, um]; fallax [acis] (spes; aura; fallacior undis); fallens [ntis]; fallaciloquus [a, um]; fallaciosus [a, um]; mendax [acis] (visa; speculum; somnus); captiosus [a, um]; vanus [a, um]; dolosus [a, um]; fraudulentus [a, um]; lubricus [a, um]; vitreus [a, um];

+ быть обманчивым decipere; fallere;

обманщик circumscriptor [oris, m]; fraudator [oris, m]; defraudator [oris, m]; falsus [i, m]; homo [inis, m] falsidicus; deceptor [oris, m]; sycophanta [ae, m]; frustrator [oris, m];

обманывать fallere [o, fefelli, falsum] (aliquem); illudere [o, lusi, lusum]; ludere; mentiri [ior, itus sum]; calvi [or,-]; decipere [io, cepi, ceptum]; circumducere [o, xi, ctum]; circumscribere [o, psi, ptum]; circumvenire [io, veni, ventum]; fraudare [1]; defraudare [1]; inducere [o, xi, ctum] aliquem; inconciliare [1] (aliquem); extrahere [o, xi, ctum] (aliquem); aliquem falsum habere [eo, ui, itum]; sycophantari [or, atus sum]; fucum facere [io, feci, factum];

+ обманывать себя в чью-л. пользу sibi esse mendax pro aliquo;

+ обманывать ожидания frustrari [or, atus sum];

обманываться, обмануться falli [or, falsus sum];

+ он обманулся в своей надежде spes eum fefellit;

обмен mutatio [onis, f]; permutatio [onis, f]; commutatio [onis, f];

+ обмен веществ metabolismus [i, m];

+ обмен денег collybus [i, m];

+ пункт обмена валюты tabula (argentaria); taberna argentaria;

+ обмен мнениями opinionum commutatio;

обменивать mutare [1]; permutare [1]; commutare [1]; reparare [1]; cambiare [1] (aliquid cum aliquo);

обмениваться

+ обмениваться мнениями sententias dare et recipere, inter se dare, commutare;

обмеривать mensurare [1];

обморок syncope [ae, f]; lipothymia [ae, f];

обмывать abluere [o, ui, utum];

обнаглеть sumere [o, mpsi, mptum] sibi arrogantiam; insolescere [o, lui, litum]; insolenter se efferre [effero, extuli, elatum];

обнадежить ostendere [o, ndi, nsum] spem; afferre [affero, attuli, allatum], facere [io, feci, factum], dare [o, dedi, datum] spem; in spem adducere [o, xi, ctum]; lactare [1];

+ обнадеживать пустыми обещаниями frustrari;

обнажать denudare [1]; nudare [1]; aperire [io, ui, rtum]; exserere [o, ui, sertum]; stringere [o, nxi, ctum] (gladium; ferrum);

обнаженный vacuus [a, um] (gladius vaginв v.); nudus [a, um];

обнародование praeconium [ii, n]; promulgatio [onis, f];

обнародовать publicare [1]; divulgare [1]; evulgare [1]; pervulgare [1]; in vulgus edere [o, edidi, editum]; prodere; promulgare [1]; figere [o, xi, ctum];

обнаружить invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; detegere [o, tegi, ctum]; retegere; aperire [io, ivi, rtum] (errorem); nudare [1]; patefacere [io, feci, factum]; offendere [o, ndi, nsum]; conspicere [io, spexi, ctum]; perspicere; deprehendere [o, ndi, nsum]; notare [1]; demonstrare [1]; exhibere [eo, ui, itum]; indicare [1]; manifestare [1]; monstrare [1]; ostendere [o, ndi, nsum]; ostentare [1]; significare [1]; prae se ferre [fero, tuli, latum]; observare [1]; testari [or, atus sum]; exserere [o, ui, rtum]; arguere [o, ui, utum]; denudare [1]; exercзre [eo, ui, itum]; expromere [o, mpsi, ptum]; extrahere [o, xi, ctum]; prodere [o, didi, ditum]; proferre [fero, tuli, latum]; promere; propalare [1]; protrahere [o, xi, ctum];

+ не обнаруживать requirere (prudentiam in aliqua re);

обнаруживаться apparзre [eo, ui, itum]; patзre [eo, ui,-]; elucзre [eo, -,-]; illucescere [o,-,-];

обнимать amplecti [or, plexus sum]; complecti;

+ броситься обнимать invadere amplexibus;

обнищание ad paupertatem dejectio [onis, f];

обновить innovare [1]; renovare [1]; novare [1]; reficere [io, feci, fectum]; restituere [o, ui, utum];

обновление renovatio [onis, f]; instauratio [onis, f]; innovatio [onis, f];

обносить praecingere [o, nxi, nctum];

+ обносить валом vallare [1];

+ обносить забором saepire [4]; praesaepire [4];

+ обносить стенами murare [1];

+ обносить укреплениями munire [4];

обобрать extergere [o,-,-] (fanum);

обобщать generalisare [1]; generaliter definire [4];

+обобщенная схема schema [atis, n] generale;

обобщение conclusio [onis, f] generalis;

обогащать locupletare [1]; ditare [1]; opulentare [1];

обогащаться ditescere [o,-,-]; divitias comparare [1], augзre [eo, auxi, auctum];

обогащение amplificatio [onis, f];

обоготворять consecrare [1]; adorare [1]; venerari [or, atus sum];

обогревать calefacere [io, feci, factum]; tepefacere; fovзre [eo, fovi, fotum];

ободок margo [inis, f]; anulus [i, m];

ободрение adhortatio [onis, f]; exhortatio [onis, f]; hortatus [us, m]; allocutio [onis, f]; consolatio [onis, f];

ободрять hortari [or, atus sum]; adhortari; exhortari; alloqui [or, cutus sum]; confirmare [1]; confortare [1] (aliquem); adjuvare [o, juvi, jutum]; incitare [1]; tollere [o, sustuli, sublatum] aliquem, animos alicui; exsuscitare [1]; erigere [o, rexi, rectum];

+ ободрять криком своих бойцов adjuvare clamore militem suum;

+ ободрять робеющего aliquem verecundantem incitare;

обожатель adorator [oris, m];

обожествлять aliquem caelestem facere [io, feci, factum];

обоз impedimenta [orum npl]; commeatus [us, m];

обозначать, обозначить designare [1]; notare [1]; denotare [1]; signare [1]; significare [1]; insignire [4];

обозначение designatio [onis, f]; notatio [onis, f]; signamen [inis, n]; signatura [ae, f]; subscriptio [onis, f];

+ условные обозначения characteres notarii; notae; sigla, orum, npl; signa, orum, npl;

обозреватель visor [oris, m]; observator [oris, m];

обозревать conspicere [io, spexi, spectum]; inspicere; perlustrare [1];

обои tapete [is, n] (chartaceum); peripetasma [atis, n];

обозрение conspectus [us, m]; revisio [onis, f]; synopsis [is, f];

обойти circumvenire [io, veni, ventum];

обойтись esse [sum, fui,-]; constare [1];

+ что-л. никому ни во что не обошлось aliquid nemini ne minimo quidem fuit sumptui;

обол obolus [i, m];

оболочка tunica [ae, f]; tunicula [ae, f]; testa [ae, f]; membrana [ae, f]; integumentum [i, n] (integumenta carnalia); involucrum [i, n]; indumentum [i, n];

обольщать irretire [4]; pellicere [io, lexi, lectum]; abducere [o, xi, ctum];

обольщение illectus [us, m]; illecebrae [arum, fpl]; corruptela [ae, f];

обоняние olfactus [us, m]; odoratio [onis, f]; odoratus [us, m]; naris [is, f]; nasus [i, m];

обонять olfacere [io, feci, factum]; odorari [or, atus sum];

оборвать avellere;

оборона defensio [onis, f]; praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); tutamen; tutamentum [i, n]; columen [inis, n]; propugnaculum [i, n];

+ министр обороны minister defensionis;

+ средство обороны tutamen; tutamentum;

оборонять defendere [o, ndi, nsum]; praesidзre [eo, sedi, sessum] (alicui rei, aliquid; Juno, quae toris praesidet maritis; urbi; agros suos);

обороняться propugnare [1]; propulsare [1];

оборот dorsum [i, n]; anfractus [us, m]; conversio [onis, f]; revolutio [onis, f]; versus [us, m]; rota [ae, f]; gyrus [i, m]; locutio [onis, f]; modus [i, m] loquendi;

+ смотри на обороте verte;

+ на обороте записи (документа) in dorso recordi;

+ написанный на обороте (листа) scriptus in tergo;

+ дело приняло другой оборот res aliter evenit;

+ принимать хороший оборот verti bene (in bonum);

оборудование apparatus [us, m]; machina [ae, f]; mundus [i, m];

обосновать argumentari [or, atus sum];

+ могу обосновать, почему я так думаю cur credam, afferre possum;

обоснование argumentatio [onis, f]; argumenta [orum, npl]; confirmatio [onis, f];

обоснованный argumentis affirmatus [a, um]; justus [a, um]; verus [a, um] (timor; spes);

+ вполне обоснованное обвинение crimen verissimum;

обособленный singularis [e]; segregatus [a, um]; segrex [segregis]; sejunctus [a, um]; separatus [a, um]; isolatus [a, um]; autonomus [a, um];

обострение exacerbatio [onis, f]; recrudescentia [ae, f];

обострять adaugзre [eo, auxi, auctum] (suspicionem; adaucta vel levata febris); alere (morbum);

обочина margo [inis, f];

обоюдный mutuus [a, um]; anceps [ancipitis]; ambiguus [a, um]; reciprocus [a, um];

обоюдоострый bipennis [e];

обрабатывать colere [o, ui, cultum]; elaborare [1]; tractare [1] (lanam); domare [o, ui, itum] (ferrum igne); subigere [o, egi, actum] (opus digitis; terram); exercзre [eo, ui, itum];

обработка fabrica [ae, f] (aeris et ferri); opus [eris, n]; cultus [us, m];

+ обработка была еще лучше, чем материал materiam superabat opus;

+ обработка полей agricultura [ae, f];

+ обработка шерсти lanificium [ii, n];

обрадовать afficere [io, feci, fectum] aliquem laetitiв, gaudio; laetare [1]; laetificare [1]; delectare [1];

образ modus [i, m]; forma (humana); facies [ei, f]; visio [onis, f] (veri falsique; doloris); visum [i, n]; visus; formamentum [i, n]; figmentum [i, n]; figura [ae, f]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (Jovis, Junonis, Veneris); simulacrum [i, n]; imago [inis, f]; speculum [i, n];

+ образ действия modus [i, m] agendi; ratio [onis, f]; mos [moris, m];

+ образ жизни modus [i, m] vivendi; genus [eris, n] vitae [vivendi]; usus [us, m] vivendi; consuetudo [inis, f] (ad bonam vitae consuetudinem reverti); forma [ae, f] vitae; secta [ae, f]; victus [us, m]; vita [ae, f]; consuetudo [inis, f]; diaeta [ae, f]; mos [moris, m];

+ образ мыслей mens [ntis, f]; secta [ae, f]; sensus [us, m]; spiritus [us, m];

+ образ правления forma [ae, f] rei publicae;

+ главным образом imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;

+ должным образом convenienter; justo modo; rite;

+ иным образом alio modo; aliter;

+ каким образом quo modo;

+ никоим образом minime; nullo modo; nequaquam; neutiquam; nullo genere;

+ подобным образом simili modo;

+ равным образом pariter;

+ различным образом varie; vario modo;

+ следующим образом sequenti modo;

+ таким образом tali modo;

образец specimen [inis, n]; species [ei, f]; exemplum [i, n]; exemplar [is, n]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (justi imperii; perfectae eloquentiae); formula [ae, f]; norma [ae, f];

образование formatio [onis, f]; formamentum [i, n]; formatura [ae, f]; productio [onis, f]; eruditio [onis, f]; doctrina [ae, f]; disciplina [ae, f]; informatio [onis, f]; cultura [ae, f]; cultus [us, m]; institutio [onis, f]; instructio [onis, f]; fictio [onis, f]; paedagogium [ii, n]; educatio [onis, f];

+ оттуда он и получил свое образование unde ei suppeditata doctrina est;

образованность cultus [us, m]; humanitas [atis, f]; doctrina [ae, f]; litteratura [ae, f]; litterae [arum, fpl]; ingenium [ii, n] (amor ingenii neminem umquam divitem fecit);

образованный eruditus [a, um]; cultus [a, um]; urbanus [a, um] (homo); educatus [a, um]; litteratus [a, um]; humanus [a, um]; politus [a, um]; doctus [a, um];

образовательный institutorius [a, um];

образовать componere [o, posui, positum]; constituere [o, ui, utum]; efficere [io, feci, fectum]; fingere [o, nxi, ctum]; formare [1]; conformare [1]; efformare [1]; producere [o, xi, ctum]; generare [1]; facere [io, feci, factum] (cado facit cecidi); erudire [4]; excolere [o, ui, cultum]; figurare [1]; conducere [o, xi, ctum];

+ река образует туманы flumen conducit nubila;

образоваться concrescere [o, crevi, cretum];

образцовый exemplaris [e]; bonus [a, um]; optimus [a, um]; probus [a, um]; classicus [a, um]; graphicus [a, um] (servus; fur);

образчик specimen [inis, n];

обрастать obduci [or, ductus sum]; tegi [or, tectus sum]; obducere [o, xi, ctum]; tegere [o, tetigi, tectum];

обратить, обращать advertere [o, rti, rsum]; vertere [o, rti, rsum] (hostes in fugam; iram ab aliquo in aliquem; reditыs in fiscum); admovere [eo, movi, motum] (mentes suas ad alicujus vocem; preces suppliciter; preces alicui; acumen alicui rei); versare [1]; conversare [1]; convertere [o, rti, rsum]; transferre [fero, tuli, latum] (animum ad accusandum); torquзre [eo, rsi, rtum] (oculos ad aliquid); tenere [eo, ui, tentum] (oculos ad astra);

+ обращать свои взоры на что-л., кого-л. (с вожделением) adjicere [io, jeci, jectum] oculos ad aliquid, ad aliquem;

+ обратить внимание на кого-л., что-л. animadvertere [o, rti, rsum]; aspicere [io, spexi, spectum]; intueri [eor, tuitus sum]; intendere [o, ndi, ntum/nsum]; adjicere [io, jeci, jectum] animum ad aliquem, ad aliquid, alicui rei;

+ обратить мысли (внимание) на что-л. Adjungere [o, nxi, nctum] animum ad aliquid;

+ обратить деньги в свою пользу pecuniam ad se (in suam rem) vertere [o, rti, rsum];

+ обращать в бегство fugare;

обратиться (к кому-либо),  обращаться tractare [1] (aliquem aliquo modo; ut consulem); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); adire [eo, ii, itum] (ad praetorem; praetorem; in jus); verti [or, rsus sum]; se vertere [o, rti, rsum]; devertere [o, rti, rsum]; vergere [o, (versi),-] (vergi); agere [o, egi, actum] (plebejo sermone cum aliquo; familiaruter cum aliquo); habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); aliquem adire [eo, ii, itum]; accedere [o, cessi, cessum]; compellare [1] (his vocibus; aliquem blande); appellare [1];

+ обращаться с кем-л. ласково и милостиво accipere aliquem leniter clementerque;

+ сурово обращаться с кем-л. aliquem aspere tractare [1];

+ обращаться одинаково nullo discrimine agere [o, egi, actum];

+ обращаться к кому-л. Verti [or, rsus sum] in aliquem; alloqui [or, cutus sum]; compellare [1];

+ обращаться к каменным изваяниям vertier ad lapidem;

+ обращаться к кому-л. с письмом aliquem per epistulam adire;

+ обратиться в суд judicem (arbitrum) adire;

+ обратиться к кому-л. по имени compellare aliquem nomine [nominatim]; appellare aliquem nomine [nominatim];

+ обратиться к кому-л. с предложением compellare aliquem de aliqua re;

+ куда мне обратиться? Quo accedam?

+ к кому же мне еще обратиться? Quem enim alium appellem?

+ часто обращаться к кому-л. с письмами crebris litteris aliquem appellare;

+ сенат обратился к Цезарю с мольбой senatus supplex accedit ad Caesarem;

+ обратиться к бойцам с благосклонной речью (ласково, приветливо) milites benigne appellare;

+ они обратились к нему appellatus est ab eis;

+ обратиться к сочинению трактатов se transferre ad artes componendas;

+ обращаться против rerverti;

+ обращаться с речью appellare;

обратно retrorsum; retroversum; rursus; retro;

обратный aversus [a, um]; inversus [a, um];

+ в обратном порядке ordine inverso;

+ обратный смысл sensus contrarius;

+ иметь обратную силу in antecessum vigere;

+ обратное движение regressus;

обращение appellatio [onis, f]; conversatio [onis, f];

+ обращение в другую сторону aversio [onis, f];

+ обращение за советом consultatio [onis, f];

+ обращение с речью к кому-л. allocutio [onis, f];

обращенный spectans [ntis]; vergens [ntis]; versus [a, um]; adversus [a, um]; aversus [a, um]; conversus [a, um];

+ на субальпийских скалах, обращенных к югу in rupibus subalpinis (ad) meridiem spectantibus (vergentibus);

+ обращенный к востоку orientem versus spectans (vergens);

+ обращенный к земле terram spectans;

+ обращенный вверх sursum spectans (vergens; versus);

+ обращенный вниз deorsum spectans (vergens; versus);

+ обращенный внутрь introrsus;

+ обращенный вперед antrorsus; обращенный в другую сторону aversus;

+ обращенный кнаружи extrorsus;

+ обращенный назад retrorsus;

+ обращенный в другую сторону diversus;

+ быть обращенным spectare; vergere;

обрезать amputare [1]; resecare [o, secui/secavi, sectum]; subsecare (ungues ferro); tondere [o, totondi, tonsum]; circumcidere; truncare (olus foliis); praecidere; mutilare;

+ обрезать крону деревьев frondare [1];

обрекать destinare [1] (aliquem morti [ad mortem]); objicere [io, jeci, jectum]; obligare [1]; despondзre [o, ndi, nsum]; devovзre [eo, vovi, votum];

обремененный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); impeditus [a, um]; plenus [a, um];

+ обремененный долгами obaeratus [a, um];

обременительный onerosus [a, um] (sors; collatio); molestus [a, um]; gravis [e]; laboriosus [a, um];

обременять onerare [1]; gravare [1]; molestare [1];

обретать nancisci [or, nactus sum]; assumere [o, mpsi, mptum] (robur);

+ обретя свободу libertatem nactus;

обреченный desperatus [a, um];

оброк vectigal [is, n]; solarium [ii, n]; servitus [utis, f];

обрубать truncare [1]; detruncare [1]; praecidere [o, cisi, cisum];

обрубленный truncus [a, um] (pinus);

обрубок truncus [i, m] (frondens);

обруч trochus [i, m]; circulus [i, m];

обрученный sponsus [i, m]; pactus [i, m];

обручить sponsare [1]; desponsare [1];

обручиться despondзre [eo, ndi, nsum];

обрушиться collabi [or, lapsus sum] (villam collapsam restituere); ruere [o, ui, (ruiturus)]; impluere [o, plui,-];

обрыв abruptio [onis, f]; abruptum [i, n]; praeceps [cipitis, n]; praerupta [orum, npl]; locus [i, m] praeceps;

обрывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos; iter; inceptum sermonem); avellere [o, vulsi, vulsum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum] (aristas; folia); destringere [o, xi, ctum];

обрывистый abruptus [a, um]; praeruptus [a, um]; abscisus [a, um]; iniquus [a, um] (mons; ascensus); praecisus [a, um];

обрывок frustulum [i, n];

обрызгать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere;

обряд caerimonia [ae, f]; ritus [us, m]; mos [moris, m];

обсерватория observatorium [ii, n];

обследование investigatio [onis, f]; exploratio [onis, f];

обследовать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; investigare [1]; explorare [1]; circare [1];

обслуживание administratio [onis, f] (tormentorum);

+ медицинское обслуживание curatio [onis, f] medica;

обслуживать servire [4];

обстановка apparatus [us, m] (regius; magnificus); supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior); victus [us, m] cultusque;

обстоятельно copiose; verbose; plene; accurate;

обстоятельность tractus (historia tractu placet);

обстоятельный accuratus; diligens; fusus; plenus; argutus (litterae); scrutans;

обстоятельство res [ei, f] [rerum, fpl]; titulus [i, m]; tempus [oris, n]; status [us, m] (rerum; vitae); conditio [onis, f]; circumstantia [ae, f]; causa [ae, f]; positio [onis, f]; accidens [entis, n]; facinus [oris, n];

+ обстоятельства таковы res hoc statu est;

+ так уж сложились обстоятельства sic enim res ferebat;

+ обстоятельство, которое кажется извиняющим titulus, qui videtur excusare;

+ обстоятельства circumstantia (rerum);

+ в зависимости от обстоятельств pro re; pro tempore; pro re nata;

+ смотря по обстоятельствам pro tempore et pro re;

+ когда требуют обстоятельства ubi occasio admonet; si res poscat/cogat/exigat;

+ применяться к обстоятельствам uti temporibus;

+ ни при каких обстоятельствах nullo modo;

+ при всех обстоятельствах utique;

+ при любых обстоятельствах per aequa per iniqua;

+ как бы ни сложились обстоятельства quicumque venti erunt;

+ при таких обстоятельствах in tali rerum statu;

+ при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах ut nunc quidem est;

+ благоприятные обстоятельства expedientia;

+ при хороших обстоятельствах salvis rebus;

+ побуждаемый этими обстоятельствами his rebus adductus;

+ в тяжелых обстоятельствах (in) rebus egenis;

+ чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство vis major (excusat);

+ исследовать как факты, так и их обстоятельства ut res, ita tempora rerum quaerere;

+ изменение обстоятельств inclinatio temporis;

+ решения зависят от обстоятельств consilia temporum sunt;

+ в силу обстоятельств temporis causa;

+ часто в тяжелых обстоятельствах multis et magnis tempestatibus;

+ зависящий от обстоятельств temporarius (amicitia; brevis et t.);

+ стечение обстоятельств temeritas;

обстоять se habere [eo, ui, itum]; agi [agor, actus sum];

+ мы знаем, что дело обстоит так scimus rem ita se habere;

+ дело обстоит так res ita est;

обстреливать verberare [1] (Mutinam tormentis); tela conjicere;

обступать circumstare [o, steti, statum]; circumsistere [o, steti,-]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; frequentare [1] (aliquem);

обсуждать considerare [1]; discutere; disceptare [1]; disputare [1]; deliberare [1]; agere (de aliqua re); usurpare [1] (aliquid crebris sermonibus); tractare [1] (condiciones, definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); serere [o, rui, rtum]; circumspicere [io, spexi, ctum]; contemplari [or, atus sum]; expendere [o, ndi, nsum]; perpendere; examinare [1]; percensзre [eo, sui, -];

обсуждение disceptatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; discussio [onis, f]; tractatio [onis, f]; consilium [ii, n];

+ делать что-л. предметом обсуждения aliquid in dicendi disceptationem vocare;

обтачивать tornare [1]; terere [o, trivi, tritum];

обтекать circumfluere [o, xi, ctum];

обтесывать caelare [1] (lapides);

обтирать extergere [eo, rsi, rsum] (manыs; manantes lacrimas pollice);

обточенный teres [teretis] (lapilli);

обтягивать intendere [o, ndi, tentum];

обтягивающий substrictus [a, um] (tunica);

обувать calciare [1]; calceare [1];

обувной 

+ обувная мастерская sutrina [ae, f];

+ обувной магазин taberna [ae, f] sutrina;

обувь calciamentum [i, n]; calceamentum [i, n]; calceus [i, m]; calceatus [us, m]; pedale [is, n]; vincula [orum, npl] (vincla de pede detrahere; unum exuta pedem vinclis); tegmen [inis, n] pedum;

+ обувь, которая была на нем calceamenta, quibus erat indutus;

+ обувь на деревянной подошве sculponeae;

обугленный carbonisatus [a, um];

обугливание carbonisatio [onis, f];

обуза gravamen [inis, n] (imponere); onus [eris, n]; pondus [eris, n]; sarcina [ae, f];

обуздать frena cohibere [eo, ui, itum]; frenare [1]; compescere [o, pescui,-]; comprimere [o, premi, pressum]; domare [o, ui, itum] (invidiam; libidines; vim fluminis); castigare [1] (equum frenis; animi dolorem); vincire [io, nxi, nctum]; moderari [or, atus sum]; coлrcзre [eo, ui, itum]; reprimere [o, premi, pressum];

+ обуздывать свою страсть temperare amori; 

+ обуздать себя se comprimere;

обуревать turbare [1] (aliquem; mentem);

+ обуреваемый и жалостью и страхом misericordia turbatus et metu;

обусловить evocare [1]; stipulari [or, atus sum]; pangere [o, pepigi (panxi, pegi), pa(n)ctum];

обутый calciatus [a, um];

обуться calceare [1] se;

+ обуться в сандалии inducere [o, xi, ctum] soleas in pedes;

обучать subigere [o, egi, actum] (homines subacti bellis); docзre [eo, ui, ctum]; edocзre; erudire [4]; initiare [1]; instruere [o, xi, ctum];

обучение disciplina [ae, f]; institutio [onis, f]; doctrina [ae, f]; ratio [onis, f];

+ незаконченное обучение cruda studia;

обученный instructus [a, um] (artibus; in jure civili); doctus [a, um]; eruditus [a, um];

обхват ambitus [us, m];

+ дуб в 30 футов в обхвате ilex triginta pedum ambitu;

обхватывать amplecti; circumplecti [or, xus sum]; adhibзre [eo, ui, itum];

обход ambitus [us, m] (longo ambitu circumducere); circuitus;

обходить vitare [1]; circare [1]; circumire [eo, ii, itum]; ambire [eo, ii, itum]; peragrare [1]; perambulare [1]; pererrare [1]; pertransire [eo, ii, itum]; praetervehi [or, vectus sum];

+ обходить молчанием omittere [o, misi, missus sum];

обходиться habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); egзre [eo, ui,-]; carзre [eo, ui,-];

+ если чего-л. нет, обхожусь (без него) si quid non est [e]geo;

обчистить extergere [eo, rsi, rsum] (fanum);

обшивать praetexere [o, ui, xtum]; cingere [o, nxi, nctum];

обширно vaste; late;

обширный amplus [a, um]; diffusus [a, um]; extensus [a, um]; magnus [a, um]; vastus [a, um] (scientia); spatiosus [a, um]; latus [a, um]; longus [a, um]; numerosus [a, um]; patulus [a, um]; patens [ntis];

обшитый subsutus [a, um] (vestis);

общаться uti [or, usus sum] (aliquo familiariter); communicare [1];

общежитие synoecium [ii, n]; convictus [us, m]; convictio [onis, f]; contubernium [ii, n];

общеизвестный notissimus [a, um]; vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); pervulgatus [a, um]; percontativus [a, um];

+ общеизвестный факт res notissima;

общенародный vulgaris [e]; popularis [e];

общение usus [us, m] (usus atque commercium); commercium [ii, n]; communitas [atis, f]; contagio [onis, f]; conversatio [onis, f];

общеобязательный perpetuus [a, um] (jus);

общепризнанный, общепринятый receptus [a, um]; vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); vulgatus [a, um]; usitatus [a, um] (res); tritus [a, um];

+ общепринятая теория theoria recepta;

общественно-политический forensis [e] (oratio; genus dicendi; sermo);

+ общественно-политическая деятельность opera forensia; res forenses, negotia forensia;

общественный publicus [a, um];

+ общественное место statio [onis, f] (in stationibus sedere tempusque conterere);

+ общественная жизнь medium publicum;

общество societas [atis, f]; collegium [ii, n]; consortium [ii, n]; corpus [oris, n]; hetaeria [ae, f]; civitas [atis, f]; publicum [i, n]; congregatio [onis, f]; grex [gregis, m]; medium [ii, n]; respublica [reipublicae];

общеупотребительный vulgatus [a, um] usu; vulgaris [e]; publicus [a, um]; usitatus [a, um] (vocabula);

общий communis [e]; generalis [e]; totus [a, um]; universalis [e]; universus [a, um] (odium); socius [a, um]; medius [a, um]; pervagatus [a, um]; promiscuus [a, um];

+ делать общим in commune vocare;

+ в общем in universum;

+ общее положение, общий принцип universum genus;

+ говорить о чем-л. в общем и целом de re universa tractare;

+ у меня ничего общего с ним нет nihil est mihi cum eo;

+ общая граница confinium [ii, n];

+ общие положения (слова) locus, loci;

+ общий обзор propositum [i, n];

община civitas [atis, f]; respublica [reipublicae, f]; conventus [us, m]; communitas [atis, f];

общительный communis [e];

общность communitas [atis, f]; unitas [atis, f]; communio [onis, f]; consortium [ii, n] (nuptiae sunt consortium omnius vitae); societas [atis, f];

объедать depascere [o, pavi, pastum]; exurмre [o, ussi, ustum] (eruca exurit semina morsu);

объединение complexio [onis, f]; comprehensio [onis, f]; congregatio [onis, f]; conjunctio [onis, f]; consociatio [onis, f]; associatio [onis, f]; societas; unio [onis, f]; universitas [atis, f] (magiter universitatis); collegium [ii, n];

объединить complectere [o, xi, xum]; complecti [or, xus sum]; comprehendere [o, ndi, nsum]; congregare [1]; consociare [1]; jungere [o, nxi, nctum]; conjungere; subjungere; conferre [fero, tuli, latum];

+ объединить оба слова (понятия) в одном utrumque nomen uni subjungere;

объезд circuitus [us, m];

объездить peragrare [1]; perambulare [1]; circumire [eo, ii, itum]; vehi [or, ctus sum]; circumequitare [1]; lustrare [1];

+ объезжать боевые порядки volitare totв acie;

объезжать domare [o, ui/avi, itum/atum]  (equos);

объект res [ei, f]; objectum [i, n]; causa [ae, f]; materia [ae, f]; propositum [i, n];

+ объекты исследования res explorandae; objecta explorationis;

объектив objectivum [i, n];

объективный objectivus [a, um]; ad rem referens [ntis];

объем volumen [inis, n]; ambitus [us, m]; extensio [onis, f]; circuitus [us, m];

+ сузить объем чего-л. terminare modum alicujus rei;

объявить edicere [o, xi, ctum] (edixit praedam militum fore); indicere; appellare [1] (aliquem victorem; regem); nuntiare [1]; denuntiare [1]; annuntiare [1]; renuntiare [1]; conclamare [1]; declarare [1]; depraedicare [1]; edere [o, edidi, editum]; indicare [1]; vulgare [1]; nominare [1]; nuncupare [1]; proponere; publicare [1];

+ объявить предметом своих занятий profitзri [eor, professus sum];

+ объявить своей собственностью asserere [o, ui, rtum];

+ объявить неблагоприятным vitiare [1];

+объявить неприкосновенным sacrare [1];

объявление titulus [i, m]; promulgatio [onis, f]; edictum [i, n]; editio [onis, f]; denuntio [onis, f]; indictio [onis, f]; tabula [ae, f]; libellus [i, m]; pittacium [ii, n];

+ дать объявление (о продаже, сдаче внаем) mittere sub titulum;

+ объявление вне закона proscriptio [onis, f];

объяснение explanatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; expositio [onis, f]; interpretatio [onis, f]; lucubratio [onis, f]; elucidatio [onis, f];

+ объяснение к таблице tabulae explanatio (explicatio);

+ объяснение условных обозначений и сокращений siglorum vocumque abbreviatarum explicatio;

объяснить explanare [1]; explicare [1]; enucleare [1]; rationem reddere [o, didi, ditum]; diluere [o, ui, utum] (mihi, quod rogavi, dilue); illustrare [1]; exponere [o, posui, positum]; interpretari [or, atus sum]; declarare [1]; demonstrare [1]; docзre [eo, ui, ctum];

объятие complexus [us, m]; sinus [us, m]; ambitus [us, m] (mutuus);

+ в материнских объятиях maternis in ulnis;

обыватель inquilinus [i, m];

обыденный protritus [a, um] (verba, oratio); vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); quotidianus [a, um];

обыкновение consuetudo [inis, f]; suetum [i, n]; habitus [us, m]; mos [moris, m]; usus [us, m] (cultioris vitae); institutum [i, n]; solitum [i, n]; sollemne [is, n];

+ иметь обыкновение consuevisse, solere [eo, ui, itus sum];

обыкновенно vulgo; plerumque;

обыкновенный, обычный ordinarius [a, um]; communis [e]; frequens [ntis] (verbum upud alios frequens; usus); freqentatus [a, um];  trivialis [e]; vulgaris [e] (ars; nomen); vulgatus [a, um]; divulgatus [a, um]; solitus [a, um]; quotidianus [a, um]; simplex [icis]; medius [a, um]; obsoletus [a, um]; tritus [a, um]; promiscuus [a, um];

обыск pervestigatio [onis, f]; perscrutatio [onis, f];

обыскивать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; scrutari [or, atus sum]; perscrutari [or, atus sum]; pervestigare [1]; effodere [io, fodi, fossum];

обычай mos [moris, m]; consuetudo [inis, f]; observantia [ae, f]; usus [us, m] (cultioris vitae); usio [onis, f]; ritus; solitum [i, n]; sollemne [is, n];

+ от общепринятого обычая не следует отступать a communi observantia non est recedendum;

+ обычай вместо закона mos pro lege;

+ дурной обычай prava consuetudo;

+ если потребует обычай si volet usus;

+ следовать чьим-л. обычаям more alicujus fungi;

+ соблюдать обычай morem agere;

+ обычай, унаследованный от предков consuetudo a majoribus tradita;

+ не в обычаях греков non est moris Graecorum;

обычно fere; plerumque;

+ ибо люди обычно охотно верят в то, чего желают quod fere libenter homines id, quod volunt, credunt;

+ эту реку обычно трудно переходить вброд flumen non fere vado transiri solet;

обычный vulgaris [e] (ars; nomen); communis [e]; usitatus [a, um] (res); solitus [a, um]; sollemnis [e]; assuetus [a, um];

+ обычным способом sollemniter;

обязанность munus [eris, n]; officium [ii, n]; sollicitudo [inis, f]; actus [us, m]; pars [rtis, f]; pensum [i, n] (conficere); debitum [i, n] (nepotum nutriendorum); receptum [i, n]; nodus [i, m];

+ обязанность вести книги и акты sollicitudo ab actis;

+ обязанность отчитаться(дать отчет) actus rationem reddere;

+ наступил день исполнения этой обязанности dies muneris fungendi obvзnit;

+ исполнять обязанность officium facere/exsequi/perficere/implзre; satisfacere officio; officio fungi; esse in officio;

+ не исполнять обязанности deserere officium; discedere ab officio; officio suo deesse;

обязанный obligatus [a, um]; obnoxius [a, um];

+ быть обязанным debere [eo, ui, itum] (alicui gratiam; salutem; vitam);

обязательность officium [ii, n]; humanitas [atis, f];

обязательный obligatus [a, um]; obligatorius [a, um]; obligans [ntis]; necessarius [a, um]; diligens [ntis]; devinciens [ntis];

обязательство obligatio [onis, f]; receptum [i, n]; officium [ii, n];

+ долговое (платежное) обязательство scriptum [i, n] obligatorium; syngrapha [ae, f];

+ обязательство в уплате десяти миллионов сестерциев syngrapha sestertii centies;

обязать damnare [1] (aliquem aliquid dare); tenere [eo, ui, tentum] (aliquem lege, foedere; jure jurando); stipulari [or, atus sum]; obligare [1]; obstringere [o, nxi, ctum]; vincire [io, nxi, nctum]; devincire; nectere [o, nexui/nexi, nectum];

обязаться sponsione se constringere; spondзre [eo, spopondi, sponsum] (alicui pecunias, agros, fidem);

+ перед тобой обязались? При ком (в чьем присутствии)? Stipulatus es? Quo praesente?

овальный ovalis [e]; ovatus [a, um];

овация ovatio [onis, f]; ovatus [us, m];

овдовевший viduus [a, um];

овдоветь

+ Агриппина, овдовевшая со смертью Домиция Agrippina viduata morte Domitii;

овес avena [ae, f];

овечий ovinus [a, um]; ovilis [e] (stabulatio; grex); ovillus [a, um] (pecus; lac); oviarius [a, um];

+ овечий хлев ovile [is, n];

+ овечья шкура vellus [eris, n];

овладевать invadere [o, vasi, vasum] (morbus in corpus alicujus invasit; malum in rem publicam invadit; pestilentia populum invasit; furor invasit alicui); affectare [1] (mulierem); capere [io, cepi, captum] (metus capit aliquem); subire [eo, ii, itum] (paenitentia subit aliquem; cogitatio animum subit); potiri [ior, titus sum]; occupare [1]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; adipisci [or, adeptus sum];

овод tabвnus [i, m]; oestrus [i, m];

овощевод olitor [oris, m];

овощеводческий olitorius [a, um];

овощеводчество olericultura [ae, f];

овощ (h)olus [eris, n]; legumen [inis, n]; helvella [ae, f];

овощи olera [um, npl];

овощной oleraceus [a, um]; olitorius [a, um];

овраг pharangium [ii, n]; eluvies [ei, f] (praerupta); lacuna [ae, f]; vorago [inis, f]; fauces [ium, fpl];

овца ovis [is, f];

овчар ovilio [onis, m];

овчарка canis [is, f/m] pastoralis;

овчарня ovile [is, n];

овчина spolium [ii, n] (pecudis); vellus [eris, n];

огибать circumvehi [or, vectus sum];

оглавление index [icis, m] (capitulorum); summarium [ii, n]; breviarium [ii, n];

оглашать recitare [1]; resonare [1]; circumsonare [1]; personare [1];

оглашаться personare [1]; strepere [o, pui, itum];

оглохнуть obsurdescere [o, rui,-];

оглушать abalienare [1] (sensus); sopire [4] (sopitus subito ictu); obtundere [o, tudi, tusum]; obsurdefacere [io, feci, factum];

оглядываться speculari [or, atus sum] (in omnes partes); respicere [io, spexi, spectum]; respectare [1];

огневой igneus [a, um];

огненно-красный flammeus [a, um]; igneus [a, um];

огненный igneus [a, um]; flammeus [a, um];

огнестрельный sclopetarius [a, um]; pyrobolus [a, um];

+ огнестрельная рана sclopetophaga;

оговор calumnia [ae, f];

оговорка 1.clausula [ae, f]; 2. lapsus [us, m] linguae; 

+ с оговоркой sub exceptione;

оголять denudare [1];

огонь ignis [is, m]; flamma [ae, f]; focus [i, m]; ardor [oris, m]; vapor [oris, m]; incendium [ii, n]; inflammatio [onis, f];

+ чуть тлеющий огонь ignis sopitus;

+ скрытый под пеплом огонь ignis suppositus cineri;

+ варить что-л. на огне aliquid flamma vincere;

+ все охвачено огнем nihil igne vacuum;

+ подвергать что-л. действию огня aliquid igni tractare;

+ зажечь сигнальный огонь на высоте tollere ignem e specula;

+ огонь разводится под стенками котла flamma suggeritur costis aлni;

+ развести огонь под чем-л. ignem alicui rei subjicere;

огораживать saepire [4]; circumsaepire [4]; praesaepire [4];

огород (hortus) olitorius [ii, m];

огородный olitorius [a, um];

огородник hortulanus [i, m];

огородничество cultura [ae, f] olitoria;

огорчать affligere [o, xi, ctum]; alicui aegre facere [io, feci, factum]; dolorem afferre [fero, tuli, latum]; dolore afficere [io, feci, factum]; exacerbare [1]; angere [o ,anxi, anctum/anxum];

+ его смерть огорчила всех граждан mors ejus omnes cives afflixit;

огорчаться se afflictare [1]; afflictari [or, atus sum] (de aliqua re);

огорчение afflictio [onis, f]; aegritudo [inis, f]; cordolium [ii, n]; contritio [onis, f]; senium [ii, n];

+ доставлять огорчение dolorem habere [eo, ui, itum];

ограбить expilare [1]; spoliare [1]; diripere [io, repi, reptum]; compilare [1];

ограбление expilatio [onis, f]; direptio [onis, f]; depopulatio [onis, f]; spoliatio [onis, f];

+ ограбление храма sacrilegium [ii, n];

ограда s(a)epes; saeptum [i, n]; cancelli; claustrum [i, n]; crepido [inis, f];

оградить, ограждать subducere [o, xi, ctum] (aliquem periculo; aliquid ventis); saepire [4]; vallare [1]; prohibзre [eo, ui, itum]; defendere [o, ndi, nsum]; protegere [o, tegi, tectum]; munire [4];

ограничение (de)limitatio [onis, f]; modus [i, m]; condicio [onis, f]; fines , ium, mpl; exceptio [onis, f]; limitatio [onis, f], restrictio [onis, f], coarctatio [onis, f];

ограниченность angustiae [arum, fpl];

+ из-за ограниченности времени ob angustias temporis;

ограниченный definitus [a, um]; delimitatus [a, um]; limitatus [a, um], limitibus restrictus [a, um]; finitus [a, um]; moderatus [a, um]; modicus [a, um]; temperatus [a, um]; contractus [a, um]; circumscriptus [a, um], restrictus [a, um], coarctatus [a, um]; exiguus [a, um];

ограничить (de)finire [4]; (de)limitare [1]; limitibus restringere [o, nxi, ctum]; limitare [1]; (co)arctare [1]; coangustare [1]; coлrcзre [eo, ui, itum]; cohibзre [eo, ui, itum] (summam); constringere (libertatem); terminare [1]; determinare [1]; comprimere [o, premi, pressum]; obsidзre [eo, sedi, sessum];

+ ограничить время arctare tempus;

+ ограничить пределы чего-л. terminare modum alicujus rei;

+ ограничивать зло страданием mala dolore terminare;

огромный amplus [a, um]; amplissimus [a, um]; immensus [a, um]; ingens [ntis]; maximus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia); vastissimus [a, um]; immanis [e]; grandis [e]; praegrandis [e]; vegrandis [e]; enormis [e]; staturosus [a, um] (gigantes); giganteus [a, um]; validus [a, um];

+ quantum non milvus oberret;

огурец cucumis, cucumeris, m;

ода oda [ae, f]; carmen [inis, n];

одаренный affectus [a, um] (virtutibus); instructus [a, um] (clementiв); ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers); dotatus [a, um]; praeditus [a, um];

одарять donare [1]; dotare [1]; munerare [1]; peculiare [1];

одежда vestis [is, f] (muliebris; candida); vestimentum [i, n]; vestitus [us, m]; velamen [inis, n] (induitur velamina mille colorum Isis); amictus [us, m]; textum [i, n]; habitus [us, m]; indumentum [i, n]; indutus [us, m]; ornamentum [i, n]; ornatus [us, m]; paratus [us, m];

+ снимать одежду spoliare [1] (aliquem; corpus caesi hostis);

одеколон spiritus Coloniensis;

одеон odзum [i, n]; odоum [i, n];

одержать expedire [4] (victoriam); adipisci [or, adeptus sum] (victoriam); superare [1]; vincere [o, vici, victum]; victoriam reportare [1];

одержимость insania [ae, f], stata fixataque cognitio [onis, f]; obsessio [onis, f];

одержимый affectus [a, um]; correptus [a, um]; lymphatus [a, um]; temptatus [a, um]; larvatus [a, um]; daemoniacus [a, um];

одеть, одевать vestire [4] (aliquem aliqua re); convestire [4]; amicire [io, micui/mixi, mictum]; induere [o, ui, utum]; subornare [1] (aliquem in militum cultum; in modum lictorum; myrteв subornatus gausapв);

+ плохо одетые люди homines male vestiti;

одеться vestiri [ior, itus sum];

+ хорошо (нарядно) одеваться vestiri honeste;

одетый vestitus [a, um]; velatus [a, um]; amictus [a, um];

+ одетый в траур sordidus [a, um];

+ одетый в паллиум palliatus [a, um];

+ одетый в пурпур purpuratus [a, um];

+ одетый в тогу togatus [a, um];

+ одетый в штаны bracatus [a, um];

одеяло stratum [i, n] (lecti mollia strata); stragulum [i, n]; tegumentum [i, n]; operimentum [i, n];

одеяние vestis [is, f] (muliebris; candida); vestitus [us, m];  indumentum [i, n]; indutus; velamen [inis, n] (induitur velamina mille colorum Isis);

один unus [a, um] (miles; de illis; una castra);

+ один …другой alius(alter)…alius;

+ одни…другие uni…alii;

+ один из первых inter primos; один из многих unus e (de) multis, unus multorum;

+ один раз semel;

+ по одному singuli;

+ один-другой unus et alter;

+ один или два unus vel (aut) alter;

+ все до одного ad unum omnes;

+ собрать в одно целое in unum cogere;

+ счастье заключаетсяв одной только добродетели felicitas in una virtute posita est;

+ я утверждаю лишь одно nihil dico praeter unum;

+ ни один nullus; nemo (nullus) unus;

+ один и тот же  idem; unus et (atque) idem (unis moribus vivere);

+ в одно и то же время uno tempore;

+ одним словом prorsus;

одинаково similiter; aequaliter; indiscrete; mutuo;

одинаковость unitas [atis, f] (coloris);

одинаковый aequalis [e]; par [paris]; parilis [e]; conformis [e]; concolor [oris]; identicus [a, um]; idem [eadem]; congruus [a, um]; homomorphus [a, um];

+ одинакового возраста parili aetate;

одиннадцать undecim;

+ по одиннадцати undeni;

одиннадцатый undecimus [a, um];

одинокий solus [a, um]; solitarius [a, um]; vacuus [a, um] (virgo); viduus [a, um]; desolatus [a, um]; caelebs [ebis];

одиночество solitudo [inis, f]; secessus [us, m]; vita [ae, f] solitaria;

одиночный solitarius [a, um]; singulus [a, um]; interruptus [a, um];

Одиссей Odissзus [i, m]; Ulixes [is, m]; Ithacus [i, m];

Одиссея odyssea [ae, f], iter [itineris, n] lognum et periculosum, labores [um, mpl];

одичавший efferatus [a, um];

однажды semel; olim; quandam; aliquando; quondam;

однако tamen; quamquam; sed; vero; verum; verumtamen; at; atqui; interea; interim;

однобокий unilateralis [e];

одновременно simul; нnsimul; eodem tempore; unose; obiter;

одновременный simultaneus [a, um];

одноглазый unum oculum habens [ntis]; unoculus [a, um]; luscus [a, um];

однодневный unius diei; ephimerus [a, um];

одноименность homonymia [ae, f];

одноименный homonymus [a, um];

одноклеточный unicellularis [e]; unicellulatus [a, um];

однолетний annuus [a, um];

однообразие unitas [atis, f] (coloris);

однородность unitas [atis, f] (coloris);

однородный aequabilis [e]; homogeneus [a, um];

односложный monosyllabus [a, um];

односторонний unilateralis [e]; monolateralis [e]; solivagus [a, um];

однотипный homotypicus [a, um]; conformis [e];

одноцветный concolor [oris]; homochrous [a, um]; monochromaticus [a, um]; unicolor [oris];

одобрение probatio [onis, f]; approbatio [onis, f]; comprobatio [onis, f]; laus [laudis, f]; rumor [oris, m]; favor [oris, m]; plausus [us, m]; assensus [us, m]; acclamatio [onis, f]; suffragium [ii, n] (ventosae plebis suffragia);

+ искать одобрения толпы venari suffragia plebis;

одобрить approbare [1]; (com)probare [1]; commendare [1]; laudare [1]; sciscere [o, ivi, itum]; assentire [4];

+ album calculum rei alicui adjicere;

+ одобрять закон(опроект) suffragari legi;

+ указания полководца одобряются бойцами ducis consilia subsequitur favor militum;

+ которые принимали и одобряли это слово subscriptores approbatoresque hujus verbi;

одолеть debellare [1] (hostem); capere [io, cepi, captum]; vincere [o, vici, victum]; superare [1];

+ скука одолела его satietas eum capit;

одолжение beneficium [ii, n]; venia [ae, f]; officium [ii, n]; obsequium [ii, n];

одолжить commodare [1]; credere [o, didi, ditum]; utendum dare [do, dedi, datum];

одурачивать infatuare [1];

одушевленный animalis [e]; animatus [a, um]; vivus [a, um];

одышка angustus spiritus [us, m]; anhelitus [us, m] (lenire tussim et anhelitum); asthma [atis, n]; dyspnoл [ae, f];

ожерелье torquis [is, m]; monile [is, n];

ожесточать exacerbare [1]; obdurare [1]; efferare [1]; irritare [1]; exasperare [1];

ожесточенный acer [cris, cre] (proelium); animosus [a, um] (bellum); trepidus [a, um] (certamen); iratus [a, um];

оживать revivere [o, xi, ctum]; reviviscere [o,-,-]; vivus effici [ior, effectus sum];

оживленность celebritas [atis, f] (loci; viae);

оживленный alacer, -cris, -cre; vivax [acis]; vividus [a, um]; vegetus [a, um];

+ оживленоое место locus frequens, celeber;

оживлять vivificare [1]; revivificare [1]; frequentare [1] (orationem luminibus);

оживляющий vivificus [a, um] (vigor);

ожидание exspectatio [onis, f]; spes [ei, f]; fides [ei, f]; praestolatio [onis, f]; opinio [onis, f]; praesumptio [onis, f]; anticipatio [onis, f]; prolepsis [eos, f] (acc.Gr);

+ против ожидания contra exspectationem (spem);

+ мучительное ожидание exspectatio aegra;

+ изнывающий от долгого ожидания aeger morae;

ожидать exspectare [1]; sperare [1] (aliquid de aliqua re); opperiri [ior, rtus sum]; prospectare [1]; praestolare [1]; manзre[eo, nsi, nsum] (aliquem; adventum alicujus; omnia indigna victos manent; omnes una manet nox); 

+ ожидай fac exspectes;

+ быстрее, чем можно было ожидать spe celerius;

ожирение adipositas [atis, f]; obesitas [atis, f]; liptomatosis [idis, f];

ожог adustio [onis, f]; combustio [onis, f]; ambustio [onis, f]; ambustura [ae, f];

озабоченно sollicite;

озабоченный sollicitus [a, um]; anxius [a, um]; trepidus [a, um]; metuens [ntis]; timens [ntis]; conturbatus [a, um]; perturbatus [a, um];

+ быть озабоченным satis agere (de aliqua re);

озаглавить attitulare [1]; inscribere [o, psi, ptum];

озарять accendere [o, ndi, nsum] (luna radiis solis accensa; oriens accendit undas); illuminare [1]; illustrare [1]; circumfulgзre [eo, lsi, lsum]; collustrare [1];

озеленение viridificatio [onis, f];

+ широко применяются для озеленения городов multum ad urbium viridificationem adhibetur;

озеро lacus [us, m]; stagnum [i, n]

озерный lacuster, tris, tre; limneticus [a, um];

озимь cultura [ae, f] autumno sata;

+ озимый autumno satus; hiemalis;

+ озимые хлеба frumentum autumno satum (hiemale);

озираться circumspectare [1]; respicere [io, spexi, spectum];

озлобление offensio [onis, f] animi; ira [ae, f]; iracundia [ae, f];

ознакомление cognitio [onis, f]; notio [onis, f];

ознаменование celebratio [onis, f]; commemoratio [onis, f]; memoria [ae, f];

+ специальный том, изданный в ознаменование 400-летия Упсальского университета volumen in memoriam quattuor saeculorum ab universitate Upsaliensi peractorum extra ordinem editum;

означать significare [1]; denotare [1]; signare [1]; designare [1]; insignire [4];

+ что означают эти слова? Quid haec verba sibi volunt?

озноб algor [oris, m]; febris [is, f]; frigus [oris, n]; rigor [oris, m];

+ организм, потрясаемый ознобом tentatum frigore corpus;

озон ozonium [ii, n];

озябнуть perfrigescere [o, gui, -];

оказывать tribuere [o, ui, utum] (alicui honorem); praebзre [eo, ui, itum]; perhibзre [eo, ui, itum]; praestare [o, stiti, stitum];

+ оказывать влияние conferre [fero, tuli, latum];

+ оказывать поддержку fovзre [eo, fovi, fotum];

+ оказывать помощь auxiliari [or, atus sum]; auxilium ferre [fero, tuli, latum];

+ оказывать почет honorare [1]; honores tribuere [o, ui, utum];

+ оказывать предпочтение diligere [o, lexi, lectum];

оказываться apparзre [eo, ui, itum]; deprehendi [or, nsus sum]; evadere [o, vasi, vasum]; accidere [o, cidi, cisum]; reperire [4]; exsistere [o, exstiti,-];

+ замысел оказался неудачным consilium imcommode accidit;

+ оказаться в опасности in periculum [discrimen] venire;

+ оказаться невольным обладателем (владельцем) nancisci (summam potestatem);

окапывать ablaqueare [1];

океан oceanus [i, m];

океанический oceanicus [a, um];

окисление oxydatio [onis, f];

оккупация occupatio [onis, f];

оккупировать occupare [1];

оклад stipendium [ii, n] (de publico statuere alicui);

окликать appellare [1]; inclamare [1];

окно fenestra [ae, f]; lumen [inis, n];

+ окна, выходящие на улицу fenestrae in viam versae;

око oculus [i, m];

окованный ferratus [a, um];

оковы compedes [um, fpl]; vincula [orum, npl] (vincula rumpere); nervus [i, m] (nervo vinctus; in nervo atque compedibus aetatem agere; in nervis teneri); catenae [arum, fpl];

+ в оковах compeditus;

+ надеть на кого-л. оковы mandare aliquem vinculis;

околдовывать excantare [1]; praecantare [1]; larvare [1]; vincire [io, nxi, nctum]; aliquem fascinare [1] / effascinare [1] / fascino afficere [io, feci, factum] / veneficiis irretire [4];

околичности ambitus [us, m] (per ambitum enuntiare); anfractus [us, m]; ambages [um, fpl]; circuitio [onis, f];

около ad; apud; circa; juxta; prope; non procul; fere (anno fere ante); ferme; quasi;

+ ходить вокруг да около circa rem ambitыs facere;

оконечность extremitas [atis, f];

+ на южной оконечности острова in extremitati meridionali insulae;

окончание absolutio [onis, f]; finis [is, m]; apiculus [i, m]; terminatio [onis, f] (aliqua terminatione concludere; nominativi); terminus [i, m] (vitae; contentionum); flexio [onis, f]; extrema manus [us, f]; transitus [us, m] (transitum tempestatis exspectare); confectio [onis, f]; perfectio [onis, f];

окончательно funditus; plane; prorsus; omnino;

окончательный finalis [e]; ultimus [a, um]; confectus [a, um]; expeditus [a, um]; extremus [a, um];

+ окончательное голосование suffragatio finalis;

+ окончательный вывод conclusio ultima;

+ окончательная отделка extrema manus;

окончить, оканчивать absolvere [o, lvi, lutum]; finire [4]; complere [eo, evi, etum]; explзre; consummare [1]; terminare [1] (orationem; bellum); perficere [io, feci, fectum]; efficere; claudere [o, si, sum]; haurire [io, hausi, haustum]; defungi [or, functus sum];

+ окончить войну debellare [1];

окончиться evenire[io, veni, ventum] (e. alicui bene atque feliciter; male; praeter spem);

+ благополучно окончиться bene evenire;

+ оканчиваться долгим слогом longa syllaba terminari;

окоп fossa [ae, f] propugnatoria; munimentum [i, n]; agger [eri, m];

окорок tergum [i, n] (suis); lumbus;

окоченевший

+ быть окоченевшим torpere [eo, ui,-];

окоченелый rigidus [a, um]; gelatus [a, um]; contractus [a, um]; gelidus [a, um];

окоченение gelu [us, n]; torpor [oris, m] (gravis; occupat artus);

окоченеть torpere;

+ окоченеть от холода (стужи) torpere rigore (gelu);

окраина margo [inis, m/f]; fines [ium, mpl] extremi;

+ окраина города prima urbs;

окраска color [oris, m]; coloratio [onis, f];

окрашенный coloratus [a, um]; tinctus [a, um]; fucatus [a, um]; suffusus [a, um]; pictus [a, um]; infectus [a, um];

окрашивать tingere [o, nxi, nctum]; colorare [1]; fucare [1] (aliquid hyali colore); pingere [o, nxi, ctum]; inficere [io, feci, fectum];

+ отвар этой травы окрашивает шерсть в желтый цвет decoctum hujus herbae lanam colore luteo tingit;

окрепнуть convalescere [o, ui,-];

окрестности adjacentia [ium, npl]; vicin(i)a; vicinitas [atis, f];

окровавленный cruentus; cruentatus;

округ districtus [us, m]; dioecesis [eos, f]; territorium [ii, n]; pagus [i, m]; regio [onis, f]; ager [agri, m];

округленный teres [teretis] (trunci arborum); rotundus [a, um];

округлость rotunditas;

округлый orbicularis [e]; orbiculatus [a, um]; rotundatus [a, um]; subrotundus [a, um]; subglobosus [a, um]; sphaeroideus [a, um]; sphaeroidalis [e]; sphaericus [a, um]; teres [teretis];

+ флакон округленной формы ampulla tereti ambitu;

округлять rotundare [1]; globare [1];

окружать (circum)cingere; circumdare [o, dedi, datum]; praecingere [o, nxi, nctum]; saepire [4]; circumsaepire [4]; circumire [eo, ii, itum]; circumfundere [o, fudi, fusum]; circumsistere [o, stiti,-]; frequentare [1] (aliquem);

+ окружать валом vallare;

+ окружать со всех сторон circumvenire;

окружность ambitus [us, m]; circuitus [us, m]; peripheria [ae, f]; circulus [i, m]; orbis [is, m];

окрыленный alatus [a, um]; volatilis [e]; pennatus [a, um]; alacer [cra, um]; volucer [cra, um];

октава diapason (indecl);

октябрь October [bris, m];

+ октябрьский переворот res novae Octobres (socialisticae);

окуляр ocular [is, n];

окунуть subdere [o, didi, ditum] (caput fonte); mergere [o, rsi, rsum]; immergere;

окуривание suffumigatio [onis, f]; fumigatio [onis, f];

окуривать fumigare [1];

окучивать accumulare [1];

оладья laterculus [i, m];

оледенеть glaciare [1];

олень cervus [i, m]; cerva [ae, f]; tarandrus [i, m];

оливка oliva [ae, f]; olea [ae, f];

оливковый olearius [a, um]; oleaginosus [a, um];

олигарх oligarchus [i, m]; oligarcha [ae, m/f], paucorum dominatus fautor [oris, m], ad paucorum potentatum pertinens [ntis];

олигархический oligarchicus [a, um];

олигархия oligarchia [ae, f], paucorum or optimatium dominatus or potentatus;

Олимп Olympus [i, m];

олимпиада olympias [adis, f];

олимпийский Olympius [a, um]; Olympiacus [a, um];

Олимпия Olympia [ae, f];

олифа vernix [icis, m]; vernicium [ii, n];

олово stannum [i, n] (Sn), stagnum [i, n]; snobelium [ii, n]; plumbum [i, n] album; cassiterum [i, n];

омерзение taedium [ii, n]; fastidium [ii, n];

омерзительность foetor [oris, m] (verborum);

омертвение necrosis [is, f]; mortificatio [onis, f]; gangraena [ae, f];

омовение lavatio [onis, f]; ablutio [onis, f];

омолаживание, омоложение rejuvenatio [onis, f]; rejuveniscentia [ae, f];

омоним homonymum [i, n];

омрачать obscurare [1];  caecare [1]; occaecare [1]; affligere [o, xi, ctum] (animos affligere et debilitare metu); contristare [1] (aliquem aliqua re); turbare [1] (hilaritas nostra turbata est); turbidare [1] (serenitatem animi);

омут gurges [itis, m]; vorago [inis, f];

омывать irrigare [1]; abluere [o, ui, utum]; alluere; circumluere; lambere [o, bui,-]; lavare [1]; luere; eluere;

он, она, оно hic, haec, hoc; is [e]a, id; ille, illa, illud; vir; +ты видел его vidisti virum;

онеметь obmutescere [o, tui, -]; torpзre [eo, ui -];

оникс onyx [ychis, m,f];

ониксовый onychinus [a, um];

(в режиме) “on-line” (directe) cum systemate computatorio (colligatus) or in systemate computatorio (contentus);

ООН ONU (Ordo [inis, m] Nationum Unitarum); Unitarum Nationum Coetus [i, m]; Nationes Unitae;

опадать cadere [o, cecidi, casum] (folia cadunt arbori [e]x arbore; poma cadunt ramis); decidere [o, cidi, cisum]; delabi [or, lapsus sum]; subsidere [o, sedi, sessum] (undae subsidunt);

+ листья опадают с деревьев folia ex arboribus decidunt;

опаздывать sere (tarde) venire; tardare;

опал opalus [i, m];

опалить exurмre [o, ui, utum] (sol graciles exurit artus); adurere [o, ussi, ustum]; amburere;

опаловый opalinus [a, um];

опалить adurere [o, ussi, ustum]; amburere; deurere; ustulare [1];

опасаться cavзre [eo, cavi, cautum]; metuere [o, ui, utum]; timзre [eo, ui,-] (de aliqua re); verзri [eor, veritus sum]; sperare [1] (naufragium; tantum dolorem);

опасение cautio [onis, f]; timor [oris, m]; spes [ei, f];

+ питать опасения насчет чего-л. vereri alicui rei, de aliqua re;

опасно periculose;

опасность periculum [i, n]; res rerum, fpl] trepidae; scopulus [i, m]; discrimen [inis, n]; dubium [ii, n]; incendium [ii, n]; metus [us, m]; obsidio [onis, f];

+ подвергнуть себя опасностям excipere pericula; adire (ad) periculum;

+ подвергать кого-л. опасности acquirere alicui periculum; aliquem in periculum (discrimen) vocare;

+ подвергаться опасностям suscipere pericula;

+ переносить опасности fungi periculis;

+ стоящий вне опасности immunis a periculo;

+ быть в опасности sub ictu esse;

+ находиться в большой опасности magno in periculo verti;

+ быть вне опасности extra ictum esse; vacare a periculis;

+ устранять опасность periculum vindicare;

+ опасность начинает угрожать кому-л. periculum vertitur ad (in) aliquem;

опасный periculosus [a, um]; anceps [ipitis]; fervens [ntis] (ferventissimum tempus); iniquus [a, um] (tempus; locus; via; palus iniqua nesciis); atrox [ocis] (valetudo; morbus); infestus [a, um]; summus [a, um] (summo rei publicae tempore); perniciosus [a, um]; dubius [a, um]; insidiosus [a, um];

+ опасная отмель dorsum iniquum;

+ быть опасным для кого-л. damno esse alicui;

+ делать море опасным mare infestum habere;

опахало rhipidium [ii, n];

опека tutela [ae, f]; cura [ae, f]; curatio [onis, f] (curationem suscipere);

+ перейти под чью-л. опеку in alicujus tutelam venire;

+ освободиться от чужой опеки in suam tutelam (per)venire; suae tutelae fieri;

опекун curator [oris, m]; tutor [oris, m];

опенок cantharellus [i, m] cibarius; merubus [i, m]; agaricus [i, m] fragilis; agaricus [i, m] campestris;

опера drama [atis, n] musicum;

+ мыльная опера televisifica fabula [ae, f] / narratio [onis, f] / series [ei, f];

оператор operator [ris, m], operatrix [icis, f] ;

операционная chirurgium [ii, n];

операция res [rerum, fpl] gerendae;

+ хирургическая операция sectio [onis, f]; operatio [onis, f]; curatio [onis, f] scalpelli;

+ вести денежные (банковские) операции facere argentariam;

опередить transire [eo, ii, itum] (equum cursu); praeire; praeterire; praecurrere [o, rri, rsum]; praevenire [io, veni, ventum]; antevenire; antevertere [o, rti, rsum];

оперение penna [ae, f];

оперенный pennatus [a, um]; pinniger [era, um]; plumatus [a, um];

оперетта melodramatium [ii, n];

оперившийся plumatus [a, um]; pennatus [a, um];

оперировать secare [o, ui, sectum];

опечаленный afflictus [a, um] (animi bonorum); aeger [gra, um] animi;

опечалить contristare [1] (aliquem aliqua re); dolorem afferre [fero, tuli, latum]; dolore afficere [io, feci, fectum];

опечатка error [oris, m] (typographicus); erratum [i, n], mendum [i, n] (typographicum); lapsus [us, m] calami;

+ список опечаток errata [orum, npl];

опешить torpere [eo, ui,-];

+ я опешил от неожиданности consilia mea re subita torpent;

опийный opiatus [a, um];

опилки ramenta [orum, npl] (ferri; ligni); scobis [is, f];

опираться fundari; inniti; niti; coniti;

описание descriptio [onis, f]; effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (virtutum); expositio [onis, f]; narratio [onis, f];

+ описание жизни biographia [ae, f];

+ описание местностей chorographia [ae, f];

+ описание мира cosmographia [ae, f];

описательный descriptivus [a, um];

описка lapsus [us, m] calami;

описывать scribere [o, psi, ptum]; describere; exsequi [or, cutus sum] (aliquid verbis); componere [o, posui, positum]; pingere [o, nxi, ctum]; explicare [1]; narrare [1]; enarrare [1];

опись descriptio [onis, f];

опиум opium [ii, n];

оплакивание comploratio [onis, f];

оплакивать plorare [1]; complorare [1]; deplorare [1]; flзre (amissum fratrem; necem filii; amorem); deflзre; deplangere [o, nxi, nctum]; lamentari [or, atus sum]; maerзre [eo, ui-]; lugзre [eo, luxi, luctum]; miserari [or, atus sum];

оплата luitio [onis, f]; solutio [onis, f]; stipendium [ii, n]; pensio [onis, f]; pretium [ii, n]; merces [edis, f];

оплатить, оплачивать retaliare [1] (quod factum est); sustinere [eo, ui, tentum] (sumptum litis); solvere [eo, uui, tentum]; absolvere [o, lvi, lutum]; numerare [1]; pendere [o, pependi, pensum];

оплевывать conspuere [o, ui, utum];

оплодотворение fecundisatio [onis, f]; fertilisatio [onis, f];

оплодотворять gravare [1] (membra gravabat furtivum onus); fecundare [1]; fecundum reddere [o, didi, ditum]; fecunditatem dare [o, dedi, datum];

оплот praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum); tutela [ae, f] (t. et  praesidium virtutis); stabilimentum [i, n] (fidei Christianae); munimentum [i, n]; murus [i, m]; propugnaculum [i, n];

оплошность neglegentia [ae, f]; indiligentia [ae, f]; incuria [ae, f];

опознавать recognoscere [o, gnovi, gnitum];

опозоренный ignominiosus [a, um]; infamis [e];

опозориться suscipere [io, cepi, ceptum] ignominiam;

ополчение armata vis [is, f]; vis laica;

опомниться in sensum redire [eo, ii, itum]; animum recipere [io, cepi, ceptum];

опора adminiculum [i, n]; fulcimentum [i, n]; fulcrum [i, n]; fundamentum [i, n]; destina [ae, f]; praesidium [ii, n] (et praesidium et decus meum); columen [inis, n]; munimentum [i, n]; firmamentum [i, n]; robur [oris, n];

+ служить опорой pro fultura fungi;

опорожнить evacuare [1]; vacuefacere [io, feci, factum];

опороченный infamis [e]; improbatus [a, um];

опорочить defamare [1];

опосредствованно mediate;

опошлять calcare [1] (verba);

опоясывать (circum)cingere; accingere [o, nxi, nctum]; praecingere; succingere;

оппозиция pars [tris, f] adversa; factio [onis, f] adversa;

оппонент opponens [ntis, m]; adversarius [ii, m];

оппортунизм opportunitatis servitus [tutis, f]; opportunismus [i, m];

оппортунист opportunista [ae, m]; opportunitati inserviens [ntis];

оправа funda [ae, f]; compages [is, f];

оправдание excusatio [onis, f]; absolutio [onis, f]; purgatio [onis, f]; satisfactio [onis, f]; apologia [ae, f]; liberatio [onis, f];

+ приводить в оправдание excusare [1]; causare [1];

+ оправдание преступника – позор для судьи judex damnatur, ubi nocens absolvitur;

оправданный purgatus [a, um];

оправдать, оправдывать excusare [1]; absolvere [o, lvi, lutum]; purgare [1]; expurgare [1]; laudare [1]; culpa liberare [1]; culpam demovзre [eo, movi, motum];

+ он не оправдал надежды / мнения is fefellit spem / opinionem;

оправдаться, оправдываться excusari [or, atus sum]; confirmari [or, atus sum]; causari [or, atus sum]; verum evadere [o, evasi, evasum]; expedire [4] se crimine; se purgare [1]; satisfacere [io, feci, factum]; respondзre [eo, ndi, nsum];

определение finitio [onis, f]; definitio [onis, f]; determinatio [onis, f]; terminatio [onis, f] (rerum expetendarum); identificatio [onis, f]; destinatio [onis, f]; statutum [i, n] (legibus et statutis parere); constitutio [onis, f]; scitus [us, m]; consultum [i, n];

определенно certe; definite; finite;

определенный finitus [a, um]; definitus [a, um]; determinatus [a, um]; certus [a, um] (tempus; locus; numerus); distinctus [a, um]; statutus [a, um]; constitutus [a, um];

+ не любой, а вполне определенный non quivis, sed certus quidam;

+ в определенное время statuto tempore;

+ определенная мера portio [onis, f];

определитель definitorium [ii, n]; determinator [oris, m]; determinatorium [ii, n];

определить finire [4]; definire [4]; determinare [1]; computare [1] (totum damnum, tempora, annos); destinare [1] (tempus locumque ad certamen; materiam ad scribendum; alicui provinciam); attribuere [o, ui, utum]; constituere [o, ui, utum]; consciscere [o, scivi, scitum]; dirigere [o, rexi, rectum]; edicere [o, xi, ctum]; exigere [o, egi, exactum]; irrogare [1]; jubзre [eo, jussi, jussum]; metiri [ior, itus sum]; ponderare [1];

+ определить границы terminare [1];

+ определить цену existimare [1];

опреснение dulcificatio [onis, f];

опровергать refutare [1]; confutare [1]; redarguere; refellere; diluere [o, ui, utum] (infirmare ac diluere; diluere sophisma); subvertere [o, rti, rsum] (interpretationem adversarii); repellere [o, puli, pulsum]; reprehendere [o, ndi, nsum]; dissolvere [o, lvi, lutum]; infirmare [1];

опровержение confutatio [onis, f]; refutatio [onis, f]; reprehensio [onis, f];

опрокидывание eversio [onis, f] (columnae);

опрокинуть resupinare [1]; vertere [o, rti, rsum] (cadum); subvertere (statuas; pristinam majestatem soliorum); evertere; pervertere; supplantare [1] (vites in terram); subversare [1]; repellere [o, puli, pulsum];

+ опрокинуть кого-л. навзничь vertere aliquem resupino corpore;

опрометчиво temere; perperam;

опрометчивость temeritas [atis, f]; perperitudo [inis, f];

опрометчивый inconsultus [a, um]; temerarius [a, um] (homo temerarius atque imperitus); celer [eris, ere] (consilia); praeceps [pitis]; perperus [a, um]; inconsideratus [a, um]; praeruptus [a, um];

+ опрометчивое решение consultum immaturum;

опрометью (бежать) praecipitem se fugae mandare [1];

опрос interrogatus [us, m]; interrogatio [onis, f];

опротивевший fastidiosus [a, um];

опротиветь in taedium venire [io, veni, ventum] (alicui);

опрыскивать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere; pulverisare [1]; medicare [1];

опрятность munditia [ae, f];

опрятный tersus [a, um] (mulier); mundus [a, um]; lautus [a, um];

оптика optica [ae, f];

оптический opticus [a, um]; visualis [e];

оптимальный optimus [a, um]; optimalis [e]; maxime idoneus [a, um]; efficacissimus [a, um];

оптимизм optimismus [i, m], ratio ad meliora referens omnia;

оптимист optimista [ae, m];

оптимистический optimisticus [a, um];

оптом confuse;

опубликование promulgatio [onis, f];

опубликовать publicare [1]; divulgare [1]; evulgare [1]; pervulgare [1]; promulgare [1]; publici juris facere [io, feci, factum]; proferre [fero, tuli, latum]; edere [o, edidi, editum]; luci prodere;

опускать, опустить omittere [o, misi, missum]; praetermittere; submittere (fasces; caput); demittere; remittere;

+ опускать в воду demergere [o, rsi, rsum];

опускаться, опуститься  ad inertiam pessum dari; deorsum ferri; descendere [o, ndi, nsum]; succumbere [o, bui, -] (victima ferro succumbens); occumbere; se demittere [o, misi, missum]; subsidere [eo, sedi, sessum];

опустение vastitas [atis, f];

опустошать vexare [1] (agros); exurмre [o, ussi, ustum] (eruca exurit semina morsu); vastare [1] (agros; omnia ferro ignique); devastare [1]; depopulari [or, atus sum]; populari [or, atus sum]; nudare [1];

опустошение vastatio [onis, f]; vastitas [atis, f]; strages [is, f] (stragem facere, dare alicui); populatio [onis, f];

+ отдавать поля диким зверям на опустошение tradere feris populandas terras;

опустошенный inanis [e] (Sicilia); vastus [a, um] (urbs vasta incendiis);

опустошитель vastator [onis, m]; populator [onis, m];

опустошительный perniciosus [a, um]; exitiosus [a, um];

опутывать s(a)epire [io, sepsi, septum]; circumscribere [o, psi, ptum]; illaqueare [1]; impedire [4];

опухать tumere (lumina fletu tument); imtumescere; turgescere;

опухоль tumor [oris, m] (tumores maturare atque aperire); tumentia [ae, f]; offa [ae, f]; tuber [eris, n]; phyma [atis, n]; oncos [i, m]; carcinoma [atis, n];

опухший tumidus [a, um]; turgidus [a, um]; obesus [a, um];

+ быть опухшим tumere (lumina fletu tument); in tumore esse;

опушка margo [inis, f]; initium [ii, n] (silvae);

опущение descensus [us, m];

+ опущение слова ellipsis, -is f;

опущенный submissus [a, um];

опыление polin(isa)tio [onis, f];

опыт experimentum [i, n]; experientia [ae, f]; peritia [ae, f]; periculum [i, n]; usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus);

+ опыты и наблюдения по биологии experimenta et observationes ad biologiam; experientia:

+ многолетний опыт убеждает меня…  experientia mea post multos annos docet; usus; tentamen; tentamentum;

+ повседневный опыт quotidiana experientia;

+ у меня есть опыт (в этом) mi usus venit;

опытность usus [us, m] (rei militaris, in re militari; usus est magister optimus); experientia [ae, f]; prudentia [ae, f]; exercitatio [onis, f];

опытный experimentalis [e]; investigatorius [a, um]; expertus [a, um]; peritus [a, um]; sciens [ntis] (alicujus rei); scitus [a, um]; exercitatus [a, um]; vetus [eris];

+ опытная станция statio experimentalis (investigatoria);

+ опытный участок area experimentalis (investigatoria);

+ опытным глазом oculo experto;

+ опытный исследователь explorator expertus;

+ опытный ботаник botanicus peritus;

+ опытные данные notitiae experimentales;

+ опытный в труде vetus laboris;

+ опытный воин veteranus;

опьянение ebrietas [atis, f];

опьяненный ebrius [a, um]; ebriosus [a, um]; saucius [a, um];

+ опьяненный вином и гневом vino tortus et irв;

опьянять ebriare [1]; inebriare [1];

опьяняющий inebrians [ntis]; temulentus [a, um];

опять denuo; iterum; rursus; vicissim;

оракул oraculum [i, n]; sors [sortis, f];

оранжевый aurantiacus [a, um]; aurantinus [a, um];

оранжерея frigidarium [ii, n]; tepidarium [ii, n]; calidarium [ii, n]; fervidarium [ii, n]; aestivarium [ii, n];

оратор orator [oris, m]; forensis [is, m]; rhetor [oris, m]; rhetoricus [i, m]; actor [oris, m];

+ наилучшие ораторы qui optime dicunt;

+ прекрасный оратор orandi validus;

+ оратор, сдержанный в употреблении метафор orator in transferendis verecundus; rhetoricus;

ораторский oratorius [a, um];

+ ораторский слог phrasis [is, f];

+ ораторское искусство oratoria [ae, f]; rhetorica [ae, f];

+ относить все к области (включать в сферу) ораторского искусства omnia oratori subjungere;

орать tumultuari [or, atus sum] (non dicere, sed tumultuari);

орбита orbis [is, m]; orbita [ae, f]; ambitus [us, m] (stellae);

+ глазная орбита gena [ae, f];

+ вырвать глаза из орбит expilare oculos genis;

+ вывести спутник на орбиту satellitem in orbitam projicio ere, inmitto ere;

оргазм concitatio [onis, f]; orgasmus [i, m];

орган organon [i, n]; organum [i, n];

+ половые органы genitalia [ium, npl]; pudenda [orum, npl]; pars [rtis] pudenda;

организатор instructor [onis, m]; moderator [onis, m]; subministrator [onis, m] (s. libidinum testisque);

организационный constitutionalis;

+ организационный комитет comitatum constitutionale;

организация constitutio [onis, f]; institutum [i, n]; corpus [oris, n]; collegium [ii, n]; forma [ae, f] (vitae; pugnae; rei publicae); structio [onis, f] (studii); ordo [inis, f]; sodalitas [atis, f], dispositio [onis, f], compositio [onis, f], structura [ae, f], compages [is, f]; complicatio [onis, f], instructio [onis, f]; temperatio [onis, f]; corpus [corporis, n];

организм organismus [i, m]; corpus [oris, n]; natura et figura; fabricatio [onis, f] hominis;

+ вредные воздействия на организм res corpus afficientes;

органист organarius [ii, m];

органический organicus [a, um]; animalis [e]; cohaerens [ntis]; concinnus [a, um];

орда orda [ae, f], horda [ae, f];

орден (ordinis) insigne [is, n];

+ награждать орденом decorare [1]; ornare [1]; honorare [1];

ордер genus (ordo) columnarum;

ординарец speculator [oris, m];

орел aquila [ae, f];

ореол nimbus [i, m]; orbis [is, m] radiatus;

+ с ореолом halonatus [a, um];

орех nux [nucis, f]; avellana [ae, f]; juglans [ndis, f];

ореховый nucleus [a, um];

+ ореховый куст corylus (f);

орешник coryletum [i, n]; corylus, –i f;

оригинал exemplum [i, n] (specimen [inis, n]) primarium (originarium); exemplar [is, n] primigenium; scriptum [i, n] authenticum; originale [is, n]; autographum [i, n]; archetypum [i, n];

оригинальность ingenium novicia excogitandi, proprietas [atis, f] ingenii; proprietas, novitas [atis, f], indoles [is, f] nativa;

оригинальный originalis [e]; originarius [a, um]; proprius [a, um]; nativus [a, um]; verus [a, um];

ориентированный versus [a, um];

ориентировать vertere [o, rti, rsum];

ориентироваться  se convertere [o, rti, rsum] (ad); recte perspicere [io, cepi, ceptum];

ориентировочный praeliminaris [e];

+ ориентировочные данные notitiae praeliminares;

оркестр symphфnia [ae, f]; symphoniaci [orum, mpl]; orchestra [ae, f];

+ петь что-л. в сопровождении оркестра aliquid ad symphфniam canere;

оркестрант symphoniacus [i, m] (puer, servus); musicus [i, m];

оркестровый orchestralis [e], symphoniacus [a, um];

орлиный aquilinus [a, um];

орнамент ornamentum [i, n];

оробевший suspensus [a, um] metu;

оросительный irriguus [a, um];

+ оросительный канал riguus [i, m];

орошаемый irrigatus [a, um];

+ орошаемые поля rigua [orum, n];

орошать irrigare [1]; lavare [1]; madefacere [io, feci, factum];

+ орошать слезами conspergere lacrimis;

ортодоксальный orthodoxus [a, um]; rectae doctrinae or verae religioni congruens [ntis];

орудие instrumentum [i, n]; organon [i, n]; machinamentum [i, n]; manganum [i, n]; telum [i, n] (ad res gerendas); ferrum [i, n];

+ орудия apparatus [us, m];

+ орудие пытки tormentum [i, n]; crux [crucis, f];

оруженосец armiger [eri, m];

оружие arma [orum, npl]; ferrum [i, n]; machaera [ae, f]; tela [orum, npl]; telum [i, n]; ornamentum [i, n];

+ оружие оборонительное и наступательное arma et tela;

+ бить кого-л. его собственным оружием (опровергать его же доводами) suo sibi gladio aliquem jugulare;

+ охотно взяться за оружие benigne arma capere; addere in arma manus;

+ законы разрешают использовать оружие против тех, кто вооружен arma in armatos jura sinunt;

+ необходимость, которая является последним и самым могущественным оружием necessitas, quae ultimum ac maximum telum est;

+ призвать мужей к оружию suscitare in arma viros;

+ быть, находиться при оружии in armis esse; sub armis esse;

орфический Orpheus [a, um]; Orphicus [a, um];

орфографический orthographicus [a, um];

+ орфографическая ошибка error orthographicus;

орфография orthographia [ae, f]; recte scribendi scientia [ae, f];

оса vespa [ae, f];

осада obsidio [onis, f]; obsidium [ii, n]; obsessio [onis, f];

+ подвергать город осаде urbem in obsidione habere;

+ осада длилась (продолжалась) 30 дней obsidio triginta dies fuit;

+ то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду ea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant;

осадок sedimentum [i, n]; sedimen [inis, n]; faex [faecis, f] (vini; aceti); sentina [ae, f];

+ образуется, выпадает осадок sedimentum efficitur;

осадки hydrometeora [orum, n];

осадный obsidens [ntis]; obsidiosus [a, um];

+ осадная башня turris [is, f];

+ осадная машина tolleno [onis, m]; moles [is, f];

+ осадное положение obsidio [onis, f];

+ осадные сооружения opus [eris, n];

осадочный sedimentalis [e];

осаждать in obsidione tenere [eo, ui, tentum] (urbem); obsidзre [eo, sedi, sessum]; assidзre; circumsedзre; circumstare [o, stiti, statum]; premere [o, pressi, pressum];

осаждаться praecipitare [1];

осанка status [us, m] (erectus); statura [ae, f]; habitus [us, m];

+ манеры и осанка motus [us, m] et status [us, m];

осваивать ad usum tradere [o, didi, itum];

осведомитель delator [oris, m];

осведомить scientem [certiorem] aliquem facere [io, feci, factum];

осведомленность conscientia [ae, f];

осведомленный conscius [a, um];

осведомляться percontari [or, atus sum]; poscere (causas); quaerere [o, sivi, situm]; exquirere; requirere (aliquid ab/ex aliquo; de aliqua re); sciscitari [or, atus sum];

+ осведомляться у кого-л. о чем-л. percontari [or, atus sum] ab [ex] aliquo de aliqua re;

освежать recreare [1]; irrigare [1]; fovзre [eo, fovi, fotum]; refrigerare [1];

+ освежать в памяти memoriam refricare [1];

освежающий refrigerans [ntis]; refectorius [a, um];

+ сок из плодов этого растения применяется при изготовлении освежающих напитков succus fructuum hujus plantae ad potus refrigerantes praeparandos adhibetur;

осветитель (в театре) illuminator [oris, m];

освещать illuminare [1]; dilucidare [1]; illucescere [o, luxi,-]; illustrare [1]; accendere [o, ndi, nsum] (luna radiis solis accensa; oriens accendit undas); incendere [o, ndi, nsum];

освещение illustratio [onis, f]; illuminatio [onis, f];

+ естественное освещение lumen [inis, n] naturale;

освещенный illuminatus [a, um];

+ слабо освещенный sublustris [e];

освидетельствовать aspicere [io, spexi, spectum]; recensзre [eo, ui, censum];

освистывание sibilus [i, m];

освистывать sibilare [1];

освободитель liberator [oris, m]; assertor [oris, m]; vindex [icis, m];

освободиться liberare [1] se; abducere [o, xi, ctum];

+ освободиться от всяких забот se ab omni cura abducere;

освобождать liberare [1]; abalienare [1] (aliquem metu); abducere [o, xi, ctum] (a malis); excipere [io, cepi, ceptum] (aliqum e servitute); expedire [4] (aliquem ex servitute; aliquem aliquв re; ab [de [e]x] aliquв re); vindicare [1] (in libertatem; aliquem; Galliam; virginem ad saxa revinctam; aliquem ab omnibus vitiis); emancipare [1]; solvere [o, lvi, lutum]; absolvere; dissolvere; exsolvere; resolvere; vacationem dare [o, dedi, datum]; aliquid vacuum facere [io, feci, factum]; reclinare [1]; emittere; explicare [1]; manumittere [o, misi, missum]; purgare [1];

+ освободить мышление от привычных представлений cogitationem ab consuetudine abducere;

+ освободив правую руку expedita dextra;

+ освободить государство от владычества патрициев vindicare rem publicam a patrum dominatione;

+ освободить кого-л. от чьего-л. господства vindicare aliquem ex dominatu alicujus in libertatem;

+ кто-л. освобожден от военной службы alicujus militiae vacatio est;

+ освобождать из плена recuperare [1];

+ освобождать от занимаемой должности loco movзre [eo, movi, motum];

освобождение liberatio [onis, f]; vacatio [onis, f]; remissio [onis, f]; vindicta [ae, f]; absolutio [onis, f]; manumissio [onis, f]; missio [onis, f]; privatio [onis, f];

освобожденный immunis [e]; vacuus [a, um] (omni tributo; a tributis);

+ освобожденный от воинской повинности (от службы в армии) immunis [e] militiв; vacans [ntis] militiae munere, a muneribus;

освящать sacrare [1]; sancire [4]; sanctificare [1]; consecrare [1]; dicare [1];

+ освящать место совершением ауспиций inaugurare [1];

освящение inauguratio [onis, f];

оседать fundum petere [o, ivi, itum]; subsidere; sedзre [eo, sedi, sessum]; residere;

+ мировой ил осел словно гуща limus mundi subsedit ut faex;

оседлый assiduus [a, um];

осел asinus [i, m];

осеменение inseminatio [onis, f];

+ искусственное осеменение seminatio [onis, f] arte quaesita, fecundatio [onis, f] artificiosa;

осенний autumnalis [e];

осень autumnus [a, um]; mustum [i, n]; tempus [oris, n] autumni;

осенять obumbrare [1];

осиливать vincere [o, vici, victum]; superare [1]; frangere [o, fregi, fractum];

+ осилить дело absolvere [o, lvi, lutum];

осина populus [i, f] tremula;

осипший raucus [a, um];

осиротевший viduus [a, um]; orbus [a, um];

оскверненный maculatus [a, um]; contaminatus [a, um];

+ оскверненный кровопролитием funestus [a, um];

+ оскверненный преступлением sceleratus [a, um];

осквернитель temerator [oris, m] (Apollineae matris); scelerator [oris, m]; violator [oris, m];

осквернять turpare [1] (aram sanguine); taetrare [1]; sordidare [1]; maculare [1]; temerare [1]; violare [1]; vitiare [1]; coinquinare [1]; contaminare [1]; flagitare [1]; oblinere [o, levi, litum];

осколки ramenta; ramentum; fragmenta (pl); scolops, -is f; assula;

оскопить eunuchare [1]; eunuchizare [1];

оскопление eunuchismus [i, m];

оскорбительно contumeliose;

оскорбительный contumeliosus [a, um];

+ ничего оскорбительного для слуха и зрения nihil dictu foedum visuque;

+ оскорбительным образом per contumeliam; contumeliae causa;

оскорбить, оскорблять vulnerare [1] (aliquem verbis); vexare [1] (aliquem contumeliis); verberare [1] (aliquem contumeliis); terere [o, trivi, tritum] (majestatem deorum); stringere [o, nxi, ctum] (nomen alicujus); laedere [o, si, sum]; offendere [o, ndi, nsum]; temerare [1]; violare [1];

оскорбление contumelia [ae, f] (contumeliam alicui facere, dicere; jacere in aliquem); convicium [ii, n]; injuria [ae, f]; laesio [onis, f]; violatio [onis, f]; offensa [ae, f]; dolor [onis, m];

+ оскорбление словом injuria verbalis;

+ оскорбление делом injuria realis;

+ нанесенное мне оскорбление contumelia mea;

+ претерпеть оскорбление accipere contumeliam;

+ терпеть оскорбления verbera contumeliarum subire;

+ принять за оскорбление accipere (vertere) aliquid ad (in) contumeliam;

+ не помнить оскорбления, не питать злобы за оскорбление nullam adhibere memoriam contumeliae;

оскорбленный offensus [a, um];

ослабевший debilis [e]; collapsus [a, um]; gravis [e];

ослабеть, ослабевать tardare [1] (vis vulnere tardat); languescere [o, gui,-]; debilitari [or, atus sum]; residere [eo, sedi, sessum]; cadere [o, cecidi, casum]; concidere [o, cidi, cisum]; intermori [ior, mortuus sum]; liquescere [o, -,-]; mitescere [o,-,-];

ослабление submissio [onis, f] (nec elatio, nec submissio); remissio [onis, f]; senium [ii, n]; solutio [onis, f]; decessus [us, m];

ослабленный languescens [ntis]; remissus [a, um]; debilitatus [a, um];

ослаблять debilitare [1]; lassare [1] (vitia); laxare [1]; diluere [o, ui, utum] (invidiam); minuere [o, ui, utum]; deminuere [o, ui, utum]; imminuere [o, ui, utum]; comminuere [o, ui, utum] (hostem; opes civitatis; vires ingenii); afficere [io, feci, fectum] (labor, fames, sitis afficiunt corpora); tenuare [1] (famam; vires); extenuare [1]; sublevare [1] (pericula; laborem; calamitatem; odia; metum); elevare [1]; enervare [1]; retendere [o, ndi, ntum/nsum]; infirmare [1]; elidere [o, elisi, elisum]; exhaurire [io, hausi, haustum]; exstinguere [o, nxi, nctum]; hebetare [1]; obtundere [o, tusi, tusum]; deterere [o, trivi, tritum];

+ зима ослабляет напор моря, противоставляя ему скалы  hiems oppositis pumicibus debilitat mare;

+ ослабеть телом debilitari corpore;

ослепительный improbus [a, um] (lumen); acer [cris, e] (splendor; lux); splendidus [a, um]; nitidus [a, um];

ослепить caecare [1] (sol caecat; caecatus libidinibus; mens caecata terrore); caecitatem inferre [fero, tuli, latum] alicui;

+ ослепленный Эдип Oedipus trucidatus oculos;

ослепление caecitas [atis, f] (mentis; libidinis);

ослепнуть incidere [o, cidi, cisum] in caecitatem; luminibus capi [ior, captus sum]; caecare [1]; excaecare [1];

ослик asellus [i, m]; onager [gri, m]; ослица asina [ae, f];

ослиный asninus [i, m];

осложнение complicatio [onis, f];

осматривать inspectare [1] (aliquid); inspicere [io, spexi, ctum]; conspicere; recensзre [eo, ui, censum]; recognoscere [o, gnovi, gnitum]; circumspectare [1]; considerare [1]; intuзri [eor, uitus sum]; invisere [o,-,-]; lustrare [1]; perlustrare [1]; ruspari [or, atus sum], ruspare [1];

осматриваться speculari [or, atus sum] (in omnes partes); circumspicere [io, spexi, ctum]; circumspectare [1];

осмеивание derisus [us, m]; irrisio [onis, f]; irrisus [us, m];

осмеивать insectari [or, atus sum]; ludere [o, si, sum]; illudere; vellicare [1]; figere [o, xi, xum]; deridзre [o, risi, risum]; irridзre;

осмелиться audere [eo, ausus sum]; hoc sibi sumere [o, mpsi, mptum], ut…;

осмотр recensio [onis, f];

осмотрительно considerate; caute; diligenter; prudenter;

осмотрительность circumspectio [onis, f]; cautio [onis, f]; prudentia [ae, f]; diligentia [ae, f];

осмотрительный cautus [a, um]; circumspectus [a, um]; consideratus [a, um]; providus [a, um]; diligens [ntis]; prudens [ntis]; tutus [a, um];

оснащенный instructus [a, um]; ornatus [a, um];

оснащать expedire [4] (naves; classem); adornare [1] (naves); armare [1] (classem);

основа basis [is, f]; fundamentum [i, n];

+ основа слова basis [is, f];

+ основы elementa [orum, npl]; fundamenta [orum, npl]; initia [orum, npl]; lineamenta [orum, npl]; principia [orum, npl];

+ заложение основ fundatio [onis, f];

+ в основе должны лежать одни и те же причины oportet causas subesse easdem;

основание basis; fundus; (начало существования, момент возникновения) fundatio [onis, f] (operis; aedium); fundamentum [i, n]; ratio [onis, f]; sedes [is, f]; seges [etis, f]; firmamentum [i, n]; solum [i, n]; elementum [i, n]; crepоdo [inis, f] (crepidine quadam sustineri); calx [calcis, f] (scaporum; mali); substructio [onis, f]; stirps [stirpis, f] (virtutis; juris); radix [icis, f]; argumentum [i, n]; causa [ae, f]; conditus, a, um;

+ основание города conditio urbis;

+ правовое основание titulus [i, m] (titulo donationis accipere);

+ лишенный основания arbitrarius [a, um]; non fundatus [a, um];

+ без всяких оснований sine ulla ratione;

+ на основании secundum;

+ на каком основании? Quo argumento?

+ не без основания non immerito;

+ с полным основанем optimo jure;

+ что-л. лишено основания alicui rei ratio non subest;

+ не может долго существовать то, что не имеет разумного основания nihil potest esse diuturnum, cui non subest ratio;

+ погибнуть до основания ab stirpe interire [e]xstingui;

основанный conditus [a, um]; fundatus [a, um]; institutus [a, um]; (in)nixus [a, um]; desumptus [a, um];

основатель conditor [oris, m]; fundator [oris, m]; institutor [oris, m]; sator [oris, m]; parens [ntis, m]; pater [patris, m]; principium [ii, n];

основательно funditus (aliquid delere; everti); penitus;

+ основательно изучать perdiscere;

+ основательно обучать perdocзre;

+ основательно узнавать pernoscere;

основательность gravitas [atis, f]; tarditas [atis, f];

основательный firmus [a, um]; gravis [e]; solidus [a, um]; valens [ntis] (argumentum); verus [a, um]; certus [a, um]; justus [a, um]; subtilis [e];

+ весьма основательные доводы argumenta firmissima ac gravissima;

+ основательная причина (повод) justa causa; accuratus; exquisitus; subtilis;

основать condere [o, didi, ditum] (civitates, regna); fundare [1]; fundamenta ponere [o, posui, positum]; instituere [o, ui, utum]; statuere [o, ui, utum] (urbem; regnum);

основной principalis [e]; princeps [cipis]; cardinalis [e]; fundamentalis [e]; primarius [a, um]; basalis [e]; basilaris [e]; basicus [a, um];

+ основная часть pars principalis;

+ основные понятия primae lineae;

+ основная категория categoria basica;

+ в основном imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum;

основываться niti [or, nisus sum]; constare [1]; fundamentum habзre [eo, ui, itum];

особенно imprimis; potissimum; praecipue; praesertim; principaliter; ut plurimum; prime; apprime; eximie; maxime; peculiariter; proprie; singulariter; vel; +не особенно non nimis;

особенность character [eris, m]; proprietas [atis, f]; indoles [is, f]; tempestivitas [atis, f]; natura [ae, f]; peculiaritas [atis, f]; ingenium [i, n] (loci; campi);

+ особенность добродетели состоит в том, что…habet hoc virtus, ut…

+ каждому возрасту присущи свои особенности sua cuique parti aetatis tempestivitas est data;

+  врожденные особенности ingenium, i n (loci; campi);

особенный eximius [a, um]; peculiaris [e]; proprius [a, um]; singularis [e]; praecipuus [a, um]; separatus [a, um];

особый distinctus [a, um]; praecipuus [a, um]; singularis [e]; egregius [a, um]; specialis [e]; extraordinarius [a, um];

+ заслуживает особого внимания singularem attentionem meret; peculiaris; proprius;

особь individuum [i, n];

оспа variola [ae, f];

оспаривать abnuere [o, ui, utum]; aliquid in dicendi disceptationem vocare [1]; impugnare [1]; negare [1]; contendere [o, ndi, ntum];

оставаться manзre [eo, nsi, nsum] (in patria; domi; in vita; ad exercitum); permanзre; remanзre; commanзre; haerзre [eo, si, sum]; incubare [o, cubui, cubitum]; restare [1]; stare [o, steti, statum] (sine aliqua re stare non posse); superesse [sum, fui,-] (supersunt labes et luctus); commorari [or, atus sum]; morari; sedзre [eo, sedi, sessum]; insidзre; servare [1]; sistere [o, stiti, statum]; subsistere (domi); superare [1];

+ остается еще reliquum est, ut…

+ оставаться в лагере castris se tenere;

+ лета оставалось немного non multum aestatis supererat;

+ если бы ты оставшиеся деньги вернул si, quod superaret pecuniae, rettulisses;

+ если от пяти унций отнята одна унция, что остается? si de quincunce remota est uncia, quid supмrat?

+ за несколько часов, остающихся до конца дня aliquot horis die superante;

+ остаться в живых vitв superare;

+ оставайся / останься на обед maneas ad cenam.

оставить linquere [o, nqui, ctum]; relinquere; conservare [1]; absistere [o, abstiti, -]; mittere [o, misi, missum]; omittere; transmittere (hereditatem alicui); sinere [o, sivi, -]; abjicere [io, jeci, jectum]; projicere; addicere [o, xi, ctum]; concedere [o, cessi, cessum]; deserere [o, ui, rtum]; desolare [1]; destituere [o, ui, utum]; ponere [o, sui, situm];

+ оставить пост abire magistratu;

+ оставим сказки abeamus a fabulis;

+ оставить надежду absistere spe;

+ оставить без внимания praeterire [eo, ii, itum]; dissimulare [1]; mittere [o, misi, missum]; neglegere [o, xi, ctum];

+ оставлять безнаказанным neglegere;

+ оставлять за собой recipere [io, cepi, ceptum];

+ оставлять после себя prodere [o, didi, ditum];

+ оставлять свободным intermittere;

оставшийся reliquus [a, um] (spes); residuus [a, um];

остальное reliquum [i, n] (temporis);

остальной ceterus [a, um]; reliquus [a, um] (Alexandrзa reliquaque Aegyptus); ulterior, ius;

+ в остальную часть ночи reliquo noctis;

останавливать, остановить inhibere [eo, ui, itum]; frena cohibere; sistere [o, steti,-] (hostem; equum); comprimere [o, pressi, pressum] (hostem; lacrimas alicujus); sustinзre [eo, ui, tentum] (equos; exercitum); suspendмre [o, ndi, pensum] (sermonem); supprimere [o, pressi, pressum] (fugam; sanguinem); statuere [o, ui, utum] (navem); stagnare [1]; alligare [1]; requiescere [o, evi, etum] (cursus);

+ его уже нельзя было остановить nec jam sisti poterat;

+ раз начатое не может быть остановлено res semel admissa reprimi non potest;

+ он остановил меня следующими словами vetuit me tali voce;

+ остановить войско sustinere signa;

остановиться commorari [or, atus sum]; subsistere (in itinere; ad insulam Tauridem; in dicendo); sistere [o, steti,-] (sistunt amnes; stetit sanguis); sistere pedem, sistere gradum, se sistere; resistere; consistere; desistere; consistere; insistere; offensare [1]; pendзre [eo, pependi, pensum]; stupзre [eo, ui, itum]; supprimere [o, pressi, pressum] iter; subsidere (in castris; in via); stationem facere [io, feci, factum]; manзre [eo, nsi, nsum] (apud aliquem; sub Jove frigido; in oppido; hic manebimus optime);

+ остановиться подробнее diutius commorari;

+ но на этом искусство достохвальных мужей остановилось, вероятно вследствие трудностей, которые неизбежно связаны с этой работой sed hic laudatorum virorum solertia substitit, difficultatibus forte, quae in hoc negotio occurrere solent, impedita;

останки reliquiae [arum, fpl]; exsequiae; ossa;

остановка mora [ae, f]; moratio [onis, f]; status [us, m] immobilis; inhibitio [onis, f]; retardatio [onis, f] (r. et mora); sustulatio [onis, f];

+ остановка транспорта statio vehiculorum;

остаток residuum [i, n]; relictum [i, n] (siccum); reliquiae [arum, fpl]; caput [itis, n] mortuum (in retorta); reliquum [i, n] (temporis; vitae); faex [faecis, f] (quid superest in faece locelli); superfluum [i, n];

+ остатки reliquiae; naufragium [ii, n];

остерегаться vigilare [1]; cavзre [eo,-,catum]; considerare [1]; parcere; metuere [o, ui,-];

остойчивый tenax [acis] (triremis pondere tenacior);

остолбенелый stupidus [a, um];

остолбенеть torpзre [eo, ui, -] (torpentes obstupuerunt); obstupescere [o, pui,-];

осторожно consulte; circumspecte; caute; suspensa manu; considerate; provide; prudenter; diligenter;

осторожность cautela [ae, f]; cautio [onis, f]; circumspectio [onis, f];

осторожный cautus [a, um]; circumspectus [a, um]; consultus [a, um]; consideratus [a, um]; providus [a, um]; prudens [ntis]; diligens [ntis]; tutus [a, um]; timidus [a, um] (timida manu secare aliquid);

+ будь осторожен! Serva!

+ осторожный человек cunctator [oris, m];

острие acies [ei, f] (falcis); spiculum [i, n] (calami; hastae); cuspis [idis, f]; sudis [is, f]; aculeus [i, m]; apex [icis, m]; mucro [onis, m]; murex [icis, m];

остро acriter; acute; repentine;

остров insula [ae, f];

+ безлюдный (необитаемый) остров insula cultorum egens;

островной insularis [e];

острожник carcer [eris, m]; catenarum colonus [i, m];

остроконечный cuspidatus [a, um]; acuminatus [a, um]; mucronatus [a, um]; angustus [a, um] (sagitta);

острота acies [ei, f] (oculorum); mucro [onis, m];

острота condimentum [i, n] (condimentum quoddam orationis); acetum [i, n]; acumen [inis, n]; sal [salis, m]; mica [ae, f] salis;

остроугольный acutangularis [e]; acutangulatus [a, um]; acutangulus [a, um];

остроумие acetum [i, n]; acumen [inis, n]; lepos [oris, m]; nasus [i, m]; ingenii acumen / acies [ei, f];

остроумно lepide (argumenta lepide inflexa); callide (ordiri rem; versari in aliqua re; vitia sua occultare); ingeniose; salse;

остроумный subtilis [e] (scriptor; epistula); argutus [a, um] (dicta; responsum; sententia); acer [cris, cre] (ingenium); acutus [a, um]; urbanus [a, um] (homines; sales); festivus [a, um] (sermo); tenuis [e] (sermo); sagax [acis]; salsus [a, um]; lepidus [a, um]; ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers);

+ остроумнейший человек acutissimi ingenii vir;

острый acutus [a, um]; acer [cris, cre] (arma; ferrum; oculi; sensus videndi; cibus; odor; dolor); argutus [a, um] (sapor; dictum); edax [acis] (cibus); subtilis [e] (acies gladii); salsus [a, um]; repentinus [a, um];

+ острый конец acumen [inis, n]; cuspis [idis, f];

+ острое словцо ridiculum [i, n];

остряк scurra veles;

оступиться vestigio falli [or, falsus sum]; labi [or, lapsus sum];

+ оступившись fallente vestigio;

остывать tepescere [o, pui,-] (mentes tepescunt); refrigerare [1]; frigescere [o, gui,-]; refrigerari [or, atus sum];

остывающий tepidus [a, um] (rogus; focus);

остывший tepidus [a, um]; frigidus [a, um];

осудить, осуждать damnare [1] (aliquem inauditum; morti); condemnare [1]; retaxare [1] (aliquem); culpare [1]; improbare [1]; reprehendere [o, ndi, nsum];

осуждение condemnatio [onis, f]; damnatio [onis, f] (dignus damnatione; d. ad aeterna supplicia);

+ осуждение по делу о столь значительной сумме damnatio tantae pecuniae;

осужденный damnatus [a, um]; condemnatus [a, um]; improbatus [a, um]; poenalis [e];

+ быть осужденным за убийство damnari inter sicarios;

+ быть осужденным за что-л. damnari alicujus rei, de aliqua re, ob aliquam rem;

+ осужденный общественным мнением existimatione damnatus;

+ быть осужденным на основании закона о лихоимстве damnari lege repetundarum;

+ быть осужденным за неподчинение указу contra edictum fecisse damnari;

+ быть осужденным за кражу damnari furti;

+ быть осужденным в чью-л. пользу damnari alicui;

осушение siccatio [onis, f]; melioratio [onis, f];

осуществить peragere [o, egi, actum]; agere; perficere [io, feci, fectum]; conficere (negotium); fungi [or, functus sum] (aliqua re; aliquam rem); ad effectum adducere [o, xi, ctum]; perducere; expedire [4] (consilia sua); adimplere [eo, evi, etum] (fidem); exsequi [or, cutus sum] (imperium); facere [io, feci, factum]; actuale facere/efficere ut; actualizare [1]; realizare [1];

+ недостаток времени и средств не позволил осуществить эту работу в полном объеме propter temporis et rerum angustias hoc opus totum perficere non licuit;

+ к сожалениюб осуществить эту работу не удалось  dolendum est hoc opus ad finem perducere non contigisse;

осуществление administratio [onis, f] (rerum magnarum); effectio [onis, f], factitio [onis, f], creatio [onis, f], patratio [onis, f]; effectus [us, m]; exsecutio [onis, f], consummatio [onis, f], actualizatio [onis, f], realizatio [onis, f];

осуществляться fieri [fio, factus sum]; evenire [io, eveni, eventum]  (eveniunt optata);

осчастливить fortunare [1] (alicui aliquam rem кого-л. чем-л.); beare [1];

осыпать gravare [1] (telis); cumulare [1]; onerare [1]; perfundere [o, fudi, fusum]; ornare [1];

осыпаться spargi [or, sparsus sum];

осыпь schistosa [orum, npl]; fragmenta [orum, npl] (fragmina) schisti [orum, npl]; detritum [i, n]; detritus [us, m];

ось axis [is, m]; cardo [inis, m];

осязаемый tractabilis [e]; tactilis [e];

осязание tactus [us, m]; tactio [onis, f] (voluptates tactionum); tractatio [onis, f];

+ чувство осязания разлито по всему телу tactus toto corpore fusus est;

осязать taxare [1]; tangere [o, tetigi, tactum];

от a (ab, abs); de; e; ob; per;

+ от редактора redactoris monitum;

+ от имени государства publice;

+ от своего имени privatim;

+ от этого hinc;

отава fenum [i, n] c(h)ordum;

отбирать, отобрать eligere [o, elegi, electum]; seligere; deligere; edecimare [1]; capere [io, cepi, captum] (pecuniam ex hostibus; agros de hostibus); spoliare [1] (aliquem aliquв re; dignitatem alicujus); adimere [o, emi, emptum]; demere; auferre [aufero, abstuli, ablatum]; eripere [io, psi, ptum];

+ отбирать в казну publicare;

отбить, отбивать sustentare [1] (vim hostium; impetum legionum); decutere [io, cussi, ssum]; repellere [o, puli, pulsum]; propellere; propulsare [1];

отбой sonus [i, m] tympanorum vespertinus;

отбор selectio [onis, f]; (бессознательный, внутривидовой, естественный, индивидуальный, искусственный) (inconscia, intraspecifica, naturalis, individualis, artificialis);

отборный exquisоtus [a, um] (dicendi genus; epulae); conquisitus [a, um]; lectus [a, um]; electus [a, um]; egregius [a, um];

+ отборные части robur [oris, n];

отбросить, отбрасывать projicere [io, jeci, jectum]; abjicere (spem, timorem); rejicere; reverberare [1]; agere [o, egi, actum]; obigere; submovere [eo, movi, motum] (pudorem); repellere [o, puli, pulsum];

+ отбросить сомнения dubitationem abjicere;

+ отбрось это мнениеб и печали не станет tolle hanc opinionem, luctum sustuleris;

отбросы quisquiliae [arum, fpl]; rejecta [orum, npl]; recrementum [i, n] (farris); intertrimentum [i, n]; faex [faecis, f] (civitatis; populi; sordes urbis et faex);

отвага fidentia [ae, f]; audacia [ae, f]; audentia [ae, f]; fortitudo [inis, f]; ferocia [ae, f]; ferocitas [atis, f]; temeritas [atis, f];

отважиться invadere [o, vasi, vasum] (aliquid magnum; proelium); audзre [eo, ausus sum]; confidere [eo, fisus sum];

+ отважиться вступить в бой se pugnae credere;

отважно forti pectore; confidenter;

отважный audax [acis]; fortis [e] (animus, vir); strenuus [a, um]; ferox [ocis] (ferocissimi per acies cecidissent); animosus [a, um] (vir); confidens [ntis]; temerarius [a, um]; promptus [a, um];

+ быть настолько отважным tantis cervicibus esse;

отвал terra [ae, f] effossa;

отвар decoctum [i, n]; incoctio [onis, f]; liquamen [inis, n];

отвед(ыв)ать gustare [1]; degustare [1]; libare [1]; delibare [1];

отвергать abjicere [io, jeci, jectum]; rejicere; ejicere; delere [eo, evi, etum]; improbare [1]; abdicare [1] (aliquid abdicare et ejicere); abnuere [o, ui, utum] (pacem); renuere [o, ui, utum]; respuere [o, ui, utum] (Deum Creatorem); damnare [1] (boves ad laborem); tollere [o, sustuli, sublatum] (deos); spernere [o, sprevi, spretum] (veteres amicitias); aspernari [or, atus sum]; dedignari [or, atus sum]; recusare [1]; refutare [1]; repudiare [1]; abominari [or, atus sum]; repellere [o, puli, pulsum]; negare [1]; abnegare [1]; denegare [1];

+ отвергать предложенные более выгодные условия abjicere oblatam meliorem conditionem(condicionem);

+ отвергать привилегию abjicere privilegium;

+ быть безусловно отвергнутым in confessa damnatione esse;

отвердевший  induratus [a, um];

отвернуться vultыs avertere [o, rti, rsum];

отверстие foramen [inis, n]; foris [is, f]; os [oris, n]; orificium [ii, n]; ostium [ii, n]; apertura [ae, f]; porus [i, m];

+ с отверстиями pertusus; (per)foratus [a, um];

+ отверстие для воздуха spiraculum [i, n];

отвертка evolvamen [inis, n];

отвес linea [ae, f]; perpendiculum [i, n];

отвесить, отвешивать (в уплату) expendere [o, ndi, nsum] (nummos, viginti milia talenta); appendere; pendere; pensare [1]; pensitare [1];

отвесный perpendicularis [e]; verticalis [e]; abruptus [a, um]; arduus [a, um];

ответ responsum [i, n]; responsio [onis, f];

+ не добиться ответа от кого-л. насчет чего-л. tacitum ferre aliquid ab aliquo;

ответственность periculum [i, n]; *responsabilitas [atis, f];

+ привлекать к ответственности appellare (mali damnique); agere aliquem reum;

+ брать на себя ответственность periculum in se recipere;

+ привлечь кого-л. к судебной ответственности facere aliquem reum;

ответственный responsabilis [e];

ответчик reus [i, m];

отвечать, ответить respondere [eo, ndi, nsum]; responsare [1]; responsum dare [o, dedi, datum]; subjicere [io, jeci, jectum] (pauca alicui);

+ отвечать письмом rescribere [o, psi, ptum];

отвинчивать, отвинтить cochleam evolvere [o, lvi, lutum]; etorquзre [eo, rsi, rtum];

отвислый flaccidus [a, um];

отвлекать, отвлечь abducere [o, xi, ctum] (ab officio); trahere [o, xi, ctum] (aliquem ab incepto); abstrahere; retrahere; remittere [o, misi, missum]; avocare [1]; revocare; derivare [1]; dimovзre [eo, movi, motum]; distinзre [eo, ui, ntum]; distringere [o, nxi, ctum];

+ отвлекать ум от этих мыслей abducere animum ab illa cogitatione;

отвлекаться aberrare [1] (a dolore, a miseria); aliud, alias res agere [o, egi, actum];

отвлеченный abstractus [a, um]; sejunctus [a, um];

отвод reductus [us, m]; reductio [onis, f]; translatio [onis, f];

отводить abducere [o, xi, ctum] (aquam; legiones a Roma); adducere (aquam); reducere; subducere  (milites in primam aciem; cohortes e dextro cornu); abscidere [o, idi, isum] (aquam); vertere [o, rti, rsum] (aquam in subjecta); transvertere; submovere [eo, movi, motum] (ictыs); recipere [io, cepi, ceptum]; subtrahere [o, xi, ctum]; attribuere [o, ui, utum];

+ отводить в сторону seducere;

+ отводить чью-л. руку от чего-л. sustinere dextram alicujus ab aliqua re;

+ отводить воду aquam derivare;

отводок virga [ae, f] (virgam inserere);

отвоев(ыв)ать bello recipere [io, cepi, ceptum];

отвозить, отвезти avehere [o, xi, ctum]; devehere; reportare [1]; deportare [1];

отворачивать, отвенуть abducere [o, xi, ctum] (caput ab ictu); vertere [o, rti, rsum] (vultum); avertere; torquзre [eo, rsi, rtum] (aures ab obscenis sermonibus); detorquзre;

отворачиваться, отвенуться aversari [or, atus sum];

отворять aperire [io, ui, rtum] (ostium; domus; oculos); patefacere [io, feci, factum];

отвратительно turpiter; foede; odiose;

отвратительный foedus [a, um] (spectaculum; monstrum; odor); nauseosus [a, um]; miser [era, um] (homo perditus miserque); atrox [ocis] (caedes; facinus; bellum); fastidiosus [a, um]; turpis [e] (aspectus deformis atque turpis; vestitus; crimen; facinus; spectaculum); taeter [tra, um] (odor; vox; spectaculum); spurcus [a, um] (tempestas; vita; homo); spurcatus [a, um] (helluo spurcatissimus); abominabilis [e]; informis; obscenus [a, um]; odiosus [a, um]; rancidus [a, um] (aspectus);

отвращать abalienare [1] (aliquem ab aliqua re); vertere [o, rti, rsum] (sinistrum rumorem); avertere; detorquзre [eo, rsi, rtum]; medзri [eor,-]; deprecari [or, atus sum];

+ отвращать гнев богов iram deorum averruncare [1];

отвращение taedium [ii, n] (alicujus rei); satietas [atis, f]; aversatio [onis, f]; fastidium [ii, n]; declinatio [onis, f];

+ внушать кому-л. отвращение taedium afferre alicui;

+ возыметь отвращение taedia, taedium capere;

+ чувствовать отвращение taediare [1];

+ отвращение к работе aphiloponia [ae, f];

отвыкать abstrahi [or, ctus sum] a consuetudine; dediscere [o, didici,-]; desuescere [o, evi, etum];

отвязывать absolvere [o, lvi, lutum]; dissolvere;

отгадывать explicare [1]; conjicere [io, jeci, jectum]; reperire [io, ivi, rtum]; solvere [o, lvi, lutum];

отгибать recellere [o,-,-]; reclinare [1]; declinare;

отговаривать dissuadзre [eo, si, sum]; dehortari [or, atus sum]; objurgare [1];

отговорка excusatio [onis, f]; causa [ae, f] (causas fingere, invenire; interserere, interponere) (simulata); vocabulum [i, n]; praescriptio [onis, f];

+ совершенно неуважительная отговорка minime accipienda excusatio;

отголосок vocis imago [inis, f]; echo [us, f];

отгонять abigere [o, egi, actum] (muscas); redigere; pellere [o, pepuli, pulsum] (maestitiam ex animis; curas vino); repellere; suscitare [1] (vulturium); submovere [eo, movi, motum] (curas); impingere [o, pegi, pactum];

отда(ва)ть reddere [o, didi, ditum]; dedere; tradere (litteras);  tribuere [o, ui, utum] (suum cuique); transmittere [o, si, sum] (noctes operi);

+ отдать должное meritum reddere; recte aestimare;

+ отдать справедливость justum reddere;

+ отдать предпочтение anteponere; praeferre; praeponere;

+ отдавать дочь замуж за кого-л. tradere filiam alicui;

+ отдать в аренду /отдать в залог opponere; pignorare;

+ отдать на откуп vendere;

+ отдать на хранение deponere;

+ отдать назад reddere; remittere;

+ отдать под власть attribuere; potire;

+ отдать под залог obligare;

+ отдать приказ о выступлении educere;

отдаваться, отдаться se substernere [o, stravi, stratum] (alicui); indulgere [eo, lsi, ltum] veneri; succumbere [o, cubui, cubitum] (alicui);

отдаленно vix;

+ отдаленно напоминает vix in mentem revocat;

отдаленный longinquus [a, um]; remotus [a, um]; amotus [a, um]; reductus [a, um]; separatus [a, um]; disjunctus [a, um]; diversus [a, um]; submotus [a, um] (terrae; locus);

+ отдаленный город urbs absens; отдаленнейший extremus [a, um] (Indi);

отдалять

+ отдалять день своей кончины sustinere extremum diem fati;

отдел sectio [onis, f]; pars [partis, f]; divisio [onis, f];

отделанный elaboratus [a, um]; politus [a, um]; limatus [a, um];

отделаться abire [eo, ii, itum]; elabi [or, psus sum];

+ он счастливо отделался impune abiit;

+ легко отделаться, не потерпев никакого ущерба facile haberi sine damno; tecto latere abscedere;

отделение separatio [onis, f]; separatus [us, m]; discessus [us, m]; sejunctio [onis, f]; sectio [onis, f]; delapsus [us, m]; abscissio [onis, f]; capitulum [i, n]; pars [rtis, f]; mansiuncula [ae, f];

отделенный separatus [a, um]; disjunctus [a, um]; reconditus [a, um]; secretus [a, um];

отделить, отделять discernere [o, crevi, cretum]; secernere; disjungere [o, nxi, nctum]; abjungere (aliquem); sejungere; dissociare [1]; divellere [o, vulsi, vulsum]; secludere [o, si, sum]; segregare [1]; separare [1]; abscindere; abjugare [1] (aliquem ab aliqua re); abrumpere [o, rupi, ruptum] (Hellespontus Asiam abrumpit Europae); auferre [aufero, abstuli, ablatum]; terminare [1] (agrum publicum a privato; locum); disterminare [1]; distinguere [o, nxi, nctum]; spernere [o, sprevi, spretum] (se a malis); sequestrare [1];

+ Армения отделяется рекой Ефратом от Каппадокии Armenia  Euphrate amne aufertur Cappadociae;

+ Альпы отделяют Германию от Италии Alpes Germaniam ab Italia submovent;

отделиться, отделяться discedere [o, cessi, cessum]; secedere; recedere; solvi [or, solutus sum];

отделка cultus [us, m]; politio [onis, f];

отделывать expolire [4]; polire [4]; limare [1]; elaborare [1];

отдельно seorsum; singulariter; singillatim; singulatim; discretim; secreto; disjuncte; disjunctim; separatim; segregatim; sejunctim; proprie;

отдельный proprius [a, um]; singularis [e]; singulus [a, um]; separatus [a, um]; segrex [gregis]; segregatus [a, um]; interruptus [a, um];

+ отдельная таблица tabula separata;

+ отдельный том volumen separatum; privus:

+ отдельные факты res privae;

+ отдельные авторы auctores nonnulli;

отдохнувший requietus [a, um] (miles);

отдушина spiraculum [i, n];

отдых quies [etis, f]; requies (animi, corporis); otium [ii, n];

+ отдохновение от забот requies curarum;

отдыхать, отдохнуть quiescere [o, evi, etum]; acquiescere; conquiescere; requiescere (in sella; sub umbra; a strepitu; a rei publicae muneribus); se quiete recuperare [1]; trahere [o, xi, ctum] quietem; capere [io, cepi, captum] quietem; recubare [o, ui, itum]; respirare [1]; strigare [1];

+ отдыхать от чего-л. vacare [1] (a forensi dictione);

+ отдыхать душой vacare [1] animo;

отек oedema [atis, n];

отец pater [tris, m]; parens [ntis, m]; papa [ae, m];

+ иметь богатого отца uti patre divite;

+ отец, переживший сына superstes filio pater;

+ отец семейства pater familias;

отеческий patrius [a, um];

отечественный nostras, atis, m; patrius [a, um]; paternus [a, um] (terra; flumen); vernaculus [a, um]; domesticus [a, um]; gentilis [e]; popularis [e];

+ великая отечественная война Bellum Magnum Patrium;

отечество patria [ae, f];

+ не иметь отечества patria carзre;

отживший exoletus [a, um]; obsoletus [a, um];

+ отжившие представления notiones obsoletae;

отзыв 1. recensio [onis, f]; responsus [us, m]; 2. revocatio [onis, f];

+ благоприятный отзыв bonum judicium;

отзывать vocare [1] (milites ab operibus); revocare; avocare; evocare; redire jubзre [eo, jussi, jussum];

отзываться  resonare [o, avi,-]; respondзre [eo, ndi, nsum];

+ хорошо отзываться о ком-л. bene dicere alicui;

отирать abstergзre [eo, rsi,rsum] (sudorem et pulverem; labella);

отказ detrectatio [onis, f]; repulsa [ae, f];

+ получить отказ repelli [or, repulsus sum];

отказ(ыв)ать negare [1]; abnegare (alicui aliquid); denegare; abnuere [o, ui, utum] (alicui aliquid); abdicere [o, xi, ctum]; interdicere; recusare [1]; renuntiare [1]; praecidere [o, cidi, cisum]; invidзre [eo, vidi, visum];

+ отказать на основании судебного приговора abjudicare [1];

+ отказать от должности loco movзre [eo, movi, motum];

отказ(ыв)аться abdicare [1] (abdicare dictaturam [se dictatura]; consules abdicant;); abjicere [io, jeci, jectum]; rejicere; detrectare [1]; abnegare [1] (vitam producere); abnuere [o, ui, utum] (pacem; pugnam; illum rerum statum); renuere; gravari [or, atus sum] (in colloquium venire); supersedзre [eo, sedi, sessum] (aliquid facere); dimittere [o, si, ssum]; decedere [o, ssi, ssum]; abscedere; desistere [o, stiti, stitum]; nolle [nolo, nolui,-]; deponere [o, sui, situm]; detrectare [1];

+ приходится отказаться от мысли…abjiciendum est consilium…

+ отказаться от покупки . продажи abire (ab) emptione;

+ отказаться от дальнейшего исполнения служебных обязанностей absistere continuando magistratu;

+ отказаться от завоевания Ганга transmittere Gangem amnem;

+ отказаться от трудностей путешествия supersedзre labore itineris;

+ в этом случае защитнику следует вовсе отказаться от изложения (дела) quod quum acciderit, omnino narratione supersedendum est;

откармливать saginare [1]; obesare [1]; farcire [io, rsi, rtum];

откашливать extussire [4] (sanguinem; extussita sputa); expectorare [1];

откидывать abjicere [io, jeci, jectum];

откладывать accumulare [1]; deponere [o, sui, situm]; trahere [o, xi, ctum] (omnia); extrahere (rem in consulis adventum; aliquid in infinitum); procrastinare [1]; facere [io, feci, factum] (ova); transferre [fero, tuli, latum] (causam in proximum annum); differre; sustentare [1] (aliquid ad adventum alicujus); rejicere [io, jeci, jectum]; projicere; reservare [1]; avertere [o, rti, rsum]; detrudere [o, si, sum]; intercalare [1];

отклеивать(ся) deglutinare [1];

отклик responsum [i, n]; responsus [us, m]; responsio [onis, f]; recensio [onis, f];

отклонение declinatio [onis, f]; deflexio [onis, f]; reflexio [onis, f]; aberratio [onis, f]; variatio [onis, f]; deviatio [onis, f]; digressus [us, m]; inaequabilitas [atis, f];

+ отклонение от нормы anomalia [ae, f];

отклонить declinare [1]; auferre [aufero, abstuli, ablatum]; avertere [o, rti, rsum]; deflectare [1]; rejicere [io, jeci, jectum]; repellere [o, puli, pulsum]; retrahere [o, xi, ctum]; abducere [o, xi, ctum]; deducere; derivare [1]; objurgare [1]; alienare [1];

+ отклонить предложение propositionem declinare; abducere (ab officio); abnuere (pacem);

+ греческие события отклонили меня, так сказать, от моего пути abstulerunt me velut de spatio Graeciae res;

отклоняться aberrare [1] (ab aliqua re; ad alia); abhorrere [eo, ui,-]; abludere [o, -,-]; deflectere [o, xi, xum]; discedere [o, cessi, cessum]; recedere;

откорм saginatio [onis, f];

откос declive [is, n]; declivitas [atis, f]; declivum [i, n]; clivus [i, m]; devexum [i, n]; devexitas [atis, f]; fastigium [ii, n]; pronum [i, n];

откровенно libere; ingenue; sincere;

откровенный ingenuus [a, um]; liber [era, um]; sincerus [a, um]; verus [a, um]; apertus [a, um];

откры(ва)ть aperire [io, ui, rtum] (ostium; domus; oculos); detegere [o, texi, tectum] (veritates); retegere; depellere [o, puli, pulsum]; comperire [io, peri, pertum]; reperire; invenire [io, veni, ventum]; patefacere [io, feci, factum]; resignare [1]; ostendere [o, ndi, ntum/nsum] (ager soli ostentus, ostensus); indicare [1]; revelare [1]; laxare [1]; nudare [1]; propalare [1];

+ открыть школу aperire ludum [scholam];

открытие apertio [onis, f] (templi); obsecratio [onis, f]; inventio [onis, f]; inventum [i, n]; inventus [us, m]; repertus [us, m];

открытка chartula [ae, f] postalis (cursualis);

открыто aperte; vulgo; palam; propalam;

+ открыто заявлять profitзri [eor, fessus sum];

открытый apertus [a, um]; patens [ntis]; vacuus [a, um] (aedes vacua alicui); hians [ntis]; laxus [a, um]; patulus [a, um]; propositus [a, um];

+ на открытых местах in locis apertis (apricis);

+ места, открытые ветрам loca ventis exposita;

+ оставить вопрос открытым quaestionem in medio relinquere;

+ быть открытым vacare (litora jure gentium omnibus vacant);

откуда unde; ex quo loco;

+ откуда-нибудь alicunde;

+ откуда бы ни undecumque;

откуп redemptio [onis, f]; conductio [onis, f];

+ взять на откуп государственные доходы conducere [o, xi, ctum] vectigalia;

откупорить relinere [o, levi, litum];

откупщик redemptor [oris, m]; conductor [oris, m];

+ откупщик государственных доходов publicanus [i, m];

откусить praemordere [eo, rdi, rsum]; demordere; abripere [io, repi, reptum];

отлетать  revolare [1]; transvolare; recellere [o, -,-];

отлив recessus [us, m]; recessa [ae, f]; decessus [us, m]; refluxus [us, m]; aestuum decessus, recessus;

+ собрано во время отлива recessu aestuum lectum est;

+ с металлическим отливом metallice micans [ntis];

отливать sublucere [eo,-,-];

+ темно-лиловый цвет отливает пурпуром violae nigrae purpura sublucet;

+ отливать красным sublucere mixto rubore;

отличать dignoscere [o, gnovi, gnotum]; discernere [o, crevi, cretum]; secernere; distinguere [o, nxi, nctum]; abducere [o, xi, ctum] (a conjecturis divinationem); internoscere [o, novi, notum]; dividere [o, isi, isum]; notare [1];

отличаться dignosci [or, gnotus sum]; discerni [or, cretus sum]; distingui [or, nctus sum]; differre [differo, distuli, dilatum]; discrepare [1]; diversum esse [sum, fui]; divertere [o, rti, rsum]; aberrare [1]; abhorrere [eo, ui,-]; abludere [o, si, sum]; deflectere [o, xi, ctum]; discedere [o, cessi, cesum]; recedere; descendere [o, ndi, nsum]; eminзre [eo, ui,-]; prominзre; antecellere; excellere [o,-,-]; praecellere; efflorescere [o, rui,-]; florзre [eo, ui,-]; elucзre [eo, xi,-]; emicare [1]; enitзre [eo, ui,-]; exsuperare [1]; distare [o,-,-]; praestare [o, stiti, statum]; habere [eo, ui, itum];

+ Цезарь отличался тем (что) Caesar hoc habebat (ut);

отличие differentia [ae, f]; discrimen [inis, n]; distinctio [onis, f]; diversitas [atis, f]; decus [oris, n]; praemium [ii, n];

+ знак отличия signum [i, n] laudis;

отличительный distinctivus [a, um];

+ отличительные признаки characteres distinctivi;

отлично! Optime!; Accipio! Egregie; excellenter; pulchre;

отличный egregius [a, um]; excellens [ntis]; eximius [a, um]; optimus [a, um]; perbonus [a, um]; perfectus [a, um]; praestans [ntis]; superbus [a, um] (apparatus; triumphus; pira); diversus [a, um];

отлогий devexus [a, um]; proclivis [e]; declivis [e]; supinus [a, um];

отлого placide (colles p. acclives);

отлогость declivitas [atis, f]; devexitas [atis, f];

отложить referre [fero, tuli, latum] (in decimum annum); transferre (causam in proximum annum);

отложиться desciscere [o, ivi, itum] (a populo Romano; de Latinis ad Romanos);

+ отложиться в памяти in memoria repositum esse;

отломить, отламывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos); defringere [o, fregi, fractum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum];

отлучаться abesse [absum, afui];

+ часто отлучаться plurimum abesse;

отлучка absentia [ae, f];

отмачивать macerare [1];

отмежевать terminare [1] (agrum publicum a privato);

отмель syrtis [is, f]; vadum [i, n]; taenia [ae, f];

отмена abrogatio [onis, f]; abolitio [onis, f]; dissolutio [onis, f];

отменить antiquare [1]; cassare [1]; tollere (veteres leges novis legibus sublatae); abdicare [1]; abrogare [1]; abolзre [eo, evi, etum]; recludere [o, si, sum]; rescindere [o, scidi, scisum]; restituere [o, ui, utum]; revocare [1]; cancellare [1]; delзre [eo, evi, etum];

+ отменить закон legem cassare; abdicare (legem); abolere (legem, decretum); abrogare (leges; на основе всенародного опроса); sustollere (censum);

отменный excelsus [a, um]; eximius [a, um]; exquisitus [a, um]; lectus [a, um];

отмерзать degelare [1];

отмеривать demetiri; metiri [ior, mensus sum]; exigere [o, egi, actum];

отметить, отмечать (de)signare [1]; significare [1]; insignire [4]; (an)notare [1]; enotare [1]; notam apponere [o, sui, situm]; indicare [1]; celebrare [1]:

+ следует отметить notandum est;

+ отметить годовщину diem anniversarium celebrare ;

отметка nota [ae, f]; signum [i, n]; stigma [atis, n];

отмирать emori [ior, emortuus sum];

отморожение congelatio [onis, f];

отнимать demere [o, mpsi, mptum]; adimere; interimere; perimere; abrogare [1] (alicui fidem; magistratum); derogare [1]; detrahere [o, xi, ctus]; subtrahere; privare [1]; vastare [1]; populare [1]; viduare [1]; absumere [o, mpsi, mptum]; elevare [1]; exspoliare [1]; intercipere [io, cepi, ceptum]; abscidere [o, idi, isum] (alicui aliquid); praecidere; praeripere [io, repi, reptum]; exuere [o, ui, utum]; deminuere [o, ui, utum]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] (pecuniam de aerario); tollere [o, sustuli, sublatum] (alicui potionis et cibi aviditatem; abstulere aulas); decerpere [o, psi, ptum] (aliquid de gravitate; nihil ex dignitate); extorquзre [eo, rsi, rtum] (regnum alicui; alicui vitam); subducere [o, xi, ctum] (cibum alicui; morte subductus);

+ эти празднества отнимут 15 дней hi ludi dies XV auferent;

относительно de; relative; prorata; si cum ceteris comparatur;

относительный relativus [a, um];

относить, отнести referre [o, tuli, latum]; transferre (definitionem ad aliam rem); ducere [o, xi, ctum]; trahere [o, xi, ctum]; (at)tribuere [o, ui, utum]; numerare [1];

относиться pertinзre [eo, ui, tentum]; attinзre; respicere [io, spexi, spectum]; spectare [1]; succedere [o, cessi, cessum] (comparativo generi);

+ высокомерно относиться supersedзre [eo, sedi, sessum];

отношение relatio [onis, f]; affectio [onis, f] (ad res aliquas); animus (bono animo esse in aliquem); voluntas  [atis, f] (secunda, adversa; in aliquem); genus [eris, n]; res [ei, f]; ratio [onis, f]; pars [rtis, f];

+ по отношению к in relatione ad;

+ в каком-либо отношении intuitu; sensu;

+ в других отношениях alia ratione; cetera;

+ во всех отношениях omnino;

+ во многих отношениях multimodis;

+ иметь отношение respicere;

+ не иметь никакого отношения nullo modo respicere;

+ по отношению к quoad;

+ с установлением враждебных отношений sumptis inimicitiis;

+ вступать в дружеские отношения с кем-л. accedere ad amicitiam alicujus;

+ установить дружеские отношения с кем-л. accipere aliquem in amicitiam;

+ быть в дружеских отношениях с кем-л. causam amicitiae habere cum aliquo;

+ мы с ним в прекрасных отношениях cum eo mihi omnia sunt;

+ признаки, по которым истинное отношение можно было бы отличить от притворного signa, quibus voluntas a simulatione distingui possit;

отныне inde ab hoc tempore; ex hoc tempore; amodo; dehinc; posthac;

отнюдь не minime; neutiquam; nequaquam; nullo modo;

отнятие ademptio [onis, f] (provinciae);

отняться torpзre [eo, ui,-];

+ правая рука отнялась dextra torpet;

отображение speculum [i, n] (naturae);

отобранный lectus [a, um]; delectus [a, um]; selectus [a, um];

отовсюду undique; ab omnibus partibus (locis);

отодвинуть, отодвигать removзre [eo, movi, motum]; submovзre; amovзre; evolvere [o, lvi, lutum]; mutare [1];

отодвинуться, отодвигаться recedere [o, cessi, cessum]; se movзre [eo, movi, motum];

отождествлять identificare [1];

+ ошибочно отождествляет джунгарское растение с днепровским perperam plantam songoricam cum borysthenica identificat;

отопление calorificatio [onis, f]; calefactio [onis, f];

оторвать avellere [o, velli/vulsi, vulsum]; disjungere [o, nxi, nctum]; abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos);

оторванный avulsus[a, um]; disjunctus[a, um];

оторопеть torpзre [eo, ui,-]; perturbari [or, atus sum];

отороченный marginatus[a, um]; subsutus[a, um] (vestis);

оторочка limbus [i, m];

отпадать delabi [or, lapsus sum]; decidere [o, cidi, cisum]; abscedere [o, cessi, cessum]; deficere [io, feci, fectum]; desciscere [o, scivi, scitum];

отпадение declinatio [onis, f]; aversio [onis, f]; defectio [onis, f]; defectus [us, m];

+ склонить Африку к отпадению abalienare Africam;

отпечаток impressio [onis, f]; ectypum [i, n]; effigies [ei, f]; imago [inis, f]; character [зris, m];

отпирать aperire [io, ui, rtum]; reserare [1];

отпираться abjurare [1] (aliquid); abnegare [1] (depositum); infitiari [or, atus sum]; infitias ire [eo, ii, itum];

отплачивать, отплатить litare [1];

отплывать enavigare [1]; navem solvere [o, lvi, lutum]; navem educere [o, xi, ctum];

отполированный politus[a, um];

отпор resistentia [ae, f];

отправить, отправлять mittere [o, misi, missum]; demittere; transmittere (equitatum, classem in Siciliam); rejicere [io, jeci, jectum]; ablegare [1];

+ отправлять солдат для набегов milites excursionibus sufficere;

отправиться, отправляться proficisci [or, profectus sum]; abire [eo, ii, itum]; exire; discedere [o, cessi, cessum]; se afferre [affero, attuli, allatum], afferri [afferor, allatus sum] (ad aliquem locum); se facere [io, feci, factum] (ad stelas); vadere [o, si, sum] (in mortem); escendere [o, ndi, nsum];

+ отправиться в морское путешествие se Neptuno credere;

отправление profectio [onis, f]; missio [onis, f];

отпрыгивать, отпрыгнуть resilire [io, ui, sultum];

отпрыск sarmentum [i, n]; proles [is, f]; ramulus [i, m]; soboles [is, f] (imperatorum; deorum); surculus [i, m];

отпрягать abjungere [o, nxi, nctum] (juvencum [e]quos);

отпугивать terrзre [eo, ui, itum] (aliquem ab aliqua re); absterrзre; suscitare [1] (vulturium); abigere [o, egi, actum];

отпуск commeatus [us, m];

отпустить, отпускать mittere [o, misi, missum];  remittere; demittere; dimittere; permittere; submittere (crinem, barbam);

+ отпустиь на волю manumittere;

отпущенный promissus [a, um]; liberatus [a, um];

отрава venenum [i, n] (malum); veneficium [ii, n]; aconitum [i, n]; medicamen [inis, n];

отравить, отравлять venerare [1]; inficere [io, feci, fectum]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] alicui vitam veneno; veneno aliquem interficere [io, feci, fectum], necare [1];

отравление veneficium [ii, n]; intoxicatio [onis, f];

отрада oblectamentum [i, n] (vitae); delectatio [onis, f]; solacium [ii, n]; medicina [ae, f]; gaudium [ii, n];

отрадный laetus [a, um]; gratus [a, um]; jucundus [a, um]; suavis [e];

отражать reverberare [1]; sustentare [1] (vim hostium; impetum legionum); propellere [o, puli, pulsum]; propulsare [1]; recutere [io, cussi, ssum]; deterrзre [eo, ui, itum]; refutare [1]; reprimere [o, pressi, pressum]; defendere [o, ndi, nsum];

+ отражать свет relucзre [eo, luxi,-]; refringere [o, fregi, fractum];

отражаться refulgзre [eo, fulsi,-];

отражение effigia [ae, f]; effigies [ei, f] (in liquore); reflexus [us, m]; refractio [onis, f];

отрасль surculus [i, m]; proles [is, f]; pars [partis,];

отрастать recrescere [o, crevi, cretum];

отрастить, отращивать submittere [o, misi, missum] (barbam, crines);

отредактировать redigere [o, egi, actum];

отрезать secare [o, secui, sectum]; resecare; arcere [eo, ui,-]; abrumpere [o, rupi, ruptum] (equites ab exercitu); abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput); praecidere; amputare [1]; auferre [aufero, abstuli, ablatum] (linguam ense; arbori cacumen);

+ отрезать доступ к воде abscidere (aquam);

+ отрезать путь к бегству (отступлению) auferre fugam;

отрезок pars [partis, f] resecta; segmentum [i, n]; spatium [ii, n]; tome [ae, f];

+ отрезок времени momentum [i, n];

отрекаться abdicare [1] (se); abjurare [1] (aliquid); infitiari [or, atus sum]; negare [1];

+ отрекаться от сына abdicare filium;

отрешить abolere [eo, evi, etum];

+ отрешать кого-л. от должности abolere alicui magistratum;

отрицание negatio [onis, f];

+ в случае отрицания si neglegitur;

отрицательно negative;

+ отрицательно сказаться obesse;

+ ранние заморозки отрицательно сказались на урожае огурцов frigora maturiora proventui cucumerum obfuerunt;

+ отрицательно относиться improbare; reprobare;

отрицательный negativus [a, um]; infaustus [a, um]; abnutivus [a, um];

+ отрицательный ответ responsum negativum;

отрицать (de)negare [1]; abnegare [1] (depositum); abjurare [1] (aliquid); abnuere [o, ui, utum] (crimen; aliquid aeternum esse); inficias ire [eo, ii, itum]; infitiari [or, atus sum]; tollere [o, sustuli, sublatum] (deos);

+ клятвенно отрицать на суде свой долг in jure abjurare pecuniam;

отрог brachium [ii, n]; promunturium [ii, n]; processus [us, m];

+ на отрогах Уральского хребта in brachiis jugi Uralensis;

отросток palmes [itis, m]; propago [inis, f];

отроческий impubes [eris]; puerilis [e];

отрочество pueritia [ae, f]; aetas [atis, f] praetextata;

отруби furfur [is, m]; far [farris, n];

отрубить abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput); decidere [cidi, cisum]; truncare [1] (caput); decollare [1]; demere [o, mpsi, mptum] (caput);

отрывать abrumpere [o, rupi, ruptum]; avellere [o, vulsi, vulsum]; divellere; abscindere [o, scidi, scissum]; distrahere [o, xi, ctum]; diripere [io, repi, reptum];

отрывисто abrupte; caesim;

отрывистый abruptus [a, um]; concisus [a, um]; praecisus [a, um]; interruptus [a, um];

отрывок fragmentum [i, n]; pars [rtis, f];

+ кое-какие отрывки из Менандра trunca quaedam ex Menandro;

отрывочный fragmentarius [a, um]; non constans [ntis];

отряд caterva [ae, f]; manus [us, f]; signum [i, n]; vexillum [i, n]; turma [ae, f]; ordo [inis, m]; classis [is, f];

отсвечивать sublucзre [eo, -,-]; relucзre;

отсечь abscidere [o, cidi, cisum] (funes; caput); descidere; caedere [cecidi, cisum]; desecare [o, ui, sectum]; truncare [1] (caput);

отскакивать desilire [io, ui, sultum]; resilire; recellere [o,-,-];

отслаивать (ab)solvere [o, lvi, lutum];

отслужить emerзre [eo, ui, itum];

отсоветовать dehortari [or, atus sum]; dissuadзre [eo, suasi, suasum];

отсрочить differre [differo, distuli, dilatum]; transferre (causam in proximum annum); intercalare [1];

отсрочка mora [ae, f]; prolongatio [onis, f]; dilatio [onis, f]; prolatio [onis, f];

+ для отсрочки платежа morandae solutionis causa;

+ путем отсрочек и проволочек sustentando aut prolatando;

отставать decedere; cedere [o, cessi, cessum]; solvi [or, lutus sum]; posterare [1]; tardare [1]; cunctari [or, atus sum];

отставка dimissio [onis, f];

+ отправить в отставку a re publica (loco) demovзre [eo, movi, motum];

отстаивать defendere [o, ndi, nsum]; exsequi [or, cutus sum] (jus suum armis); obtinзre [eo, ui, tentum]; retinзre;

отстаиваться subsidere [o, sedi, sessum] (aqua Nili liquescit ac subsidit);

отсталый debilis [e]; mancus [a, um];

отстой faex [cis, f] (vini; aceti);

отстоять abesse [absum, afui]; distare [o, distiti,-]; dissidзre [eo, sedi, situm]; см.тж. отстаивать;

отстранить abolзre [eo, evi, etum]; submovзre [eo, movi, motum] (legatos); removзre; excludere [o, si, sum]; spernere [o, sprevi, spretum] (se a malis);

+ отстранить кого-л. от государственных дел submovere aliquem a re publica;

отступить abscedere [o, cessi, cessum] (mare abscedit); recedere; secedere; concedere; discedere; deflectere [o, flexi, ctum]; absistere [o, stiti,-] (ab signis legionibusque non absistere; miles abstitit); desistere;

+ оступить от правила aberrare [1] a regula;

отступление receptus [us, m]; regressus [us, m]; discessus [us, m]; excessus [us, m];

+ отступление в речи digressio [onis, f] a proposito;

отступник apostata [ae, m];

отступничество aversio [onis, f]; defectio [onis, f];

отсутствие absentia [ae, f]; nullus [a, um]; defectus [us, m]; inopia [ae, f] (argenti; frumenti, frumentaria; occasionis); viduitas [atis, f] (omnium copiarum atque opum); vacivitas [atis, f] (cibi); mollitia [ae, f];

+ в мое отсутствие me absente;

отсутствовать abesse [absum, afui] (ab urbe; ex urbe; ab domo; domo et foro); nullum esse; deficere [io, feci, fectum]; deesse; desiderari [or, atus sum];

+ отсутствовать по уважительной причине justa ex causa abesse;

отсутствующий absens [ntis];

отсчитывать innumerare [1]; enumerare [1]; pernumerare [1];

отсылать mittere [o, misi, missum]; remittere; relegare [1]; delegare [1]; revocare [1];

отсюда hinc; abhinc; inde; ex ea re; ex eo;

+ убирайся отсюда со своими слезами aufer abhinc lacrimas;

оттаивать solvere [o, lvi, lutum]; regelare [1]; tabзre [eo, ui,-]; tabescere [eo, ui,-];

отталкивать abalienare [1] (aliquem ab aliqua re); repellere [o, puli, pulsum]; repudiare [1]; propulsare [1];

отталкивающий turpis [e] (scabies); taeter [tra, um] (odor; vox; belua); fastidiosus [a, um]; asper [era, um];

+ быть отталкивающим taedio alicui esse;

оттаскивать retrahere [o, xi, ctum]; abstrahere;

оттенок adumbratio [onis, f]; gradus [us, m]; differentia [ae, f]; discrimen [inis, n];

оттенять adumbrare [1]; umbras dividere [o, visi, visum];

оттепель frigus [oris, n] solutum; tabes [is, f] nivis;

оттеснять reprimere [o, pressi, pressum]; repellere [o, puli, pulsum]; rejicere [io, jeci, jectum]; submovзre [eo, movi, motum];

оттиск effigies [ei, f]; imago [inis, f] expressa;

оттого eo; exinde; hinc; quare;

оттопыренный plautus [a, um] (aures);

оттуда illinc; inde; abinde; deinde; exinde; hinc; istinc;

отхаркивать expectorare [1];

отхаркивающий expectorans [ntis];

отхлынуть refluere [o, xi, ctum]; recedere [o, cessi, cessum];

отход decessus [us, m]; abscessio [onis, f];

отходить abire [eo, ii, itum]; abscedere [o, cessi, cessum] (procul; retro; a moenibus); discedere; recedere; absistere [o, stiti,-] (ab signis legionibusque non absistere; miles abstitit); digredi [ior, gressus sum];

отходы recrementum [i, n];

отцветать deflorescere [o, rui,-];

отцеубийца patricida [ae, m];

отцовский paternus [a, um]; patrius [a, um];

+ отцовское состояние patrimonium [ii, n];

отцовство paternitas [atis, f];

отчаиваться desperare [1] (de aliqua re; alicui rei; aliquid; in aliqua re);

+ отчаяться в своем спасении desperare de se, sibi, saluti suae;

отчали(ва)ть provehere [o, xi, ctum];

отчасти aliquatenus; aliqua ex parte; partim;

отчаяние desperatio [onis, f] (esse in desperatione; adducere ad desperationem);

+ никогда не следует впадать в отчаяние nil desperandum;

+ доводить до отчаяния adducere ad desperationem; in desperationem agere;

+ полное отчаяние omnium rerum desperatio;

отчаянный desperatus [a, um]; perditus [a, um]; stolide ferox [ocis]; stolidus feroxve; temerarius [a, um];

отчего cur; quamobrem; quare; qui (modo);

отчеканивать exprimere [o, pressi, pressum];

отчество patrium [ii, n] (nomen); patronymum [i, n];

отчет relatio [onis, f]; ratio [onis, f];

+ краткое извлечение из отчета института breviarium relationis instituti;

+ отчет о путешествии relatio de itinere;

+ давать отчет rationem reddere; computum reddere;

отчетливо distincte; clare;

отчетливый apertus [a, um]; clarus [a, um]; distinctus [a, um]; evidens [ntis]; insignis [e]; manifestus [a, um]; insignоtus [a, um] (nota veritatis; imago);

отчий paternus [a, um]; natalis [e];

отчим vitricus [i, m];

отчислять repellere [o, puli, pulsum]; excludere [o, si, sum];

отчитать castigare [1] (aliquem); objurgare [1]; vituperare [1];

+ сильно отчитать кого-л. aliquem vehementissime castigare;

отчит(ыв)аться rationem reddere [o, didi, ditum]; computum reddere;

отчуждать abalienare [1]  (agros, praedium); alienare [1];

отчуждение abalienatio [onis, f]; alienatio [onis, f];

+ полоса отчуждения zona [ae, f] alienationis;

отшельник anachфrзta [ae, m]; homo [inis, m] solitarius;

отшельничество anachфrзsis [is, f];

отъезд itus [us, m]; abitus [us, m]; abitio [onis, f]; profectio [onis, f]; decessio [onis, f]; digressus [us, m]; discessus [us, m]; discessio [onis, f]; motus [us, m]; remotus [us, m];

отыск(ив)ать eruere [o, ui, utum]; comperire [io, peri, pertum]; reperire; invenire [io, veni, ventum]; requirere [o, sivi, situm] (aliquem; libros); conquirere; investigare [1]; pervestigare [1]; explorare [1];

отягощать gravare [1] (cibo vinoque; onere); premere; obruere;

отягощенный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); gravatus [a, um]; gravis [e]; gravidus [a, um]; molestus [a, um];

офис grapheum [i, n]; publica sedes [is, f] / statio [onis, f]; muneris officium [ii, n], ministerium [ii, n], publicum mandatum [i, n]; administratio [onis, f], curatio [onis, f]; exactio [onis, f];

офицер praefectus [i, m] militum; officiarius [ii, m];

официально publice;

+ официально обещать publice ponuntiare, promittere;

+ официально высказанное мнение sententia [ae, f];

официальный officialis [e]; officiosus [a, um]; publicus [a, um]; publice missus [a, um]; civilis [e];

+ официальное заявление professio [onis, f];

+ официальное письмо diploma [atis, n];

официант *dapifer [eri, m]; puer [eri, m]; camerarius [ii, m];

оформлять formam addere [o, didi, ditum];

оханье clamor [oris, m]; gemitus [us, m];

охарактеризовать describere [o, psi, ptum];

охать gemitare [1];

охватывать amplecti [or, xus sum]; complecti; incursare [1] (dolor in aliquem incursat); capere [io, cepi, captum] (metus capit aliquem); continзre [eo, ui, tentum]; incedere [o, cessi, cessum];

охваченный

+ быть охваченным tumere [eo, ui,-] (irв; amore laudis);

охладевать tepescere [o, pui, -] (mentes tepescunt);

охладевший tepidus [a, um] (mens);

охладить, охлаждать temperare [1] (nimios calores); refrigerare [1];

охладиться, охлаждаться frigescere [o, gui, -];

охлаждение refrigeratio [onis, f]; hypothermia [ae, f];

+ охлаждение отношений mutatio [onis, f];

охлажденный egelidus [a, um]; refrigeratus [a, um];

охота venatura [ae, f]; venatio [onis, f]; venatus [us, m]; allubentia [ae, f]; voluntas [atis, f];

+ с охотой libenter;

+ идти на охоту venatum ire (proficisci);

+ много заниматься охотой multum in venationibus esse;

+ жить охотой ali venando;

охотиться venari [or, atus sum]; agere [o, egi, actum] (cervos; aprum);

+ охотиться на зайца venari leporem;

охотник venator [oris, m];

+ охотник преследует зайца venator leporem secatur;

охотничий venaticus [a, um]; venatorius [a, um];

+ охотничий нож machaera [ae, f];

+ охотничье копье venabulum [i, n];

+ охотничий костюм habitus [us, m] venatorius;

+ охотничьи тенета plaga [ae, f];

охотно libenter; lubens; voluntate; volenti animo; facile; prolixe;

+ они охотно повинуются volentes parent;

охрана protectio [onis, f]; praesidium [ii, n] (praesidia ad ripas disponere); tutela [ae, f] (januae; Capitolii); tutamen [inis, n]; tutamentum [i, n]; custodia [ae, f]; defensio [onis, f]; propugnatio [onis, f]; satellites [um, mpl];

+ общество охраны природы Societas Naturae Protegendae;

+ личная охрана praesidium (ad judicium cum praesidio venire);

+ нести охрану servare custodias; custodias agere; tutelam alicujus rei gerere;

охранник custos [odis, m];

охранный protectorius [a, um];

+ охранная зона  zona protectoria;

охраняемый protectus [a, um];

охранять protegere; tegere [o, xi, ctum] (alicujus senectutem); servare [1] (reos custodia; greges; quicquid servatur, cupоmus magis); vindicare [1] (civem a miseriis; aliquem a verberibus; aliquem Grajorum armis); sustinзre [eo, ui, tentum]; tuзri [eor, tuitus sum]; custodire [4]; defendere [o, ndi, nsum];

охраняющий praeses [idis, m];

+ искусство охраняющее человеческое здоровье (= медицина) ars salutis humanae praeses;

охрипнуть irraucescere [o,-,-];

оцарапать stringere [o, nxi, ctum] (corpus; pedem dente);

оцени(ва)ть aestimare [1]; expendere [o, ndi, nsum]; perpendere; pensare [1]; ponderare [1]; taxare [1] (talentum Atticum denariis sex milibus); censзre [eo, ui, nsum]; spectare [1]; metiri [ior, itus sum]; оценить (в денежном выражении)adaerare;

+ высоко оценивать magni aestimare;

+ оценивать по заслугам expendere meritis;

+ оцениваться выше taxari modo majore;

оценка aestimatio [onis, f];

+ производить оценку имущества censзre; censum agere, habзre, facere;

+ согласиться с правильностью оценки имущества accipere censum;

+ возражать против оценки имущества repudiare censum;

оценщик aestimator [oris, m]; judex [icis, m];

оцепенение torpor [oris, m] (gravis; occupat artus); horror [oris, m]; stupor [oris, m];

+ быть в оцепенении torpзre [eo, ui,-];

оцепенеть obstupescere [o, pui,-]; haerзre [eo, haesi, sum];

оцеплять circumdare [o, dedi, datum]; cingere [o, nxi, nctum]; convestire [4]; convallare [1];

очаг centrum [i, n]; focus [i, m]; insula [ae, f]; caminus [i, m]; coctarium [ii, n]; ara; cubile [is, n] (avaritiae; veritatis; causarum);

очарование dulcedo [inis, f]; venustas [atis, f]; lepor [oris, m];

очаровательный venustus [a, um]; amoenus [a, um]; lepidus [a, um]; dulcis [e];

очаровать capere [io, cepi, captum]; fascinare [1];

+ очаровывать кого-л. приятным голосом (речью) capere aliquem dulcedine vocis;

очевидец testis [is, m] oculatus; speculator [oris, m];

очевидно evidenter; palam; videlicet; manifeste; manifesto; perspicue;

очевидность perspicuitas [atis, f]; evidentia [ae, f]; fides [ei, f] manifesta;

очевидный certus [a, um]; clarus [a, um]; distinctus [a, um]; evidens [ntis]; insignis [e]; manifestus [a, um]; perspicuus [a, um]; lucidus [a, um]; oculatus [a, um]; patens [ntis];

+ было очевидно, что дело приняло оборот к лучшему fieri quaedam ad meliorem spem inclinatio visa est;

+ сделать что-л. очевидным aliquid oculis subjicere;

очень admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimio; nimium; oppido; probe; valde; bene (magnus; robustus; mane; longe); longe; multum;

+ я очень желал бы nimis [nimium] velim [vellem];

+ я очень хочу, чтобы ты приехал ко мне ego vero cupio te ad me venire;

+ очень кстати percommode; peropportune;

+ очень мало minime;

+ очень много permultum; plurimum;

+ очень немного perpaulum;

+ очень часто persaepe; saepissime; maxime;

очередной altern(at)us [a, um]; serialis [e];

очередь series [ei, f]; vicis [is, f]; ordo [inis, m];

очерк summarium [ii, n]; adumbratio [onis, f]; lineamentum [i, n]; vestigia [orum, npl] graphidis;

очернять invidiam conflare [1], vocare [1];

очертание ambitus [us, m]; circuitus [us, m]; circumscriptio [onis, f]; figura [ae, f]; lineamenta [orum, npl]; circumspectio [onis, f]; forma [ae, f]; adumbratio [onis, f];

очищать, очистить purgare [1]; purificare [1]; radere; converrere [o, verri, versum] (stabulum); mundare [1]; vacuefacere; aliquid vacuum facere [io, feci, factum]; subducere [o, xi, ctum] (alvum);

+ очищать от камней delapidare [1];

+ очищать от костей exossare [1];

очищение purgatio [onis, f]; lustratio [onis, f]; ablutio [onis, f]; expiatio [onis, f]; procuratio [onis, f];

очищенный purus [a, um]; purgatus [a, um];

очки perspicillum [i, n];

очнуться se accipere [io, cepi, ceptum]; in sensum adire [eo, ii, itum];

ошейник mellum [i, n]; collare [is, n];

ошеломить obstupefacere [io, feci, factum]; toporem afferre [affero, attuli, allatum]; sopire [4];

ошеломленный stupefactus [a, um]; attonitus [a, um];

ошибаться errare [1]; aberrare [1] (в своей догадке aberrare (a) conjectura); falli [or, falsus sum] (humanum saepe judicium fallitur); lab [or, lapsus sum]i; decipi [ior, ceptus sum]; peccare [1] (in [erga] aliquem; in aliquo);

+ ты ошибаешься falsus es;

+ если я не ошибаюсь nisi omnia me fallunt; nisi quid me fallit; nisi fallor;

+ не так уж я ошибаюсь насчет твоего подозрительного отношения к Карфагену nec me adeo fallit te suspectas habuisse domos Carthaginis;

+ и в этом я не ошибся ea res me falsum non habuit; haud sum falsus;

ошибка erratum [i, n]; error [oris, m]; peccatum [i, n]; culpa [ae, f]; delictum [i, n]; ruina [ae, f]; lapsus [us, m]; menda [ae, f]; mendum [i, n]; vitium [ii, n] (ineuntis adulescentiae);

+ здесь, по-видимому, вкралась ошибка hic error irrepsisse videtur;

+ эту ошибку следует исправить hic error corrigendus est;

+ без ошибки sine menda (mendis);

+ с ошибками mendose (scribere);

+ незамеченные ошибки menda non commemorata;

+ совобождать от ошибок книгу, исправлять (править) ошибки в книге tergere librum;

+ укоренившаяся ошибка error inveteratus;

+ по ошибке erronee; errore; false; falso; per errorem; perperam;

+ дважды совершить одну и ту же ошибку ad eundem lapidem bis offendere;

+ совершается много ошибок multa peccantur;

+ изобилующий ошибками mendosus (exemplar; historia);

+ впасть в ошибку capi errore;

+ ошибка при вычислении error computationis;

ошибочно mendose; frustra; perperam;

ошибочность mendositas [atis, f];

ошибочный erroneus [a, um]; falsus [a, um]; non rectus [a, um]; mendosus [a, um]; perperus [a, um]; vitiosus [a, um] (aliquid vitioso nomine appellare);

ошкуренный decorticatus [a, um];

оштрафовать pecuniam arrogare [1];

ощипывать vellere [o, vulsi, vulsum] (anseres);

ощупывание tactus [us, m]; tactio [onis, f] (voluptates tactionum);

ощупывать tangere [o, tetigi, tactum] (corpus); contrectare [1]; tractare [1] (aliquid manu); taxare [1] (“taxare” pressius et crebrius est, quam “tangere” с “taxare” связан смысл большей силы и частоты, чем с“tangere”); temptare [1] (tentare) (aliquid manu);

ощупь:

+ на ощупь упругое tactu elasticum;

+ мягкий на ощупь tactu mollis;

ощутимый notabilis [e]; sensibilis [e]; perceptibilis [e]; tractabilis [e] (oculis manuque);

ощущать sentire [4]; sensibus percipere; intellegere; percipere [io, cepi, ceptum]; sapere [io, ii,-];

ощущение sensus [us, m]; intellectus [us, m];

+ тягостное ощущение gravamen [inis, n];

 

Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru


      Rambler's Top100