Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск |
эвакуация excessus [us, m]; exodus [i, f];
эволюция evolutio [onis, f];
эгида aegis [idis, f];
эгоизм cupiditas [atis, f] sui; nimius sui amor [oris, m]; egoismus [i, m];
эгоист egoista [ae, m];
эгоцентризм nimium sui ipsium studium [ii, n], ceterorum aspernatio [onis, f], immoderata sui elatio [onis, f];
эгоцентричный sui unice studiosus [a, um], jura ceterorum spernens; egocentricus [a, um];
Эдем Eden (ind);
эдикт edictum [i, n];
эдил aedilis [is, m];
экватор aequator [oris, m]; circulus [i, m] aequinoctialis;
экваториальный aequatorialis [e];
экзамен probatio [onis, f]; examen [inis, n], periculum [i, n], periclitatio [onis, f], quaestiuncula [ae, f]
+ сдать экзамен in periculo approbari, feliciter evadere, probationem sustinзre;
+ провалить экзамен /провалиться на экзамене (in) periculo / (in) probatione cadere;
экзаменовать exprobare [1]; examinare [1];
+ экзаменовать студентов studentes probare, sciscitare (sciscitari) de
экзема eczema [atis, n];
экземпляр exemplum [i, n]; exemplar [is, n]; specimen [inis, n];
экзотичный peregrinus [a, um]; externus [a, um]; exoticus [a, um];
экипаж vehiculum [i, n];
экология oecologia [ae, f];
экологический oecologicus [a, um];
эконом promus [i, m]; oeconomus [i, m];
экономика oeconomia [ae, f]; res [rerum, fpl] oeconomicae;
+ министр по экономике (ad)minister rei oeconomicae;
экономический oeconomicus [a, um];
экономить (re)servare [1];
экономия parsimonia [ae, f];
экономно parce;
экран umbraculum [i, n]; album [i, n] televisificum; scrinium [ii, n], album televisicum / cinematographicum; othone [es, f] ;
экскаватор excavator [oris, m]; machina [ae, f] excavatoria;
экскременты excrementa [orum, npl];
экскурсия excursio [onis, f];
экскурсионный excursorius [a, um]; periegeticus [a, um];
экспансия expansio [onis, f];
экспедиция expeditio [onis, f];
эксперимент experimentum [i, n];
экспериментальный experimentalis [e];
эксперт artifex [icis, m]; callidus [i, m]; sciens [ntis, m]; peritus [i, m];
экспертиза probatio [onis, f]; examinatio [onis, m];
эксплуатация usus [us, m] (fundi; bonorum); administratio [onis, f] (aquae); expilatio [onis, f];
эксплуатировать frui [or, fruitus/fructus sum] (agro);
экспозиция expositio [onis, f];
экспонат res [ei, f] exposita;
экспорт exportatio [onis, f];
экспресс tramen [inis, n] rapidum (celere);
экспромт expromptum [i, n]; schedium [ii, n];
экспромтный subitus [a, um] (dictio; oratio); subitarius [a, um] (dictio);
+ говорить экспромтом subita proferre;
экспроприация confiscatio [onis, f]; expropriatio [onis, f]; proscriptio [onis, f];
экстракт extractum [i, n];
экстренный extraordinarius [a, um];
экуменический oecumenicus [a, um], universalis [e], ad plures statutas religiones, confessiones, ecclesias pertinens [ntis];
эластичность elasticitas [atis, f]; vis [is, f] elastica;
эластичный elasticus [a, um];
элегантный elegans [ntis]; venustus [a, um]; urbanus [a, um]; ornatus [a, um];
элегический elegiacus [a, um];
элегия elegia [ae, f];
электрификация electrificatio [onis, f];
электрический electricus [a, um];
электричество vis [is, f] electrica; electricitas [atis, f];
электровоз electrica machina [ae, f] vectoria;
электродвигатель motorium [ii, n] electricum; motrum [i, n];
электрон elctronium [ii, n]; electron [i, n]; electron [onis, m];
электроника ars [artis, f] electronica; electronice [es, f]; electronica ars; electronotechnia [ae, f];
электронный (микроскоп) electronicus [a, um]; (microscopium e-um);
электростанция officina [ae, f] electrica;
элемент elementum [i, n]; principium [ii, n]; initium [ii, n];
+ элементы initia (philosophiae);
элементарный elementarius [a, um];
элита electa hominum manus [i, f];
эллипс ellipsis [is, f];
эллипсоидный ellipsoideus [a, um];
эллиптический ellipticus [a, um];
эмалированный smaltatus [a, um];
эмаль enamelum [i, n]; smaltum [i, n]; substantia [ae, f] adamantina;
+ зубная эмаль odonthyalus [i, m];
эмблема emblema [atis, n];
эмигрант demigrans [ntis, m]; emigrans;
эмиграция demigratio [onis, f]; emigratio;
эмоциональный affectionalis [e];
эмпирический empiricus [a, um];
эмульсионный emulsivus [a, um];
эмульсия emulsio [onis, f];
эмфаза emphasis [is / eos, i f], vis [is, f], pondus [eris, n]; asseveratio [onis, f], momentum [i, n] alicui rei tributum;
энергично fortiter; strenue;
энергичность actuositas [atis, f];
энергичный fortis [e] (sententia, oratio); acer [acris, acre] (in rebus gerendis); validus [a, um] (dicendi genus); vivus [a, um]; strenuus [a, um]; industrius [a, um];
энергия energia [ae, f]; vis [is, f] (Demosthмnis); virtus [utis, f]; vigor [oris, m] (animi; aetatis); spiritus [us, m] (magnos spiritus alicui facere, imprimere); fortitudo [inis, f]; acrimonia [ae, f];
+ недостаток энергии ignavia;
энтомология entomologia [ae, f];
энтузиазм: enthusiasmus [i, m]; inflammatio [onis, f] animi;
+ с энтузиазмом toto animo;
энтузиаст amantissimus [a, um];
энциклопедия encyclopaedia [ae, f]; atrium omnium disciplina [ae, f];
эпиграмма epigramma [atis, n];
эпидемия pestis [is, f]; tabes [is, f] (orta per Aegyptum); lues [is, f]; epidemia [ae, f];
эпизод narratio [onis, f] interposita, interjecta; digressio [onis, f];
эпилепсия morbus [i, m] comitialis [major; caducus; divinus]; epilepsia [ae, f];
эпилептический cadivus [a, um]; epilepticus [a, um]; lunaticus [a, um];
эпилог epilogus [i, m];
эпиникий epinicium [ii, n];
эпитафия titulus [i, m] (sepulchri); epitaphius [ii, m];
эпитет epitheton [ii, n]; verbum [i, n] ad nomen adjunctum; sequens;
+ прилагать к чему-л. божественные эпитеты aliquid deorum vocabulis appellare;
эпический epicus [a, um]; herous [a, um]; heroicus [a, um];
эпос epos [i, n]; carmen [inis, n] epicum;
эпоха epocha [ae, f]; aetas [atis, f]; aevum [i, n]; saeculum [i, n];
+ славнейший полководец своей эпохи clarissimus imperator suae aetatis;
эра aera [ae, f];
эрозия erosio [onis, f];
эрудиция eruditio [onis, f];
эскадра classis [is, f];
эскадрилья divisio [onis, f] aeronautica;
эскалатор scalae [arum, fpl] mobiles; scalae volubiles;
эскиз adumbratio [onis, f];
эскорт praesidium [ii, n] (ad judicium cum praesidio venire); comitatus [us, m];
эссе scriptum [i, n], opusculum [i, n], tractatus [us, m], scriptura [ae, f], compositio [onis, f];
эссенция essentia [ae, f]; quidditas [atis, f]; entitas [atis, f], natura [ae, f], sic-esse / ita-esse;
эстетика aesthetica [ae, f];
Эстония Estonia [ae, f];
эстрада suggestum [i, n] (in suggestum ascendere); suggestus [us, m]; scaena [ae, f];
этаж tabulatum [i, n]; contignatio [onis, f]; cenaculum [i, n];
+ первый (нижний) этаж дома pedeplвna [orum, npl];
+ верхний этаж cenaculum;
+ Рим с его громоздящимися друг на друга этажами Roma cenaculis sublata atque suspensa;
+ я, житель верхнего этажа superiore qui habito cenaculo;
этажерка armarium [ii, n] (promptuarium); pluteus [i, m]; repositorium [ii, n];
эталон exemplum [i, n] comparando destinatus;
этап stadium [ii, n]; gradus [us, m]; pars [partis, f] itineris;
этика ethica [ae, f];
этикетка scheda [ae, f]; schedula [ae, f]; charta [ae, f] alligata; nota [ae, f]; pittacium [ii, n]; titulus [i, m]; emblema [atis, n];
этимология etymologia [ae, f];
этимологический etymologicus [a, um];
этический moralis [e] (philosophiae pars);
этнический ethnicus [a, um];
этнография ethnographia [ae, f];
этот hic, haec, hoc; iste, ista, istud; qui, quae, quod; is [e]a. id;
Этрурия Etruria [ae, f]; Toscana [ae, f];
этруск Etruscus [i, m]; Tuscus [i, m];
этюд opusculum [i, n]; studium [ii, n];
эфеб ephebus [i, m];
эфемерный ephemerus [a, um];
эфиоп Aethiops [opis, m];
Эфиопия Aethiopia [ae, f];
эфир aether [eris, m];
эфирный aethereus [a, um];
эффект res; effectus,-us;
эффективный effectivus [a, um]; efficax [cis];
эхо echo [us, f];
эшелон commeatus [us, m];
Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru