Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск |
Манускрипты-дневники Е.И.Рерих
в печатном виде
Тетрадь 10
01.10.1922-23.11.1922
——
С 1-ого окт. 1922 г.
по 23-е дек. 1922 г.
——
М.
11½ у., 1-ое окт. 1922
— Родная Моя сестра, снова спешу указать на опасную работу врага.
— Скажу сейчас – каждую минуту можно ожидать нападения.
— Примеры – Мы посылаем человека помочь вам, но враг пытается внушить ему несоответственные мысли.
— Мы посылаем вам новые возможности, но враг пытается их в пути уничтожить.
— Мы посылаем друзей, но за ними тянутся умиленные улыбки друзей его.
— Мы посылаем вам мысли созидания, он пересыпает их перцем ненависти, ревности и насмешки.
— Потому круг данный берегите помыслами лучшими.
— Надо предупредить Грант об источнике её огорчений.
— Но пусть только скажет: знаю тебя сеятеля шатания мысли.
— И когда вы его знаете, его очарование не вредит
— Скажу историю его.
— Многими воплощениями поднялся до знания и был даже розенкрейцером.
— Собрал многих учеников и пытался овладеть сорным путем чуять власть денег.
— Лучшею ученицею и источником золота была феодалка.
— Но перед последним опытом, имела просветление и ушла в монастырь.
— Иерофант зла потерял власть.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Почему он потерял власть?
— Сосредоточие на одной женщине важно для опыта.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Не мог ли он избрать другую ученицу.
— Подобрать великий и старый дух женщины трудно.
— Победить можно только твердым сознанием Великого Служения.
— Не раз пытался повредить рождению и посылал змей, тушил огонь и толкал в бездну.
— Завтра скажу об его отношении к другим.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На замеч. Е.Р., что она не ощущает ни малой доли страха.
— Это первое условие победы.
——
М.
7 ч. в., 2-ое окт.
— Покажу явление как пучина кармы связывает людей.
— Модра не избежала близости к нему.
— Тайное учение Моранов выдала ему.
— Как ужасалась, но было поздно.
— И ей он не простил раскаяние.
— Нужна сила сознания Великого Служения – путь этот защищен.
— И Сохрая не ушла от его круга.
— Напали помыслы сократить число ступеней трона Сирии.
— Отчего далек трон Сирии?
— И сила врага толкнула Иеровоама[ii][2] снова на соискательство власти.
— И Одомар положил однажды печать палицею на лоб врага.
— И он, стерегущий, отдал удар.
— Но Мы направили потрясения ко благу.
— Урусвати шла под ударами, но как сталь закаляли ее удары порывов врага.
— Но восходящий не несчастен, если дошел до поручения.
— Сберегаем не только вас самих, но даже ваших близких.
— Явите Имя Соломона спасенной Мною пророчице.
— Пусть свидетельствует спасением своим спасение народа и страны.
— Я посылаю, Я сказал – чудо будет.
— довольно —
— Он силен, убереги Люмоу.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Почему мне хочется называть З[инаиду] Гр[игорьевну] Радой?
— Радна имя ее.
——
М.
9 ч. в., 3-ое окт.
З[инаида], И[ента] и М[орис] Лихтман
— Передайте Одамару, он понял правильно, почему евреи должны идти к Моим делам.
— И Мои избранники – свидетели работы на Благо.
— Надо уявить против разрушителей силу созидания.
— Умейте призвать новых на постройку.
— Пуруяна может звать тех единоверцев на свидетельство,
— Но после можно созвать русских на понимание.
— Итак, трудитесь на объединение.
— Полагаю, Лихтман могут взять первые бумаги полезно.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На замечание И[енты] Л[ихтман], что интересно указания о бумагах.
— Не интересно, но мудро.
— Теперь еще напишите пророчице: Избираю ее повестить народу о Воле Моей на утверждение сроков.
— Пусть скажет: приблизились дни Мира.
— Повествую вам, щит храните и явите надежду, ибо уже показал Мой знак.
— Счастье пришло, чую, не расплескайте.
— И крылья несут над Миром счастье явления Наших решений.
— Смотрите явления.
— Щит Мой крепок.
— довольно —
— Посидите в темноте.
Авт. письмо Иенты
И созидание будет сильнее разрушения, ибо хотя и силен, да не равен он по силе Мне.
Врагов не бойтесь и тучи, хотя и накопляются и сгущаются,
Но щит Мой их развеет.
Не достигнет зло вершины, а Мы дойдем.
(Следовали символич. знаки и еврейские буквы)
М.М. то был крупный человек, кот. дал [знак хризмона] … [одно слово неразборчиво] на исполнение. И обрящете[iii][3] Красоту и силу души его и Урусвати.
Вели и ведут вас к Истине.
——
М.
4-ое окт.
— Послать надо указ Удрае – новую книгу ищи относительно китайских посольств.
— Тцин-Дао можно найти.
— Урусвати, растет сила твоя, отнесешь светлое поручение Народу Моему.
— Окружаю тебя невидимым светом.
— Поймите чудо, наполняющее вашу жизнь.
— Мы несем утверждение заветов пророков, чистыми ступенями ведем, и никто не пожалеет, что он приблизился к новой расе.
— Первое условие расы – нести дух в жизнь.
— И осколки, накопленные веками станут на место.
— Луч понимания прекрасной жизни сверкнет просто.
— Дух новым полетом облетит мир.
— Хотя и трудное, но еще не бывалое время.
— Можешь, сестра, идти, сея радость.
— Урусвати любила лепестки роз.
— Хочу показать усердие сердца.
— Урусвати приняла Мою чашу.
— Нужно знать торопливость стремящегося духа.
— Тучи кругом, но луч с вами.
— Пусть Хорш не боится.
— Будем смотреть в будущее и прочтем Оригена.
— довольно —
М.
6-ое окт.
— Уже предупреждал о здоровье.
— Сегодня спас от воспаления легких.
— Примите меры спокойствия.
— довольно —
М.
11-ое окт.
— Не учи.
— Не указал тебе иметь учеников кроме 6-ти.
— Ступень дам годную для отъезда.
— Урусвати, близится счастье.
— Скажи сегодня Лихтман.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] По телефону звонил М.М. Лихтман.
— Ему Я указал, берегите.
— довольно —
М.
12-ое окт.
— Фронт должен быть не нарушен.
— Воинов надо поставить на их места
— Урусвати знает как надо прощать ошибки во Имя Мири.
— Во время боя не может быть обид.
— Сын и дочь ваши превознесут дела Мои в Америке.
— Надо им приобрести царственный кругозор и спокойствие созидателей вековых дел.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Больной Н.Р. пере… [окончание слова неразборчиво] на квартиру.
— И в этом пошлю им Мое благословение.
— И в этом только пошлю им Мощь.
— Не ничтожному свидетели!
— И вы, родные Мои, являете послания Мои во благо народу.
— Урусвати, крепись – светло будет.
— довольно —
М.
13-ое окт.
— Тужу о Чикаго – надо ехать.
— Считаю, чужие руки портят дело.
— Сулю успех после личного свидания.
— Нужно завтра собраться.
— Пусть Рерих диктует им увиденное завтра.
— Напишу перед ним – так меньше энергии берет.
— Надо пристально смотреть, закрыв глаза.
— Урусвати знает как бывает.
— Относительно Хорша, надо ей твердить ему о здоровье, о покое.
— Надо понять о спокойствии.
— Все придет.
— довольно —
М.
14-ое окт.
Продикт[ованно] Н.Р.,
видим[ое] духовн[ым] зрением.
— Воин, неужели с копьем и с мечем ты вступишь в святилище Храма?
— Друг, Я вышел на подвиг, как же покину доспех Мой?
— Воин, Я сохраню твой доспех на ступенях притвора.
— Друг, Я пришел посвятить мое достояние, как же оставлю его?
——
— Отец, испепели мою руку, если она поднялась на неправое дело.
— Отец, испепели мозг мой, если он змеится лживыми мыслями.
— Отец, порази Мое явление, если оно ко злу направляется.
——
— Сын Мой, не поражу руку твою.
— Сын Мой, оставлю твой мозг, если ты в подвиге.
— Но среди достижений, оставь время для молчания духа.
— В это время Я коснусь твоей сущности.
— Крупица Великого Молчания ведет к познанию Служения.
——
— Отец, отныне Я сокращу Мои песнопения и отрешу длинноты Славословий.
— В подвиге будет молитва Моя.
— И начну ее молчанием.
——
— Братья во всех ваших началах запомните время молчания.
— В это время вас касается вестник Указа.
— И поняв молитву и подвиг,
— Осиянные Красотою, крепко держа власть-жертву, вы дойдете до храма.
— Конец троекнижию.
——
— Семеро, семеро, семеро начните первую книгу.
— Скоро дам Назидание строителям.
— Скоро.
——
М.
9 ч., 15-ое окт.
— Потому и говорю – додержитесь до весны.
— Там увеличу силы ваши.
— Теперь живите отъездом.
— Бережно пройдите декабрь-январь.
— Там легче будет.
— Чую нападение
— Урусвати, улыбку шлю.
— Туман пройдет, уже миновали многие смертельные опасности.
— Надо знать, новых людей пошлю.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На просьбу объяснить слышанную фразу с 12 на 13.
— Подожди нового события.
— Не случайно все посланное.
— Запомни, замечай – дух узнает.
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] 16 окт. пришло письмо от Adney с сообщением от M.R. относительно Corona Mundi:
"It is of vital important – to the Art life of many countries. It can be made to work, but all the discrimination possible to command will be needed. The out working may be a bit slow in some places, but it is Blessed indeed by the White Hierarchy. Brother N. has been inspired to undertake one of the most unique benefactions ever put forth on earth. He is valiant Soul and will need all his valor and all the help of his loyal wife and friends to carry to completion the wonderful work."
[Это дело имеет жизненную важность для искусства многих стран. Это дело может быть продвинуто в том случае, если предпринять некую избирательность при принятии управленческих решений. Работа может продвигаться немного медленно в некоторых местах, но это дело действительно благословляется Белой Иерархией. Брат N. был вдохновлен предпринять одно из самых уникальных пожертвований, когда-либо сделанных на земле. Он отважная душа, и ему нужно будет проявить всю свою доблесть. Также необходима будет помощь его верной жены и друзей, чтобы завершить эту замечательную работу.]
——
М.
16-ое окт.
— Чую, надо вам послать силы.
— Тяготение незримое, как бы под прессом существо ваше.
— Потом организм обойдет сопротивление низших сфер.
— И выйдет назначенным путем.
— Пока берегитесь в приступах усталости.
— Явление гадов минует над вами.
— Знаю как тяжко вам, но Мы бережем.
— довольно —
М.
9 ч. в., 17 окт.
— Шлю сознание помощи от Нас.
— Стань, считаю твердо, нрав направь на завет остающимся.
— Щитами они должны владеть.
— Чувства их надо заострить.
— Пыль поколений надо в полгода выветрить.
— Отпущу вас успокоенными и умножу силы.
— Хорш может постигать мудро Мое наставление.
— Жар духа опережает ваши тела.
— Все-таки позовите Ли-хуанга – тоже Люмоу.
— Второй сын Фуямы – умер 30-ти лет.
— Вы Мои ручные свидетельства дороги решенной на Россию.
— Новыми, умысленными путями поведу вас.
— Помните знамения суленные и годы.
— довольно —
М.
9 ½ ч. в., 18 окт.
З., М., И. Лихтман
— Поставлю Ояну свидетельницею Моих дел.
— Умножу видения её и напишу Веления Мои.
— Переведу в жизнь чувствование ваше и потому замечайте происходящее около вас.
— Нужно уметь отличать случай от указания.
— Около вас теснится атмосфера явлений.
— Новые возможности растут на понимании проявленного.
— Так возводится постройка, не теряя данных камней.
— Не надежда, но дело ведет строителей.
— И созвучие камертона побеждает хрипоту человеческой немощи.
— Звучите через все волны чудовищ.
— Путь обозначен.
— Не скажу более о данных делах.
— Покажите рост ваш в труде и находчивости.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Ответ М.М. Лихтман.
— Не возлагайся, но побеждай.
——
М.
19 окт.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Отъезд Н.Р. в Чикаго.
— Яви Учителя в Чикаго.
— Щит над тобою.
— Урусвати, послы являют достоинство Пославшего.
— Послы вы – нужно послать руку дочери твоей.
— Яви учителя.
— Доволен ходом вещей.
— Сам окончит.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Н.Р. вернулся из Чикаго.
——
М
10 ч. в., 24 окт.
— Луч Трисмегиста явлю на горе подвига.
— Нужно беречь гороскоп.
— Урусвати знает причину недомогания.
— Срок правилен.
— Я прошу ускорить издание книг – обеих.
— Явление русских городов в Чикаго.
— Явление чудных подробностей продолжится.
— Надо троекнижие послать Удрае и Яруе.
— Ту книгу надо трогательно перевести.
— Сообща – издать семерым.
— Чую, томление Урусвати скоро пройдет.
— Считаю теперь через два месяца.
— Можете запомнить срок визы (после 5-ого янв.).
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Почему нам нужно так долго оставаться в Европе.
— Там много дела.
— Чую хороши дела – все растет.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Что означает тот голубой свет с символич. изображениями, кот. я видела с воскр. на понедел.
— Свет мысли Рериха.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Я знала, что это не от М.М.
— Сознание его было близко.
— довольно —
М.
7 ч. в., 25 окт.
— Читайте явления явленные русским Светом.
— Над зарею раскинем Наши знамена.
— Щиты востока озарим Светом Священного Союза.
— Явим рамена,[iv][4] щитом Нашим покрытые.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] (плечи)
— И Глас покроет дела каждого дня.
— Услышь и пойми и утвердись в спасении своем, свидетельствую Радною.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Позвонила и вошла З. Гр. Лихтман.
— Поймите, дочери избрания!
— Хотим сказать о больших делах, не закройтесь облаком пыли каждого дня.
— довольно —
М.
10 ч. в., 26 окт.
— Урусвати, считай любовь Грант, символом Моего щита.
— Чистый дух влечет час поклонения и собирает части растерянных духовных крупиц.
— Помощь Наша – око чует, и ухо слышит, и ум понимает.
— Не скоро от пыли возрождается униженный дух.
— Чую, надо подать руку всем тонущим.
— И пламя улыбки не иссякнет, ибо оно согрето Божьим теплом.
— Ступени духа прими во внимание.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Касается Fr. Grant.
— Прими сравнение с надвигающимися событиями.
— Светите во тьме.
— Надо понять сроки будущего.
— Надо через тьму переплыть.
— довольно —
— Сознание объединено.
— Меня.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Вижу ли посылаемые мысли формы или образ М.М. на расстоянии?
— Избегая вибрации, нахожу полезное положение
——
М.
6 ч., 27 окт.
— Можете отодвинуть Селиванову.
— Не скажите лишнее – надо отличать людей.
— Хоршу отворите двери – он идет вперед.
— Напишите Манциарли.
— Уму её радость, ибо знаю ее в работе будущей.
— Надо знать как свёл явления.
— Не много призванных.
— Найдется не более 100 человек.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Вопр. Е.Р.: Для России?
— Для Мира!
— Кто поймет Великий План?!
— План не для слов, но для дел!
— Тягота велика, но улыбка растит крылья.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На замечание Е.Р., что она хорошо помнит письма М.М.
— Скажи, письмо от 15-ого сентября.
——
М.
28 окт.
Продикт[ованно] Н.Р. виденное духовным зрением
Да, да, да!
Я призвал вас.
Я назвал вас своими.
И на поясе звенят ключи дверей доверия.
Но сколько людей подходило к этим дверям, и даже пробовали ключ повернуть,
Но не знали как дверь отворить.
И упущенное – не повторится.
——
Когда подойдете к затвору,
Не зовите старых прохожих.
Не окликайте вновь оказавших невежество.
Вам на каждом перекрестке приготовлены новые.
И каждый камень постройки несет Мой знак вам.
И когда войдете и приступите к башне,
Измерите её основание и очертите скалу под нею,
Ибо с этой башни увидите далее, вы, строители!
——
Я говорю коротко, чтобы изучили,
И запомнили, запомнили, запомнили сказанное вам Мною.
Я сказал.
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Дом Хоршей.
— Наполните ауру этого дома, и поймите принять посланных вам.
— Я сказал —
——
М.
9 ч. в., 29 окт.
З., И. и М. Лихтман
— Имею сказать вам:
— Читай о себе, Иеровоам, и снимай поклажу пока Илуи назовешься.
— Еврей, знай священное Слово!
— Спроси в Синагоге.
— Над вами счастье.
— Неужели позволю творениям Сына подвал осветить?!
— Не для подвала сияние русских храмов.
— Идя путем Высшего достижения – не опустись!
— Помни рок!
— Урусвати, явим помощь в здоровье.
— Помни стрелы и звезды.
— Умей, Авирах, написать Мою Волю матери!
— Не отложите так же как явленную книгу.
— Поймите!
— Надо собрать явления Ояны вместе.
— Являю Силу вам Великую – Поймите Указания!
— Явите письма Мои пониманию и разумению
— Посидите в темноте
— довольно —
М.
6 ч. в., 31 окт.
— Урусвати, надо явить глаз доктору.
— Можно завтра – явление угля плохо разлагается.
— Срок читайте сегодня в газетах.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Русско-Турецкая конференция в Ангоре. Представ[ительство] России указ. на то, что Россия первая из иностран[ных] Держав признала права Турции.
— Упусти сор в школе – скоро легче будет.
— Чтобы нужному научиться, даю ступени Новоприбывшим.
— Фуяма, не надо сетовать на Чикаго – обойдется.
— Считаю, надо успеть окончить города до мая.
— Урусвати, книга может выйти в апреле.
— Рука Моя напишет знак книги.
— Не грусти – все удачно.
— Пошли написанную первую книгу Яруе.
— Друзья ваши крепнут.
— довольно —
М.
1 ноября [1922]
— Срок приближается, когда вы можете расправить крылья.
— Не скрою сложности последних месяцев.
— Но переживите.
— Час радости завоеван терпением.
— Урусвати права, назначив каждому участнику место.
— Надо до отъезда определить работу на семь лет.
— Надо напрячь повода.
— Твой дух знает.
— Надо остерегать их и дать возможность укрепиться в работе.
— Тайна открывается в безопасности.
— Не надо разрушать людей громадою доверия.
— Часто тяжесть поклажи являет лишь вид спины.
— Нагружай мудро.
— Уезжая, дай Поруме кольцо с 5-го пальца.
— Я дам значение.
— довольно —
М.
2-ое ноября
— Сумей принять пирамидон.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] (глаз Е.Р.)
— Чую надо доктору показать.
— Урусвати надо принять от нервов и кровообращения нарисованные капли.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] (гороскоп)
— Фуяма может узнать. Явленные новые данные DeBey могут помочь лекарство, но ее лечение полезно.
— Можешь поверить Моему совету.
— Указывать надо в явлениях к пути к Нам.
— Зубные врачи похожи один на другого.
— Не советую их без особой нужды применять.
— Нервы заслоняют нужную Сущность Твою.
— Путь будет указан, вам нельзя медлить.
— Свет идет через все козни Розенкрейцера.
— довольно —
М.
3-ое ноября
— Хорш пусть будет Президентом.
— Ты будешь почетною главою.
— Урусвати, пусть примет почетный венок от Матери Мира.
— Говорю не о минувшем, говорю о решении Плана.
— Подкрепив силы, возрадуешься сужденной задаче.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] (А. Безант)
— Назначение ее выполнено, теперь другая задача.
— Завтра после писания посидите в темноте за средним столом в столовой – помыслите обо Мне.
— довольно —
М.
4 ноября
Продикт. Н.Р.
Подходя к горе, вы видите хаос камней и острия скал.
Затем последуют отвесы утесов,
За ними начнутся горные лужайки, которые питаются снегами,
Но за вершиною снега, вы узнаете сверкание дали.
——
Вы проходите коридором жизни,
И подымаете пыль от шагов ваших.
Сколько поклажи, сколько отречений, сколько боязни!
Где же оно осталось сокровище Мира?
——
Но если вы несете с собою простой драгоценный камень
Или лучшую жемчужину – забудете ли о них?
Нет, вы придержите их бережно.
Осмотрите вместилища и укрепите застежки,
Ибо несете сокровище земли!
Какая бережность!![v][5]
——
Спросите: как же среди толчков упомнить сокровище Мира?
Я улыбнусь и скажу – это просто.
Возьмите на морском берегу камешек, сглаженный волнами.
И с мыслию о сокровище Мира несите с собою!
——
И когда вас толкнут и покроют пылью ваши одежды,
Тогда вы возьмете в руку избранный камень,
И не забудете Сокровище Мира, которое
Я вам донести заповедал.
Помните, помните, помните.
Я сказал.
——
— Теперь знак для книги.
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] В ночь с 3 на 4 ноября видения Розенкрейцера, сопровождавшееся страшным телесным испугом, при совершенном спокойном сознании. — Он уже внутри дома.
——
М.
11 ч. утра, 5-ого ноября
— Конечно, у вас война в доме.
— Но Мы обращаем нападение к пользе
— Внутренняя борьба очистит Люмоу.
— Серьёзно.
— Отметьте посланных им: Данилов, Муромцев, Саминский, Бурлюк, Дерюжный, Авиновы.
— Новые послы будут стучаться.
— Но вы внимательно осмотрите глаза.
— Даже указанные Мною совращаемы.
— Но победа за Нами.
— Напишите Удрае ждать вас.
— Вред обращу на пользу, но явите Учителя
— Пусть писания начнутся из вашего источника.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Манциарли.
— Помогу ей во время Америки.
— Она послужит вашему поручению.
— Книгу передам вам намеренно.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Книга об Индии. М. Ману.
— Должны знать работников ваших.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Манциарли.
— Но поручению полезна.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Найдем ли мы вторую сестру Ниведиту?
— Найдёте.
— Надо беречь глаза от пыли, горстями бросают.
— Родные Мои – идите смело.
— довольно —
— Многое не важно и пыль есть пыль.
——
М.
7 ч. в., 6-ое ноября
Пастухи получали откровения,
Цари искали,
Книжники упрямились,
Водители устрашались.
Голос Бога покрывает всё при наличности духовности.
— Все предусмотрено, путь хотя и сложный, но ясен.
— Не чую в Америке наставлений, прошу лишь сохраните данное.
— Лишь потом оцените, сколько сделано здесь.
— Теперь создайте книгу и укрепите дела.
— Получишь вороха знаний и запрешь в сундук по дороге к свету.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На вопрос Е.Р., когда она получит эти знания.
— Дам немедленно, уже люди приготовлены и лучшие озаботься визами.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Кто даст эти знания?
— Сколько раз повторять – Сам!!!
— Но берегитесь пыли – сегодня опять бросают.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Что означает венец из рук, видимый мною.
— Завет, запечатленный на твоем зеркале.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] (объяснение видения)
— Тебе были показаны диски зеркал посвященных.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Что означает замыкание венца?
— Когда замыкается – защита нужна.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] (объяснение видения)
— Цепи земли разрубаются духовным мечом.
— довольно —
М.
9 ч. в., 7 ноября
— Пульс являет синтез вибраций.
— Каждый организм, до Вселенной включительно, имеет свой пульс.
— Чуткий аппарат приведется в действие даже пульсом человека.
— Пульс атомов создает совокупность энергии, легко укладываемый в формулу, виденную Урусвати.
— Запомните ее, еще не дано, ибо она поведет лишь к разрушению.
— Но дух Урусвати вспомнит вовремя.
— Стуки и ритмы на сеансах являют пульс групповой вибрации.
— Вибрации к верху лучше.
— Стук подобен скачку и потому для него берется больше энергии.
— Затем следует подъем стола.
— Затем писания и в меньше степени явления дикции,
— Если степень гармонии с Нами достаточна.
— Уже часто говоришь гармонично.
— Но, не надо прерывать весть.
— Каждый вопрос и восклицание разрушает ленту духовного аппарата и приносит усталость.
— Потому говорю о пыли, она проникает глубоко и служит перчаткой руке врага.
— Он идет пыльным путем.
— Если Наша победа в Великом, то его дела в пыльных углах.
— Люди оставляют за собою теплые, серые перчатки для черного гостя.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Враг имеет доступ?
— К телу доступ.
——
М.
6 ч. в., 8 ноября
— Существо новое является на вашем горизонте.
— Очень не хорошее.
— Надо ожидать нападение.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Дар в музей.
— Хорш может отложить.
— Урусвати права.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] У Е.Р. было все время …щение [начало слова неразборчиво] против дара картин.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Дар в музей.
— Чую. Надо подождать.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Выставка по университ.
— Через 5 месяцев.
— Надо отложить Метрополитен.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Давать ли картины в Бостон?
— Нужно.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] С директ. музея М.
— Я явил задержку.
— Урусвати, Урусвати, Урусвати – он ходит кругом.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Как поступать с Люмоу?
— Считаю как с малолетним.
— довольно —
М.
7 ч. в., 9 ноября
— Учи пробовать больше рисовать.
— Считаю, довезете до Индии и залечим ауру.
— Посидите с Хорш в темной комнате.
— Оправляю их.
— Надо силы напрячь на декабрь и январь.
— Урусвати, учи их запоминать Мое слово.
— Нуця снова хромает, но путь прочен.
— Чикаго о простом не чует о Моей Воле.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Отн[осится] к Н.Р., [который] был огорчены отнош[ением] Чик[агской] оперы, не давших знать даже о репетиции.
— Не принимай к сердцу.
— довольно —
М.
12 ч. д., 10 ноября
— В широких волнах ныряет ваша лодка, но Мои паруса крепки.
— Посылаю незримых явленных друзей.
— Поражаю всё цепкое и ползущее, ибо вам доверил знамя.
— Урусвати утвердись, ибо дух твой знает.
— Урусвати знает, ко времени все выступит.
— Лети вперед.
— Помните о завете.
— Белое Братство за вами.
— довольно —
На вопрос, обойдётся ли в Чикаго?
— Не только в Чикаго.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Относительно суждений M. Collins.
— Каждый судит по грани своей.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Отчего так мало распр. журнал "Темпл" и ничего неслышно от учеников M. Hillarion’а?[vi][6]
— И вас не знают.
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] С понедельника 13 на 14 было видение мужской фигуры, сидящей с правой стороны, одетой в странную желтую рубашку с перламутровыми пуговицами, кот[орые] были очень ясно видны. С правой стороны груди был темное пятно, окруженное светящимся голубоватым ободком, в средину этого пятна была вонзена стрела. Голова уходила в туман, видна была лишь черная борода.
——
М.
4 ч. д., 18 ноября
— Учите малых перейти источник грязи.
— Направьте их ступени на камни, ибо даже на обуви грязь не пристойна.
— Чую, неладно идут.
— Надо передать Хорш – умей принять Знак доверия.
— Умей подняться полетом – достаточно полезного времени впереди.
— Чую свет.
— Урусвати надо помнить строк Debey – число отъезда.
— Посидите в темноте, надо струны наладить.
— Ручаться трудно, но надо сохранить Авираха.
— Около него вихрь попыток.
— Надо мудро твердить.
— Надо, Я говорю.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Вопрос Е.Р., можно ли ей спросить о явлении в ночь с воскресенья на понедельник?
— Тебе можно спросить все.
— Но нужна прана нездешняя.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На вопрос Е.Р. относительно книжки "Impersonal Life".[vii][7]
— Не всем душам можно показать источник.
— Есть души стертые, нужно сперва выявить их значение.
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Были на лекции Wadia “Masters and their Messages”. В лице и одеянии Wadia Е.Р. узнала фигуру видения. Во время introduction [вступления] Wadia сидел в кресле с правой стороны эстрады. Одет был в желтоватую чученгу – костюм-рубашка с перламутровыми пуговицами. Черная борода очень выделялась на светлом одеянии, волоса же тонули на синей драпировке, висевшей за эстрадой. Часть лекции заимствована из лекции Н.Р. "Joy of Art". Первый вопрос заданный W. из публики был о Розенкрейцерах.
——
М.
19 ноября
— Там творится сказка жизни.
— Урусвати знает чудеса щита Моего.
— Но существо подобно гаду.
— Рука Моя не может касаться его следов.
— Можете повестить Люмоу о Моем Указе.
— Чую силу надо направить поразить тех черных.
— Урусвати, считай явления Розенкрейцера опасными.
— Зови Меня, Я советую семь раз вечером.
— Книгу печатать надо.
— Сейчас оборона и Я должен довести вас до корабля.
— Вся жизнь около тебя наполнена Моими стрелами.
— Сила диавола не возросла после бунта сознания.
— Познать на жизни мудрее и вам дается чаша.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Откуда появились темные силы.
— Выросли из дисгармонии.
— довольно —
М.
6 ½ ч.в., 20 ноября
— Чую, щит вас охраняет.
— Но берегитесь посланцев.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Кто посланцы?
— Посланцы с пуговицами.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] (Wadia)
— Икрам-Незу не забыл явления в Египте.
— В храме жрицы Нефрит
— Фараона священный советник.
— Послал яд, опасался ясновидения.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] На замечание Е.Р., что ей хотелось бы ознакомиться с его лекциями.
— Но опасайся.
— Посидите с Хоршами.
— довольно —
М.
7 ч. в., 21 ноября
— Считаю, отнеситесь чутко к явлению явленного срока.
— Можете спешить – надо уйти от смуты.
— От половины ноября шесть месяцев.
— Чую ученики сумеют держаться Именем вашим.
— Урусвати ставь вопросы.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Нужно ли купить книгу Bailly?
— Нет.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Кого видела Иенточка во время сеанса?
— Платон и Тереза.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Почему мое ясновидение ослабло?
— Он застилает.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Моя ли Карма его привлекает?
— Он общее зло.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Могу ли я оплатить пранаяму?
— Да – несильно – вечером на 3-центра.
— Доживите —
М.
7 ч. в., 22 ноября
— Позволяю говорить при Лихтман.
— Лучше позднее.
— 1836.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Видела ММ, сидящего в темном одеянии, низ которого был богато вышит.
— Увидишь.
——
М.
9 ½ в., 22 ноября
Лихтман М., З., И.
— Крик земли поражает рост духа.
— Но вы через терпения врата идите.
— Но вы через понимание Служения Врата вступите.
— И главное, помните Лотос доверия и днем и ночью.
— Ржавчина велика на мече и в бою трудно поражать щербатым клинком.
— Считаю чистить оружие надо каждый день.
— Легко кому враг виден.
— Усмотреть посланцев – у дверей ночуют
— Разве слепы они?
— Декабрь и январь.
— Сумейте понять – Свет близок.
— Почти щит Мой Зилоты.
— Зов последний
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Послать ли Заку письмо?
— Ответ послан.
——
[Тетрадь обрезана по 23 ноября 1922 г., т.к. записи, начиная с 24 ноября 1922 г., повторяются в следующей тетради].
[ii][2] Иеровоам служил надсмотрщиком над рабочими при царе Соломоне. Иеровоам поддержал смуту своих рабочих против Соломона, после чего пророк предсказал ему, что он будет царём. Не дожидаясь, когда слухи дойдут до Соломона, Иеровоам бежал в Египет под покровительство фараона. После смерти Соломона Иеровоам возглавил отколовшееся от царства Соломона колена израилевы, и таким образом расколол еврейское государство на две части путём религиозной смуты, когда Иеровоам ввёл культ золотого тельца. Годы правления Иеровоама царством Израилевым – с 926 до 907 до Р.Х. Основанная им династия прекратилась в лице сына его Навата, после которого израильский престол сделался добычей разных узурпаторов. История Иеровоама изложена в 3 и 4 книгах Царств Ветхого Завета Библии.
[iii][3] Обрящете (старорусский) – обретёте.
[iv][4] Рамена (старорусский) – плечи. В первоиздании книги "Листы сада Мории" (Зов) вместо слова "рамена" напечатано "знамёна".
[v][5] В первоиздании книги "Листы сада Мории" (Зов) вместо слова "бережность" напечатано "бережливость".
[vi][6] Речь идёт об "Учении Храма" (Temple Teachings), данное а Америке Учителем Илларионом.
[vii][7] "The Impersonal Life" by Joseph Benner. ("Обезличенная жизнь", Джозеф Беннер).
Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru