Ссылки Обмен ссылками Новости сайта Поиск |
Манускрипты-дневники Е.И.Рерих
в печатном виде
Тетрадь 12
25.12.1922-24.01.1923
——
С 25-ое декабря 1922 г.
——
М.
25 дек. [1922 г.]
— Чую явление бури.
— Чую явления непогоды.
— Считаю надо предупредить Лихтман.
— Чтобы приготовится к этой клевете.
— Хорошо явить смех и радость.
— Никакого явления гнева.
— Указую Лихтман предупредить.
— Прошу Лихтман предупредить.
— Прошу широко улыбнуться и показать радость.
— Прошу читать спокойно.
— Новое существо лезет похуже.
— Теперь получим новых врагов.
— Проказа скрыта под явлениями чистой одежды.
— Почитай, как приходилось терпеть избранникам.
— Урусвати, take it easily [прими это проще].
— Позвони Лихтман, предупреди.
— Потом поймёшь.
— Главное сесть на корабль.
— Итак, не огорчайтесь, но придавайте значение всему в Великих делах.
— довольно —
М.
26-ое дек.
— Учитель считает явление Saylor'а.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Нежелательно вредным.
— Считаю, надо сказать: уехал.
— Потому умей избежать (повторено 3 раза).
— Потому пойми, нужно спутать.
— Потому нужно уклониться от чевствования.
— Урусвати, сторожи.
— Нужно понять.
— Потому у русского у существа постарайся избежать.
— Посоветуй молчание Грант.
— Посоветуй Хорш уклониться.
— У Нуци правильно руль.
— Уступите картины, чую явление продажи.
— довольно —
М.
27-ое дек.
— По дочке судите о матери.
— Чую, Урусвати несёт щит твёрдо.
— Проказа показалась.
— Утварь чистая не померкнет.
— Мория решил отдать вам Люмоу. Но ведите его твёрдо.
— Но ведите твёрдо малолетнего.
— Чую, надо показать Удрае малолетие его.
— Потому всё вам даю.
— Являю перед вами чудеса жизни.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Относится к объяснению жгучей боле в колене.
— Урусвати поняла верно.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Как понять "Хорш должен уклониться"?
— Урусвати поймёт.
М.
28-ое дек.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Присутствовали Лихтманы.
— Победа поможет встретить новую битву.
— Сохрайя, помни, отгоняй его словом "Аллилуйя!"
— Считай минуты до февраля.
— Послал Шафран на укрепление согласия.
— Можете усилить себя при отьезде Ояны.
— Руководитель её – Сутхмаан, Израиля сын, путников друг.
— У щита Моего он получил свет.
— По указу Моему назначен.
— Порадуй её.
— Считаю храню вас, приняв решение полезное.
— Усмотрите события, явленные на этих днях.
— Больше будет.
— Я укреплю вас – посидите.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Видения Иенты и З. Гр. На голову Н.Р. был одет шлем. Все присутствовавшие видели световые образования.
— Рык лжи слышен.
— Сроки 11, 12 – 20, 21.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Над Е.И. появился образ сестры Ориолы.
— Явления Её образа обратило феодалку.
— Я тут, Я прошу посидите.
— Не чутки глаза – Я тут.
— Сестра Ориола.
——
М.
30-ое дек.
— Сули ему помощь (Люмоу).
— Покажи Мой портрет.
— Всё идёт от врага.
— Руки тянуться в дыры.
— Худшее время теперь.
— Ещё один месяц как с малолетним.
— Потерпи издевательства.
— Пошлём гром в феврале.
— До февраля будьте в норе.
— Пусть считают себя победителями.
— Ибо победа за вами.
— Curve in Master's service. [Кривая в службе Учителя.]
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Эту же фразу Е.Р. слышала на Monhegan'e.
— Мой голос идёт от Меня.
— Предупреди Круг об опасности для всех.
— Не было времени хуже.
— Находчиво переживите.
— Подготовил вас давно.
— Одомара он ненавидит. (К[онрад]).
— любит зло употребить через четырёх.
——
— Готов ответить, сколько позволено.
— Начало сложного времени.
— Он силён – Иерофант силён.
——
30 дек.
Авто. п. Н.Р.
Как слоны лес переходят,
Сокрушая кусты и раздвигая деревья,
Так идите в Великом Служении.
——
Потому умейте сражаться.
——
Многие призваны к познанию,
Но не многим открыты тайны решений Наших.
Но вам Я поверил Тайну.
——
Потому умейте сражаться.
——
Я дам вам отличия земные
И преумножу ваши возможности.
Но вы примите это как знак достоинства Моего Поручения.
——
Потому умейте сражаться.
——
Вы увидите, как оскорбляют щит Мой.
Вы узнаете, как подменяют Мои сокровища.
И вы поднимете меч ваш.
——
Потому умейте сражаться.
——
Напечатайте Знак Чаши на лиловом китайском шёлке.
——
Главное, берегитесь предательства и легкомыслия.
Из легкомыслия родится предательство.
——
Встречайте и побеждайте год 1923.
——
М.
31-ое дек.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] С.М.Шафран чудесн. образом получила две монеты – русский грош и пять копеек серебром.
— Чудо – начало и свидетельство грядущих.
— Руки не протянуться после пучины счастья.
— Потому бережно и заботливо начинайте год.
— С Моим Именем и воодушевлением духа.
— Потому Имя Моё и подъёмы духа – лучшее оружие.
— Прихожу во времени, посылаю знаки, помогаю счастью роста духа.
— Сулю явление успеха и вооружаю Моими стрелами.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Вечером весь Круг и С.М.Шафран собрались у нас – провели чудный вечер. Ояна, Светик и С.М. писали авт. Св[етик] нарисовал храм и под ним бушующее пламя и луч в виде меча.
2-ого января прочли в газете, что в ночь в 31-ого на 1-ое янв. сгорел дотла Храм Штайнера[ii][2] в Швейцарии.
——
М.
1-ое янв. [1923]
— Порума может приехать, можно ей уделить силы.
— Чую, нуждаются.
— Около него облако щита врага.
— Советую Хоршу уклониться от сомнения.
— Явление сомнения уничтожает его оружие.
— Пока он силён, ничто не коснётся.
— Но каждый колеблющийся камень шатает башню.
— Укажите ему на прочность башень.
— Он получит свой грош.
— Но почта одна – через веру.
— Щит веры поднял Авирах и поспешила посылка.
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] Авирах получил грош, о кот. ему писала его мать за 5 дней до видения. Мать ему написала в письме, что Илья-Пророк скоро пришлёт ему грош. 8 лет тому назад она уже писала ему об этой чудесной посылке.
— (С.М.) – она ещё проще поднимает.
— Покажите Одомару полную силы веру.
— Покажите ему книгу.
— Урусвати, пусть он поймёт, сомнение – лишь искушение врага.
— Ручаюсь, поймёт.
— Пусть считает Мои указания как лекарство.
— Пусть следует за Порумой – она идёт прямо.
— Порума опрокинула препятствие.
— Кто просто ангела видит, тот просто подымает.
— Урусвати, хвалю мирную решимость.
— довольно —
М.
2 янв.
— Любить тебя может Порума.
— Новая жизнь горит в её доме.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Прочли.
— Пусть чует Моё Благословение.
— Около вас чудеса вьются как лоза винограда.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Прочли в "Times", что в ночь с 31-ого на 1-ое янв. сгорел дотла храм док. Рудольфа Штайнера в Дорнахе.
— Храм чистым лучом удалён.
— Сумейте понять.
— Послан чудный луч, тем лучом победите.
— Знаки Мои вокруг вас.
— довольно —
М.
3-е янв.
— Ручаться за январь нельзя, но приложите всю находчивость.
— Считаю явления русских предателей опасны, ибо открываются двери.
— Советую поспешить Сутро, сочиться грязь.
— Я шлю свой луч, но враг пытается погубить посев.
— Очень трудно удержать натиск.
— Щит полон стрел.
— Советую посетить Сутро.
— Советую посетить Сутро не позже субботы.
— Хвали Америку, перечисли успехи.
— Враг пользуется светилами.
— довольно —
М.
4-ое янв.
Присутств. Лихтманы
— Чую, надо силы беречь.
— Цена предательства явлена.
— Чудесный огонь опять нужен, почва нехороша.
— Считайте, надо понимать, видеть и слышать.
— В постройке каждый камень на счету.
— Поучение примите без ужаса.
— Срок 3, срок 10.
— Читайте "Secret Doctrine", II т., стр. 244, стр[ока] 3.
— Считаю можно сидеть.
——
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] В начале сеанса при свете Иента видела золотисто-серебренное сияние вокруг головы Е.Р.
——
— Широк ваш путь – у Мира о Служении помолитесь.
— Сестра Ориола тут.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Все сидели за столом, виден был свет и очертания Сестры Ориолы.
— Почему посреди с ручным ворчуном не сидит Шклявер?
— Чую оттуда грязь.
— Чую срок 3.
— Считаю, читайте "Times".
— Означенный Шклявер предан.
— Знак новый мужества явите.
— довольно —
— Порума может найти лучшую, девочка может лучше развиваться.
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] В ночь с 4-ого на 5-ое янв. видела сон и слышала голос Ояны.
Шла по коридору нашей кварт[иры], наполненной людьми, знакомыми. В гостиной шла панихида. Покойник лежал на диване, покрытый белым тюлем, под которым виднелось моё шёлковое, голубое одеяло. При моём появлении люди, читавшие панихиду, протянули мне свечу, но я с омерзением оттолкнула свечу, и подошла к покойнику, зная, что это лишь отвратительная выходка, симуляция, и решительно одной рукой сдёрнула тюль, другой сбросила своё одеяло. Под ним оказалась отвратительная грязно-красная тряпка. Открыть всё лицо не удалось, ибо до рта оно было плотно укрыто белой материей, но обнаружился острый и молодой подбородок и раскрытый рот с белыми зубами. Изо рта выскакивал острый, длинный язык, и извивался … как змея, или же язык-колокольчик – движение это повторилось несколько раз. На лице этом я поняла символ … … [два слова неразборчивы]. После этого я проснулась от очень неприятного ощущения и увидела направленный на меня лиловый луч врага. Сейчас же услышала голос Ояны, зовущий меня: "Елена Ивановна, Елена Ивановна". При чём цепочка с портретом М.М. на груди справа звенела. Чувствуя недомогания я стала думать о том, каким образом я могу победить врага, и на это я услышала голос М.М.: "Глубоким знанием".
В эту же ночь Ояна во сне видела и призывала неоднократно меня.
——
М.
5-ое янв.
— Правильно письмо Урусвати (к Манциарли).
— Уничтожить собрался враг.
— Но изогнём его решения до февраля.
— А там гром.
— Тупую палку выбрал он.
— Считаю сон правильным.
— Новые сны и голоса скажут сложность времени.
— Доживите.
— Силы врага рассеянны широко.
— Носите явления врага все до февраля.
— Удрае пишите сурово.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] Днём 6 янв. миссис Шафран имела видение, касавшееся событий, происходящих около нас.
Вечером во время Круга были чудесным образом принесены старинные бусы, которые, сделав несколько оборотов на столе, вкатились в ладонь Е.Р.
——
М.
6 янв.
Авт. п. Н.Р.
Мёртвые бороздят мир погребальными шествиями.
Мёртвые роют могилы и наполняют их останками своими.
А к вам Миссия пришёл.
——
Убийцы собирают войска, изобретают орудия убийства и радуются уничтожению
А к вам Миссия пришёл.
——
Отравители ищут яды и радуются всякому вреду.
Они сидят в потёмках.
А к вам Миссия пришёл.
——
Предатели собираются толпами и изобретают бесчестие мира.
Их без числа.
А к вам Миссия пришёл.
——
Глупцы сидят в чванстве, они надеются на убийц и предателей.
А к вам Миссия пришёл.
——
Мёртвые, убийцы, отравители, предатели, глупцы, что сделаете, когда молния Моя постучится в дверь вашу?
——
Не песнопение, но учение каждого дня.
Так и примите.
Хочу, чтобы вы читали чаще учение Моё.
— Я сказал —
——
М.
7 янв.
— Куда Порума торопится?
— Может носить Мой дар через год.
— Надо сохранить ауру дольше.
— Теперь ваша аура действует.
— В случае болезни лишь одеть.
— Хранить в коробке из слоновой кости.
— Порума может щит Мой положить в коробку на лиловом шелку.
— Урусвати правильно судит о Шафран.
— Но пусть Моё имя повторяет.
— Пусть Аллилуйя повторяет.
— Надо послать Мою Волю Удрае.
— Тамерлану надо явить силу духа, иначе посвящение отдалится.
— Рука Моя лишь над твердыми.
— Слабость и легкомыслие родят предательство.
— Предательство судим не причинами, но следствиями.
— Свободен каждый, но суд несет по делам.
— Жестокостью не стучатся к посвящению.
— Чую, надо счастье утверждать трудом.
——
М.
8-ое янв.
— Предупреди Лихтман о клевете русских.
— Чую, Урусвати горит духом.
— Считаю, развитие опыта идёт успешно.
— Чистую душу ему не затронуть.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] (Врагу).
— Указанный срок может пройти.
——
Присутствуют Лихтманы
— По мосту перейду – стройте мост!
— Свет несу – чудо считайте вашим подвигом.
— Час приближается, когда заповедь исполнится.
— Час решенный, в нем мира явит щит Уложения.
— Подтверждения час ночной и разумения день радость несут.
— Послан час понимания свитка.
— Послан час свидетельства.
— Явил крыло Архангела, на нём надпись Мира.
— Силы небесные с Нами свидетельствуют.
— Посидите.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Все присутствующие сели в Круг.
— Почему слёзы на глазах?
— Куда устремились, дети?
— Хорш может лояльно мост
— Нужно, нужно.
— Суждено языкам узнать Новое Слово Любви.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] С 8-ого на 9-е янв. около 1 ч. ночи Е.Р. слышала голос L[uis'a] Хорша: "We are walking on the bridge… I am wealthy enough, if you …" ["Мы прогуливаемся по мосту… Я достаточно богат, если ты …"] Сейчас [же] после этого при сильном сердцебиении Е.Р. увидела Лик Мастера и … [одно слово неразборчиво].
——
М.
9-ого янв.
— О, пора лишь помыслить о Новом Мире.
— Поучение Мое открывает дверь действия.
— Умалишенно снуют люди, не знающие будущего.
— Обреченные толпы стремятся к уничтожению.
— Чутье их несет к пропасти.
— Посмотрите устремления безумцев.
— Новые преступления открывают пасть.
— Явления явные не тревожат мозг полоумных.
— Пустое время для глупых,
— Тяжкое для различающих свет.
— Переживите, дети Мои.
— довольно —
М.
10-ое янв.
— Пока щит Мой над вами, ничто не коснётся вас.
— Считаю, можно Хорш ехать в Европу, считаю, в июне.
— Поруме скажите теперь – ей радость.
— Надо сказать Поруме, чтоб она сурово подготовила посланных к чуду.
— Надо им знать явления чудес каждого дня.
— Сурово – без трепета.
— Чудеса идёт.
— Чудо всегда полезно.
— Опора во Мне.
— Урусвати может спокойно смотреть в даль.
— довольно —
——
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Занятие Рура французами.
——
М.
11-ое янв.
— Считаю сумей доехать.
— Главное, доехать.
— Порума должна помочь.
— Надо послать явление силы.
— Поставим Поруму на страже отъезда.
— Усмотрите сложное время.
— Пусть положенный срок не нарушится.
— Сурово начался год, пусть не повредит ваш путь.
— Надо напрячься докончить путь.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Можно ли ускорить отъезд в Индию?
— Смерть тогда всем и всему.
— Чую, Уложение Мира потрясено.
— довольно —
М.
12-ое янв.
— Урусвати, срок приближается, и плотина препятствий срываема волей.
— Когда дано будущее и лишь мост воли ведёт к одному месту берега, тогда и свет один.
— Урусвати духом чует.
— Прошу обострить волю, помогает полету стрел.
— Воля есть тетива лука сознания.
— Позови Люмоу.
— Хирам, оброс наш корабль ракушками, но путь далёк и трудно бороться с волнами. Указ Мой – очисти.
— Чудесное прикосновение даст силу посинить дно.
— Говорю на будущее – фрукты иные довезём до сужденного берега.
— Корзины сплетаем из моих ветвей.
— Щит Мой держи.
— Теперь чую, надо предупредить Сохраю – пусть широко Мир обнимет.
— довольно —
— Не стремись к продаже, смотри в будущее.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Н.Р. уехал в Detroit.
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] С 13-ого на 14-ое видела моря огня и чёрные … [неразборчиво] как бы как бы труб либо … [неразборчиво], при этом слышала глухой … [неразборчиво] взрыв.
С 14-ого на 15-ое видение венца, при чём венец замыкался.
С 15-ого на 16-ое ведение венца и Лика М.М., из глаз шли голубые лучи. Видение очень тусклое, закрывалось красным туманом.
——
М.
16-ое янв.
— Чую тучу над щитом Европой.
— Пучина явила пасть.
— Надо поспешить дела денежные кончить.
— Позвони Поруме, надо прекратить сделки служебные.
— Урусвати ручаюсь за путь, но нужно принять меры.
— Урусвати хочу дать совет: яви щит против твоей сестры Муромцевой. Она урок не поняла.
— Урусвати, Порума нуждается в твоём зове.
— Порума Урусвати зовёт.
— Укажу ход, упрощу указами, посягать не надо – укажу то время, когда можно снова начать.
— Лучше не делать, не спросив Меня.
— Урусвати могу ручаться за путь – решён.
— Теперь только сесть на корабль.
— Живите Моим чудом.
——
М.
17-ое янв.
— Чужие явят вам лучшее понимание.
— Удрая умнеет, утвердится летом.
— Считаю опасным пускаться являть чудо щита явленного.
— Умнее подождать – чую, русские опасны.
— Считаю явление Урусвати нужным на выставке.
— После хорошо позвать всех к вам.
— Я вам дал великое чудо.
— Даю я вам более других.
— Просите рупии, потом дороже будут.
— Учение новое начнёте на Моей земле.
— довольно —
М.
18-ое янв.
— Нужно понять время – нельзя являть обычный лик, когда горы сотрясаются.
— Лишь прильнув к знакам следов чуда, не пропадёте.
— Моё желание вести вас путём решённым.
— Но чутко насторожите ухо.
— Щитом покройте силу, данную вам.
— Покажите крепость духа.
— Чую срок: 24 – день.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Приезд Манциарли – первая беседа.
— Отгородитесь от проникающих предателей щитом.
— Числом без топота и видом без сумы.
— Ум колу подобен – заострён злом.
— Берегитесь тенет, идите твёрдо, помогу.
— довольно —
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Вопрос Лихтман о родителях.
— Берегите, не убейте. Гинтеру не верь. Он должен быть спасён – за границей смерть. Говорю вам последний раз.
— Посидите.
— Чую, надо до дознания храма переждать чрезмерно своё понимание!
— Сам назначу всем жительство!
— 24 – Я годный срок дал.
— Отцу напиши, Россия скоро будет лучшее место.
— Свято пророчица понимает твою весть.
— Гинтер от врага – скорее вам позволю вернуться, нежели ей ехать.
— Враг Мой пытается шептать.
— Помните, в январе ничего.
— довольно —
М.
19-ое янв.
— Срок наступает, нужно, чую, принять меры.
— Пучина поглотит явления ярости, чую.
— Фуяма, пощади очень глупых.
— Урусвати, учись терпению.
— Срок пучину явит.
— Сумейте найти улыбку.
— Нрав нещадный, погибель духа.
— Путь надо очистить, много Удрая усложнил.
— Уявлю щит над вами.
— Тороплю вас уехать, потому [что] здесь ненавидимы.
— Потому хорошо уехать в Мою власть.
— Построение будущего сделано на вас, чтобы успех сохранить, нужно вас сберечь.
— Дух – чудный устой, но тоску не допускай.
— Но силу береги.
— довольно —
М.
20-ое янв.
Авт. п. Н.Р.
Даже звенящие под ногою камни исследуйте,
Ибо и на них могут быть следы Моего прихода.
——
Ждущие, ждущие, даже вы можете не признать час явления,
Ибо ждать не легко, но Я дам вам признаки и облегчения.
——
Ночью Я не приду, и в часы, когда лучи солнца не касаются земли вашей, дайте духу вашему спокойно отойти в Обитель Творца.
——
Также скажу, как надо ждать в часы дня.
——
Не песнопением, не восхищением ждите, но напрягите труд ваш во Имя Мое.
Не за сном, не за едою, но за трудом Я оправдаю Моих возлюбленных.
Утром, твердя семисловие, скажите:
Помоги нам не пройти мимо труда Твоего!
——
И повторяя Имя Моё, и утверждаясь в труде Моём, вы дойдете до дня Моего.
——
Запомните и читайте Слово Моё.
В эти тяжкие дни трудом оправдаетесь и действием вознесётесь, и Моим Именем достигнете.
— Я сказал. —
20-ое янв. 1923.
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] Вечером 20-го янв. видела работу мельчайшей клеточки своего организма, во много раз увеличенную. Всё светилось голубовато-серебристым, фосфоресцирующим светом. Сама клеточка представляла из себя как [бы] чашечку цветка, окружен[ной] тончайшей и сложнейшей тканью сосудов, из кот[орых] некоторые были очень светлые и серебристые, другие – тёмные. И в них, более тёмных, пульсировала жизнь – они работали, такали. Ткань сосудов очень сложная. Местами соединяясь, они образовывали как бы узлы, утолщения.
——
М.
21-ое янв.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Срок 21 – явилась идея постоянного музея.
— Послал N.York'у музей Рериха.
— Нужно посылать немногие вещи.
— Урусвати, опиши подробно внутренний аппарат, виденный тобою.
— Видела как нервы ткут ауру – это видение важно в приложении красок основных волн праны.
— Ведела много увеличенную работу органов, недоступную обычному исследованию.
— Ткань солнечного сплетения.
— Важно явление это в строении явленного мира.
— Ткань коры его ткётся цветами и облегает тело планеты.
— Физически в выработанной субстанции является единым мостом сферам духа.
— Увидеть мастерскую субстанции духа очень трудно, и радуюсь, если удалось дать представление о мельчайшей работе организма.
— Говорю о субстанции духа в день трудный для мира.
— Но не фабрика, но мастерская духа обновит мир.
— И обои, наклеенные людьми и замкнувшие поры жизни, будут смыты ливнем грозной благодати.
— Теперь возложи на Меня ошибки Удраи.
— Тверди: малолетний, и сошлись на Меня.
— Радость удачи и грозный огонь во Мне.
— Вы поступите как укажу.
— Не приму изменений.
— Если испытывал вас, то гораздо надо явить тьме.
— довольно —
М.
22-ое янв.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Присутствовали Лихтманы.
— Ёще не полно цените идею Музея.
— При решении задачи нации помните, евреи и индусы соорудили честь искусству.
— Я индус, но чую, как дело древа растёт.
— Но вы чуете Мой Указ.
— На долгий срок лучше помните.
— Промедление вредно.
— Через 10 дней начните работу спешно.
— Торопитесь иметь рупии.
— Чую, умейте завтра идти победителями.
— Хорошо уметь улыбаться, зная будущее.
— Нужно собраться толпой.
— Щит над вами.
— Умейте посланных зла отличить.
— Поймите, щадить не надо, там где враг.
— Но Сутро – друг.
— Посидите.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Ответы на вопросы.
— Ехать 8-ого.
— Хоршам – 28.
— Устремление – Щит Мой.
— Явление ослаблено К[онрада].
——
——
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] 22-ого янв. Видела внутреннюю жизнь камня. В общих чертах похоже на ткань солнечного сплетения, но менее сложна и тусклее, и пульсация слабее.
——
М.
23-ое янв.
— Урусвати права – радоваться надо.
— Нору[iii][3] скоро покинете.
— Почва готова (Индия).
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] На вопрос Е.Р., как я увижу М.М.?
— Считаю, увидишь наяву.[iv][4]
— Урусвати видела теперь труд нервов камня.
— Можешь теперь понять, как мала разница между крайними организмами в основной работе.
— Урусвати, можешь видеть очень тайные проявления Космоса.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Могу ли я подготовлять организм уже теперь?
— Когда ступишь на Мою землю.
— Когда можно, Я знаю.
— Теперь к пути готовься и укрепи Мои дела.
— На этот год довольно работы.
— Порума нуждается в наставлениях жизненных.
— Урусвати, спокойно готовь ладью, работы так много.
— Первое – книга.
— Второе – музей.
— Третье – школа и детские классы.
— Четвёртое – образование наследников.
— Работы больше, чем вместить.
[Запись на противоположной стороне разворота из тетради 11:] На замечание Е.Р., что ко всей этой работе ещё написать 3 карт[ины].
— Чую, что щадить надо.
— Урусвати, позвони Поруме – Мой привет.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Видела Лик с длинными светло-русыми волосами и очень большими, но узкими синими глазами. небольшая бородка. Лик был окружён лиловым сиянием.
— Чудесный Лик снова увидишь.
— довольно —
М.
24 янв.
— Рука Моя с вами.
— Помните, поступаете лишь по Моему Указу.
— Удрая чует вашу явленную, чудесную любовь ко Мне.
[Запись на противоположной стороне разворота тетради:] Приезд мисс Манциарли.
— Учитель щадит руку малолетнего.
— Рука Моя с вами.
— Счастье ваше во Мне.
— Я являлся.
— Я посылал вестников.
— Я давал чудеса.
— Я запечатлел дела свидетелями.
— довольно —
[Тетрадь обрезана по 24 января, т.к. записи, начиная с 25 января, полностью повторяются в следующей тетради].
[ii][2] Рудольф Штайнер (Rudolf Steiner, 1961-1925) – долго работал в Теософском движении, был председателем немецкой секции Всемирного Теософского общества, а затем в 1912 году откололся от него, и создал своё собственную организацию на основе Теософии, но с новым названием "Антропософия". В 1913 году в Швейцарии недалеко от Базеля в городке Дорнах (Dornach) началось строительство собственного центра, которое называлось Гётеанум. Данный центр строился вплоть до 1922 года, когда почти готовый, полностью сгорел от пожара в новогоднюю ночь с 1922 на 1923 гг. В 1925 году на том же месте было начато строительство нового центра из бетона. В 1928 году строительство было окончено. Данное строение существует до сих пор и является штаб-квартирой антропософского общества.
[iii][3] Слово "Нору" замалевано, но в тетради 11 оно чётко прописано.
[iv][4] Это предложение зачёркнуто и не дописано до конца, но в тетради 11 оно прописано полностью.
Внимание! Сайт является помещением библиотеки. Копирование, сохранение (скачать и сохранить) на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск. Все книги в электронном варианте, содержащиеся на сайте «Библиотека svitk.ru», принадлежат своим законным владельцам (авторам, переводчикам, издательствам). Все книги и статьи взяты из открытых источников и размещаются здесь только для ознакомительных целей.
Обязательно покупайте бумажные версии книг, этим вы поддерживаете авторов и издательства, тем самым, помогая выходу новых книг.
Публикация данного документа не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Но такие документы способствуют быстрейшему профессиональному и духовному росту читателей и являются рекламой бумажных изданий таких документов.
Все авторские права сохраняются за правообладателем. Если Вы являетесь автором данного документа и хотите дополнить его или изменить, уточнить реквизиты автора, опубликовать другие документы или возможно вы не желаете, чтобы какой-то из ваших материалов находился в библиотеке, пожалуйста, свяжитесь со мной по e-mail: ktivsvitk@yandex.ru